6 лучших онлайн-переводчиков с английского на русский

Обзор лучших онлайн-переводчиков

DeepL Translator

DeepL Translator — один из самых точных онлайн-переводчиков на базе искусственного интеллекта, которых входит в топ лучших. Сам сервис был запущен еще в 2017 году, но в 2020-м разработчики объявили о том, что запускают новую систему перевода. Именно она теперь позволяет добиться качественного результата.

Чтобы оценить точность и качество, команда DeepL пригласила переводчиков-специалистов для эксперимента. Они оценили 119 текстов, переведенных DeepL Translator и другими сервисами. В результате фокус-группа выбирала переводы DeepL Translator в 4 раза чаще, чем их конкурентов. Это говорит о качестве сервиса.

Одна из самых ярких уникальных черт переводчика — это глоссарий. С помощью этой функции вы сможете настроить правила перевода конкретных слов. Иначе говоря, указать, как нужно переводить термины или даже целые фразы. В том числе можно задать особенности грамматики.

DeepL Translator предлагает два варианта подписки: бесплатную и PRO. Первый тариф позволит вам переводить тексты до 2000 знаков на 28 языков. При этом изначальный язык материала сервис определит автоматически. Также в бесплатной версии можно переводить документы в разных форматах: PDF, Word (.docx), PowerPoint (.pptx) и текстовые файлы (.txt).

Платная версия дарит пользователю сразу несколько дополнительных преимуществ:

  1. Сервис будет удалять все тексты с внутренних хранилищ сразу после перевода, что обезопасит ваши данные.

  2. Вы сможете переводить тексты в документах с сохранением форматирования.

  3. Можно будет выбрать стиль перевода: формальный или неформальный.

  4. Нет ограничений по объему переводимого текста.

Чтобы проверить, как хорошо сервисы справляются с переводом, каждому из них мы будем задавать задачку. А именно — попросим перевести с английского идиому break a leg. Начнем с DeepL Translator и проверим, так ли он хорош.

Сервис выбрал дословный перевод фразы. Судя по всему, бесплатная версия DeepL Translator может переводить только поверхностно, а более усовершенствованную систему разработчики приберегли для платных подписчиков.

DeepL Translator
ПлюсыМинусы
Качественный перевод в платной версииОграничение по символам для бесплатного перевода
Можно выбрать бесплатную или платную версиюНет офлайн-версии
Можно переводить документы целикомНет мобильного приложения
Можно выбрать стиль перевода в платной версииНельзя прослушать переведенный текст
Безопасность данныхНет функции аудиоввода

SYSTRAN

SYSTRAN (SYStem TRANslation) — один из самых старых сервисов, который начал предлагать миру услуги машинного перевода больше 50 лет назад. За это время разработчики успели создать собственную систему, которая позволяет добиться по-настоящему качественного перевода. Один минус — пользоваться ей можно только с платным тарифом. Бесплатно же SYSTRAN предлагает поверхностный перевод, по результатам похожий на Google Translate.

У этого переводчика есть и веб-версия, и программа, которую можно установить на компьютер. И с той, и другой можно переводить страницы сайтов, документы (включая технические) и обычные тексты. Но, опять же, большинство функций доступно только с подпиской. Если конкретно, то в PRO-версии пользователь может:

  • переводить документы;

  • получать более точный перевод через систему, разработанную SYSTRAN;

  • настраивать критерии для перевода фраз и слов.

Теперь проверим SYSTRAN в деле.

Как и в случае с DeepL Translator, мы получили дословный перевод, а возможного идиоматического значения сервис не предложил.

SYSTRAN
ПлюсыМинусы
Можно перевести текст на 55 языковНет перевода интерфейса на русский язык
В платной версии можно переводить целые документы в форматах MS Word, PowerPoint, PDF и т.д.Ограничение переводимого текста в 5000 символов
Можно зарегистрироваться и бесплатно попробовать PRO-версию в течение 14 днейНастроить правила для перевода отдельных слов и фраз можно только в платной версии
Можно ввести текст устно через микрофон
В платной версии используется более совершенная технология перевода
Можно прослушать перевод

Яндекс Переводчик

Яндекс Переводчик — это сервис для онлайн-перевода текстов и документов от крупного российского IT-гиганта. Многими функциями он напоминает другие переводчики из этого обзора: в нем есть и голосовой ввод, и перевод страниц на сайте, и словарь. Но есть и то, что выделяет его из ряда аналогов.

Например, если вы введете слово в поле, Яндекс предложит не только несколько вариантов перевода, но и транскрипцию. Также можно будет посмотреть примеры использования слова или устойчивого выражения из книг, фильмов и сериалов. Это особенно полезно тем, кто изучает английский и хочет пополнить словарный запас. Также перевод озвучен на всех языках, которые поддерживает сервис. Так вы сможете не просто перевести текст, но и повторить его произношение за диктором.

Кроме того, у сервиса есть бизнес-версия, с помощью которой можно переводить целые сайты и мобильные приложения. Еще один плюс платной версии переводчика в том, что он использует сразу две системы перевода: статическую и нейронную. Это позволяет добиться еще более точного результата, чем предлагает бесплатная версия.

Давайте узнаем, как сервис от Яндекса справится с переводом идиомы.

Это верный ответ. Обратите внимание: Яндекс не только предложил другие варианты перевода с английского, но и объяснил, что означает эта идиома, и когда ее употребляют в речи.

Яндекс Переводчик
ПлюсыМинусы
Есть встроенный словарьМожно переводить тексты не длиннее 10 000 знаков
Сервис умеет распознавать текст с фото и видео, чтобы перевести егоНет офлайн-версии
Можно переводить веб-страницы и документы разных форматов
Переводчик поддерживает более 90 языков
Можно вводить текст через микрофон

Bing Microsoft Translator

Bing Translator — это сервис для перевода текста и отдельных слов от всем известной корпорации Microsoft, который часто появляется в топе лучших. Его веб-версия по функциям напоминает другие онлайн-переводчики. Здесь есть голосовой ввод, а сам перевод можно прослушать — он озвучен на всех языках. Кстати, всего Bing Translator поддерживает 108 языков.

Теперь посмотрим, что отличает этот сервис от конкурентов. Во-первых, на странице веб-версии под полями ввода вы найдете раздел с фразами, которые чаще всего переводят в Bing. Их разделили по категориям, поэтому найти полезные выражения для конкретной ситуации будет нетрудно.

Во-вторых, у этого переводчика есть приложение. Его цель — помочь вам преодолеть языковой барьер в живом общении. В режиме перевода в реальном времени его экран разделяется горизонтальной чертой и образует два поля: для вас и вашего собеседника. С помощью функции голосового ввода сервис распознает язык и переводит сказанное другому участнику беседы, а после — наоборот. Microsoft даже рекомендует иностранным студентам пользоваться этим мобильным приложением на лекциях.

Теперь посмотрим, как хорошо Bing Microsoft Translator справился с переводом нашей фразы.

Перевод идиомы верный. И заметьте: нам даже не пришлось покупать платную версию, чтобы его получить.

Bing Microsoft Translator
ПлюсыМинусы
Качественный переводНельзя переводить документы
Есть удобное приложение для перевода диалога в реальном времениПоле для ввода текста ограничено всего 1000 символов
Раздел с полезными фразами, разбитый по темам
108 языков для перевода
Автоопределение языка
Голосовой ввод и озвученный перевод

Reverso

Reverso — это переводчик с большим количеством дополнительных функций. Он не только помогает переводить текст и документы. Reverso — это еще и грамматический справочник, словарь, сервис для подбора синонимов и система-корректор. Все это работает с каждым языком, который поддерживает сервис. В том числе испанским, немецким, японским и другими. Причем всеми этими функциями можно пользоваться бесплатно.

Пока Reverso поддерживает не так много языков — всего 18. Но учитывая то, сколько всего он умеет делать с текстами на каждом из них, это можно простить. Поле для ввода текста в нем тоже ограничено: за раз вы сможете перевести всего 2000 символов. Также здесь нет голосового ввода и возможности переводить веб-страницы. На этом минусы для нас заканчиваются.

Теперь к преимуществам. Во-первых, вводя текст в поле и нажимая Enter, вы получаете не только перевод. Сервис также предложит варианты выражений, в которых может пригодиться это слово или фраза. Во-вторых, автокорректор сразу исправит ваш текст. Также для каждого перевода вы получите озвучку и транслитерацию. Это поможет верно произнести слово.

Кстати, Reverso существует не только в веб-версии. Разработчики также создали программу, которую можно скачать и установить на iOS или Windows. И, конечно, сервис предлагает два варианта подписки: бесплатную и премиум.

Что вы получите, если подключите премиум-аккаунт:

  • больше примеров контекста, в котором используются слова или фразы;

  • словарь с избранными переводами, который можно синхронизировать между вашими устройствами;

  • можно переводить более длинные тексты;

  • возможность создавать обучающие карточки слов с озвучкой и вариантами перевода;

  • никакой рекламы в приложении и веб-версии переводчика.

Теперь давайте проверим силы Reverso на идиоме, которую мы уже переводили с английского в других сервисах.

Ответ верный. Обратите внимание: этот онлайн-переводчик, как и Яндекс, предложил выбрать один из нескольких вариантов перевода: дословного и «живого».

Reverso
ПлюсыМинусы
Качественный перевод даже в бесплатной версииЗа раз можно перевести только 2000 текста
Автокорректор в переводчике и отдельный сервис-корректорСервис поддерживает всего 18 языков
Озвучка и транслитерация переводаНет голосового ввода
Примеры слов и фраз в контекстеНельзя переводить сайты по ссылке
Словарь
Подбор синонимов
Грамматический справочник
Программа для iOS или Windows

Google Translate

Google Translate — популярный онлайн-переводчик от компании Google. Причем знаменит он стал именно благодаря абсурдным и несвязным переводам, которыми «радовал» пользователей на первых порах.

Почему же мы тогда добавили его в список лучших? Отвечаем: потому что за годы работы он действительно стал лучше. Теперь слова в переведенных фразах согласованы между собой, хотя со сложными случаями перевода Google Translate все еще редко справляется. Но теперь пользователи могут помогать разработчикам улучшать его качество: специально для этого в сервис добавили функцию, которая позволяет оценить перевод. Это помогает Google Translate становиться лучше.

За раз в этом онлайн-сервисе можно перевести до 5000 символов текста. При этом в нем есть голосовой ввод и озвучка. Также Google Translate сохраняет историю переводов с вашего аккаунта — к ней можно вернуться в любой момент. Правда, она автоматически обновляется, и со временем старые переводы сервис удаляет из истории. Поэтому если вы хотите сохранить перевод, можно нажать на звездочку рядом с ним.

А еще в сервисе есть функция совместной работы над переводом с другими пользователями. Это полезно для тех, кто работает над проектом в команде.

И последняя проверка качества на сегодня. Давайте узнаем, как Google Translate пройдет ее.

Как можно заметить, Google Translate предложил только дословный перевод фразы.

Google Translate
ПлюсыМинусы
Ввод текста через микрофонМаксимальный текст, который можно перевести за раз, не должен превышать 5000 символов
Автоопределение языкаПоверхностный, часто дословный перевод
История переводов, привязанная к аккаунту Google
Можно сохранить конкретный перевод
Функция совместной работы над переводом с другими пользователями Google
Можно оценить качество перевода и отправить фидбэк разработчикам
Озвученный перевод текста и его транслитерация
Можно переводить документы DOCX, PDF, PPTX или XLSX и целые сайты
Есть мобильное приложение Google Translate

Промокод на уроки английского в Skyeng

Забери свой промокод и получи до 3‑х уроков английского языка в нашей школе в подарок

Как правильно пользоваться онлайн-переводчиками

Мало только знать о лучших переводчиках, нужно еще и уметь ими пользоваться. Мало просто скопировать и вставить: в этом случае даже самая прокачанная система иногда может дать маху и выдать белиберду. Вот 5 правил, которые помогут вам сделать перевод с английского и других языков лучше:

  1. Если есть возможность, используйте простые предложения.

  2. Переводите текст абзацами, а не отдельными предложениями.

  3. Указывайте тему текста, если в переводчике есть такая функция.

  4. Перед тем как проверять текст, убедитесь, что в нем нет орфографических ошибок, а знаки препинания расставлены правильно.

  5. Для верности переведите текст сразу в нескольких сервисах, а из результатов составьте удачный перевод.

Кстати, можно переводить слова прямо в браузере, и для этого даже не придется открывать онлайн-переводчик. Просто установите наше бесплатное расширение для Chrome. С ним можно будет просто кликать на слово и сразу получать его точный перевод с английского языка на русский. И заодно экономить время.

Но, конечно, самый лучший бесплатный переводчик — этот тот, что у вас в голове. Он не только выручит в ситуациях, когда срочно нужно перевести что-то на английский, но и откроет новые возможности в жизни. Научитесь понимать и говорить свободно на онлайн-курсах для взрослых в Skyeng. На бесплатном вводном уроке мы поможем вам поставить цель и выбрать преподавателя, с которым будет комфортно.

Обложка: ViDI Studio/Shutterstock.com

ТОП 5 лучших онлайн-переводчиков 2021 года


Подобрали для Вас пять лучших онлайн-переводчиков. Расскажем об их главных преимуществах и недостатках, о том, как правильно ими пользоваться и как можно довести текст вашего перевода до идеала.

07 мая 2021 года
Путешествия

5 минут, 15 секунд читать

16677

Путешествия

Microsoft Translator


Создатель — компания Microsoft. У сервиса есть мобильное приложение на iOS/Android и браузерная версия. Можно пользоваться в оффлайн-режиме при предварительной загрузке словаря.


В арсенале сервиса более 60-ти языков. Переводит тексты с фотографии и скриншотов, работает с аудиоформатом. Для пользователя на платформе доступны руководства по иностранным языкам и разговорники.

ПРЕИМУЩЕСТВА:

  • Большая языковая база.


  • Работа с фотографиями.


  • Распознавание аудиотекста.


  • Синхронизируется с разными приложениями.


  • Подбирает множество вариантов перевода.


  • Синхронизируется под набор текста по смыслу.

ПОГРЕШНОСТИ:

  • Перевод со скриншота / фотографии / картинки.


  • Сайт на английском и не адаптирован под другой язык. Перевести вам поможет переводчик браузера, который установлен по умолчанию.


сайт переводчика — тут

Systranet


Systranet занимается услугами программного обеспечения сервисов перевода для разных компаний.


Компания создала онлайн-переводчик в свободном доступе, чтобы клиенты смогли заранее ознакомиться с работой и качеством сервиса. Программа работает на разных платформах: Android, iOS, Windows, MacOS. По умолчанию встроена в Samsung Galaxy S и Note.

Сервис самообучаем и запоминает историю ваших переводов, поэтому его можно настроить под себя для постоянного использования. Чтобы перевод был наиболее точным, на платформе есть тематические словари с определенным направлением. Он переводит текст в разных форматах: веб-страницы, файлы.

ПРЕИМУЩЕСТВА:

  • Переводит на 41-ом языке.


  • Переводит документы и веб-страницы.


  • Работает на разных устройствах и платформах.


  • Переводит rss-документы — основной источник с ленты новостей, на который ссылается издание.


  • Самообучаем.


  • Пользователь может создать свой словарь.


  • Тематические словари.

ПОГРЕШНОСТИ:


сайт переводчика — тут

Яндекс Переводчик


Достойный конкурент Google-переводчика, который может переводить короткие и длинные тексты, а также тексты целых веб-страниц. Точность перевода хорошая, понятная, смысловая составляющая не теряется. Сервис предлагает несколько вариантов перевода слова и синонимы. Умеет предугадывать слова по смыслу, что упрощает и ускоряет перевод, если вы забыли, как пишется слово. Переводит текст с картинки или фотографии, работает с аудиотекстом.


Доступен для скачивания на Android и iOS, работает в браузерах, установлен по умолчанию в Яндекс.Браузере на телефоне и компьютере. Работает с более 40 языками. Приложение можно использовать в оффлайн-режиме, но перед этим нужно скачать словарь и дополнения.

ПРЕИМУЩЕСТВА:

  • Работает без интернета в приложении.


  • Можно скачать на любое устройство.


  • Предлагает синонимы слова и варианты перевода.


  • Подсказки к тексту.


  • Более 40 языков.


  • Можно составить блоки слов для заучивания.


  • Лимит — более 10 тыс слов.


  • Проверки правописания и редакция.

ПОГРЕШНОСТИ:


сайт переводчика — тут

PROMT


Детальный языковой онлайн-сервис. Для более точного перевода, пользователю нужно указать направление текста: наука, деловой стиль и т.д. Переводит крылатые выражения, фразеологизмы и учитывает контекст. 20 языков. У программы есть внутренний словарь, грамматическая справка. При переводе предлагает варианты слова по контексту, адаптирует по смыслу. Сервис можно добавить, как программу для перевода веб-страниц в браузере по умолчанию или в качестве виджета.

ПРЕИМУЩЕСТВА:

  • Предложите свой вариант перевода.


  • Работает с веб-страницами.


  • Переводит на 20-ти языках.


  • Перевод текста по смыслу.


  • Несколько переводов слова (в зависимости от контекста).


  • Есть справочник по грамматике и учебники.


  • Можно указать тематику текста для точного перевода.

ПОГРЕШНОСТИ:

  • До 3000 символов за один раз.


  • Переводит только текст.


  • Не озвучивает перевод.


  • Нельзя редактировать перевод.


сайт переводчика — тут

Google Translate


Самый универсальный и практичный переводчик с удобным функционалом, приятным дизайном и качественным переводом. Гугл-переводчик используют более 500 миллионов человек. Переводит 103 языка, работает с веб-страницами и с обычным текстом. Может переводить с фотографии или аудиотекста.


Сервис отлично подойдет для быстрого перевода, но не советуем доверять ему перевод статей, документов и диссертаций — иначе придётся дорабатывать смысл и грамматику. Предлагает варианты перевода и синонимичные слова, а также отображает грамматическую характеристику слова. Проговаривает и транскрибирует предложения.

ПРЕИМУЩЕСТВА:

  • 109 языков перевода.


  • Озвучивание слов и предложений.


  • Огромное количество словарей.


  • Транслитерация и транскрипция.


  • Редактура итогового перевода.


  • Есть приложение, которое может работать без интернета.


  • Перевод текст с изображений.

ПОГРЕШНОСТИ:

  • Не учитывает контекст при переводе.


  • Лимит символов до 5000.


  • Большие погрешности при переводе в некоторых языках.


сайт переводчика — тут

Работа с переводчиками


Для максимально точного перевода необходимо правильно подойти к работе с выбранным сервисом и к последующему анализу текста по смыслу. Не стоит стопроцентно полагаться на результат работы переводчиков — лучше исправить грамматические неточности самостоятельно и довести материал до идеала.

Когда сервис перевёл ваш текст, выполните следующее:

  • Грамматический разбор предложения, как в школе. Определите в тексте сказуемое, подлежащее, дополнение и второстепенные члены. Найдите неточности и смысловые противоречия. Переводчик может не учесть отглагольные прилагательные или фразовые глаголы.
  • Вы можете самостоятельно перепроверить перевод слов, в которых не уверены, а затем связать их по смыслу.
  • Можно воспользоваться дополнительными сервисами онлайн-словарей (ABBYY Linvo Live, Мультитран, Reverso), где есть всевозможные варианты перевода слов и словосочетаний. Они созданы профессионалами, приводят много синонимов и версий контекста:

Топ-10 онлайн-переводчиков 2021 года

Развитие Интернета и машинного обучения наконец отодвинуло в сторону традиционные громоздкие языковые словари в мягкой обложке. Если вы ищете перевод отдельного слова, фразы, предложения, идиомы, абзаца или статьи, на помощь часто приходят бесплатные онлайн-переводчики. Они обеспечивают обратную связь в кратчайшие сроки, ситуативно, часто в автономном режиме, одним нажатием кнопки. Какие еще преимущества дают эти приложения? Как они действуют? Кто может извлечь из них максимальную пользу? И, наконец, какие онлайн-переводчики, по нашему скромному мнению, самые лучшие.

10 лучших онлайн-переводчиков 2021 года – оглавление:

  1. Как работает онлайн-переводчик?
  2. Топ-10 онлайн-переводчиков 2021
  3. Ключевые вопросы

Как работает онлайн-переводчик?

Современные онлайн-переводчики работают более чем с сотней языков. Они обрабатывают тексты практически любого размера. Независимо от длины, весь процесс занимает не более нескольких секунд. Таким образом, это революционное решение, учитывая языковые барьеры, которые оно преодолевает. Более того, механизмы, с помощью которых работают онлайн-словари, постоянно совершенствуются на основе предыдущих поисков, так что получаемые переводы становятся все более и более похожими на естественный язык, на котором мы говорим каждый день, требуя лишь незначительных человеческих исправлений.

Вы также часто будете сталкиваться с дополнительными функциями онлайн-переводчиков, такими как произношение , возможность сканирования текста через камеру, голосовой поиск, ручной ввод текста и даже перевод разговора в реальном времени. Таким образом, это чрезвычайно удобный инструмент – как на работе (для создателей контента, переводчиков, людей, профессионально использующих иностранный язык – например, в электронной почте), так и в образовании (для школьников, студентов, участников языковых курсов), так и в личная жизнь (в путешествии, общении с иностранцами).

10 лучших онлайн-переводчиков 2021 года

  1. Google Translate
  2. Популярный Google Translate — это сервис на основе машинного обучения, который постоянно совершенствуется и обновляется. В дополнение к преобразованию текста, введенного непосредственно в специальное поле, он также обеспечивает перевод голоса, изображений и видео — также в режиме реального времени — и в настоящее время поддерживает более 100 языков.

  3. Переводчик словаря Коллинза
  4. В рамках этой платформы можно не только искать статьи в бесплатных словарях и переводить текст, но и улучшать его синонимами и антонимами. Он также имеет специальные подстраницы для спряжения и грамматики.

  5. Переводчик Майкрософт Bing
  6. Это бесплатный онлайн-переводчик, который поддерживает 53 языка, и вы также можете управлять разговорами между двумя или более людьми, вводя индивидуальный код. Он также имеет опцию оптического распознавания символов.

  7. ImTranslator
  8. ImTranslator — бесплатный переводчик, работающий на 91 языке. Он преобразует отдельные слова, фразы, целые тексты и веб-страницы. Google, Microsoft Bing и Translator обеспечивают его поддержку.

  9. Вавилон Переводчик
  10. Babylon Online Translator считается лучшим программным обеспечением для перевода текстов, поддерживающим 77 языков со всего мира. Это не бесплатный инструмент, но его доступность и широкий набор доступных функций компенсируют этот факт. Отличительные особенности включают автоматический перевод сообщений электронной почты, индивидуально адаптированный к получателям, обогащение переводов словарем или потоками Википедии, а также возможность связи с корпоративными системами.

  11. Переводчик DeepL
  12. DeepL — это онлайн-переводчик, основанный на машинном переводе, предлагающий услуги автоматического распознавания текста, конвертирующий целые веб-страницы и файлы. Он также постоянно совершенствуется благодаря возможности оценивать отдельные переводы. Также доступна расширенная платная версия.

  13. Переводчик Майкрософт для Windows 10
  14. Это переводчик, который также может работать в автономном режиме. Он имеет голосовой перевод, перевод текста с фотографий и сохранение результатов поиска, к которым вы можете вернуться позже.

  15. Переводчик
  16. Это бесплатный онлайн-переводчик, поддерживающий 51 язык. Он предоставляет возможности для голосового перевода и преобразования текста в речь с возможностью загрузки аудио на исходном и целевом языках. Transedict также предлагает платные услуги по корректуре и переводу.

  17. Онлайн-переводчик PROMT
  18. Онлайн-переводчик PROMT. Это бесплатное приложение содержит разделы спряжения, склонения и контекстуального использования переведенных слов или фраз, благодаря которым вы можете полностью понять значения иностранного языка. Он также позволяет переводить большие текстовые фрагменты.

  19. Испанский Dict
  20. SpanishDict — это онлайн-программа, предназначенная для людей, которым нужны переводы с английского на испанский и наоборот. Он был дополнен разделами по спряжению, словарному запасу, грамматике и произношению, среди прочего, что сделало его универсальным инструментом для изучения этих языков.

    Читайте также: 10 лучших PDF-редакторов 2021 года!

    Вам нравится наш контент? Присоединяйтесь к нашему сообществу в Facebook и Twitter!

    Автор: Мира Бодхи

    Знает все плюсы и минусы работы фрилансером и все равно извлекает из этого максимум пользы. Тайм-менеджмент и самомотивация — ее самые большие преимущества. В настоящее время работает с Бали.

    Посмотреть все сообщения

    Самые важные вопросы

    1. Как работает веб-переводчик?

      Онлайн-переводчики часто полагаются на машинное обучение для повышения своей эффективности. Они могут преобразовывать большие блоки текста и все чаще имеют опции для голосового поиска, поиска текста и преобразования текста в аудио.

    2. Какие веб-переводчики стоит использовать?

      Нашими лучшими из списка являются Google Translate, Bing Microsoft Translator, Deep L и Babylon Translator.

8 лучших онлайн-переводчиков для использования в реальном мире

Часто нужно общаться с людьми, используя разные языки или даже понимать разные языки, на которых говорят люди.

Когда вам нужно получить быстрый перевод с любого другого языка, куда вы идете? Вы спрашиваете кого-нибудь из своих друзей или обращаетесь к словарю иностранных языков? Что, если вы можете упростить этот процесс с помощью какого-нибудь веб-сайта? Да, вы не ослышались.

Вы можете полностью положиться на онлайн-переводчиков, так как они идеально подходят для быстрой замены слов и предложений с одного языка на другой. Помимо этого, есть и другие уникальные функции, а также несколько онлайн-переводчиков, которые выделяют их.

Даже если вам не нужен ежедневный доступ к переводчикам, всегда полезно знать о некоторых из лучших, потому что они могут вам понадобиться, когда вы посещаете другую страну. Вот когда эти онлайн-переводчики могут пригодиться.

Давайте сразу перейдем к списку лучших онлайн-переводчиков, которые можно использовать в реальном мире.

Google Translate

Если вы ищете самую популярную и удобную службу онлайн-перевода, нет лучшего варианта, чем Google Translate. Даже если вы будете искать переводчиков в Интернете, вы обнаружите, что собственный инструмент Google появляется выше всех остальных в результатах поиска. Таким образом, нет необходимости открывать какой-либо другой веб-сайт.

Если вам нужно перевести небольшое предложение или несколько слов, вы можете сразу поместить их в поле, не открывая его веб-сайт. Но если вам нужно перевести длинный текст, вам нужно открыть сайт Google Translate. Здесь вы получите больше места для размещения текста, а также сможете выбрать метод ввода с помощью клавиатуры и рукописного ввода.

Некоторые другие функции, которые могут вас заинтересовать:

  • Сохранение переведенного текста
  • Прослушивание переведенного текста
  • Копирование в любое другое место
  • Обмен текстом через любую платформу

Кроме того, вы даже можете предложить инструмент, если считаете, что перевод неверен. Google Translate поддерживает более 100 языков. Это делает его довольно легким для людей со всего мира.

Translatedict

В Translatedict можно выбрать один из 50 различных языков.

Вы даже можете выбрать опцию автоопределения, чтобы система самостоятельно определяла язык. Все, что вам нужно сделать, это ввести слова или предложения, которые вы хотите перевести, и нажать на предоставленную кнопку «Перевести». Письменный перевод появится через несколько секунд, и вы даже сможете прослушать переведенный текст, нажав на кнопку звука справа.

Если вы используете этот онлайн-инструмент для письменного общения, вы найдете его функцию подсчета символов и слов весьма полезной. Если у вас мало места в социальных сетях, вы можете отслеживать его с помощью этого. Нет необходимости переводить текст, а затем размещать его в каком-то количестве символов или слов.

Помимо этого, есть место, специально предназначенное для функций голосового перевода и преобразования текста в речь. Вы можете использовать эти функции в соответствии с требованиями. Вы даже можете связаться с профессиональными переводчиками с веб-сайта, заполнив онлайн-форму и получить предложение.

Collins

Если вы используете словарь Collins для поиска значений или синонимов каких-либо слов, вам обязательно следует обратиться к предлагаемому им переводчику. Collins Dictionary Translator позволяет переводить текст на более чем 60 языков и обратно.

Этот переводчик предлагает минимальный набор функций, чтобы сделать его простым и удобным для пользователя. Переводы исходят непосредственно от Microsoft. Вы даже получаете кнопку копирования для текста, который вы получаете, чтобы копировать и вставлять в любое удобное место.

Если вы ищете базовый сайт с услугами перевода, а также другими инструментами, такими как грамматические инструменты, тезаурус и словари, то Collins Dictionary — идеальный выбор для вас.

Переводчик Bing

Переводчик Bing — еще одно громкое имя среди переводчиков. Этот переводчик использует Microsoft Translator. Вы можете либо вручную выбрать язык, который вы указываете в качестве ввода, либо подождать, пока сайт обнаружит его автоматически.

Удивительная вещь, предоставляемая этим инструментом, заключается в том, что если у вас включен микрофон, вы можете напрямую говорить текст, который хотите перевести. Этот вариант считается более удобным.

После того, как вы получите переведенный текст, у вас будет несколько вариантов. Вы можете прослушать переведенный текст мужским или женским голосом, найти его в Bing или даже поделиться им. Этот переводчик позволяет вам переводить текст на 60 различных языков. Если вы хотите оставить небольшой отзыв, вы можете нажать кнопку «палец вверх» или «палец вниз» после получения переведенного текста.

DeepL Translator

Это действительно классный инструмент для перевода. Отличительной чертой DeepL Translator является функция автоматического завершения предложений и определений. Существует возможность перевода вашего текста на 26 различных языков. Получив перевод, дважды щелкните любое слово, чтобы получить более подробную информацию.

Как только вы выберете любое слово из переведенного текста, вы увидите раскрывающийся список с несколькими вариантами. Если вы хотите узнать определение этого конкретного слова, вам нужно только посмотреть на нижнюю часть страницы, когда вы щелкнули по этому слову.

Помимо этого, вы также увидите использование этого слова как во входном, так и в выходном языках. Это лучшая функция для всех, кто пытается выучить новый язык и перевести его. Это основная причина широкого использования DeepL Translator.

PROMT

PROMT Online Translator не предоставляет переводы на такое количество языков, как другие. Здесь вы можете перевести текст только на 20 языков. Но есть и другие полезные функции, такие как автоматическое определение языка, а также возможность выбора темы для перевода.

Вы можете скопировать или вставить переведенный текст и проверить его правописание или даже получить доступ к словарю. Кроме того, на этом сайте вы также получаете виртуальную клавиатуру. Таким образом, у вас не возникнет никаких проблем, даже если вы используете планшет для получения переводов. Вы можете легко вставлять слова в переводчик с помощью виртуальной клавиатуры на планшете. Вы даже можете приобрести и скачать программное обеспечение, предлагаемое PROMT для переводов.

ImTranslator

ImTranslator известен как лучший вариант для одновременного выполнения переводов и сравнений. Здесь вы можете получить различные типы переводов, такие как простой перевод и обратный перевод. Помимо этого, вы даже можете сравнить переводы между переводчиками Microsoft, Google и PROMT.

Этот переводчик поддерживает множество языков, так как есть ссылки на различные службы перевода, такие как Google и многие другие. С помощью обратного перевода вы можете автоматически получить исходный текст из переведенного, чтобы сравнить точность перевода.

Вы также можете воспользоваться различными функциями, такими как декодер, правописание, словарь и автоматическое определение языка с помощью галочек. Вы можете использовать прямые кнопки для копирования и вставки переведенного текста. Совместное использование текста было сделано легко прямо через почту. Вы также можете использовать функцию преобразования текста в речь, предоставляемую этим веб-сайтом. Еще одно уникальное предложение от ImTranslator — это перевод специальных знаков ударения, таких как символы компании, математические выражения и валюта.

Translate.com

Translate.com пользуется услугами Microsoft и предлагает переводы более чем на 30 языков. Вы можете вводить ввод текстом или голосом, и точно так же вы можете либо читать, либо слушать переведенный текст.

Если вам нужны регулярные переводы или вам нужно проверить ваш перевод, вы можете нанять человека-переводчика на самом веб-сайте. Первые 100 слов будут переведены бесплатно. Вам нужно только создать учетную запись и нажать на значок контакта.

Заключительные мысли

Язык может создать коммуникативный барьер. Чтобы избежать подобных ситуаций, лучше пользоваться онлайн-переводчиками. Здесь вам не нужно будет загружать какое-либо программное обеспечение, а лучше всего то, что вы получите переводы через несколько секунд. Каждый инструмент может выполнять основную задачу, а кроме этого, некоторые из них также предлагают несколько уникальных функций. Вы можете попробовать эти инструменты, чтобы найти лучший для вашей цели.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *