Содержание

Ph.D. или Candidate of Sciences?

Мы часто переводим дипломы кандидатов наук на английский. Казалось бы, небольшой шаблонный текст, а вызывает множество сомнений как у самих переводчиков, так и у клиентов. Например, как перевести саму ученую степень – Candidate of Sciences или Ph.D. Давайте разбираться.


Путаница начинается с систем образования

Сейчас в России одновременно действуют две системы образования:

  • Болонская: бакалавр (Bachelor) – магистр (Master) – доктор (Philosophiæ Doctor)
  • Советская: специалист – кандидат наук – доктор наук

Системы разные, академические и научные степени разные, поэтому из-за недостатка информации их часто путают не только непосвященные люди, но и переводчики, а то и ученые.

Внутренние образовательные системы применяются во многих странах. Россия – не исключение. Для зарубежных студентов и соискателей в каждой стране предусмотрены специальные ведомства, которые предлагают услугу нострификации, или оценки соответствия образования стандартам государства (университета). Такие ведомства обычно ведут глобальную базу разных квалификаций. Для сверки по базе им нужен перевод «слово-в-слово», без адаптации.


Так Candidate или Ph.D.? Зависит от области применения

Для личного пользования вы можете перевести свою научную степень так, как вам больше нравится, а вот для публикаций лучше придерживаться требований принимающей перевод стороны: образовательного учреждения, журнала и так далее.

Для образовательных организаций — дословный перевод, то есть Candidate

Международные службы и организации предъявляют достаточно строгие требования к переводу. И это сильно влияет на решения, которые может принимать переводчик. Например, вот требования, с которыми нам удалось поработать:

Educational Credential Evaluators (ECE), США

You may prepare the translations yourself as long as they are complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
https://www.ece.org/ECE/Individuals/Documentation-Requirements

World Education Services (WES), США и Канада

Applicants must submit clear and legible copies of precise, word-for-word translations for any document not issued in English.
https://www.wes.org/terms-and-conditions/

Обе организации предъявляют примерно одинаковые требования: это должен быть полный, буквальный, дословный перевод. То есть, если для службы нострификации перевести «кандидат наук» как Ph.D., можно создать никому не нужную путаницу.

По этой причине для дипломов, сертификатов и других документов об образовании адекватным переводом степени кандидата наук будет Candidate of Sciences.

Для науки — тоже Candidate

В околонаучных и научных текстах имеет смысл сохранить особенности российской системы и использовать Candidate – опять-таки, чтобы избежать путаницы и ненужных ассоциаций.

Кстати, Candidate of Sciences вполне можно сокращать до Cand. Sc.

В публицистике можно и Ph.D.

А при переводе публицистики, да и вообще текстов, где ученая степень — относительно неважная деталь, оправданно использовать вариант Ph.D.

Так можно избежать ненужных ассоциаций у читателя-носителя английского языка, который, скорее всего, расценит candidate как соискателя, еще не получившего степень, а sciences сочтет естественными науками, тогда как в тексте вообще может идти речь о филологии.


Хорошо, а как перевести специализацию?

В странах Европы и США, чтобы обозначить специализацию, например, зарубежного доктора экономики, говорят: Ph.D. in Economics. Эту грамматическую конструкцию можно использовать и при переводе российских специализаций – она не такая громоздкая и размытая, как Economic Sciences. Такой вариант перевода подойдет для научных журналов, брошюр и публицистики.

А к сокращенному варианту, Cand. Sc., можно просто добавить название специализации в скобках – или без, но вариант со скобками встречается чаще.

При переводе дипломов и официальных документов мы поступаем так же, как и с названием ученой степени: соблюдаем требования ведомств, которые занимаются нострификацией.

Примеры перевода научной степени «кандидат наук» на английский
ОригиналАнглийский перевод
Нетематическая публицистикаТематические статьи, научные журналы, конференцииДипломы, сертификаты, другие документы об образовании
кандидат биологических наукPh. D. in BiologyCandidate of Sciences in Biology
или
Cand. Sc. (Biology)
Candidate of Biological Sciences
кандидат географических наукPh.D. in GeographyCandidate of Sciences in Geography
или
Cand. Sc. (Geography)
Candidate of Geographical Sciences
кандидат исторических наукPh.D. in HistoryCandidate of Sciences in History
или
Cand. Sc. (History)
Candidate of Historical Sciences
кандидат физико-математических наукPh.D. in Physics and MathematicsCandidate of Science in Physics and Mathematics
или
Cand. Sc. (Physics and Mathematics)
Candidate of Physico-Mathematical Sciences
кандидат медицинских наукPh.D. in MedicineCandidate of Sciences in Medicine
или
Cand. Sc. (Medicine)
Candidate of Medical Sciences
кандидат педагогических наукPh.D. in Pedagogy*Candidate of Sciences in Pedagogy*
или
Cand. Sc. (Pedagogy*)
Candidate of Pedagogical* Sciences
кандидат политических наукPh.D. in PoliticsCandidate of Sciences in Politics
или
Cand. Sc. (Politics)
Candidate of Political Sciences
кандидат сельскохозяйственных наукPh.D. in AgricultureCandidate of Sciences in Agriculture
или
Cand. Sc. (Agriculture)
Candidate of Agricultural Sciences
кандидат социологических наукPh.D. in SociologyCandidate of Sciences in Sociology
или
Cand. Sc. (Sociology)
Candidate of Sociological Sciences
кандидат технических наукPh. D. in TechnologyCandidate of Sciences in Technology
или
Cand. Sc. (Technology)
Candidate of Technical Sciences
кандидат филологических наукPh.D. in PhilologyCandidate of Sciences in Philology
или
Cand. Sc. (Philology)
Candidate of Philological Sciences
кандидат философских наукPh.D. in PhilosophyCandidate of Sciences in Philosophy
или
Cand. Sc. (Philosophy)
Candidate of Philosophical Sciences
кандидат химических наукPh.D. in ChemistryCandidate of Sciences in Chemistry
или
Cand. Sc. (Technology)
Candidate of Chemical Sciences
кандидат экономических наукPh.D. in EconomicsCandidate of Sciences in Economics
или
Cand. Sc. (Economics)
Candidate of Economic Sciences
кандидат юридических наукPh.D. in JurisprudenceCandidate of Sciences in Jurisprudence
или
Cand. Sc. (Jurisprudence)
Candidate of Legal Sciences

* — в комментариях разгорелась дискуссия о термине pedagogy в сравнении с более общим education. Публикуем ответ-мнение нашего редактора.

Термин pedagogy в основном используется при обозначении образовательных программ в европейских странах, а education — в Великобритании и США. Почему? Речь идет о двух разных подходах к образованию, которые зародились еще в Древней Греции (Исократ — основоположник педагогики, Платон — основоположник научного подхода к образованию) и стали традиционными в разных частях света. Подробно об этом можно почитать в статье, которая как раз посвящена различию между pedagogy и education: https://www. researchgate.net/publication/227599572_Education_or_Pedagogy. Делаем следующие выводы: 1) pedagogy и education — синонимы только с натяжкой; 2) pedagogy можно считать полноценной реалией — то есть непереводимым элементом культуры. Дальше действуем так, как мы написали в статье: смотрим на область применения текста и делаем выбор. В официальных документах и научных текстах реалия должна быть сохранена, поэтому правильный выбор тут — pedagogy, а в не связанных с наукой текстах можно использовать и education (но все равно с осторожностью).
переводчик-редактор Ксения Плотникова

Бонус — соискатель степени кандидата наук по-английски
ОригиналАнглийский перевод
Нетематическая публицистикаТематические статьи, научные журналы, конференцииДипломы, сертификаты, другие документы об образовании
соискатель степени кандидата наукDoctoral studentCandidate of Sciences degree seeking applicant

Cand. Sc. degree seeking applicant

Candidate of Sciences degree seeking applicant

Если какие-то решения вам кажутся спорными или неверными, будем рады подискутировать в комментариях.

Кандидат наук на английском — prorector.org

Недостаток информации и взаимодействие двух систем образования, действующих в России, вносит определенные разногласия при переводе ученых степеней. В “советской” на высшую ученую степень доктора наук можно рассчитывать, будучи кандидатом наук. Согласно “болонской” системе бакалавром может стать выпускник после 4-х летнего цикла обучения и сдачи государственных экзаменов. На степень магистра бакалавр может претендовать после пяти-, шестилетнего обучения, после завершения которого надо выполнить и защитить магистерскую диссертацию. 

В англоязычных странах степень бакалавра признается первой (first degree), в то время как в России первая ученая степень – кандидат наук. Степень бакалавра Bachelor’s degree присуждается после успешного 4-х летнего периода обучения в ВУЗе. Относительно различных областей степень бакалавра переводится следующим образом:

  1. Естественных наук – Bachelor of Science:
    1. филологических наук – of Philosophical Sciences;
    2. медицинских наук – of Medical Sciences;
    3. экономических наук – of Economic Sciences;
    4. философских наук – of Historical Sciences;
    5. биологических наук – of Biological Sciences;
    6. педагогических наук – of Pedagogic Sciences;
    7. юридических наук – of Juridical Sciences;
    8. химических наук – of Chemical Sciences.
  2. Гуманитарных наук – Bachelor of Arts:
    1. исторических  наук – Bachelor of Arts.
  3. Искусства – Bachelor of Fine Arts.
  4. Управления –  Bachelor of Business Administration.

При наличии первой степени и продолжив дальнейшее обучение, студент может получить степень магистра (master’s degree). Для этого ему необходимо посещать лекции в течение двух лет и принимать участие в исследовательской работе. После успешной сдачи ряда экзаменов и диссертации (thesis), выпускник может стать:

  • Master of Science;
  • Master of Arts;
  • Master of Fine Arts.

Переод ученой степени кандидат наук

При прямом переводе ученой степени “кандидат наук” как Candidate of Sciences употребление допускается только для личного пользования. Для информационных, научных, образовательных и публицистических статей такой перевод может стать причиной возникновения путаницы и неуместных ассоциаций, поэтому во избежание таких ситуаций следует придерживаться требований принимающей стороны. 

Для образовательных организаций

В случае перевода документов для образования, таких как дипломы, сертификаты и другие применительно Candidate of Sciences.

Для науки

В научных публикациях также применимо значение Candidate, что соответствует российской системе образования. Candidate of Sciences допускается сокращать Cand. Sc.

Для публикаций

 

А вот в случае публицистических переводов вполне подойдет использование Ph.D.

При прочтении перевода “кандидата наук” как  Candidate of Sciences англоязычные читатели могут воспринять “Candidate” как претендующего на получение ученой степени. 

Перевод специализации

ОригиналАнглийский перевод
Нетематическая публицистикаТематические статьи, научные журналы, конференцииДипломы, сертификаты, другие документы об образовании
кандидат биологических наукPh.D. in BiologyCandidate of Sciences in Biology

или Cand. Sc. (Biology)

Candidate of Biological Sciences
кандидат юридических наукPh.D. in JurisprudenceCandidate of Sciences in Jurisprudence

или Cand. Sc. (Jurisprudence)

Candidate of Legal Sciences
кандидат географических наукPh. D. in GeographyCandidate of Sciences in Geography

или Cand. Sc. (Geography)

Candidate of Geographical Sciences
кандидат экономических наукPh.D. in EconomicsCandidate of Sciences in Economics

или Cand. Sc. (Economics)

Candidate of Economic Sciences
кандидат исторических наукPh.D. in HistoryCandidate of Sciences in History

или Cand. Sc. (History)

Candidate of Historical Sciences
кандидат химических наукPh.D. in ChemistryCandidate of Sciences in Chemistry

или Cand. Sc. (Technology)

Candidate of Chemical Sciences
кандидат математических наукPh.D. in MathematicsCandidate of Sciences in Mathematics

или Cand. Sc. (Mathematics)

Candidate of Mathematical Sciences
кандидат философских наукPh.D. in PhilosophyCandidate of Sciences in Philosophy

или Cand. Sc. (Philosophy)

Candidate of Philosophical Sciences
кандидат медицинских наукPh.D. in MedicineCandidate of Sciences in Medicine

или Cand. Sc. (Medicine)

Candidate of Medical Sciences
кандидат филологических наукPh.D. in PhilologyCandidate of Sciences in Philology

или Cand. Sc. (Philology)

Candidate of Philological Sciences
кандидат педагогических наукPh.D. in PedagogyCandidate of Sciences in Pedagogy

или Cand. Sc. (Pedagogy)

Candidate of Pedagogical Sciences
кандидат технических наукPh.D. in TechnologyCandidate of Sciences in Technology

или Cand. Sc. (Technology)

Candidate of Technical Sciences
кандидат политических наукPh.D. in PoliticsCandidate of Sciences in Politics

или Cand. Sc. (Politics)

Candidate of Political Sciences
кандидат социологических наукPh. D. in SociologyCandidate of Sciences in Sociology

или Cand. Sc. (Sociology)

Candidate of Sociological Sciences
кандидат сельскохозяйственных наукPh.D. in AgricultureCandidate of Sciences in Agriculture

или Cand. Sc. (Agriculture)

 

 

Candidate of Agricultural Sciences

 

Доктор философии по английской филологии – Free-Apply.com

О докторе философии по английской филологии

  • 1008

    Программы

  • 2–4

    Годы учебы

  • ~ 3723 евро

    Годовая плата за обучение

  • ~ 64 284 евро

    Годовая заработная плата

Кто является доктором английской филологии?

Доктор философии по английской филологии — ученая степень для выпускников исторических факультетов. Кандидат английской филологии предназначен для удовлетворения потребности в высококачественном изучении английского языка, предлагая курсы, посвященные различным филологическим темам, таким как языковые навыки, лингвистика, литература и культура. Эта степень, также связанная с исследователями, направлена ​​​​на поиск и понимание структурных различий в английском языке.

Каковы задачи кандидата английской филологии?

Основные задачи кандидата английской филологии: развитие навыков в таких понятиях, как фонология, синтаксис, семантика, лингвистика или фонетический анализ английских текстов, наличие отличных устных и письменных коммуникативных навыков и навыков для проведения подробных исследований по любой теме, касающейся английского языка.

Где может найти работу кандидат английской филологии?

Обычный выбор карьеры для выпускника со степенью доктора философии в области английской филологии — это профессор языков в университете или колледже. Докторские степени также делают карьеру учителя начальной школы, разработчика учебных материалов, судебно-медицинского консультанта или юриста, журналиста, редактора и издателя.

Почему вы должны получить степень доктора философии по английской филологии?

Специалисты образовательной компании Free-Apply.com советуют получить степень доктора философии по английской филологии, так как это очень интересная профессия. Докторанты, имеющие эту степень, могут выбирать карьеру в разных странах.

Доктор философии по английской филологии – Где учиться?

Самые популярные страны.

Страна Университеты Стоимость обучения Действие
Индия 116 ~ €824 Поиск
Китай 97 ~ 2453 евро Поиск
Соединенные Штаты 86 ~ 19 374 евро Поиск
Япония 29 ~ 5 513 евро Поиск
Пакистан 28 ~ 1107 евро Поиск
Иран 27 ~ 1879 евро Поиск
Франция 27 ~ 1994 евро Поиск
Украина 24 ~ €877 Поиск
Польша 23 ~ 2268 евро Поиск
Испания 22 ~ 4 137 евро Поиск
объединенное Королевство 22 ~ 8 110 евро Поиск
Италия 20 ~ 1998 евро Поиск
Южная Корея 16 ~ 3059 евро Поиск
Филиппины 15 ~ €427 Поиск
Казахстан 13 ~ 1255 евро Поиск
Румыния 12 ~ €907 Поиск
Индонезия 12 ~ 1102 евро Поиск
Малайзия 10 ~ 2117 евро Поиск
Тайвань 10 ~ 1822 евро Поиск
Германия 9 ~ 1567 евро Поиск
Южная Африка 9 ~ 1017 евро Поиск
Канада 8 ~ 4 219 евро Поиск
Португалия 8 ~ 1750 евро Поиск
Турция 8 ~ 3627 евро Поиск
Азербайджан 7 ~ 1594 евро Поиск

Программа докторантуры по английскому языку и лингвистике – английский язык – UW–Madison

Докторская степень – это ученая степень. Программа предполагает, что поступающий студент обладает широкими знаниями в области прикладной лингвистики или лингвистики или смежных областях. Кроме того, вход в программу предполагает курсы по истории английского языка и английских диалектов (эквивалентные английскому языку 323 и 331 соответственно), а также курсы английского синтаксиса и английской фонологии (эквивалентные английскому языку 708 и 709).соответственно).

Программа получения степени состоит из двух основных этапов. На первом этапе кандидат выполняет курсовую работу, завершающуюся вступительным докторским экзаменом. На втором этапе кандидат пишет диссертацию. Программа предназначена для того, чтобы дать кандидатам навыки и владение материалами для выполнения оригинальной научной работы высокого уровня.

Департамент рекомендует степень после успешного завершения студентом курсовых и семинарских работ на кафедре, распределяемых по мере необходимости; предварительное обследование; курсовая работа в миноре; требование иностранного языка; и, диссертация. Студенты также должны соблюдать правила Высшей школы, как указано в Бюллетене Высшей школы.

Степень магистра в области прикладной английской лингвистики или смежной области является обязательным условием для поступления на программу PhD. Курсы, пройденные в UW-Madison для получения степени магистра лингвистики или прикладной лингвистики, не засчитываются для удовлетворения требований курса докторантуры, за исключением тех, которые удовлетворяют предварительным требованиям. Соответствующие курсы последипломного образования, пройденные в рамках программ получения степени в другом месте, могут быть засчитаны, как только студент завершит семестр удовлетворительной работы в Мэдисоне.

Дополнительная информация

Информацию о приеме и загрузку бланков заявлений см. в разделе приема выпускников на этом сайте или по телефону:

Директор программ английской лингвистики
Факультет английского языка
5134 Helen C. White Hall
University of Wisconsin-Madison
Madison, WI 53706

Credit Enrollment

Обычно зачисленный учащийся должен выполнять полную нагрузку по курсу магистратуры, 8–12 кредитов (или 6–8 кредитов, если студент является ассистентом преподавателя, преподающим 44% или более дневной формы обучения). максимальное количество кредитов, варьирующееся в зависимости от учебной нагрузки), до тех пор, пока не будут выполнены требования к курсу английского языка (B). В семестре, в котором выполняются эти требования, и в последующем, учебная нагрузка может быть снижена. Студент может сдавать английский 999 (чтение для предварительных занятий) впервые в семестре, в котором этот студент выполняет требования к курсу английского языка (B). До тех пор, пока требования к курсу английского языка не будут выполнены, студент должен получить разрешение от комитета выпускников, чтобы сдать курс English 799 (самостоятельное чтение) и может сдавать его только на основе оценок (а не S/U).

Требования к курсам английского языка

Все требования к курсам английского языка должны быть выполнены с оценкой B или выше до того, как учащийся сдаст предварительный экзамен.

Ожидается, что студенты, поступающие на программу PhD, прошли следующие курсы или их эквиваленты (в противном случае студент должен пройти курсы, которые не будут засчитываться как минимум в семи курсах последипломного образования, необходимых для программы):

  • Английский язык 323 История английского языка
  • английский 331 диалект английского языка
  • Английский 708 Расширенный английский синтаксис; предпосылка Английский 329
  • Английский язык 709 Продвинутый уровень фонологии английского языка; предпосылка Английский 330

Чтобы получить кандидатуру, студенты должны пройти как минимум семь (7) курсов или семинаров для выпускников помимо курсовой работы, взятой для получения степени магистра и одобренной консультантом ELL PhD. По крайней мере, четыре из этих курсов/семинаров должны быть пройдены на факультете английского языка.

Minor

Обычно четыре курса (12 кредитов) выбираются студентом и младшим консультантом по согласованию с консультантом студента. Хотя превосходная работа на этих курсах обычно считается достаточной для удовлетворения требований, формальный экзамен по второстепенным предметам остается на усмотрение второстепенного отдела.

Студент должен получить разрешение от своего консультанта на выполнение второстепенного варианта B (о котором см. Бюллетень высшей школы) и должен иметь средний балл не менее 3,00 по четырем предметам. Незначительное требование не обязательно выполнять до сдачи предварительного экзамена, но перед сдачей предварительных экзаменов необходимо заполнить «Форму дополнительного соглашения» и отправить ее в аспирантуру.

Следует отметить, что кафедра английского языка предлагает «внутренний минор» по изучению композиции и риторики.

Оценки

На всех курсах после окончания магистратуры (или, если у студента нет степени магистра, на всех курсах после первого 21 кредита дипломной работы на английском языке), взятых в UW-Madison, обычно зачисленный студент в программе докторантуры должен постоянно поддерживать средний балл не ниже 3,50 на курсах английского языка (и других курсах, засчитываемых в соответствии с B. 3. выше), а также общий средний балл не менее 3,25 и средний балл не менее 3,00 в каждом семестре. (При подсчете среднего балла неполный балл будет засчитан как B. Оценка P — за прогресс — будет рассматриваться как B на любом курсе, кроме английского 9.90. Оценка S не будет учитываться при подсчете среднего балла. Учащийся, не выполнивший это требование, будет помещен на испытательный срок Департамента (см. Раздел I ниже). Следует отметить, что степень BC или ниже не может использоваться для выполнения требований к курсу английского языка.

Незавершенные экзамены

Незавершенные экзамены допускаются только в чрезвычайных обстоятельствах и должны быть удалены в течение восьми недель после следующего семестра регистрации. Если они не будут удалены в течение этого времени, они снова станут неудовлетворительными, если директор последипломного образования не даст специального разрешения. Ни в коем случае учащийся не может иметь более шести кредитов по неполным предметам. Вступительный экзамен не может быть сдан студентом, имеющим незавершенный.

Предварительный экзамен можно сдавать только после того, как студент выполнил требования курса английского языка. После этого студентам рекомендуется сдать экзамен как можно скорее. Те, кто не допущен к кандидатам (из-за невыполнения требования по иностранному языку или по другим причинам) к концу шестого семестра, будут помещены на испытательный срок в ведомстве, начиная со следующего семестра зачисления. Любой студент, поступающий на программу PhD с недостатком более двух курсов, может запросить соответствующее продление этого крайнего срока.

Экзамен будет состоять из двух частей: письменной и устной. Ожидается, что студент продемонстрирует четкое и всестороннее знание основных направлений обучения в ЧЕТЫРЕХ из следующих шести областей английской лингвистики, по крайней мере ОДНА из которых относится к основным областям:

  • Основные области.
    • синтаксис
    • фонология
  • Прикладные области
    • анализ дискурса
    • изменение языка и изменение языка
    • овладение вторым языком
    • стилистика

Экзаменационная комиссия

Комиссия факультета английского языка и лингвистики является постоянной комиссией по разработке, проведению и оценке предварительного экзамена. Председатель комитета координирует вклад преподавателей в построение и оценку экзамена.

Письменный компонент

Письменный компонент состоит из двух частей: предварительной работы и трех письменных экзаменов.

Предварительная работа

В ОДНОЙ из четырех областей, выбранных из приведенного выше списка, студент должен представить содержательную исследовательскую работу, посвященную центральной проблеме в выбранной области. Тема для этой статьи должна быть одобрена комитетом факультета ELL через его председателя. Студент обеспечивает это одобрение темы, распространяя реферат предлагаемой статьи. Статья должна продемонстрировать широкое знакомство с важной литературой по теме. Кроме того, в статье должны быть представлены выводы по исследуемой проблеме, а также доказательства, на которых основаны выводы.

По завершении документ размножается и раздается всем членам факультетского комитета ELL не позднее, чем за две недели до недели предварительных экзаменов (за неделю до регистрации в августе или январе). Если статья была основана на предыдущей курсовой или семинарской работе, то ожидается, что студент существенно расширит или углубит свое первоначальное исследование.

Письменные экзамены

Оставшиеся ТРИ из четырех областей, выбранных из приведенного выше списка, исследуются в ходе трех четырехчасовых письменных тестов. Эти тесты основаны на основных предварительных библиографиях, которые были подготовлены для каждой из областей, перечисленных выше.

Три четырехчасовых письменных теста будут проводиться в течение трех дней в течение Prelim Week (за неделю до регистрации в осеннем или весеннем семестре).

Устный компонент

Устный компонент предварительного экзамена охватывает те же четыре области, что и письменный компонент. Продолжительность этого экзамена может варьироваться, обычно она длится от двух до трех часов. Устный компонент предварительных экзаменов предоставляет студенту возможность защитить позиции, высказанные либо на предварительных работах, либо на письменных тестах, а также уточнить или уточнить отдельные моменты. Одной из целей устного компонента является оценка способности учащегося делать устную презентацию четко и эффективно.

Преподаватели ELL проводят устную часть предварительного экзамена, координируемого председателем комиссии. Устный компонент сдается в течение двух-трех недель после завершения письменных тестов. Если комитет сочтет письменный компонент учащегося явным провалом, устный компонент будет отменен.

Повторная сдача экзамена

Несдача предварительного экзамена помещает студента на испытательный срок в Департаменте, начиная со следующего семестра. Студент может быть допущен к сдаче предварительного экзамена во второй раз с одобрения Высшей комиссии.

Когда студент сдал предварительный экзамен, выполнил требование по иностранному языку (см. ниже) и его или ее планы относительно несовершеннолетнего были одобрены его или ее руководителем и директором Отделения последипломного образования, советник рекомендует студента в ведомственную комиссию по допуску к кандидатуре. Департаментский комитет даст свои рекомендации Высшей школе на основе всей работы студента.

Студенты, которые не сдали предварительный экзамен или им было отказано в допуске к кандидатам, не добились удовлетворительных успехов и помещаются на испытательный срок. Испытательный срок начинается в семестре, следующем за семестром, в котором сдается экзамен.

Требования к иностранному языку

Поскольку степень доктора философии является научной степенью, Департамент требует, чтобы студенты были компетентны для проведения исследований с использованием основных и дополнительных материалов на языках, отличных от английского. В частности, учащийся должен продемонстрировать высокий уровень владения одним языком и достаточный уровень владения другим. Одним из этих языков должен быть французский, немецкий или латинский.

Перед сдачей предварительного экзамена учащийся должен продемонстрировать как минимум достаточное знание одного иностранного языка. Остальные требования по иностранному языку должны быть выполнены до поступления в кандидаты. Студент, получивший степень магистра в другом месте, может, если это одобрено Комитетом выпускников, передать для адекватной компетентности предыдущую сертификацию по одному иностранному языку, выданную для этой степени.

В противном случае умение читать должно быть подтверждено одним из двух способов: (1) с помощью экзамена, проводимого либо Службой тестирования в сфере образования, либо отделением Университета Вашингтона в Мэдисоне, назначенным Комитетом выпускников факультета английского языка; или (2) через сертификацию аспирантуры факультета английского языка о том, что учащийся прошел курс чтения в пятом и шестом семестре в колледже с оценкой не ниже B (продвинутая компетенция) или курс чтения в третьем и четвертом семестре в колледже без оценки ниже B (адекватная компетентность). Хотя проходные баллы могут незначительно отличаться в зависимости от информации, предоставленной агентствами по тестированию, учащиеся могут использовать следующее руководство для экзаменов ETS:

ETS высший балл 800
Продвинутая компетенция 650
Адекватная компетенция 520

Испытательный срок

Обычно зачисленный студент, который не соответствует какому-либо из указанных выше требований, автоматически считается не достигшим удовлетворительного прогресса в направлении получения степени доктора философии по английскому языку и будет числиться «находящимся на ведомственном испытательном сроке». Испытательный срок начинается в следующем семестре обычного зачисления. Студент, который не отстранен от испытательного срока Департамента после непрерывного пребывания в испытательном статусе в течение двух семестров обычного зачисления, будет исключен из программы PhD и не может повторно поступить.

Студент может быть исключен из испытательного срока, если он или она выполняет соответствующие требования. Студент, который был помещен на испытательный срок из-за низкого среднего балла (в целом или в данном семестре) и у которого нет дополнительных требований к курсу, может быть снят с испытательного срока специальным решением Комитета выпускников с оговоркой или без оговорки. .

По разным причинам учащийся может не зарегистрироваться в обычном порядке. Затем студент должен заключить специальные договоренности с отделом выпускников и получить одобрение комитета выпускников, чтобы применить текущую работу к требованиям степени.

Предложение

Студент должен подать в отдел аспирантуры не позднее конца семестра после принятия кандидатуры предложение, подписанное профессором, который согласился руководить диссертацией, и тремя другими преподавателями. Директор и по крайней мере один из других преподавателей должны быть на кафедре английского языка; один из преподавателей должен быть не из отдела английского языка.

Комитет

Не позднее семестра, предшествующего тому, в котором должна быть представлена ​​диссертация, директор последипломного образования по рекомендации директора диссертации назначает диссертационный комитет из четырех профессоров во главе с директором диссертации. как стул.

Устная

Устная диссертация – это совещание между кандидатом и диссертационным комитетом после написания не менее половины диссертации. На этой конференции будут рассмотрены цель, метод и ход работы над диссертацией. Комитет сообщит Высшему отделу, что конференция была проведена, и кратко изложит свои выводы. Если комитет не удовлетворен, может быть назначена другая конференция. Кандидат должен предоставить комитету удобочитаемый машинописный текст за две недели до любой конференции. Летом диссертационные конференции не планируются.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *