Kingdom Come — Sabaton | Перевод и текст песни



























Kingdom Come

Царствие придёт!

1

See the white light
The light within
Be your own disciple
Fan the sparks of will
For all of us waiting
Our kingdom will come

Rays of power shining
Rays of magic fall
On the golden voice
That speaks within us all
For all of us waiting
Your kingdom will come

Kingdom come

Feel the white light
The light within
Yea it burns a fire
That drives a man to win
For all of us waiting
Your kingdom will come

Kingdom come

Words of power
Calling to us all
Holding us together
While other kingdoms fall
No longer waiting
Our kingdom has come

Kingdom come

Kingdom coming
Another kingdom falls
The rightful are waiting
But all are not rightful
Wait and receive
The weight of the fall

Kingdom come

Увидь белый свет,
Свет, воссиявший изнутри.
Будь сам себе последователем.
Раздуй искры воли!
Для всех нас, кто ждёт —
Наше Царствие придёт!

Лучи силы сияют,
Лучи волшебства озаряют
Золотой голос,
Что говорит внутри нас всех!
Для всех нас, кто ждёт —
Ваше Царствие придёт!

Царствие придёт!

Почувствуй белый свет,
Свет, воссиявший изнутри.
Воистину, он горит огнём,
Побуждающим человека к победе.
Для всех нас, кто ждёт —
Ваше Царствие придёт!

Царствие придёт!

Слова силы,
Обращённые ко всем нам,
Связывают нас воедино!
Пока другие царства рушатся,
Время ожиданий прошло —
Наше царствие пришло!

Царствие придёт!

Царствие грядёт,
Другое ж царство падёт.
Праведники все в ожидании,
Но не все достойны.
Жди и принимай
Всю тяжесть падения!

Царствие придёт!



Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни Kingdom Come — Sabaton



Рейтинг: 5 / 5   
9 мнений






Вам могут понравиться

Rainbow
Sia

Might just take your life
Deep Purple

Wish you were here
Pink Floyd

Back to black
Amy Winehouse

Wherever you go
Hurts

Groupie love
Lana Del Rey

Everywhere
Fleetwood Mac

L’appuntamento
Ornella Vanoni

Living wreck
Deep Purple














Kingdom Come (single)

Sabaton

Треклист (1)

  • Kingdom Come















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Adieu
Rammstein

2.


Deutschland
Rammstein

3.


Jingle bells
Frank Sinatra

4.


Je veux
ZAZ

5.


Sonne
Rammstein

6.


Premier amour
Nour

7.


Was wollen wir trinken
Rabauken

8.


Maybe I, maybe you
Scorpions

9.


Unholy
Sam Smith

10.


Lift me up
Rihanna




Событие

Вчера

27 ноября 1942 года родился легендарный культовый гитарист-виртуоз Jimi Hendrix.





Kingdom come — Demi Lovato

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх

найти видео на YouTube

Это то видео?

Нет, указать другое      Да, всё верно

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.



























Kingdom come

Лучший мир

Can we love until there’s nothing left
And we’re collecting dust
Use the halo of our golden souls
Until we’re flecks of rust

A love so deep, nothing else like it
Scars go deep, but they can’t find it
Flame so bright make the daylight look dark
Cross my heart, that I’ll die for ya
Cross my heart, that I’ll always keep ya
Cross my heart like a bitter sweet tattoo
And we go. ..

You’re my kingdom come
Oh, you’re my kingdom come
So sit me on your throne
Yeah, yeah, yeah

Let it intertwine
Your hand in mine
And fill the empty space
All the demons cry
Cause you and I
Found love in a broken place

A love so deep, nothing else like it
Scars go deep, but they can’t find it
Flame so bright make the daylight look dark
Cross my heart, that I’ll die for ya
Cross my heart, that I’ll always keep ya
Cross my heart like a bitter sweet tattoo
And we go…

You’re my kingdom come
Oh, you’re my kingdom come
Sit me on your throne
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah
(Iggs)

Gather around, now I’m back from my holiday
«Long live the Queen» what the people say
And that be me, I got a king in my calvary
Them other knights, say goodnight,
They get apathy
You’ll never catch an Adam without Eve
You’ll never catch a bloom without seeds
See what I mean? You’re my Caesar upon my chariot
You know family matters,
What’s Carl without Harriot?
Is that trouble like Mary Kate and Ashley?
Incredible, I’m ready if you ask me
To ride on them feminine chicks, you feel me?
I break ’em down, it’s a sport, I should win an Espy
Royalty, another level, boy you don’t shine
Legendary, leather nation needs a paradigm
Call all the king’s horses and all the king’s men
We’re ruling ’til the end, kingdom come

And we go. ..
You’re my kingdom come
Oh, you’re my kingdom come
So sit me on your throne
Yeah

You’re my kingdom come
So sit me on your throne
Yeah
You’re my kingdom come
So sit me on your throne

Можем ли мы любить до того, пока ничего не останется?
Или мы пылимся,
Используя блеск наших драгоценных душ,
Пока не покроемся ржавчиной.

Любовь так глубока, нет ничего другого такого же,
Раны углубляются, но никто их не сможет найти.
Страсть так ярка, что свет кажется темнотой,
Клянусь, что умру за тебя,
Клянусь, что буду всегда беречь тебя,
Клянусь, это, как мучительное, но дорогое тату
И мы наступаем…

Ты мой лучший мир,
Оу, ты мой лучший мир,
Так посади меня на свой престол,
Да, да, да

Позволь переплестись
Твоей руке и моей,
И заполнить эту пустоту.
Все демоны плачут,
Потому что ты и я
Нашли любовь среди развалин.

Любовь так глубока, нет ничего другого такого же,
Раны углубляются, но никто их не сможет найти.
Страсть так ярка, что свет кажется темнотой,
Клянусь, что умру за тебя,
Клянусь, что буду всегда беречь тебя,
Клянусь, это, как мучительное, но дорогое тату
И мы наступаем…

Ты мой лучший мир,
Оу, ты мой лучший мир,
Так посади меня на свой престол,
Да, да, да

Собирайтесь вокруг, я вернулась из моего отпуска
«Да здравствует, Королева!» — говорят люди
Это я, и у меня есть Король на моей Голгофе,
Прощайте, остальные рыцари,
Они становятся равнодушны.
Ты никогда не найдешь Адама без Евы,
Ты никогда не найдешь цветов без семян,
Понимаешь, о чем я? Ты Цезарь на моей колеснице,
Ты знаешь, эти дела семейные,
Кто такой Карл без Гарриетт?
Это проблема, как Мэри-Кейт и Эшли?
Невероятно, если ты попросишь, я готова,
Наезжать на этих изнеженных девочек, понимаешь?
Я сломлю их, это спорт, мне следует вручить кубок.
Монархи, другой уровень, но парень, ты не блестишь,
Легендарно, народу нужен образец для подражания,
Позови всю королевскую конницу и рать,
Мы будем править до конца, наступает лучший мир. ..

И мы идем…
Ты мой лучший мир,
Оу, ты мой лучший мир,
Так посади меня на свой престол,
Да

Ты мой лучший мир,
Так посади меня на свой престол,
Да
Ты мой лучший мир,
Так посади меня на свой престол.



Автор перевода — Elina_Egorova

Понравился перевод?



Перевод песни Kingdom come — Demi Lovato



Рейтинг: 5 / 5   
60 мнений






Вам могут понравиться

You need to calm down
Taylor Swift

Bones
Imagine Dragons

Ghosts (How can I move on)
Muse

Come as you are
Nirvana

Despacito
Luis Fonsi

Happy face
Jagwar Twin

The Unforgiven
Metallica

Glowing in the dark
The Girl and the Dreamcatcher














Confident

Demi Lovato

Треклист (13)

  • Confident

  • Cool for the summer

  • Old ways

  • For you

  • Stone cold

  • Kingdom come

  • Waitin for you

  • Wildfire

  • Lionheart

  • Yes

  • Father

  • Stars

  • Mr. Hughes















Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.


















Популярные песни

1.


Adieu
Rammstein

2.


Deutschland
Rammstein

3.


Jingle bells
Frank Sinatra

4.


Je veux
ZAZ

5.


Sonne
Rammstein

6.


Premier amour
Nour

7.


Was wollen wir trinken
Rabauken

8.


Maybe I, maybe you
Scorpions

9.


Unholy
Sam Smith

10.


Lift me up
Rihanna




Событие

Вчера

27. 11.1980 День рождения Georg «Sir G.» Lenhardt — ударника группы Die Apokalyptischen Reiter





Kingdom Come: Deliverance — Трудности перевода Руководство по поиску

Вот все, что вам нужно знать о поиске тайника Половца в Kingdom Come: Избавление!

Kingdom Come: Deliverance рекламируется как ролевая игра для хардкорных игроков, что действительно проявляется в нелинейном, неуправляемом характере ее квестов. В то время как некоторым игрокам может нравиться отсутствие маркеров квестов, других могут разочаровать такие квесты, как «Трудности перевода».

В отличие от одноименного фильма, во время этого побочного квеста у вас не будет романтического приключения в далекой стране. Скорее, вы будете допрашивать куманского рейдера, чтобы найти всю добычу, которую он спрятал — с помощью настоящего венгерского переводчика.

Начало квеста

Трудности перевода начинаются в Будине, где вы встретите мельника, чьим мельникам удалось поймать и заключить в тюрьму куманского налетчика. Мельник скажет вам, что планирует допросить заключенного, чтобы найти его сокровище, но поскольку ни он, ни Генри не говорят по-венгерски, вам нужно будет найти переводчика.

Мельник предлагает вам подсказку, говоря, что вы можете найти говорящего по-венгерски бродягу на другой мельнице вниз по реке. Совет оказывается точным, и достаточно просто убедить переводчика вернуться с вами в Будин — все, что вам нужно сделать, это предложить ему несколько грошей (достаточно 30 или 40).

Допрос

Несмотря на то, что допрос половца не сильно отличается, то, что вы сделаете с переводом бродяги, повлияет на то, как будет проходить остальная часть побочного квеста.

Если вы поверите переводчику на слово, то обнаружите, что квест немного усложняется, когда вы попадаете в засаду. После того, как вы разберетесь с двумя половцами-налетчиками, вам придется отбить пленника (он будет прятаться где-то поблизости), и он, наконец, приведет вас к своему тайнику — если вы ему позволите.

Самый простой способ решить проблему «Трудности перевода» — это упрекнуть бродягу в том, что он не перевел всего, что сказал половец , особенно ту часть, где вы слышали, как пленный половец конкретно упомянул Раттай, название близлежащего города.

После того, как вы сами пригрозите отвезти половца в Ратае, переводчик проболтается, сказав, что половец сообщил ему местонахождение тайника, но планировал забрать Генри «не туда, куда вы хотите». После этого вы можете заставить Половца отвезти вас туда самому.

Поиск тайника самостоятельно

Если по какой-то причине Половец не отведет вас к тайнику, вам придется полагаться на собственный детектив, чтобы найти его, так как для этого нет маркера квеста часть Трудностей перевода. Если у вас возникли проблемы с поиском тайника, вы найдете его за излучиной реки к западу от Раттая, в выдолбленном пне на холме.

Внутри пня тайник Половца: 200 грошей и противоядие.

Решение судьбы половца

Теперь, когда вы получили свое сокровище, вам предстоит решить судьбу заключенного (если он еще не мертв). Хотя возможно, что отпустив его, он может иметь какие-то последствия позже в игре, насколько нам известно, привезти его в Ратай — самый полезный вариант. Приведение куманского пленника в Ратае позволит вам потребовать вознаграждение в размере 100 грошей от городского судебного пристава.

На этом «Трудности перевода» более или менее завершены. Все, что вам нужно сделать сейчас, это принести мельнику его обещанную половину награды — ведь вы же не хотите ругать квестодателя, не так ли?

Если вам нужна помощь с некоторым другим контентом Kingdom Come: Deliverance , , вы можете найти больше наших руководств здесь.

Самый быстрый словарь в мире | Vocabulary.com

ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ

  1. 89″>

    Царство придет конец времен

  2. Царство Божие духовная область, над которой суверенен Бог

  3. королевство домен, управляемый монархом

  4. Королевство Камбоджа государство в Юго-Восточной Азии

  5. царство Monera Прокариотические бактерии и сине-зеленые водоросли и различные примитивные патогены; из-за отсутствия единого мнения о том, как разделить организмы на типы, для основных подразделений используются неофициальные названия

  6. царство Fungi таксономическое царство, включающее дрожжи, плесень, головню, грибы и поганки; отличные от зеленых растений

  7. 08″>

    Королевство Бельгия монархия на северо-западе Европы

  8. Королевство Норвегия конституционная монархия в северной Европе на западной стороне Скандинавского полуострова; добилась независимости от Швеции в 1905 г.

  9. царство Plantae (ботаника) таксономическое царство, включающее все живые или вымершие растения

  10. царство Animalia таксономическое царство, включающее всех живых или вымерших животных

  11. царство Prokaryotae прокариотические бактерии и сине-зеленые водоросли и различные примитивные патогены; из-за отсутствия единого мнения о том, как разделить организмы на типы, для основных подразделений используются неофициальные названия

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *