22.02.2023 | Leave a comment Содержание Mack the Knife — Frank SinatraДобавить видеоЭто то видео?Спасибо, видео загруженоMack the KnifeМэкки-НожПонравился перевод?Вам могут понравитьсяDuets IIFrank SinatraДобавить видеоПопулярные песниknife | Перевод knife? Полезное нож — Перевод на иврит — примеры английский нож — Перевод с английского на сербский I.knife 1. knife: Phrases: II.90 ‘knife sharp· en · er n ‘pock·et knife N ‘fruit Нож N ‘put·ty-knife N I. II. 1. knife-edge (narrow): 2. knife-edge fig (uncertain): ‘flick knife N Brit, Aus Нож разделочный N ‘clasp knife N нож в ножнах N Mack the Knife — Frank SinatraДобавить видеоУкажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=ххххххнайти видео на YouTubeЭто то видео?Нет, указать другое Да, всё верноСпасибо, видео загруженоСтраница перезагрузится через несколько секунд с новым видео. Mack the Knife Мэкки-Нож1Oh, the shark has pretty teeth, dearAnd he shows ’em, pearly whiteJust a jack knife has Macheath, dearAnd he keeps it, keeps it way out of sightWhen that shark bites with his teeth, dearScarlet billows, they begin to spreadFancy white gloves though has Macheath, dearSo there’s never, never one trace of redOn the sidewalk, one Sunday mornin’Lies a body oozin’ lifeSomeone’s sneaking ’round the cornerCould that someone, perhaps, perchance, be Mack the Knife?From a tugboat on the river goin’ slowA cement bag, it is dropping downYeah, the cement is just for the weight, dearYou can make a large bet Macheath is back in townMy man Louie Miller, he split the scene, babeAfter drawin’ out all the bread from his stashNow Macheath spends just like a sailor, babeDo you suppose that our boy, he did something rash?Ah, old Satchmo, Louis Armstrong, Bobby DarrinThey did this song nice, Lady Ella tooThey all sang it, with so much feelingThat Old Blue Eyes, he ain’t gonna add nothing newBut with this big band, jumping behind meSwinging hard, Jack, I know I can’t loseWhen I tell you, all about Mack the Knife babeIt’s an offer, you can never refuseWe got Patrick Williams, bill miller playing that pianoAnd this great big band, bringing up the rearAll the band cats, in this band nowThey make the greatest sounds,you’re ever gonna hearOh Sookie Taudry, Jenny Diver, Polly Peachum, old miss lulu brownHey the line forms, on the right dearNow that Macheath’s back in townYou’d better lock your doors, and call the lawBecause Macheath’s back in townО, у этой акулы те ещё зубы!И он демонстрирует их, жемчужно-белые,Только большой складной нож есть у Макхита, милая,И он держит его, держит его вдали от взглядов.Когда акула кусает своими зубами, милая,Красные потоки, они начинают растекаться.Тем не менее, Макхит носит модные белые перчатки.На них никогда, никогда нет ни следа красного.На тротуаре, одним воскресным утром,Лежит тело, из которого вытекает жизнь.Кто-то ускользнул за уголМожет быть этим кем-то является, возможно, вероятно, Мэкки-Нож?С буксира, плывущего по реке неспешно,Летит мешок цемента и тонет,Да, цемент просто для веса, дорогая,Можешь быть уверен, Макхит вернулся в город.Мой друг Луи Миллер, он покинул сцену, детка,После того, как вытащил всё из своей заначки,Сейчас Макхит тратит словно матрос, детка,Ты думаешь наш мальчик, он сделал что-то опрометчивое?А, Сэтчмо, Луи Армстронг, Бобби Даррин, 2Они исполнили эту песню мило, и леди Элла тоже3Они все пели её с таким чувством,Этот Мистер Голубые Глаза, он не привнесёт ничего новогоНо с моим большим оркестром, что на месте не может устоятьИ играет как в последний раз, Джек, для меня нет преград. И если я расскажу всё, чем славен Мэкки-Нож,Это предложение, от которого нельзя отказаться.У нас тут Patrick Williams, Bill Miller играет на пианино,И эта великолепная группа музыкантов замыкают шествие,Все парни из оркестров они здесь сегодня,Они издают великолепнейшие звуки, которые только можно услышать.О, Sookie Taudry, Jenny Diver, Polly Peachum, старая добрая Lulu BrownЭй, строй равняется на крайнего справа, дорогая,Теперь вот Макхит вернулся в город,Тебе лучше закрыть все двери и вызвать полицию,Потому что Макхит вернулся в город. Автор перевода — Ольга1983Страница автораПонравился перевод? Перевод песни Mack the Knife — Frank Sinatra Рейтинг: 5 / 5 10 мнений Вам могут понравитьсяDu hastRammsteinIl finaleAdriano CelentanoShape of youEd SheeranAlways somewhereScorpionsThis loveMaroon 5SolayohEurovisionLivin’ la vida locaRicky MartinWhen will my life beginTangledRoom serviceBryan Adams Duets IIFrank SinatraТреклист (14) For once in my life Come fly with me Bewitched, bothered and bewildered The best is yet to come Moonlight in Vermont Fly me to the Moon Luck be a lady A foggy day Where or when Embraceable you Mack the Knife How do you keep the music playing / My funny valentine My kind of town The house I live in Добавить видео Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни1. Jingle bellsFrank Sinatra 2. Bloody MaryLady Gaga 3. Last ChristmasGeorge Michael 4. Happy New YearABBA 5. Ramenez la coupe à la maisonVegedream 6. We wish you a Merry ChristmasChristmas and New Year songs 7. DeutschlandRammstein 8. Je veuxZAZ 9. Let it snowFrank Sinatra 10. SonneRammstein knife | Перевод knife?ТолкованиеПереводknife1. [naıf] n (pl knives)1. 1) нож; ножикthe assassin’s knife — а) нож (наёмного) убийцы; б) покушениеthe surgeon’s knife — а) нож хирурга; б) хирургическое вмешательствоit cuts like a knife — как ножом режет (о ветре и т. п.)2) мед. скальпель3) (the knife) хирургическая операцияto have a horror of the knife — панически бояться операцииto go under the knife — лечь на операцию, подвергнуться операции, лечь под ножhe was under the knife for two hours — его оперировали два часаto die under the knife — умереть во время операции2. кинжал, нож; кортикto get /to put, to stick/ a knife into smb. — заколоть кого-л. кинжалом, зарезать кого-л. ножом [ср. тж. ♢ ]3. тех.1) струг, скребок2) нож, резец4. полигр. ракель♢ before one could say knife — немедленно, тотчас же, моментально; ≅ и ахнуть не успелto make /to wage/ war to the knife — вести беспощадную войну; ≅ драться не на живот, а на смертьto have /to get/ one’s knife into smb. — нападать на кого-л., разносить кого-л. [ср. тж. 2]to play a good knife and fork — есть с аппетитом; ≅ уплетать за обе щекиto look carving knives at smb. — бросать злобные взгляды на кого-л.2. [naıf] v1. резать ножом2. нанести удар ножом; заколоть ножомhe was knifed in the street — его зарезали /пырнули ножом/ на улице3. 1) резать (волны)boats knifing the water — лодки, разрезающие воду2) идти наперерез волнамthe cruiser knifed through the heavy sea — крейсер шёл наперерез высоким волнам4. амер. разг.1) нанести предательский удар, нанести удар в спину2) предать свою партию; вредить кандидату своей партии Новый большой англо-русский словарь. 2001.Игры ⚽ Поможем решить контрольную работуknicksknife edge Полезное нож — Перевод на иврит — примеры английский Спрягайте этот глагол Предложения: ножевое ранение Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске. Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска. Скажем, у меня есть мой нож Bowie . נניח שיהיה לי את סכין הבואי שלי. Вы думаете, я никогда не держал в руках нож ? אתה חושב שאני אף פעם לא החזקתי סכין ? Теперь я занимаюсь бизнесом ножей , Джек. עכשיו, אני בעסקי הסכינים , ג»ק Спросите ее, узнает ли она этот нож . תשאלי אותה אם היא מזהה את הסכין הזו. Тебе лучше поднять этот нож , עכשיו אתה, כדאי לך להרים הסכין הזאת Это напоминает мне, мне нужно это нож . זה מזכיר לי, אני צריך את הסכין הזו. Гири, дай мне свой нож . גירי, תן לי את הסכין שלך? Дай мне нож , Майкл. ילד טוב, תן לי את הסכין מייקל. Н’уду, отдай ему свой нож . נודו, תן לו את הסכין שלך. Энид Вайман нанесла удар своему парню мастихином . אניד ווימן, דקרה את החבר שלה, בעזרת סכין לערבוב צבעים. Чудом Кармайкл пережил нападение, несмотря на семь ужасных ножевых ранений. באורח פלא, קארמייקל שרד» את ההתקפה למרות שקיבל שבע דקירות» סרככין סרכין שבע דקירות» Хороший нож , если держать его острым. סכין טוב, אם אתה שומר את זה חד Его нож был от Эдди Бауэра. » הסכין שלו הייתה של «אדי באוור Кларк приставил свой нож к ее горлу. קלארק החזיק סכין לצוואר ש לה כל הזמן. Никто здесь не знает об этом нож . אף אחד כאן לא יודע על הסכין הזו. Знаешь, мы никогда не видели его нож . אתה יודע, מעולם לא ראינו את הסכין שלו. На твоем ноже свежая кровь. וישנם סימנים של דם טרי על הסכין שלך. Кто-нибудь видел мой большой нож ? מישהו ראה את הסכין הגדול יותר שלי? Джованна, опусти этот нож ! ג’ובאנה, לשים את הסכין כלפי מטה! Abrascha Дайте эту ужасную нож мне. אברשה, תן לי את הסכין הנוראית הזאת. Возможно неприемлемый контент Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный регистр Соединять нож — Перевод с английского на сербский В вашем браузере деактивирован Javascript. Повторная активация позволит вам пользоваться словарным тренером и любыми другими программами. нож в Словаре PONS knife Examples from the PONS Dictionary (editorially verified) I.knife [naɪf] N 1. knife: to pull a knife [on sb] potegnuti nož na nekoga Phrases: you could [have] cut the air with a knife atmosfera je bila veoma zategnuta [or napeta] to put the knife into sb ustremiti se na nekoga (verbalno) to turn the knife [in the wound] sipati so na ranu to go under the knife MED ići na operaciju II. Knife [NAɪF] VB TRANS View Verb Table90 .0225 knife sb ubosti nekoga to knife sb raniti nožem ‘knife sharp· en · er n . Точена ножа 5 OШтра0190 ‘pock·et knife N pocket knife perorez m ‘fruit Нож N Фруктовый нож NOž M ZA VOćE NOž M ZA VOćE NOž M ZA voće . 0190 ‘put·ty-knife N putty-knife of a glazier staklarski nož m putty-knife of a plasterer nož m za gitovanje I. ‘knife-edge N knife-edge sečivo nt to be on a knife-edge fig biti na ivici to be on a knife-edge fig živeti opasno II. ‘knife-edge ADJ attr 1. knife-edge (narrow): knife-edge 2. knife-edge fig (uncertain): knife-edge situation nesiguran ‘flick knife N Brit, Aus flick knife nož skakavac m Нож разделочный N нож0003 nož m za tranžiranje ‘clasp knife N clasp knife perorez m нож в ножнах N 2 нож в ножнах0226 bodež m to thrust at sb with a knife udariti na nekoga nožem до щелчок нож открытый potegnuti nož obično tzv.