Частица to и предлог to в английском языке – правила употребления

И снова на тему сегодняшней статьи меня вдохновили мои студенты. Сегодня речь пойдет о to в английском языке. Рассмотрим частицу to и предлог to, научимся их различать и правильно употреблять.

На самом деле to имеет много функций и употребляется не только как частица или предлог. To также может выступать в качестве союза «чтобы» или в составе сложного дополнения.

Но сегодня мы разберем употребление to для начинающих. Так как to вызывает много вопросов у студентов, особенно когда этих to в предложении несколько.

To как частица

Итак, в английском языке частица to употребляется перед глаголами в инфинитиве. Что это значит?

Инфинитив – это глагол в неопределенной форме, он не имеет лица и отвечает на вопросы: Что делать? Что сделать?

В русском языке инфинитив имеет окончание ть или ти:

  • играть;
  • писать;
  • идти.

В английском языке инфинитив выглядит так – to плюс глагол.

Например,

  • to be – быть
  • to do – делать
  • to read – читать.

То есть глагол, отвечающий на вопрос: что делать? будет иметь частицу to перед ним.

По сути русское –ть на конце глагола – это английское to, но ставится перед глаголом.

Как же правильно употреблять to как частицу?

По общему правилу, когда мы употребляем глагол, отвечающий на вопрос: что делать? мы ставим перед ним частицу to.

Обычно глаголу в неопределенной форме предшествует глагол в личной форме. Например,

  • I need to buy a new car. – Мне нужно купить новую машину. – Глагол need стоит в первом лице единственного числа, а глагол – купить (что делать?) стоит в неопределенной форме.

Разумеется, из этого правила существует масса исключений, дополнительных грамматических правил, в том числе существует целый ряд глаголов, после которых употребляется герундий или инфинитив без частицы to. Но это тема обширная и я вынесу ее в отдельную статью.

Приведу несколько глаголов, за которыми следует глагол с частицей to:

  • want to – хотеть что-то сделать
  • need to – нуждаться, иметь потребность что-то сделать
  • decide to – решить что-то сделать
  • promise to – обещать что-то сделать
  • forget to – забывать что-то сделать
  • hope to – надеяться что-то сделать.

Например,

  1. I hope to be back tomorrow. – Я надеюсь вернуться завтра.
  2. He decided to move. – Он решил переехать.
  3. I promise to give your money back. – Я обещаю вернуть твои деньги.

To как предлог

Здесь необходимо рассмотреть два типа предлога to. To как предлог направления движения и те случаи, когда управление глагола требует употребления предлога to.

To как предлог направления движения

Один из наиболее частых случаев употребления to – это направление движения. Соответственно, этот предлог употребляется после глаголов движения и указывает на конечную точку движения. Чаще всего переводится как: в, на.

Например: I go to school every day. – Я хожу в школу каждый день. – Хожу (куда? – направление движения) в школу.

Глаголы движения, после которых употребляется to, если мы указываем направление движения (место назначения):

  • go – идти, ехать
  • walk – идти пешком
  • run – бежать
  • fly – лететь
  • drive – ехать за рулем.

Если после этих глаголов указывается место, куда мы направляемся, мы всегда поставим to. Сами глаголы движения употребляются в той личной форме и в том времени, которое необходимо в каждом конкретном случае.

Например,

  • I’m walking to the post office. – Я иду на почту. — Глагол движения walk стоит в Present Continuous.
  • They are running to the cinema. – Они бегут в кино.
  • The plane is flying to London. – Самолет летит в Лондон.
  • I always drive to work. – Я всегда езжу на работу (на машине). — Глагол движения drive стоит в Present Simple.

Исключение: home – домой. Например, Run home. Go home. – Беги домой. Иди домой. Предлог to не употребляется перед словом home.

Глаголы, которые требуют предлога to

Существует ряд глаголов, которые требуют употребления предлога to. Эти глаголы нужно просто запомнить, как управление некоторых других глаголов.

Наиболее яркий пример – listen to. Слушать кого-то или что-то – это всегда listen to.

Приведу наиболее распространенные глаголы для этого правила:

  • listen to – слушать кого-то, что-то;
  • explain to – объяснять кому-то;
  • happen to – случаться с кем-то;
  • belong to – принадлежать кому-то;
  • apologize to – извиняться перед.

Посмотрим, как это выглядит в предложениях:

  • I listen to music every day. – Я слушаю музыку каждый день.
  • That car belongs to me. – Та машина принадлежит мне.
  • I want to apologize to you. – Я хочу извиниться перед тобой.
  • Explain it to me. – Объясни мне это.

Пример для закрепления

Запомнив эти случаи употребления to с глаголами, вы больше не будете делать ошибок и тем более не будете удивляться, когда в одном предложении употреблено сразу много to:

  • I want to listen to music while driving to work. – Я хочу слушать музыку по дороге (за рулем) на работу.

Разберем все to в этом предложении:

  1. I want to listen… — to-инфинитив (что делать? слушать).
  2. listen to music… — управление глагола – listen требует употребления предлога to.
  3. driving to work… to является предлогом направления движения – ехать (куда?) на работу.

И напоследок небольшая памятка по всему вышеописанному.

to в английском языке

А на сегодня все. Успехов вам в изучении английского.

Не говори «to», пока не поразмыслишь

To – очень короткое слово в английском языке. И одно из самых распространённых, встречается буквально в каждом тексте. Неправильное использование слова to способно сразу выдать в вас иностранца. Ведь человек, начинающий изучать английский, нередко пропускает это слово в своей речи или вставляет его туда, где ему не место.

Итак, для начала, нелишним будет напомнить, что в английском языке имеют вид to целых два разных слова:

первое – это предлог, означающий направление, вроде русского «к» (но не только),

второе – частица, стоящая перед основной формой глагола, создавая неопределённую форму глагола, она же «инфинитив». Начнём с частицы.

Частица to ставится перед глаголом первой формы и превращает его в инфинитив. Делает «читать» вместо «читаю», «читала» или «почитаем». То есть обезличивает, обесчисливает и обезвременяет его. Глагол с частицей to является безличным, тем и отличается от личных глаголов, которые бывают во всех формах, числах. Если после субъекта стоят два глагола, тогда to обычно стоит перед вторым, то есть между ними: I want to talk.

Частица TO

Где может появиться частица to?

После личного глагола, который может быть в любой форме. Но не каждого личного глагола:

I want to dance.

She promised to come.

I’ll try to meet her.

I would like to go

I managed to catch the last train

I used to live there

I can afford to buy it

I choose to be healthy

После прилагательного, причастия или наречия:

I will be able to come.

Can в прошедшем времени имеет форму “could” или “was/were able to”, в будущем – “will be able to”, хочу уметь – “I want to be able”, ибо перед словом “can” частица “to” стоять не может. Как, собственно, и после.

I’m going to meet you.

I’m willing to study.

I’m glad to see you.

I’m strong enough to live without you.

It’s here to stay.

После объекта, в значении «чтобы»:

Вот мы и дошли до того момента, когда формула перевода ть=to ( то есть, если в русском глагол оканчивается на –ть, то в английском перед ним стоит “to”) не работает или, точнее, работает против нас.

Предложение из текста “Невестка пришла к свекрови на ужин”.

И тут предложение: Нer mother-in-law wanted her to eat.

Переводим, не думая, слово за словом: Свекровь…хотела…её…СЪЕСТЬ!

Ужас.. А на самом деле: Свекровь хотела, чтоб она поела.

Что мы видим? Удивительную разницу между английским и русским. Невестка из объекта в английском стала субъектом в русском, а инфинитив стал личным глаголом, причём прошедшего времени! Вот это поворот! Нет, инфинитив времени не имеет, время имеет личный глагол перед инфинитивом.

I want her to wash the dishes.

I need somebody to love.

I asked her to call me.

Allow me to go.

После личного глагола для выражения цели (чтобы):

I came to talk.

I‘m writing to let you know…

I keep running to be free.

В начале /конце предложения:

Инфинитив с to может быть субъектом и стоять в начале предложения.

Также может быть объектом и стоять в конце предложения.

To love her is to know her.

Где частица to стоять не может?

После личных глаголов make, let:

Let my people go.

Don’t make me laugh.

После личных глаголов, требующих после себя герундий, а не инфинитив:

I don’t mind swimming

I can’t stand swimming

I can’t help dancing

I feel like dancing

I consider / imagine/ avoid/ go on/ keep/ enjoy/

give up/ practice/ miss eating chocolate.

Непосредственно после субъекта:

“She to cook” – не бывает.

А вот “She is to cook” – бывает, и значит «она должна…»

Перед вспомогательными и модальными глаголами: to am, to can, to does, to has, to had, to would… После модальных глаголов.

В этом вновь кроется опасность стереотипа, что русское –ть соответствует английскому to.

I can swim. Никакого to.

Вспомним, что настоящие модальные глаголы:

Will – would,

Shall – should,

Can – could,

May – might,

Must

с частицей to несовместимы. Табу!

Вы, конечно, можете вспомнить глаголы:

Have to

Ought to

Need to

Dare to

Но ведь это не истинные модальные глаголы, а глаголы, выражающие модальность… Их, разумеется, часто изучают вместе с теми девятью, но они – не из их числа.

Какой глагол может стоять после to?

Только первая форма. Ни вторая, ни третья, ни с окончанием -ing. To went, to had, to seen, to drove – невозможны в грамотном английском.

Почему же тогда мы говорим: «I’m looking forward to seeing you»? Неужели, исключение? А вот и нет! Вы видите не частицу to, а предлог to. К тому же слово с окончанием –ing на конце здесь не продолженное время, а герундий.

Предлог TO

Помните, для чего нам нужны предлоги в принципе? Где они бывают? Перед существительными. И относящимися к этим существительным прилагательными. И относящимися к этим прилагательным наречиями. И относящимися к существительным артиклям, числам и т.д.

Предлог to означает «по направлению, относительно», а вот перевод будет меняться от одного предложения к другому. Как это обычно и бывает с переводами. По-русски это может быть и «с», и «на», и вообще предлог может отсутствовать. Но английский остаётся английским.

Где может стоять предлог TO?

Первое место, где может быть предлог, – перед существительным или объектным местоимением:

Appeal to me

Be good to me

Belong to me

Give/send/write/ it to you

Happen to me

I got used to it

I work from 9 to 5. From me to you

I’m looking forward to seeing you

It’s 10 to 5. (4:50)

Listen /dance to the music

Mean to me

Respond to sounds

Speak/talk/say to me

Предлог to часто стоит перед обстоятельствами места, после go/ come/ travel и т.д.,:

но не перед словами home/abroad / upstairs/ downtown. Напомню, после словa visit “to” нет.

Drive/run/cycle/ride/walk to school

Go to bed

Go to London

Go to school / work

Go to the airport

Go to the park

Travel/fly/ to Europe

Предлог to может стоять и в конце предложения:

Where are you going to?

What are you listening to?

Перед притяжательными местоимениями: mine/ yours/ hers / ours/ theirs /its:

I’m going to my cottage now; you go to yours.

Потому что некорректно начать полный вопрос с TO WHERE / TO WHAT. Так что, to – в конце.

В этих случаях – наоборот: предлог to не ставится, как бы ни хотелось. Либо там другой предлог, либо никакого:

Где не ставится предлог TO?

Предлог to не ставится перед субъектными местоимениями: to I/he/she/we/they.

Устойчивые выражения, также употребляющиеся без “to”:

Address me

Answer my question

Arrive at the airport

Attend classes

Depend on my mood

Follow me

Go abroad

Go bowling/fishing/skiing

Go for it

Go home

Go insane/ nuts

Go on holiday

Go upstairs/downstairs

Hear me

Influence me

Regret it

Spend my money on books

Tell me

Visit London

Всё, что изложено выше, выучить следует, но можно ли, не запоминая всех этих правил, верно ставить или не ставить частицу или предлог «to»? Можно.

Для этого всего лишь нужно повторять фразы именно в том виде, в котором мы услышали их на английском, как клише, не переводя на русский. Ведь именно при переводе рождаются сомнения: «а не поставить ли тут частицу», или, наоборот, «а нужна ли она тут»?

Английский язык идёт своим путём. Где нужно ставить to – там ставить.

В голову приходит пока один пример., где действуют оба варианта: “help me do it” и “help me to do it”. В данном случае, здесь всё решает условие упражнения!

Удачи!

Полезные ссылки:

  1. Отличный материал по герундиям и инфинитивам английского: Gerunds and Infinitives (perfect-english-grammar.com)
  2. Большая статья Кембриджского словаря про это маленькое слово: TO | meaning in the Cambridge English Dictionary
  3. Учись говорить грамотно с Language Heroes!

PictureCredit

  • Основной курс: английский

        5,500 ₽

    Купить

  • Английский для начинающих

        10,500 ₽

    Купить

  • Основы письменного перевода (Eng)

        15,900 ₽

    Купить


Теги по теме:Английский грамматика

Понимание глагольных частиц — Синяя книга по грамматике и пунктуации

Как отмечалось в недавней статье электронного информационного бюллетеня GrammarBook, глаголы образуют как двигатель, так и руль нашего языка. Они определяют направление и скорость предложения.

Иногда мы замечаем другие слова, едущие с ними на пассажирском сиденье. Это не глаголы, но они все равно пристегиваются ремнями безопасности. Мы принимаем и используем эти слова, потому что знаем, что они нужны основному глаголу для того места, где мы хотим выразить себя.

Эти глагольные пассажиры называются частицами глагола. Глагольные частицы — это дополнения к глагольным фразам с идиоматическими значениями, т. Е. Их определение не очевидно из слов, образующих фразу.

Рассмотрим такое предложение, как «Она искала номер в списке контактов своего мобильного телефона». Глагол «смотрел». Глагольная частица «вверх». Буквальное, неидиоматическое прочтение одних только слов привело бы нас к мысли, что она физически смотрела вверх, возможно, в небо или потолок. Идиоматически, однако, мы понимаем, что она считывает номер со своего телефона.

Некоторые другие распространенные частицы глагола — «in», «off», «down», «over» и «out», как они используются в следующих примерах:

Столкнувшись с давлением со стороны избирателей, губернатор предложенному Сенатом законопроекту.
Не могли бы вы  отломить  кусок этой плитки шоколада для меня?
Аналитики сходятся во мнении, что смелая маркетинговая кампания компании победит конкурентов.
Сложный вопрос. Позволь мне обдумай мой ответ на некоторое время.
Вы скоро будете выписывать  свою комнату?

Вот еще несколько глаголов, в состав которых входят частицы для достижения их значения:

увязнуть измениться
отрыв выделить
сжечь спать в
откидной сумма
выход заводиться
задержать завернуть

Как показано здесь, частица глагола часто необходима для передачи правильной идеи. В то же время нам нужно следить за частицами, которые кажутся правильными, но превращают фразу в тавтологию, например, продолжайте, закрывайте. Эти примеры не потеряли бы смысла или ясности без частицы и, следовательно, не являются идиоматическими.

В некоторых других случаях частица может создавать тавтологию, но она нам все равно нужна для правильного письма и речи. Один из таких примеров касается глагола «сидеть», который по определению не нуждается в частице «вниз» для ясности. Однако представьте, что вы используете «сидеть» вместо «сесть», когда обращаетесь к человеку, а не к собаке.

Всегда легче использовать частицу и ехать с ней в машине глагола, когда знаешь, что это такое, зачем она там и, что не менее важно, принадлежит ли ей. Просто определите, являются ли вместе глагол и частица идиоматическими, а не тавтологическими. Если это так, оставьте их на связи и продолжайте публиковать свой контент.

Если нет, остановитесь, выпустите пассажира и пожелайте ему найти еще одно хорошее предложение.

Реклама

Если статья или существующие обсуждения не отвечают на ваши мысли или вопросы по теме, используйте поле «Комментарий» внизу этой страницы.

Частицы, используемые со глаголами-изучение японского

Опубликовано на от TAE KIM

Содержание

  • 1 「」 」. /With Particle
  • 3 「に」 Target Particle
  • 4 「で」 Context Particle
  • 5 「へ」 Directional Particle

Прежде чем мы сможем что-то делать с глаголами, нам нужно сначала изучить некоторые частицы, которые используются для описания как различные части предложения взаимодействуют с глаголом.

「を」 Частица объекта

Частица 「を」 используется для обозначения прямого объекта глагола.

Примечание : Хотя 「を」 технически является согласным w, произносится оно так же, как 「お」.

Пример

  1. 映画 【えい・が】 – фильм
  2. 見る 【み・る】 – видеть; смотреть
  3. ご飯 【ご・はん】 – рис; еда
  4. 食べる 【た・べる】 – есть
  5. 本 【ほん】 – книга
  6. 読む 【よ・む】 – читать
  7. 手 【て】 – рука
  8. 紙 【かみ】 – бумага
  9. 手紙 【て・がみ】 – буква
  10. 書く 【か・く】 — писать
  1. 映画 見る。
    Смотреть фильм.
  2. ご飯 食べる。
    Ешьте рис/муку.
  3. 読む。
    Читать книгу.
  4. 手紙 書く。
    Написать письмо.

「と」 И/С частицей

Мы узнали, что в предыдущей главе можно перечислить несколько существительных с частицей 「と」, например, соль и перец. Мы также можем использовать ту же частицу для описания действия, которое было совершено с кем-то или чем-то.

Пример

  1. 友達 【とも・だち】 – друг
  2. 遊ぶ 【あそ・ぶ】 — играть
  3. 話す 【はな・す】 – говорить
  4. 親戚 【しん・せき】 — родственник
  5. 会う 【あ・う】 — встретить
  1. 友達 遊ぶ。
    Играй с другом.
  2. リーさん 話す。
    Поговорите с Ли-сан.
  3. 親戚 会う。
    Встреча с родственником.

「に」 Целевая частица

Целевая частица используется для обозначения цели действия, будь то время или место. Он служит цели многих английских предлогов, таких как «at», «in», «to» и «on», если он указывает на цель действия.

Пример

  1. 学校 【がっ・こう】 – школа
  2. 行く 【い・く】 — идти
  3. 明日 【あした】 – завтра
  4. くる – приходить
  5. バス – автобус
  6. 乗る 【の・る】 – ездить
  7. 聞く 【き・く】 — просить; слушать
  8. 前 【まえ】 – перед
  9. 立つ 【た・つ】 – стоять
  10. 友達 【とも・だち】 – друг
  11. 会う 【あ・う】 — встретить
  1. 学校 行く。
    Иди в школу.
  2. 親戚は、明日 くる。
    Что касается родственников, приходите завтра.
  3. バス 乗る。
    Поездка на автобусе.
  4. 先生 聞く。
    Спросите/послушайте учителя.
  5. 人の前 立つ。
    Стойте перед людьми.
  6. 友達 会う。
    Встреча с другом.

「で」 Частица контекста

Частица контекста используется для описания контекста или средства, в котором используется глагол. Например, если вы едите в ресторане, поскольку ресторан не является непосредственной целью для еды, вы не должны использовать частицу 「に」. Вместо этого вы должны использовать частицу 「で」, чтобы описать ресторан как контекст, в котором происходит прием пищи.

Пример

  1. レストラン – ресторан
  2. 日本語 【に・ほん・ご】 — японский язык
  3. 話す 【はな・す】 – говорить
  4. はし – палочки для еды
  5. 映画館 【えい・が・かん】 – кинотеатр
  6. 仕事 【し・ごと】 – работа
  7. 忙しい 【いそが・しい】 (и-прил) – занят
  1. レストラン 食べる。
    Ешьте в ресторане.
  2. 日本語 話す。
    Говорите по-японски. (Говорить по-японски.)
  3. はし 食べる。
    Ешьте палочками. (Ешьте палочками.)
  4. 映画館 映画を見る。
    Посмотреть фильм в кинотеатре.
  5. 仕事 忙しい。
    Занят на работе. (Занят работой.)

「へ」 Направленная частица

Частица 「へ」 в чем-то похожа на частицу 「に」. Однако, в то время как частица 「に」 указывает на цель практически для любого глагола, 「へ」 более конкретно используется для обозначения направления движения глаголов, таких как «идти» или «посылать».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *