12.02.2023 | Leave a comment Содержание Конан Дойль. Рассказы (intermediate). The Adventures of Lion ManeArthur Conan Doyle.Книги Конан Дойла на английском языке Британика Страница не найдена Приносим свои извинения! Этот контент недоступен. Посетите домашнюю страницу Britannica или воспользуйтесь полем поиска ниже. Британика Конан Дойль. Рассказы (intermediate). The Adventures of Lion ManePosted or Updated on Ноябрь 22, 2021. Автор TatianaАнглийский писатель Артур Конан Дойль не нуждается в представлении. Его рассказы любят и читают до сих пор. (The Biography of Arthur Conan Doyle (1859-1930). Детективы Артура Конан Дойля отличаются четким дедуктивным анализом, что дает читателю возможность, следя за рассуждениями известного сыщика Шерлока Холмса, самому принимать участие в ходе расследования. Сегодня изучающих английский язык ждут рассказы уровня intemediate, а именно один из его лучших рассказов, в котором мы вслед за автором отправимся на южное побережье Англии и займемся разгадкой одного таинственного убийства. Итак, начинаем читать рассказ на английском языке, который называется «Львиная грива» (Приключения Львиной гривы / The Adventures of the Lion’s Mane). Рассказ адаптирован до уровня intermediate — средний.Прежде чем читать рассказы Конан Дойля на английском языке, изучите списки слов. Слова для понимания относятся к повышенному уровню (upper-intermediate), их изучение на ваше усмотрение. Обратите внимание на слова обязательные для изучения — Essential Vocabulary. Они даны в сочетаниях, которые часто используются в повседневной речи. Запомните их!Слова для понимания:to lack — не хвататьgloom of London — мрак Лондонаchalk cliffs — скалистые меловые утесы (побережье пролива Ла Манш)tide — приливto drop in on me — заскочить ко мнеto descend — спускатьсяstaggering like a drunken man — шатаясь как пьяныйglazed sunken eyes — остекленевшие впалые глазаdreadful livid cheeks — страшно бледные щекиindistinct — неразборчивыйto whip — бить, хлестатьwire scourge — железный прутscar — шрамEssential Vocabulary for the story «The Adventure of the Lion’s Mane» by A. Conan Doyle (английские слова, которые надо знать прежде, чем начать читать эту историю) даны ниже:close to naturea rare guestto search for the mysteryto be situated on the coasta great viewto consist of chalka slippery pathto be full of waterto extend for some milesquite a large placea well-known scholar the only manbe impossiblea delightful dayto wave in greetingindistinct wordsto stare at the bodyIt seems thatIt is clear thata reserved manto have nothing in commonan ordinary lifeclose to nature — на природеrare guest — редкий гостьsearch for the mystery — искать разгадку тайныbe situated on the coast — быть расположенным на берегуa great view — отличный видconsist of chalk — состоять из мелаslippery path — скользкая тропинкаbe full of water — быть наполненным водойextend for some miles — простираться на милиquite a large place — довольно большое местоwell-known scholar — хорошо-известный ученый the only man — единственный человекIt is impossible — Невозможно…delightful day — восхитительный деньwave in greeting — махать рукой в знак приветствияindistinct words — неразборчивые словаstare at the body — уставиться на телоIt seems that — Кажется, что…It is clear that — Ясно, что…reserved man — замкнутый человекhave nothing in common — не иметь ничего общегоordinary life — обычная жизньArthur Conan Doyle. The Adventure of the Lion’s Mane. Part 1 (adapted for intermediate level)It is a most unusual problem which I have had in my long professional career. It happened when I returned to my little home in Sussex and decided to live close to nature which I had often lacked during the long years spent amid the gloom of London. At this period of my life Watson was a rare guest at my place. So, I have to tell my story in my own plain way, using my words to describe the difficult road which lay before me as I searched for the mystery of the Lion’s Mane.My villa is situated upon the southern coast and has a great view of the English Channel. At this point the coast-line consists of chalk cliffs and the only way down to the sea is a long steep slippery path. At the bottom of the path there are hundred yards of pebbles and a lot of hollows which are full of water after each tide. This admirable beach extends for some miles in each direction.My house is lonely, only I, my old housekeeper, and my bees. Half a mile off, however, is the Gables, quite a large place, where young fellows are prepared for various professions. Among the teachers was Harold Stackhurst, a well-known scholar. He and I were always friendly from the day I came to the coast, and he was the only man who could drop in on me in the evenings without an invitation.It happened at the end of July, 1907. For a week there was a strong wind, which blew from the Channel. At last the wind dropped, and the following morning all nature was so beautiful that it was impossible to work on such a delightful day. So I went out before breakfast to enjoy the fresh air. I descended the cliff path which lead to the beach. As I was walking, I heard a shout behind me, and there was Harold Stackhurst, waving his hand in greeting.“What a morning, Mr. Holmes! I thought I should see you out.”“Going for a swim, I see.”“Yes. McPherson started early, and I expect to find him there.”Fitzroy McPherson was the Science teacher, a fine young fellow. Although he had a weak heart he was a natural athlete, and in summer and winter he went for his swim. I am a swimmer myself, so I have often joined him.At this very moment we saw the man himself. His head showed above the edge of the cliff where the path ends. Then his figure appeared at the top, staggering like a drunken man. The next moment he threw up his hands and, with a terrible cry, fell upon his face. Stackhurst and I ran forward — it may have been fifty yards — and turned him on his back. He was dying. Those glazed sunken eyes and dreadful livid cheeks could mean that. The last words he said were very indistinct, something like “the Lion’s Mane.” Then he half raised himself from the ground, threw his arms into the air, and fell forward on his side. He was dead.My companion was paralyzed by the sudden horror of it, but not me. It was clear that the case was extraordinary. The man was dressed only in his raincoat, his trousers, and an unlaced pair of shoes. As he fell over, his raincoat slipped off and exposed his body. We stared at it in amazement. His back was covered with dark red lines. It seemed that he had been terribly whipped by a thin wire scourge. There were also long scars round his shoulders and ribs. There was blood on his chin and his distorted face told how terrible that agony had been.Harold and I were examining the body when Ian Murdoch came to us. Murdoch was the Maths teacher at the Gables, a tall, dark, thin man, so reserved that he had no friends. He seemed to live in some high abstract world, with had nothing in common with our ordinary life. He was looked upon as a very strange man but there were some sudden outbreaks of anger. On one occasion, when he was annoyed by a little dog belonging to McPherson, he had caught the creature and threw it through the window. Such was the strange man who was standing beside us. He seemed to be shocked at the sight before him, though the incident with the dog may show that he didn’t like McPherson very much.“Poor fellow! What can I do? How can I help?”“Were you with him? Can you tell us what has happened?”“No, no, I was late this morning. I was not on the beach at all. I have come straight from the Gables. What can I do?”“You can hurry to the police-station at Fulworth. Report the matter at once.”Without a word he ran off, so Harold and I remained by the body.Страницы: 1 2 3 4 5 6 7Книги Конан Дойла на английском языкеLinguaBoosterLBизучение иностранных языков «Серебряный» на английском с параллельным переводом4.11Время чтения 1 час 45 минутЖанры Рассказ, Роман, Детектив, Приключенческое, Приключенческий романЧитать «Собака Баскервилей» на английском с параллельным переводом4.41Время чтения 10 часовЖанры Роман, Детектив, Повесть, Приключенческое, Приключенческий романЧитать «Знатный холостяк» на английском с параллельным переводом4. 1Время чтения 1 час 30 минутЖанры Рассказ, Роман, Детектив, Приключенческое, Приключенческий романЧитать «Обряд дома Месгрейвов» на английском с параллельным переводом5Время чтения 1 час 30 минутЖанры Рассказ, Роман, Детектив, Приключенческое, Приключенческий романЧитать «Дело шести Наполеонов» на английском с параллельным переводом3.11Время чтения 1 часЖанры Рассказ, Роман, Детектив, Приключенческое, Приключенческий романЧитать «Белый отряд» на английском с параллельным переводом5Время чтения 25 часов 45 минутЖанры Историческое, Приключенческое, Проза, РоманЧитать «Глория Скотт» на английском с параллельным переводом5Время чтения 1 час 30 минутЖанры Детектив, Приключенческое, РассказЧитать «Затерянный мир» на английском с параллельным переводом4. 2Время чтения 13 часовЖанры Роман, Приключенческое, ФантастикаЧитать «Знак четырёх» на английском с параллельным переводом3.75Время чтения 7 часов 30 минутЖанры Роман, Детектив, ПриключенческоеЧитать «Берилловая диадема» на английском с параллельным переводом5Время чтения 1 час 45 минутЖанры Рассказ, Детектив, ПриключенческоеЧитать «Голубой карбункул» на английском с параллельным переводом4Время чтения 1 час 30 минутЖанры Рассказ, Детектив, ПриключенческоеЧитать «Медные буки» на английском с параллельным переводом5Время чтения 1 час 45 минутЖанры Рассказ, Детектив, ПриключенческоеЧитать «Палец инженера» на английском с параллельным переводом5Время чтения 1 час 30 минутЖанры Рассказ, Детектив, ПриключенческоеЧитать «Пёстрая лента» на английском с параллельным переводом4. 12Время чтения 1 час 45 минутЖанры Рассказ, Детектив, ПриключенческоеЧитать «Пять зёрнышек апельсина» на английском с параллельным переводом5Время чтения 1 час 15 минутЖанры Рассказ, Детектив, ПриключенческоеЧитать «Скандал в Богемии» на английском с параллельным переводом4Время чтения 1 час 30 минутЖанры Рассказ, Детектив, ПриключенческоеЧитать «Союз рыжих» на английском с параллельным переводом5Время чтения 1 час 45 минутЖанры Детектив, Приключенческое, РассказЧитать «Тайна Боскомской долины» на английском с параллельным переводом4.67Время чтения 1 час 45 минутЖанры Рассказ, Детектив, ПриключенческоеЧитать «Установление личности» на английском с параллельным переводом3. 5Время чтения 1 час 15 минутЖанры Рассказ, Детектив, ПриключенческоеЧитать «Человек с рассечённой губой» на английском с параллельным переводомВремя чтения 1 час 45 минутЖанры Рассказ, Детектив, ПриключенческоеЧитать «Этюд в багровых тонах» на английском с параллельным переводом4.09Время чтения 7 часов 30 минутЖанры Роман, Детектив, ПриключенческоеЧитать «Его прощальный поклон» на английскомВремя чтения 1 час 15 минутЧитать «В Сиреневой Сторожке» на английскомВремя чтения 2 часаЖанры Рассказ, Детектив, Рассказ, Детектив, Приключенческое, ПриключенческоеЧитать «Женщина-врач» на английскомВремя чтения 1 часЖанры Реализм, Социальное, Рассказ, Рассказ, Психологическое, Реализм, Социальное, ПсихологическоеЧитать «Блюмендайкский каньон» на английскомВремя чтения 1 час 30 минутЖанры Реализм, Рассказ, Рассказ, Приключенческое, Реализм, ПриключенческоеЧитать «Тайна долины Сэсасса» на английскомВремя чтения 1 часЖанры Реализм, Рассказ, Рассказ, Приключенческое, Реализм, ПриключенческоеЧитать «Тайна замка Горсорп-Грэйндж» на английскомВремя чтения 1 час 15 минутЖанры Реализм, Реализм, Рассказ, РассказЧитать «Долина страха» на английском4. 6Время чтения 9 часов 30 минутЖанры Роман, Детектив, Роман, Детектив, Приключенческое, ПриключенческоеЧитать «Ночь среди нигилистов» на английскомВремя чтения 1 часЖанры Реализм, Рассказ, Рассказ, Приключенческое, Реализм, ПриключенческоеЧитать «Убийца, мой приятель» на английскомВремя чтения 1 час 15 минутЖанры Реализм, Рассказ, Рассказ, Приключенческое, Психологическое, Реализм, Приключенческое, ПсихологическоеЧитать «Топор с посеребрённой рукояткой» на английскомВремя чтения 1 часЖанры Рассказ, Приключенческое, Приключенческое, РассказЧитатьLinguaBoosterизучение иностранных языковContinue Британика Развлечения и поп-культура География и путешествия Здоровье и медицина Образ жизни и социальные вопросы Литература Философия и религия Политика, право и правительство Наука Спорт и отдых Технология Изобразительное искусство Всемирная история Этот день в истории Викторины Подкасты Словарь Биографии Резюме Популярные вопросы Обзор недели Инфографика Демистификация Списки #WTFact Товарищи Галереи изображений Прожектор Форум Один хороший факт Развлечения и поп-культура География и путешествия Здоровье и медицина Образ жизни и социальные вопросы Литература Философия и религия Политика, право и правительство Наука Спорт и отдых Технология Изобразительное искусство Всемирная история Britannica Classics Посмотрите эти ретро-видео из архивов Encyclopedia Britannica. Demystified Videos В Demystified у Britannica есть все ответы на ваши животрепещущие вопросы. #WTFact Видео В #WTFact Britannica делится некоторыми из самых странных фактов, которые мы можем найти. На этот раз в истории В этих видеороликах узнайте, что произошло в этом месяце (или любом другом месяце!) в истории. Britannica объясняет В этих видеороликах Britannica объясняет различные темы и отвечает на часто задаваемые вопросы. Студенческий портал Britannica — это главный ресурс для учащихся по ключевым школьным предметам, таким как история, государственное управление, литература и т. д. Портал COVID-19 Хотя этот глобальный кризис в области здравоохранения продолжает развиваться, может быть полезно обратиться к прошлым пандемиям, чтобы лучше понять, как реагировать сегодня. 100 женщин Britannica празднует столетие Девятнадцатой поправки, выделяя суфражисток и политиков, творящих историю. Britannica Beyond Мы создали новое место, где вопросы находятся в центре обучения. Вперед, продолжать. Просить. Мы не будем возражать. Спасение Земли Британника представляет список дел Земли на 21 век. Узнайте об основных экологических проблемах, стоящих перед нашей планетой, и о том, что с ними можно сделать! SpaceNext50 Britannica представляет SpaceNext50. От полёта на Луну до управления космосом — мы исследуем широкий спектр тем, которые подпитывают наше любопытство к космосу! Страница не найдена Приносим свои извинения! Этот контент недоступен. Посетите домашнюю страницу Britannica или воспользуйтесь полем поиска ниже. Поиск в БританикеПервые президенты США8 музыкальных фестивалей, которые нельзя пропуститьКогда тексты внезапно обрываются: почему люди призраки в социальных сетях Британика Развлечения и поп-культура География и путешествия Здоровье и медицина Образ жизни и социальные вопросы Литература Философия и религия Политика, право и правительство Наука Спорт и отдых Технология Изобразительное искусство Всемирная история Этот день в истории Викторины Подкасты Словарь Биографии Резюме Популярные вопросы Обзор недели Инфографика Демистификация Списки #WTFact Товарищи Галереи изображений Прожектор Форум Один хороший факт Развлечения и поп-культура География и путешествия Здоровье и медицина Образ жизни и социальные вопросы Литература Философия и религия Политика, право и правительство Наука Спорт и отдых Технология Изобразительное искусство Всемирная история Britannica Classics Посмотрите эти ретро-видео из архивов Encyclopedia Britannica. Demystified Videos В Demystified у Britannica есть все ответы на ваши животрепещущие вопросы. #WTFact Видео В #WTFact Britannica делится некоторыми из самых странных фактов, которые мы можем найти. На этот раз в истории В этих видеороликах узнайте, что произошло в этом месяце (или любом другом месяце!) в истории. Britannica объясняет В этих видеороликах Britannica объясняет различные темы и отвечает на часто задаваемые вопросы. Студенческий портал Britannica — это главный ресурс для учащихся по ключевым школьным предметам, таким как история, государственное управление, литература и т. д. Портал COVID-19 Хотя этот глобальный кризис в области здравоохранения продолжает развиваться, может быть полезно обратиться к прошлым пандемиям, чтобы лучше понять, как реагировать сегодня. 100 женщин Britannica празднует столетие Девятнадцатой поправки, выделяя суфражисток и политиков, творящих историю.