Конструкция I wish в английском языке

Чтобы говорить о своих мечтах, желаниях и сожалениях, есть несколько способов. Наиболее распространенный – это конструкция «I wish» в английском языке. Также в этом значении используется синонимичное ей выражение с «if only». Они все выражают сожаление или желание изменить ситуацию. Грамматически правила образования таких предложений идентичны.


Глагол to wish переводится «хотеть, желать». Часто предложения с этим глаголом переводятся на русский как «Жаль, что…». Это бывает в нескольких типах конструкций, начинающихся с «I wish». В качестве подлежащего в них может использоваться не только «I», но и любое другое лицо (you, he, she, it, we, they). Для простоты объяснения будем отталкиваться от принятого примера с «I wish».


Предложения с «I wish»


Такие предложения – это, в определенном смысле, условные предложения. Они состоят из главной и придаточной части. Именно придаточная часть влияет на смысл сказанного.


Но не нужно рассматривать эти конструкции по классическим трем типам условных предложений. Они все же имеют другую логику.


По смыслу эти предложения выражают:


  • сожаление о чем-то в настоящем, будущем или прошедшем;
  • желание изменить что-то неприятное/нежелательное в настоящем или будущем (обычно это желание нереальное или трудно исполнимое).

Пример:





I wish

I spoke Italian.

главное предложение

придаточное предложение

Жаль,

что я не говорю по-итальянски.


Подсказка! Конструкция «I wish» сложна для понимания из-за особенностей перевода с помощью «Жаль…». Дело в смысловой зеркальности английской и русской фразы. Там где на английском придаточное предложение утвердительное, на русском языке будет отрицательный перевод (прочитайте еще раз пример из таблички выше). И многих это вводит в ступор!

Чтобы избежать такой путаницы и понять логику, можете для начала научиться переводить фразы дословно («Хотелось бы…», «Хотел бы я…»). Так вам будет легче понять смысл.

Предложение из примера в дословном переводе будет звучать так:

Хотел бы я говорить на итальянском. (= Но, к сожалению, я на нем не говорю).


Типы предложений с «I wish»


Wish-обороты делятся на четыре разновидности, которые отличаются друг от друга по значению. Для начала рассмотрим короткий и простой пример, чтобы наглядно увидеть разницу между основными двумя типами таких предложений.


  1. Когда речь идет о настоящем (иногда о будущем).
  2. Когда речь идет о прошлом.



настоящее / будущее

I wish we were on the beach.

Жаль, что мы не на пляже.

прошлое

I wish I had bought the dress last year.

Жаль, что я не купила то платье в прошлом году.


Обратите внимание, что глагол главного предложения всегда используется в настоящем времени в утвердительной форме (всегда I wish или любое другое местоимение/существительное вместо I).

А вот после «I wish» не ставится глагол в настоящем или будущем времени (даже если на русский мы и переводит предложения настоящим или будущим) – только Past. Придаточные предложения могут быть и положительными, и отрицательными.


А сейчас рассмотрим правило «I wish» более подробно.


Оборот «I wish» + Past Simple / Past Continuous


Используется, когда речь идет о настоящем в ситуациях, если:


  • мы сожалеем о чем-то;
  • хотим, чтобы что-то было по-другому.

Время Past Simple в придаточной части используется, когда речь идет о фактах или статичных действиях, а Past Continuous — о процессах.




Past Simple

факт,


единичное (статичное) действие

I wish I had a big detached house in the suburbs.


 


 


He wishes he didn’t work today.

Жаль, что у меня нет большого дома в пригороде. (=Хотел бы я, чтобы у меня был большой дом в пригороде).


Ему жаль, что он сегодня работает. (Он бы хотел, чтобы сегодня он не работал).

Past Continuous

действие


в процессе,


в развитии

We wish it wasn’t raining all the time.


 


I wish you weren’t leaving.

Жаль, что все время идет дождь. (Хотелось бы, чтобы не шел дождь).


Жаль, что вы уезжаете. (Я бы хотел, чтобы вы не уезжали).


Оборот «I wish I were…»


К этому типу относятся предложения с «I wish I were…». В классической грамматике после любого местоимения в таких конструкциях глагол to be ставится в форму were.


Например, I wish I were rich. – Хотел бы я быть богатым. (Жаль, что я не богат).


В разговорном английском этой особенностью пренебрегают и используют после I, he, she, it — was: I wish I was rich.


Оборот «I wish» + Past Perfect


Используется, когда речь идет о прошлом. Выражает:


  • сожаление по поводу того, что уже нельзя изменить (Жаль, что…)
  • раскаяние в чем-то сделанном или не сделанном (Надо было …).

I wish I had seen the musical last month. – Жаль, что я не посмотрела этот мюзикл в прошлом месяце.


Jane wishes she had given Jack her telephone number. – Джейн сожалеет, что не дала Джеку свой номер телефона. (= Джейн надо было дать свой номер телефона Тому.)


I wish I could / could have


Предложения с «I wish» + could выражают мечты о настоящем (и будущем), пожелания о том, чтобы в будущем случилось что-то желаемое, но почти несбыточное; предложения с could have выражают сожаление о случившемся или не случившемся в прошлом (что уже нельзя изменить) из-за отсутствия такой возможности.




I wish I could

настоящее


(мечта о переменах)

Перевод: «Хотелось бы…»

I wish I could move to the seaside.

Хотелось бы мне переехать жить к морю. (Но вряд ли это случится. Пока это просто мечта.)

I wish I could have + Past Participle (вторая форма глагола)

прошедшее (сожаление о чем-то из-за отсутствия возможности)

Перевод: «Жаль…»

  1. I wish I could have helpedBut I wasn’t there.

Жаль, что я мог ей помочь. Меня не было там. (Я не мог повлиять на ситуацию при всем желании.)


I wish + would + глагол в первой форме


Такая конструкция передает недовольство существующим положением дел, раздраженное желание изменить ситуацию в будущем, жалобу. Здесь нет сожаления, а акцент на недовольстве и раздражении. Перевод таких предложений обычно делается по смыслу (Хоть бы уже…, Да когда… и т.п.)


I wish she would stop being late! – Да когда же она перестанет опаздывать!


Еще один способ выразить сожаление


Есть в английском языке синонимичные рассмотренным нами конструкциям предложения — с «if only». Единственное их отличие от I wish – это большая эмоциональная окраска. Переводится на русский язык как «Хоть бы только…!», «Если бы только…!».


Приведем примеры в соответствии с порядком конструкций с «I wish». Вы сами легко сможете проследить аналогию (все предложения строятся так же, с теми же формами глаголов в придаточных).


If only he knew the truth! – Если бы только он знал правду! (=Хотел бы он знать правду! =Жаль, что он не знает правды).


If only he had listened to what we were telling him. – Если бы он только слушал тогда то, что мы ему говорили.


If only I could speak Polish. – Если бы только я умел говорить по-польски.


I wish I could have done all the work in time. – Хотел бы я выполнить тогда всю работу вовремя.


If only someone would buy the house. – Хоть бы кто-нибудь купил этот дом.


А теперь немного практики. Для тренировки выполните перевод нескольких предложений с русского на английский язык.


Упражнение на закрепление


Переведите предложения на английский:



 


Время

00:00

Ошибки

Выполнено

 

 

 

 

Пройти полный курс



  • I
  • wish
  • I
  • had
  • free
  • time
  • now
  • If
  • only
  • he
  • came
  • on
  • time
    com/uploads/images/all/audio_for_free_lessons/i_wish/english03.mp3″ delay=»» rus=»Жаль, что мы не ездили на море в прошлом году»>

  • I
  • wish
  • we
  • had
  • gone
  • to
  • the
  • seaside
  • last
  • year
  • I
  • wish
  • our
  • neighbour
  • would
  • stop
  • making
  • noise
  • in
  • the
  • evening

Конструкция I wish в английском языке: правила и примеры

Глагол wish часто вызывает сложности у изучающих английский из-за своей неоднозначности. В этой статье мы рассмотрим правила его употребления и примеры предложений.

Содержание

1. to wish — желать (кому-то чего-то)

Один из распространенных вариантов употребления глагола wish — поздравления, а точнее — пожелания. Вы наверняка помните строчку из песни «We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year» (Мы желаем вам Счастливого Рождества и Нового Года).

I wish you luck. — Желаю (тебе) удачи.

The Union wishes the elected President every success. — Союз желает избранному президенту всяческих успехов.

I’ve come to wish you a happy birthday. — Я пришел поздравить тебя с днем рождения. (=пожелать тебе счастливого дня рождения).

2. оборот «wish + past simple/past perfect» — сожаление о чем-либо

Конструкция wish + (that) + past simple используется, когда мы сожалеем о чем-то или хотим, чтобы было по-другому.

I wish (that) I had a big house. — Жаль, что у меня нет большого дома (Я хотел бы иметь большой дом, но у меня его нет). 

I wish you didn’t have to go so soon. — Я бы хотел, чтобы тебе не нужно было уходить так скоро. (Жаль, что ты уходишь так быстро).

I wish that we didn’t need to work today. — Я бы хотел, чтобы нам сегодня не надо было работать. (Жаль, что сегодня нужно работать).

Do you wish you lived near the sea? — Ты хотел бы жить рядом с морем? (Ты жалеешь, что не живешь рядом с морем?)

I wish (that) I could drive. — Я хотел бы уметь водить машину. (Жаль, что я не умею). 

Не путайте wish с глаголом hope! Мы не используем wish, когда говорим о событиях, которые возможны в будущем:

I hope that you pass your exam. — Надеюсь, ты сдашь экзамен.

Если мы жалеем о чем-то в прошлом, то вместо past simple используется past perfect:

I wish I had studied harder at school. — Мне надо было лучше учиться в школе. (Я этого не делал и теперь жалею).

It was a stupid thing to say. I wish I hadn’t said it. — Это было очень глупо. Лучше бы я этого не говорил. (Я жалею, что сказал это).

I hear the party was great. I wish I could have gone. — Говорят, вечеринка была крутая. Жалко, что я не смог прийти.

3. конструкция wish… (that) would

Этот оборот используется для выражения недовольства. Простыми словами, когда нам хочется пожаловаться. Когда нам что-то не нравится, и мы хотим, чтобы это изменилось.

I wish that the neighbours would be quiet! — Хотелось бы, чтобы соседи вели себя тихо! (Но они шумят.)

The phone has been ringing for five minutes. I wish somebody would answer it. — Телефон звонит уже пять минут. Хоть бы кто-нибудь уже взял трубку.

I wish that it would stop raining! — Вот бы дождь перестал лить!

В предыдущих фразах I wish можно перевести как «мне хотелось бы». Как здесь:

I wish somebody would buy me a car. — Я бы хотел, чтобы кто-то купил мне машину. (Вот бы кто-нибудь купил мне машину.)

А можно использовать wish+wouldn’t:

I wish you wouldn’t keep interrupting me. — Мне бы не хотелось, чтобы ты продолжал меня перебивать.

Вообще wish может использоваться в значении «хотеть» или «хотелось бы», но в более формальных ситуациях:

I wish to speak to the headmaster. — Я хотел бы поговорить с директором.

I wish these people to leave. — Я хочу, чтобы эти люди ушли.

I do not wish you to publish this article. — Я не хотел бы, чтобы вы публиковали эту статью.

Читайте также:

Как употребляется SOME в английском: полезные примеры

Когда употребляется whom, а когда — who?

Английский для начинающих: личные местоимения

Разбираем предлоги места in, on, under, over, behind и другие

Ремесленный дизайн интерьера — ручная работа в деревенском и современном стиле —

Перейти к содержимому

HomeJohn Porco2021-04-03T00:08:28+00:00

68px»> Декор для интерьера ручной работы

С 1978 года компания Wish Designs USA производит подлинный декор для интерьера, включая люстры из веток гикори, бра и коврики ручной работы. Наши изделия ручной работы используются в роскошных домах, коттеджах, гостиницах, ресторанах, свадебных залах и т. д.

Посмотреть коллекции

Добро пожаловать в Wish Designs

Вам нужно вдохновение для вашего следующего проекта дизайна интерьера? Просмотрите наши коллекции Chandelier, Bra и Artisan Rug, чтобы найти идеальный предмет для вашего следующего проекта дизайна интерьера. Нужно что-то нестандартное? Мы поможем вам создать индивидуальный дизайн, который будет соответствовать вашему единственному в своем роде пространству.

Люстра

КОЛЛЕКЦИЯ

Наши люстры изготавливаются вручную в США из местных экологически чистых материалов. Дайте волю своему воображению; эти люстры могут быть деревенскими или современными, традиционными или современными.

Просмотреть сейчас

Бра

КОЛЛЕКЦИЯ

Изготовленные с таким же вниманием к качеству и заботе, как и наши люстры, наши бра могут добавить последний штрих к вашему индивидуальному дизайну.

Просмотреть сейчас

Коврик Artisan

КОЛЛЕКЦИЯ

Цвет, форма, размер и дизайн на заказ. Вы находитесь под контролем! Эти уникальные изделия можно стирать в машине независимо от размера. Дополните внешний вид вашего жилого или коммерческого проекта нашими коврами ручной работы и подходящими подушками.

Просмотреть сейчас

Коллекция люстр

Светильники Wish Designs, созданные из природных элементов, представляют собой переходный стиль от деревенского к современному, от традиционного к современному, от гор к городу и к пляжу. Наши разветвители внесены в список UL и cUL для жесткой проводки, что делает их подходящими для жилых и коммерческих установок.

Посмотреть все Люстры

Коллекция бра

Наши бра ручной работы могут преобразить внешний вид вашей комнаты, обеспечивая акцентное освещение, совместимое с различными декорами. Используйте отдельно или в сочетании с люстрой Wish Designs, чтобы завершить свой образ.

Посмотреть все Бра

Коллекция ковров Artisan

В мире, где уникальность встречается редко, ультразамшевые ковры и подушки Wish Designs не имеют себе равных. Коврики Wish Designs, произведенные в США на платформе переработанных и переработанных материалов, полностью изготовленные по индивидуальному заказу и пригодные для машинной стирки независимо от размера, — это вездесущая роскошь под ногами.

Посмотреть все Коврики

Галерея Artisan Interior Design

Вам нужно вдохновение?

Универсальность и элегантность Wish Designs можно найти в проектах, варьирующихся от деревенских до современных, от традиционных до современных, и, несомненно, они могут улучшить вашу горную, городскую или пляжную обстановку.

Посмотреть галерею

Ссылка для загрузки страницы

Перейти к началу

Дизайны Wish, темы, шаблоны и графические элементы для загрузки на Dribbble

  1. Посмотреть Счастливого Рождества и счастливого Нового года!

    Счастливого Рождества и счастливого Нового Года!

  2. Посмотреть Хотели бы мы остаться

    Хотели бы мы остаться

  3. Просмотр Желаю вам счастливого роста

    Желаю вам счастливого роста

  4. Посмотрите внимательно, чего вы хотите

    Будьте осторожны со своими желаниями

  5. Просмотр Желаем вам счастливого Рождества!!!

    Поздравляем с Рождеством!!!

  6. Просмотр Когда вы хотите на звезду

    Когда захочешь на звезду

  7. Посмотреть подарочный кит

    Подарочный кит

  8. Посмотреть Желаю, чтобы каждый день был моим днем ​​​​рождения

    Желаю, чтобы каждый день был моим днем ​​рождения

  9. Просмотр Будьте PR, который вы хотите видеть

    Будь пиарщиком, которого хочешь видеть

  10. Посмотреть Счастливого Рождества и счастливого Нового года!

    Счастливого Рождества и счастливого Нового Года!

  11. Посмотреть Желаем вам.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *