SiR feat. Kendrick Lamar — Hair Down перевод

Главная / S / SiR / SiR feat. Kendrick Lamar — Hair Down перевод

SiR feat. Kendrick Lamar — Hair DownSiR при участии Кендрик Ламар — Расслабиться
[Verse 1: SiR][Куплет 1: SiR]
I been goin’ silly for the Westside (Westside)Я терял голову от Вест-Сайда,
You might catch me rollin’ where the reps ride (Real reps, real reps, real reps)Ты можешь увидеть, как я катаюсь там, где ездят представители моего района (настоящие представители)
Ain’t no opposition, I’m the best, right? (Yeah, yeah)Нет никакой оппозиции, я лучший, так ведь? (да)
I might take my city on a test drive (Test drive)Я могу взять взять мой города на тест-драйв,
You don’t wanna see me on a good day (Oh no, oh no)Тебе не стоит видеть меня в мой удачный день (о нет)
You don’t wanna see me on a bad day (No, no, no, oh no)Тебе не стоит видеть меня в мой неудачный день (о нет)
I was just a nigga with some hoop dreams (Hoop dreams)Я был всего лишь ниггером с мечтами о баскетболе,
Now, I’m in the league, bitchТеперь я в лиге, сука.
Now, I’m in the lead, bitchТеперь я лидирую, сука.
I can slam dunk but I just layup (I just layup, ayy)Я могу забить сверху, но просто забиваю отскоком от щита.
Smokin’ marijuana ’til I, ooh (Ooh), what? (What?) wake upКурю марихуану. пока я, у, что? что? проснись.
May not understand me ’cause it’s all real (I’m all real, all real)Ты можешь не понять меня, потому что всё это на самом деле (я весь настоящий)
And I don’t really give a damn how y’all feel (No, no)И мне плевать, что вы все об этом думаете.
[Chorus: SiR][Припев: SiR]
Baby, I’m just tryna let my hair down (My hair down)Малыш, я всего лишь пытаюсь расслабиться (расслабиться)
Baby, I’m just tryna let my hair down (My hair down)Малыш, я всего лишь пытаюсь расслабиться (расслабиться)
Everybody’s watchin’, I’m aware now (I’m aware now)Все смотрят, я теперь в курсе (я теперь в курсе)
But I can’t find a reason I should care now (I should care now)Но не могу найти причину, почему это должно меня сейчас волновать (сейчас волновать)
Baby, I’m just tryna let my…Малыш, я всего лишь пытаюсь…
[Post-Chorus: SiR][После Припева: SiR]
If I take off my coat, do you promise to stay?Если я сниму пиджак, обещаешь остаться?
If I give you my heart, would you throw it away?Если дам тебе своё сердце, выбросишь ли ты его?
Do you mean what you say when you tell me you love me?Ты говоришь всерьёз, что любишь меня?
Do you really?Правда любишь?
Do you really?Правда любишь?
[Verse 2: Kendrick Lamar][Куплет 2: Kendrick Lamar]
Itty-bitty bitch is a numerologistМаленькая сучка — нумеролог,
Got your number where I liveУ меня есть твой номер, где я живу,
I’ma get you outta pocket like a quarterback blitzЯ достану тебя, как нападающие достают квотербека,
That’s a everyday faucet, make it wet, make it rinseЭто обычный кран, намочи его, сполосни его.
Skeletons in your closet but your past don’t existУ тебя в шкафу скелеты, но твоё прошлое не существует,
Got a pad on your list, got a pad on your lockВ твоём списке желаний есть хата, у меня есть хата для тебя,
Calabas’ ain’t the move, that’s where everybody liveНе стоит переезжать в Калабасас, в Калифорнию, да там все живут,
Plus the mountain is hot, you forgot what you got, ah!К тому же жарко от гор, ты забыла, что у тебя есть!
Hol’ up, nuisance (I say it, I say it, I say it)Подожди-ка, зануда (я говорю это, говорю)
I recommend ’em all with acoustics (I say it, I say it, I say it)Я рекомендую все дома с хорошей акустикой (я говорю, говорю)
I recommend a bed for the juices (I say it, I say it, I say it)Я рекомендую кровать для соков (я говорю, говорю)
I recommend you live where the truth is (I say it, I say it, I say it)Я рекомендую тебе жить там, где истина (я говорю, говорю)
Psychedelic views and infinity pools, yeah, checking outПсиходелический вид и бескрайние бассейны, да, оцени,
Once I sweat them edges outКак-то раз я ради них умотался в край.
Hair down like vanityРасслабляться высокомерно,
I got the fuck-ups, I got the damage feesСо мной раздолбаи, я плачу за порчу имущества,
I got the gold dust, I got the anesthesiaУ меня есть золотой песок, меня есть анестезия,
When you chose up, this ain’t a fantasyКогда ты выбрал, за кого играть, это не фантазия,
We ’bout to go up, see underhanding me never got no loveМы взлетим вверх, понимаешь, ударами исподтишка любви от меня не добьёшься,
But understandin’ me maybe can mold us and…Но понимание меня, возможно, сможет сформировать нас и…
[Chorus: SiR][Припев: SiR]
Baby, I’m just tryna let my hair down (My hair down)Малыш, я всего лишь пытаюсь расслабиться (расслабиться)
Baby, I’m just tryna let my hair down (My hair down)Малыш, я всего лишь пытаюсь расслабиться (расслабиться)
Everybody’s watchin’, I’m aware now (I’m aware now)Все смотрят, я теперь в курсе (я теперь в курсе)
But I can’t find a reason I should care now (I should care now)Но не могу найти причину, почему это должно меня сейчас волновать (сейчас волновать)
Baby, I’m just tryna let my…Малыш, я всего лишь пытаюсь…
[Post-Chorus: SiR][После Припева: SiR]
If I take off my coat, do you promise to stay?Если я сниму пиджак, обещаешь остаться?
If I give you my heart, would you throw it away?Если дам тебе своё сердце, выбросишь ли ты его?
Do you mean what you say when you tell me you love me?Ты говоришь всерьёз, что любишь меня?
Do you really?Правда любишь?
Do you really?Правда любишь?

The Temptations — Let Your Hair Down текст и перевод песни

Текст песни

Well…
Get down
Nah nah
Hi yah hi hi hi
Ahh yah ha
Hey…
(Let your hair down) Oh, Doctor and Lawyer
(Get up…) and let your reputation sit a while
Hey hey (Let your hair down)
Hey, Mister Businessman (Let it down)
All work and no play makes Jack a dull boy
Hey Mister Businessman you’re always on the go
You’ve made your fortune…
Yet you’re working harder than ever before
All those pills you’re taking daily will never see you through
Cause none of them are prescribed for what’s really ailing you (Let it down)
It don’t take no doctor long to see what you got. Well…
Your life has turned into one great big knot
Hey yay hey now
(Let your hair down)
Can you let it down?
Let it down, let it down, awww
(Get up…) and let your reputation sit a while
Heyyy (Let your hair down)
Don’t ever be ashamed of what you’re doin’ (Let it down)
All work and no play makes Jack a dull boy — Heyyy hey hey
How do you do, Mr. Ditty?
Uptight — You look such a pity
I’ve got some advice for you
Take this record in your room…
Lock the door, and get some groove
Let it down (Let it down)
Let your hair down (Let it down)
Ayyyy Heyyy
(Let it down. Let it down. Let it all the way down)
All you got to do is let the music take your mind
Show your partners…
Anything they can do, you can do better
(Anything they can do, you can do better) Well, well, well, well
This is the part of the song where the horns take the throne
Down (blow) Dih down down hey
Let it down, let it down — hey
Let it down, let it down — hey
Let it down, let it down
Hey, let it down
Let your hair down
Hey doctors and lawyers
(Get up…) and let your reputation sit a while
Hey hey (Let your hair down)
Hey, Mister Businessman (Let it down)
Don’t you know — all work and no play makes Jack a dull boy
Hey ayy hey (Let your hair down)
Let it down, let it down, let it down, let it down
(Get up…) and let your reputation sit a while — Do it

Перевод песни

Что ж. ..
Ложись!
Нет, нет.
Привет, да, привет, привет, привет!
А-а-а-а-а!
Эй…
(Опусти волосы) о, доктор и адвокат (
вставай…) и позволь своей репутации немного посидеть.
Эй, эй! (опусти волосы!)
Эй, Мистер бизнесмен (подведите!)
Вся работа и никаких игр делает Джека скучным мальчиком.
Эй, Мистер бизнесмен, вы всегда в пути.
Ты сколотил свое состояние … но ты работаешь усерднее, чем когда-либо прежде, все те таблетки, которые ты принимаешь каждый день, никогда не увидят тебя насквозь, потому что ни одна из них не назначена для того, что действительно тебя беспокоит (подведи), не нужно много времени, чтобы доктор увидел, что у тебя есть.
Эй, эй, эй, эй! (
опусти волосы!)
Ты можешь все забыть?
Опусти, опусти, опусти.
(Вставай…) и пусть твоя репутация будет сидеть какое-то время,
Эй (опусти волосы)
Никогда не стыдись того, что ты делаешь (опусти).
Вся работа и никаких игр делает Джека скучным мальчиком — Эй, эй!
Как поживаете, Мистер Дитти?
Встревожен — ты выглядишь такой жалкой.
У меня есть совет для тебя.
Возьмите эту пластинку в своей комнате …
Заприте дверь и получите какой-нибудь ПАЗ,
Опустите ее (опустите)
, опустите волосы (опустите).
Эй, Эй, Эй!
(Опусти, опусти, опусти, опусти!)
Все, что тебе нужно сделать, — это позволить музыке принять твой разум,
Показать своим партнерам…
Все, что они могут сделать, ты можешь сделать лучше (
все, что они могут сделать, ты можешь сделать лучше) хорошо, Хорошо, хорошо, хорошо.
Это часть песни,
В которой рога опускают трон (взрывают), Ди-да-да!
Опусти, опусти — Эй!
Опусти, опусти — Эй!
Опусти, опусти!
Эй, опусти
Волосы, опусти волосы.
Эй, доктора и адвокаты (
вставайте…) и дайте вашей репутации немного посидеть.
Эй, эй! (опусти волосы!)
Эй, Мистер бизнесмен (подведите!)
Разве ты не знаешь-вся работа и отсутствие игры делают Джека скучным мальчиком?
Эй, эй, эй (опусти волосы)
Опусти, опусти, опусти, опусти!
(Вставай…) и пусть твоя репутация немного посидит — сделай это!

Idioms by The Free Dictionary

Let+(one%27s)+hair+down — Idioms by The Free Dictionary

Let+(one%27s)+волосы+пух — Idioms by The Free Dictionary


Слово, не найденное в Словаре и Энциклопедии.

Пожалуйста, попробуйте слова отдельно:

пусть
один
27 с
волосы
вниз

Некоторые статьи, соответствующие вашему запросу:

  • R&B хиты номер один 1974 года (США)
  • Дэрил Синглтери
  • 24 минуты
  • Римские каникулы
  • От та Чуууч до дворца да
  • 682
  • Список серий Baby Looney Tunes
  • Джейкоб
  • Другая влюбленная женщина
  • Dry (альбом)
  • Lock U Down
  • Одри Труман
  • Американские идолы ЖИВУТ! Тур 2006
  • 31 февраля
  • Дискография Би Би Кинга

Не можете найти то, что ищете? Попробуйте выполнить поиск по сайту Google или помогите нам улучшить его, отправив свое определение.

Полный браузер
?

  • Поговорим о чувствах
  • Поговорим о волосах
  • Давай поговорим об этом
  • Давай поговорим об этом
  • Давай поговорим об этом
  • Поговорим об остатках
  • Давай поговорим о любви
  • Давайте поговорим о любви (альбом Modern Talking)
  • Давайте поговорим о любви (Modern Talking)
  • Давай поговорим о любовном туре
  • Мировое турне «Поговорим о любви»
  • Давай поговорим о сексе
  • Давай поговорим о сексе (фильм)
  • Давайте поговорим об этом
  • Поговорим о бизнесе
  • Давай поговорим EP
  • Давайте поговорим в сокращениях/акронимах
  • Давай поговорим позже
  • Давайте поговорим о научной задаче
  • Давайте поговорим о Турции
  • Давайте поговорим об индейке!
  • Поговорим об индейке.
  • Давай поговорим.
  • Let’s Think Wireless, LLC
  • Давайте пытать воинов
  • Подстрижем волосы в соответствии с социалистическим стилем жизни
  • Давайте перевернем
  • Давай подождем
  • Давайте работать
  • Давайте работать вместе
  • let+(one%27s)+волосы+пух
  • Предшественник микроРНК Let-7
  • Не говоря уже о
  • сброс
  • сброс
  • сброс
  • Отводящий рефлекс
  • Отводящий рефлекс
  • разочарований
  • разочарований
  • впускная скоба
  • пусть все болтается
  • Спуск
  • спуск
  • выпуск
  • выпуски
  • Спуск
  • отпуска
  • ЛЕТА
  • ЛЕТА
  • Летайрис
  • Летальница
  • Летальница братьев Горишек
  • Летальска Звезда Словения
  • Летальский центр Марибор
  • Летания
  • Летановце
  • ЛЕТАРК
  • Остров Летарт
  • Городок Летарт, округ Мейгс, штат Огайо
  • ЛЕТАС

Сайт:
Следовать:

Делиться:

Открыть / Закрыть

 

Что означает «распустить волосы»? (с картинками)

`;

Язык

Факт проверен

Келли Фергюсон

Фраза «распустить волосы» — это идиоматическое выражение, означающее «расслабиться» или «отпустить запреты». Большинство языковых экспертов сходятся во мнении, что эта идиома относится к тому периоду времени, когда женщинам было прилично носить волосы, заколотые на голове, на публике. Им разрешалось распускать волосы, чтобы они висели естественно, только когда они одни, либо во время купания, либо перед сном. Распустить волосы в то время можно было только в те моменты, когда расслабление и менее правильное поведение были приемлемы.

В большинстве случаев эта идиома не предназначена для обозначения «расслабления», как в успокаивающих, успокаивающих или иных ситуациях снятия стресса, таких как спокойное сидение за чтением книги или получение массажа. Наоборот, это более точно относится к ослаблению социальных правил и освобождению от запретов, которые обычно контролируют поведение человека. Например, было бы правильно использовать идиому, чтобы сказать, что в середине вечеринки вы распустили волосы и протанцевали несколько песен, тогда как раньше вы были слишком смущены, чтобы попробовать. Было бы неправильно использовать эту фразу, если бы вы распустили волосы, проскользнув в угол комнаты и слушая успокаивающую музыку, чтобы снять беспокойство и укрепить уверенность.

Друзья часто могут посоветовать своим сверстникам расслабиться и перестать так сильно беспокоиться о том, что думают другие люди. В примере с тревожным человеком, который слишком боится танцевать на вечеринке, друг может убедить его или ее отпустить любые запреты, сказав: «Давай, мы на отличной вечеринке, распусти волосы немного. Все остальные тоже танцуют и не заметят, если ты накосячишь».

Иногда эта идиома несколько неправильно используется для обозначения одевания или перехода от официальной одежды к неформальной, а не отношениям и социальному поведению. У человека может быть привычка возвращаться домой с работы и распускать волосы, переодевшись из деловой одежды в более удобную одежду, например, в футболку и джинсы или спортивные штаны.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *