30.11.2022 | Leave a comment Содержание Melodic Brothers & Bryan Milton feat. Natune — Lethargy (Original Mix)Lethargy — Bastille | Перевод и текст песниДобавить видеоЭто то видео?Спасибо, видео загруженоLethargyАпатияПонравился перевод?Вам могут понравитьсяWild worldBastilleДобавить видеоПопулярные песни Белль и Себастьян – 10 лучших | Белль и Себастьян За текстом песни и значением песни «God Only Knows» The Beach Boys Melodic Brothers & Bryan Milton feat. Natune — Lethargy (Original Mix)Тексты песенMelodic Brothers & Bryan Milton feat. NatuneLethargy (Original Mix)I didn’t know what’s love till you cameAll days were so boring, the sameIt’s so hard to find the real loveit’s so hard to think when it’s toughbut I believe it does existI believe that you are the one I don’t want to go aloneYou are the lighthouse to my heart Tell me what I need to startI need to know what you think ofI close my eyes like it’s a liftoffand I believe the real love existsI want to hear your voice, through the downtown noiseover and over again I want to be in your handsI want to hear your voice, through the downtown noiseover and over again I want to be in your handsI want to feel your breath I want to sing and danceI want to multiply our nights I want you to turn off the lightsand I believe the real love existsМожно тихо прийти сквозь мерцанье луны. Можно с дрожью коснуться тела на ложе.Можно в этой тиши от избытка любви.Окунуться в соблазн, мир мурашек и дрожи.Можно нежно рассвет опустить на ладони.Заплести в волосах букет нежных слов.И теряться в рассудке от касаний по коже.И от счастья пропасть за пределом миров.Можно рядом с тобой бесконечно вдыхать,Никотиновый воздух, пропитавшийся страстью.Можно в губы твои проникать, целовать.Завладеть твоей плотью в сумрачной власти.Можно сделать тебе солнечный звездопад,Чтобы звезды ловила от боли и счастья.Можно время в константе по кругу вращать,Не покинув ни разу границы кровати.Можно быть Серафимом наяву и во снах.Охранять твой покой у сердца порога.Никого никогда в твой мирок не впускать,Быть твоею всего лишь навечно, надолго.Можно просто к тебе незаметно прийти.И дышать, и любить, и хотеть желанно.Можно просто собою с тобою быть,Любящей, преданной и долгожданной. ..Еще Melodic Brothers & Bryan Milton feat. NatuneДругие названия этого текста*Melodic Brothers & Bryan Milton feat. Natune — Lethargy (Original mix) (1)Melodic Brothers & Bryan Milton feat. Natune (Original mix) — Lethargy #Lyrics (0)Melodic Brothers & Bryan Milton feat. Natune — Летаргия (0)Melodic Brothers & Bryan Milton feat. Natune — Lethargy (Original Мix.) (0)Популярное сейчасВаганты — Во Французской стороне (гимн студентов)Гимн геологов — Люди идут по светуJonKaGor — I Really Think It’s Cute5 минут — Это много или малоПаша Изотов — НежноМонолог Чацкого — «А судьи кто?» (отрывок)М.Ю. Лермонтов — Мцыри (17-18 главы)пиратские песни на русском — Йо хо хо и бутылка ромаMr. Credo — Держи Бакшиш(..кричал нам дух, сжимая автомат в руках, Держи Бакшиш и наши души улетали в облака)Ескі әнұран — Жаралған намыстан қаһарман халықпызДемис Руссос — СувенирКазахская песня — БалхадишаPVNCH — ПІВНІЧOdezenne — Tu Pu Du Cu (Bonus Track)Vspak — ХочуLethargy — Bastille | Перевод и текст песниДобавить видеоУкажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www. youtube.com/watch?v=ххххххнайти видео на YouTubeЭто то видео?Нет, указать другое Да, всё верноСпасибо, видео загруженоСтраница перезагрузится через несколько секунд с новым видео. Lethargy АпатияLethargy got a hold of meAnd I don’t know how to shake itGot these itchy feet for a change of sceneDo anything to escape itGet up, get up, pressure, pressureRun away as fast as you can goEveryday your friends and loversGive the answers everybody knowsYou told me not to be like anybody elseHeadspin, happiness, deathBe like anybody elseBroke down, nothing else leftYou checked out years agoOh what I’d do not to worry like youYou checked out years agoOh what I’d do not to worry like youC’mon, relaxThere’s an English man up in space these daysFloating in awe and wonderAs he broke away from the atmosphereAnd all of us non-believersGet up, get up, pressure, pressureRun away as fast as you can goEveryday your friends and loversGive the answers everybody knowsYou told me not to be like anybody elseHeadspin, happiness, deathBe like anybody elseBroke down, nothing else leftYou checked out years agoOh what I’d do not to worry like youYou checked out years agoOh what I’d do not to worry like youPaint the scene for mePaint it bright and paint it clearI don’t want to use my imagination hereDon’t want to use my imagination herePaint the scene for mePaint it bright and paint it clearI don’t want to use my imagination hereDon’t want to use my imagination hereYou told me not to be like anybody elseHeadspins, happiness, deathBe like anybody elseBroke down, nothing else leftYou checked out years agoOh what I’d do not to worry like youYou checked out years agoOh what I’d do not to worry like youЯ скован апатиейИ не знаю, как вырватьсяРуки чешутся изменить обстановкуДабы избавиться от апатииВставай, поднимайся, надави, приложи усилияУбегай со всех ногКаждый день твои друзья и любовникиДают ответы, знакомые всемТы говорила мне: не будь как всеГолова кругом, счастье, затем смертьБудь как всеПроиграл, и ничего в кошелькеТы прошла через это много лет назадОу, и что бы мне сделать, чтобы не волноваться, как тыТы прошла через это много лет назадОу, и что бы мне сделать, чтобы не волноваться, как тыДавай уже, расслабьсяТам англичанин в космосе в наши дниПогружается в удивлениеОн ушел в открытый космосОто всех нас, неверующихВставай, поднимайся, надави, приложи усилияУбегай со всех ногКаждый день твои друзья и любовникиДают ответы, знакомые всемТы говорила мне: не будь как всеГолова кругом, счастье, затем смертьБудь как всеПроиграл, и ничего в кошелькеТы прошла через это много лет назадОу, и что бы мне сделать, чтобы не волноваться, как тыТы прошла через это много лет назадОу, и что бы мне сделать, чтобы не волноваться, как тыСделай этот мир интересным мнеСделай его ярким и отчётливымЯ не хочу использовать своё воображениеНе хочу использовать своё воображениеСделай этот мир интересным мнеСделай его ярким и отчётливымЯ не хочу использовать своё воображениеНе хочу использовать своё воображениеТы говорила мне: не будь как всеГолова кругом, счастье, затем смертьБудь как всеПроиграл, и ничего в кошелькеТы прошла через это много лет назадОу, и что бы мне сделать, чтобы не волноваться, как тыТы прошла через это много лет назадОу, и что бы мне сделать, чтобы не волноваться, как ты Автор перевода — bΔstillefanПонравился перевод? Перевод песни Lethargy — Bastille Рейтинг: 5 / 5 6 мнений Вам могут понравитьсяI will always love youWhitney HoustonHurricaneCannonsbad guyBillie Eilish Wild worldBastilleТреклист (20) Good grief The currents An act of kindness Warmth Glory Power Two evils Send them off! Lethargy Four walls (The ballad of Perry Smith) Blame Fake it Snakes Winter of our youth Way beyond Oil on water Campus Shame The anchor Final hour Добавить видео Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни1. Jingle bellsFrank Sinatra 2. SonneRammstein 3. Je veuxZAZ 4. DeutschlandRammstein 5. Was wollen wir trinkenRabauken 6. UnholySam Smith 7. 90Pompeya 8. Premier amourNour 9. Lift me upRihanna 10. Mary on a crossGhost Белль и Себастьян – 10 лучших | Белль и Себастьян «Я был удивлен, я был счастлив на один день в 1975 году / Я был озадачен мечтой, остался со мной на весь день в 1995 году». Изящное нокаутирование первой песни и первого текста было отличительной чертой первых трех альбомов Белль и Себастьяна, вызывающих воспоминания, но ничто другое так не раскрывает привлекательность этого ансамбля в Глазго, как вступительный куплет к «Состоянию, в котором я нахожусь» — треку одного из их альбомов 1996 года. дебютный Tigermilk, мягко скрипящая дверь в их сладкий, странный, забавный и немножко зловещий мир, где всегда есть мечта, оглядывающаяся назад. Над кроватью Velvet Underground-do-Dylan, состоящей из мягко гудящей акустической гитары и мурлыкающего органа, наш несколько эксцентричный главный герой наблюдает, как его брат встает со своим другом-моряком в день свадьбы своей сестры, чтобы объявить, что он гей, прежде чем жениться на приятеле, чтобы не дать ей заразиться. депортирован, отпихнул костыли от друга-калеки, напоил свою малолетнюю невесту виски с джином, а затем отдался по вполне понятным причинам колеблющемуся Богу («Была многообещающая пауза, прежде чем он сказал… «ОК»»). Для сравнения откопайте обрывочную демо-версию «The State I Am In» в стиле B&S из сборника раритетов «Push Barman to Open Old Wounds», и между ними вы практически услышите, как группа объединяется вокруг рефлексивно-поэтических песен Стюарта Мердока, а группа сформировалась благодаря музыкальному курсу в колледже для безработных и местной вечеринке с открытым микрофоном, с волшебством, ясно потрескивающим в воздухе Глазго (прочитайте мемуары бывшего басиста Belles Стюарта Дэвида In The All-Night Café, где вы найдете удивительно подробное и забавное воспоминание о первом концерте группы). год). В оригинальной версии Tigermilk лирика Мердока находит свое текстурное соответствие в мерцающей гитарной партии Стиви Джексона и закручивающихся клавишах Криса Геддеса, а очарование Белль и Себастьяна оживает. Мердок подарил один из пробных экземпляров Tigermilk своему церковному служителю, что кажется уместным, учитывая, что вера является неотъемлемым аспектом его написания песен, хотя и гораздо более причудливым и насмешливым, чем проповедническим (не говоря уже о часто с глубоким нечестием). В ранние годы группа репетировала в церковном зале, и даже студия звукозаписи, где они записали свои первые четыре альбома CaVa Sound, была бывшей церковью. Если вы чувствуете себя зловеще, с 1996 — шедевр Белль и Себастьяна. Тонкая паутина заглавной песни — обманчиво мрачные размышления о вере и смерти — начинается с полевых записей атмосферы игровой площадки, сделанных в соседней начальной школе, после чего вступают нарастающие аккорды электрогитары и бойкий барабанный бой, за которыми следует искусно вкрапленная фортепианная мелодия. (отсылка к вездесущей рекламе автомобилей Renault той эпохи). Дальше сплошные лирические образы, затрагивающие одиночество, скуку, апатию, самоубийство и ошибочность «священника или кого-то еще», когда речь идет о спасении запутавшихся душ (и все это от христианина, ходящего в церковь). «Она увлекалась садо-мазохизмом и библейскими исследованиями / не всем нравится», — гласит одна запоминающаяся фраза — возможно, самая запоминающаяся во всем каноне Белль и Себастьяна. Darker все еще является последним припевом, что делает Sinister одной из двух песен в этом списке, которые заканчиваются прямой ссылкой на вмешательство в себя. «Если вы чувствуете себя зловеще, идите к священнику / скорее всего, вы почувствуете себя лучше, если останетесь и поиграете сами с собой». Приходская церковь Хайндленда, в которой когда-то репетировали Белль и Себастьян, сильнее ощущается присутствие реверберации, чем на этом уединенном ретро-рнб-джеме, вероятно, самом любимом внеальбомном треке группы. Его кульминационный финал, все вихри органа Hammond и скрежещущие партии электрогитары — это звук основного состава Белль и Себастьяна на пике их возможностей. Другим явно примечательным аспектом Lazy Lane Painter Jane является гостевой вокал Моники Куин — крепкий кантри-оттенок легкого от приятеля группы на сцене Глазго, который оказывается маловероятным фоном для слабых тонов Мердока с семью камнями. Его лирика представляет собой загадочную жалобу на свободную и легкую, но явно запутавшуюся девушку, которая пойдет с кем угодно, мальчиком или девочкой, и подхватит дозу молочницы от, кхм, «облизывания перил» и Ленивой художницы Джейн. имеет неконтролируемую химию, как два подростка украдкой возятся под партой в конце класса биологии. Посмотрите видео для Lazy Line Painter Jane У волынки пестрая – я имею в виду в целом мрачную – история поп-музыки. В Sleep the Clock Around Белль и Себастьян искусно воссоздали шотландский национальный инструмент от AC/DC, Пола Маккартни и Рода Стюарта и других, добившись поистине волнующего эффекта. Возможно, лучший трек на их прорывном третьем альбоме 1998 года The Boy With the Arab Strap — тот, который принес им британскую награду, к большому ужасу Пита Уотермана, — завершается великолепным, кружащимся, набухающим инструменталом на последней минуте или около того. который украшен Fender Rhodes, трубой, синтезатором и сладким гулом сами знаете чего. Подойдя к концу плодотворного трехлетнего периода — три альбома и четыре EP — достойных бит-групп 60-х, которыми так явно восхищались красавицы, The Boy With the Arab Strap стал, возможно, неудивительно, точкой, в которой до сих пор идеально сформированная кухня Мердока виньетки -sink начали казаться немного потертыми по краям, и поэтому они стали первым альбомом, в написании которого другие участники группы (гитарист Джексон и виолончелистка / вокалистка Изобель Кэмпбелл) начали участвовать в написании. Sleep the Clock Around, кажется, намекает на борьбу Мердока с писательским кризисом в некоторых местах («опустите ручку / оставьте свои заботы позади»), в то время как его название может быть отсылкой к синдрому хронической усталости, из-за которого Мердок спал большую часть времени. его поздний подростковый возраст и ранние 20 лет (отсюда повторяющиеся юношеские фантазии его текстов). Но это все чувство, рожденное от возни Нового порядка с примитивным музыкальным программным обеспечением на компьютере Atari, прежде чем превратиться в красивый безмятежный парик где-то между Tindersticks и Red Light Spells Danger Билли Оушена. Он стал зажигательным элементом живого шоу Белль и Себастьяна, обычно предназначенного для выхода на бис или перед выходом на бис. The Boy With the Arab Strap выступили вживую на фестивале Coachella Было бы грубо не включить в этот список самую узнаваемую песню Белль и Себастьяна, без которой не обходится ни одно инди-диско. Для песни, которая скачет на катящемся риффе Fender Rhodes и содержит мелодию для детской площадки на одном этапе, исполненную на инструменте, не более пубертатном, чем блокфлейта, не говоря уже о номере, который принес невыразимую радость бесчисленному множеству людей, The Boy С арабским ремешком не совсем смешно. Наряду с небрежной проверкой имени на эрекционном кольце, название более преднамеренно отсылает к другой культовой шотландской группе той эпохи и потворствует некоторым спортивным насмешкам над их певцом, титулованным мальчиком («мы все знаем, что ты мягкий, потому что мы все видел, как ты танцуешь / Мы все знаем, что ты крутой, потому что мы все видели, как ты снова пьешь с полудня до полудня»). Худощавый, измученный и навсегда застрявший в автобусе или пропустивший его, наш рассказчик сыт по горло, но страдает в тишине, как азиатский водитель микроавтобуса в Старом Комптоне, у которого «любовь ненависти к его расистской клиентуре», даже когда он окружен подонками из Лондона. крутой сет, в том числе тот парень, который постоянно обновляет хит-парад своих «10 самых больших дрочек» (лирик почти обрывается, когда песня затихает по неизвестным причинам). Если когда-либо и существовала формула прорывного сингла, заполнившего пол, то это явно не вызывающе радостный The Boy With the Arab Strap. Практически баллада группы, This Is Just a Modern Rock Song была заглавной песней почти забытого EP, выпущенного в 1998 году на фоне растущего успеха The Boy With the Arap Strap. Исключенный из чартов из-за новых правил относительно длины пробега и по неясным причинам единственный релиз Belle and Sebastian, который никогда не будет выпущен в Америке, в конечном итоге он был поднят из безвестности благодаря включению в сборник Push Barman to Open Old Wounds в 2005 году. Самая длинная песня, которую они когда-либо записывали, это панихида Velvetsy, которая начинается с задумчивой иноходи, ее первая половина полна довольно стандартных тропов Белль и Себастьяна (в этой песне Мердока не просто сбивает с ног девушка, а сбивает с ног). out – «она поставила меня на землю с помощью дзюдо»), прежде чем набрать темп в середине с красивым, покачивающимся звуком трубы и инструментальным пассажем в сопровождении виолончели. Вторая половина меняет повествовательную перспективу, чтобы стать одновременно самомифологизирующим и самонасмешливым мета-комментарием к тому, чтобы быть в скромно успешной книжной инди-группе (что делает ее партнерской частью в некотором роде гораздо более бодрому Get Me Away from Here, I’ m Умираю от «Если ты чувствуешь себя зловещим»). Стиви Джексон берет на себя ведущий вокал в своей лучшей ковбойской песне Ли Хейзелвуда, чтобы спеть волнующую кульминационную строчку: «Это просто современная рок-песня, это просто сожаление / Мы четыре мальчика в вельветовых костюмах, мы не потрясающе, но мы компетентны». Возможно, они были лукаво-скромными, но Белль и Себастьян знали, где они позиционируют себя в шотландском инди-пантеоне — обложка Smithsesque для EP This Is Just a Modern Rock Song изображала Алана Хорна, переменчивого импресарио Глазго. очень влиятельный 19Прото-инди-поп-лейбл 80-х Postcard Records. Посмотрите клип Белль и Себастьяна на песню Джонатана Дэвида Песни Стиви Джексона, пропитанные классикой поп-музыки, стали неотъемлемой частью каждого альбома Белль и Себастьяна, начиная с «Мальчика с арабским ремешком» (Сеймур Стейн) и заканчивая «Девушками в мирное время» 2015 года. Хочу танцевать (Идеальные пары). Джонатан Дэвид, вероятно, не занял бы высокое место в десятке лучших поклонников Белль и Себастьяна, но это мой фаворит, который имеет большинство отличительных черт классики Джексона — пышные гармонии, безумно запоминающийся припев, тяжелые 19. Причудливая поп-музыка 60-х с оттенком а-ля Left Banke and the Zombies. Назовем библейский дуэт Джонатана и Дэвида — очевидно, религиозные образы Мердока были заразительны — это искрящееся трехминутное чудо с участием фортепиано и органа с множеством неожиданных мелодических поворотов. Это также вдохновило Белль и Себастьяна на создание одного из самых забавных видеоклипов — возни, вдохновленной французским кинематографом новой волны, в которой Мердок и Джексон более или менее разыгрывают лирику любовного треугольника песни, которая завершается не более фантастически капающей нотой брошенной покорности, чем: « Ты и она в местной газете / ты поженишься и тебя не станет». После семи лет и четырех студийных альбомов в своем пузыре в Глазго, Dear Catastrophe Waitress увидела, как Белль и Себастьян покинули свою зону комфорта, чтобы записать в Лондоне блестящий, пестрый альбом, спродюсированный Тревором Хорном. Это было изменение парадигмы для группы после относительно сдержанной реакции на очень недооцененный альбом 2000 года «Сложи руки, дитя, ты идешь как крестьянин» и их злополучный саундтрек 2002 года к фильму Тодда Солондза «Рассказывание историй». Piazza, New York Catcher совершенно нетипична не только для этой пластинки (она также была записана отдельно, в Глазго), но и для всего каталога Belle and Sebastian. Вопреки тому, что случайный пренебрежительный наблюдатель может предположить, что все о Belle & Sebastian, это единственная студийная запись группы, на которой Мердок поет соло под одинокую акустическую гитару. Это также предмет коллекционирования в том смысле, что это такая же прямая баллада, как вы услышите перо Мердока — пьяная от любви ода побегу по прихоти в Сан-Франциско с девушкой (его будущей женой), чтобы посмотреть бейсбольный матч. (кто его опустил как фаната бейсбола?). Конечно, это не обошлось без нескольких ироничных косвенных замечаний, включая отсылку к слухам о сексуальной ориентации титулованного ловца выездной команды Майка Пьяццы («он натурал или гей?») и небольшого уважения к Левому берегу («Ты бы согласитесь на эпитафию вроде «Уходи, Рене»»). Здесь нет припева, только шесть идеально построенных куплетов и едва различимая пауза между ними. Хоумран песни. Piazza, New York Catcher играли в Barrowlands, Глазго Вероятно, даже группа, которая с почти такой же благодарностью и изумлением, как и фанаты, оглядывается на свой пурпурный участок 1990-х годов, не стала бы отрицать, что их более поздние выход не является заплаткой на этих вечных ранних записях. Но каждый новый альбом Белль и Себастьяна представляет собой набор прекрасных новых дополнений к канону и их живому выступлению – живому выступлению, которое с самого начала становилось все лучше практически с каждым туром. Открывающий трек с их восьмого альбома 2010 года «Write About Love» (они по-прежнему хороши в открывающих треках — см. также «Nobody’s Empire» из «Girls in Peacetime Want To Dance»), I Didn’t See It Coming перетасовывает характерный барабанный ритм Ричарда Колберна. легкие фортепианные аккорды и гнусавый, звездный яркий гитарный рифф. Ведущий вокал в этой песне исполняет мультиинструменталистка Сара Мартин, которая в последнее время обменивалась телефонными звонками и ответами с Мердоком, чтобы проиллюстрировать исполненный надежды обмен привязанностями между безденежными любовниками в песне. После космической синтезаторной средней части, завершающий звоночек приходит с попсовым затухающим рефреном: «Заставь меня танцевать, я хочу сдаться». В завершение мы вернемся к Tigermilk и эксперименту в электропопе DIY, который представляет собой совершенно другую траекторию для Белль и Себастьяна, вдохновленную не кислотным звоном Smiths, Felt и Pastels, а примитивным синтезатором. — подталкивание к The Wake и раннему New Order (найдите сходство с Procession последнего). Электронный ренессанс имеет тенденцию в значительной степени разделять поклонников посередине — падать в центр альбома, как радиопередача из альтернативной реальности, для одних это причудливая глупость, для других — беззаботный мастерский ход. Я твердо придерживаюсь последней партии. Неумело записанный в музыкальном программном обеспечении Cubase вместе с ранней рабочей версией Sleep the Clock Around и завершенный после того, как Мердок уговорил занудного парня по имени Кит на его музыкальном курсе одолжить ему 19Синтезатор Korg 70-х годов для всех блестящих булькающих, булькающих звуков, которые придают песне такую атмосферу, это отвлечение в мир машинной музыки, к которому не возвращались до The Party Line 2014 года (текст звучит как отказ от танцевальной культуры: «Монохромный в 1990-х / Ты иди на дискотеку, а я пойду своей дорогой»). Версия Electronic Renaissance, представленная на Tigermilk, взята из радиопередачи: когда оригинальная запись CaVa звучала в программе Beat Patrol на BBC Radio Scotland. Мердок записал его на битбокс и был настолько очарован жестяным сжатием, шипением ленты и призрачным подержанным качеством, что настоял на том, чтобы это была последняя окончательная статья, и так оно и было. Преобладающая мудрость подсказывает, что это никогда не должно было сработать, но оно сработало, и как. На самом деле это Белль и Себастьян. За текстом песни и значением песни «God Only Knows» The Beach Boys До 1966 года Брайан Уилсон наполнял калифорнийское ведро калифорнийской серферской поп-музыки песнями Beach Boys рассказами о девушках, круизах, пляжах и , конечно, серфинг. Пострадавший от британского вторжения 1960-х годов во главе с The Beatles, The Rolling Stones, The Yardbirds и The Animals, Уилсон был побужден написать что-то более глубокое и написал опус Beach Boys Pet Sounds . Шедевр песен, выходящих за рамки серфовой музыки Beach Boys, в частности, один трек, «God Only Knows», предложил более интимное откровение любви, выходящее за рамки более легкой платы за проезд их летней поп-музыки «Don’t Worry Baby». 45 минут Уилсон написал песню с соавтором Тони Ашером менее чем за час. «Я написал «God Only Knows» за 45 минут — я и Тони Эшер», — сказал Уилсон в интервью 2015 года. Хотя доработка аранжировки трека заняла гораздо больше времени из-за более сложной настройки Уилсона. «Тони Ашер и я пытались написать что-то очень духовное», — сказал Уилсон, который сравнил мелодию «God Only Knows» с мелодией «The Sound Of Music». Он добавил: «Это было похоже на это. Тони придумал название «Только Бог знает». Я боялся, что они запретят крутить его по радио из-за названия, но они этого не сделали». Обернутое вокруг более плотной аранжировки с широкими валторнами и клавесинами, более оркестровое начало «God Only Knows» соответствует его пронзительному тексту, каскадом вокруг мимолетных и цветущих представлений о любви. Я могу не всегда любить тебя Но пока над тобой есть звезды Тебе никогда не придется сомневаться в этом Я сделаю так, чтобы ты была в этом уверена так оно и было, и все же мы рисковали с этим, — сказал Ашер. «Во-первых, лирика начинается со слов: «Возможно, я не всегда люблю тебя», что является очень необычным способом начать песню о любви». Более смутный взгляд на любовь из предыдущих хитов Beach Boys, песня была выпущена только как сторона B к открывающему треку Pet Sounds «Wouldn’t It Be Nice» — также написанному Уилсоном и Ашером вместе с Beach Boy. Майк Лав — из-за боязни оттолкнуть фанатов от лейбла, особенно из-за того, что в названии было слово «Бог», что в то время было своего рода табу для поп-песни. Песня вошла в десятку лучших на международном уровне и заняла 39-е место в чарте Hot 100. Бог знает, кем бы я был без тебя Если ты когда-нибудь покинешь меня Хотя жизнь все еще будет продолжаться, поверь мне Мир ничего не может мне показать Так что мне жить Одному Богу известно, кем бы я был без тебя Одному Богу известно кем бы я был без тебя Если ты когда-нибудь покинешь меня Что ж, жизнь все еще будет продолжаться, поверь мне Мир ничего не может мне показать Так что мне от жизни толку Стандарты, Джон Себастьян и The Битлз На протяжении многих лет Брайан Уилсон раскрывал новые слои вдохновения, лежащие в основе песни, от классики, такой как стандарт Виктора Янга 1944 года «Stella by Starlight», и получения мелодии из песни Джона Себастьяна, которую он слушал в то время, которую он раскрывается в его мемуарах 1991 года « Было бы неплохо: моя собственная история». Позже Уилсон также признался, что был настолько поражен альбомом The Beatles 1965 года Rubber Soul , что сел за пианино и начал писать «God Only Knows». Религия против «Всеобщего сознания» В исполнении Брайана, его младшего брата Карла Уилсона и Брюса Джонстона смысл песни затрагивает более универсальные религиозные идеалы, а также расшифровывает смысл любви и жизни. «В настоящее время наше влияние носит религиозный характер — не какая-то конкретная религия, а идея, основанная на идее универсального сознания», — сказал Карл Уилсон, развивая смысл песни вскоре после ее выпуска 18 июля 1966 года. «Концепция Распространение доброй воли, хороших мыслей и счастья не является чем-то новым. Это идея, которую религиозные учителя и философы передавали из поколения в поколение, но это также и наша надежда». Уилсон добавил: «Духовная концепция счастья и добра другим чрезвычайно важна для лирики наших песен, и религиозный элемент некоторых из лучших церковных произведений также содержится в некоторых наших новых работах». Карл Уилсон Брайан Уилсон хотел, чтобы лирика была более сладкой и легкомысленной, поэтому он попросил Карла взять на себя ведущий вокал песни, пока он и Джонстон дополняли гармонию. «Я искал нежности и сладости, — сказал Уилсон, — которые, как я знал, были у Карла как в самом себе, так и в его голосе». Пол Маккартни: «Величайшая песня из когда-либо написанных» Пол Маккартни назвал «God Only Knows» своей любимой песней всех времен и «величайшей песней из когда-либо написанных». Песня часто упоминается как источник вдохновения для The Beatles 9.Трек 0036 Revolver , «Here, There, and Everywhere», а также другие песни, написанные Маккартни, который был очарован музыкой Pet Sounds после посещения вечеринки по прослушиванию альбома в отеле Waldorf в Лондоне в 1966 году. A Vision Брайан Уилсон назвал эту песню «видением» и что она резюмировала все, что он «пытался выразить в одной песне».