14.02.2023 | Leave a comment Содержание Fall Out Boy — Light Em UpLight’ em up — перевод на русский | английский-русский light ’em up — Перевод на русский — примеры английский 3 light em up — Перевод на русский — примеры английский Другие результаты Fall Out Boy — Light Em UpТексты песенFall Out BoyLight Em UpBe careful making wishes in the darkCan’t be sure when it hit that markAnd besides in the mean, mean timeI’m just dreaming of tearing you apartI’m in the de-de-details with the devilSo now the world can neverget me on my levelI just gotta get you up the cageOn my young, lovers rage,gonna need a spark to igniteMy songs know what you did in the darkSo light ’em up, up, upLight ’em up, up, upLight ’em up, up, upI’m on fireSo light ’em up, up, upLight ’em up, up, upLight ’em up, up, upI’m on fireIn the dark, darkIn the dark, darkWriters keep writing what they writeSomewhere another pretty vein just diedI got the scars from tomorrow and I wish you could seeThat you’re the antidote to everything except for meA constellation of tears on your lashesBurn everything you love then burn the ashesIn the end everything collides my childhoodSpat back out the monster that you seeMy songs know what you did in the darkSo light ’em up, up, upLight ’em up, up, upLight ’em up, up, upI’m on fireSo light ’em up, up, upLight ’em up, up, upLight ’em up, up, upI’m on fireIn the dark, darkIn the dark, darkMy songs know what you did in the dark,My songs know what you did in the darkSo light ’em up, up, upLight ’em up, up, upLight ’em up, up, upI’m on fireSo light ’em up, up, upLight ’em up, up, upLight ’em up, up, upI’m on fireIn the dark, darkIn the dark, darkПеревод:Будь осторожен, загадывая желания в темнотеНельзя быть уверенным, когда они попадут в цель,И, кроме того, в то же самое времяЯ мечтаю о том, чтобы разорвать тебя на части,Я в деталях вместе с дьяволом1,Так что теперь мир никогда не сможет поднять меня на мой уровень,Я просто посажу тебя в клетку,И моему юношескому гневу влюбленногопонадобится лишь искра, чтобы возгореться.Мои песни знают, что ты сделал в темнотеТак что поджигай их,Поджигай их,Поджигай их,Я охвачен огнем,Так что поджигай их,Поджигай их,Поджигай их,Я охвачен огнем.В темноте, темнотеВ темноте, темнотеПисатели продолжают писать то, что пишут,Где-то была загублена еще чья-то вена,Завтрашний день оставил на мне шрамы, и я хотел бы, чтобы ты видел,Что ты антидот ко всему, кроме меня,Созвездие слез на твоих ресницахСжигает все, что ты любишь, и превращает в пепелВ конце-концов все упирается в то, что мое детствоВыплюнуло монстра, которого ты видишь.Мои песни знают, что ты сделал в темнотеТак что поджигай их,Поджигай их,Поджигай их,Я охвачен огнем,Так что поджигай их,Поджигай их,Поджигай их,Я охвачен огнем.В темноте, темнотеВ темноте, темнотеМои песни знают, что ты сделал в темнотеМои песни знают, что ты сделал в темнотеТак что поджигай их,Поджигай их,Поджигай их,Я охвачен огнем,Так что поджигай их,Поджигай их,Поджигай их,Я охвачен огнем.В темноте, темнотеВ темноте, темнотеЕще Fall Out BoyПопулярное сейчасМ.Ю. Лермонтов — Мцыри (17-18 главы)минус — Желтоксан желиСтуденты — медики — Пожалуйста, не умирай…Рома Свистунов и Влад Лужинский — Зима — не сонАлыкул_Осмонов — Ата_ЖуртНадежда Кадышева — Разгорелась заря золотая…Айқын Төлепберген — АсылымКазачья песня — Не для меня придет весна…Еркiн Нұржанов — ҰлымаK4 — Верните соткуРодники — НАША ЁЛОЧКАП. Гапон — Вальс «Оборванные струны»Кулху Аллаху ахад — Сура 112 (Аль-Ихляс | Искренность)David Garrett — Музыка к фильму Паганинни — скрипач дьяволаА Ха — краинг ап зе рейнLight’ em up — перевод на русский | английский-русскийTranslate.vc EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçeАнглийские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийTranslate. vc / английский → русский / [ L ] / Light’ em up56 параллельный переводLight’em up.Включи габариты.— Light’em up.— Осветите их.Light’em up.Раз, два, три.Light’em up, boss. Who they?— Как скажешь, босс.Light’em up!Зажигайте!upon 29update 59upper 104uptown 38upset 163upright 26upstairs 739upside 40upsy 47upstate 42upham 30uppercut 41uptight 38up you go 144up yours 130up next 81up and at’ em 72up the stairs 74upside down 57up against the wall 84up north 49up we go 50upper east siders 33up here 454up to you 126up top 130up guy 119up high 87up now 50up call 187up to me 18So let’s light’em up!Так давай же их поджарим!Light’em up!Поджигай!Eat’em up, Jeannie with the light brown hair.Ты прощена, Джинни с каштановыми волосами.# HP, KG, light’em up #«Филмэнджин»Light’em the fuck up.Вали его.Oh.. — Light’em up Murray.— Включай луч, Мюррей.We throw’em in the coffin, bring’em to the giant witch, and tomorrow night, we light it all up and watch it all burn.Мы бросаем все это в гроб и приносим гигантской ведьме, и завтра вечером мы поджигаем это все и смотрим, как оно горит.Let’s light’em up.посвети — каLight’em up.Врубай.Light’em up!Вали их!Light’em up.Посигналь им.Light’em up on my signal.Включай серену по моему сигналу.Let’s light’em up.Давайте-ка им подсветим.Light’em up.Поодсветим!All right.Light’em up.Хорошо. Включай мигалку.On behalf of Mystic Falls high school historical society, let’s light’em up.От имени исторического общества средней школы Мистик Фоллс давайте зажгем их.You know, every time you see someone’s eyes light up when you pass’em that frothy beverage, it’s just. .. it’s like I’m giving a gift to myself, actually.Видеть, как загораются чьи-то глаза, когда я передаю ему чашку кофе с пенкой — это для меня как подарок.«Tell everyone to light me up with their dijjies, gotta load’em into my burner.»Попросите всех накидать мне музычки, мне нужно её себе закачать «.Let’s light’em up.Давайте поджарим их.Light’em up.Подбрось огоньку.Light’em all up.Дай им прикурить!Light’em up.Включи люстру.Uh… dude, I’m not gonna light’em up in here.Эм.. чувак, я не собираюсь их раскуривать прямо здесь.Assuming it’s our suspects, I’m guessing they heard about the light rail coming through, figured they better move these bodies before a construction team dug’em up, right?Преполагая, что это наши подозреваемые, я думаю, что они услышали о трамвайных рельсах, подумали, что лучше перенести тела до того как их выроет строительная бригада, да?light’em up, boyle.Пускай, Бойл.Light’em up!Подожгите их!Snotlout, light’em up.Сморкала, жги.Light’em up.Поджигай их.Light’em up.Поджигай.Light’em up!Осветите их!Light’em up.Сожги их.Okay, bud, light’em up.Ладно, друг, зажжём.It’s gonna have to wait. Light’em up.Это может подождать, включай сирену.When I break hard to starboard, light’em up!Как только резко приторможу, стреляй!Light’em up!Бросай!Light’em up.Открыть огонь.Light’em up!Зададим им жару!We flush three hostiles topside, you light’em up.Мы их выманим, а вы стреляйте.Light’em up!Зажигай!Light’em up!Свет!— All right, Toothless, light’em up.— Ладно, Беззубик, поджигай.Something goes wrong, you light’em up.Что-то не так, вперёд и с песней.Let’s light’em up!Давайте его поджарим!— All right, ladies, light’em up!— Так, дамы, поджарим его!Light’em up and lock these sons of bitches in here!Поджигайте с этими сукиными сынами внутри!— Let’s light’em up.— Давай их снимем.перевод на «light’ em up» турецкий light ’em up — Перевод на русский — примеры английский Премиум История Избранное Реклама Скачать для Windows Это бесплатно Загрузите наше бесплатное приложение Реклама Реклама Нет объявлений с Премиум Английский Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский испанский Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске. Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска. энсендерлос энсендерлас enciéndelos Enciende las luces Ладно, пацаны, давайте зажги их . Vale, chicos, vamos a encenderlos . От имени исторического общества старшей школы Мистик Фоллс, давайте зажжем их . En nombre de la Sociedad Histórica del instituto de Mystic Falls, vamos a encenderlas . Когда я сильно ломаюсь по правому борту, зажги их ! ¡Cuando gire duro hacia estribor, enciéndelos ! Зажги их Благодаря беловатым клавишам с УФ-покрытием и экстремальной ледяной синей подсветке с 6 регулируемыми уровнями яркости, Isku+ позволяет всегда легко нажимать нужную клавишу даже при слабом освещении. Энсьенделос Gracias a las teclas grisáceas Cubiertas de UV и a la retroilluminación que elijas de entre 16,8 миллионов цветов и 6 уровней регулируемого блеска, с Isku+ Force FX será fácil pulsar siempre la tecla adecuada, incluso con poca Iluminación. Ладно, приятель, зажги их . Muy bien, amigo, ilumínalos . Если это плохие парни, у нас еще есть время до зажги их . Si son enemigos aún tenemos tiempo de abrir fuego contra ellos . Если это плохие парни, у нас еще есть время зажечь их . Si son los malos, tenremos tiempo de dispararles . Что-то пошло не так, ты зажги их . Si algo va mal, abres fuego . Хочешь, я зажгу ? ¿Quieres que encienda las luces ? Мальчики сзади, зажгите их ! ¡Лос-де-Атрас, сбросить ! Ладно, зажги их ! De acuerdo, ¡ abran fuego ! Юджин, зажги ! ¡Юджин, da la señal ! А потом приклейте их ко всем стойкам на кроватях, а затем зажги их . También las pegábamos a los pilares de las camas y las encendíamos . Вы хотите, чтобы мы зажгли их , босс? ¿Quiere que los destrocemos , jefe? Мы смываем троих врагов сверху, вы зажигаете их . Tenemos tres hostiles cercados en la parte Superior . Зажигайте , когда будете готовы. Enciende la luz cuando estés listo. Зажги их по моему сигналу. Dale un toque a mi señal. Light ‘Em Up : В замке Макарова захвачен и задержан VIP-персонаж, и вам предстоит прорваться через крепость и вытащить его. Luces fuera : ип VIP ha sido capturado y detenido en el castillo de Makarov. Debes irrumpir en la fortaleza y extraerlo. ЗАЖИГАЙ ИХ Благодаря беловатым клавишам с УФ-покрытием и выбору подсветки из 16,8 миллионов цветов и 6 регулируемых уровней яркости, Isku FX гарантирует, что слабое освещение никогда не помешает вам точно нажимать клавиши. Gracias a las teclas grisáceas cubiertas de UV y tu elección de retroiluminación en 16,8 Millones de Colores y 6 niveles ajustables de brillo, Isku FX garantiza que una escasa iluminación jamás te impedirá pulsar teclas con precisión. Выведи его! Зажги их , Олли! Специальная доставка! ¡Entregalo! — ¡Que ardan , Олли! — ¡Энвио особенный! Возможно неприемлемый контент Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный регистр Соединять Ничего не найдено для этого значения. Больше возможностей в нашем бесплатном приложении Голос и фото перевод, офлайн функции, синонимы , спряжение , обучение игры Результаты: 33. Точно: 33. Прошедшее время: 60 мс. Документы Корпоративные решения Спряжение Синонимы Проверка грамматики Помощь и о Индекс слов: 1-300, 301-600, 601-900 Индекс выражений: 1-400, 401-800, 801-1200 Индекс фраз: 1-400, 401-800, 801-12003 light em up — Перевод на русский — примеры английский Предложения: облегчить освещенный подсвети это облегчить Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске. Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска. Я стреляю в них, взрываю, я зажигаю их и смотрю, как они падают Yo les disparo Bang Bang Les alumbro y les miro caer я зажги их и смотри как они падают Les alumbro и Les Miro Caer Новый альбом Fall Out Boy + «Save Rock and Roll» Save Rock and Roll…» Стрим «My Songs Know What You Did In The Dark ( Light Em Up )» Fall Out Boy вышел в новом альбоме с названием примерно 7 мая и новой песней с названием «My Songs Know What You Did In The Dark (9)0043 Light Em Up )». Light Em Up Куплет 1: Никогда не оглядывайся назад, никогда не отпускай. Estás en: Inicio > El versículo 1: Nunca mirar hacia atrás nunca dejarlo ir. Другие результаты Ладно, приятель, свет ‘ em up . Muy bien, amigo, иллюминалос . Light ‘ em up всякий раз, когда вы будете готовы. Enciende la luz cuando estés listo. Свет ‘ em up по моему сигналу. Dale un toque a mi señal. Если это плохие парни, у нас еще есть время до свет ‘ em up . Si son enemigos aún tenemos tiempo de abrir fuego contra ellos . Легкий ‘ em up . Пойдем. Vamos a alumbrarlos . En марша. Если это плохие парни, у нас еще есть время до свет ‘ em up . Si son los malos, tenremos tiempo de dispararles . Ладно, ребята, давайте зажжем ‘ em up . Vale, chicos, vamos a encenderlos . Мы сбрасываем трех врагов сверху, вы свет ‘ em up . Tenemos tres hostiles cercados en la parte Superior . Вы смотрите на врага через это и он загорается ‘ em up зеленым. Miras al enemigo través de esto y se ven verdes. От имени исторического общества старшей школы Мистик Фоллс, давайте свет ‘ em up . En nombre de la Sociedad Histórica del instituto de Mystic Falls, vamos a encenderlas . Что-то пошло не так, вы свет ‘ em up . Si algo va mal, abres fuego . Заполните « Light ‘ Em Up » Миссия Special Ops на уровне сложности Veteran. Completa ‘ Tierra calcinada ‘ , ‘ Por la madriguera’ y ‘Polvo al polvo’ en dificultad ветерано. LIGHT ‘ EM UP Благодаря белоснежным клавишам с УФ-покрытием и выбору подсветки из 16,8 миллионов цветов и 6 регулируемых уровней яркости, Isku FX обеспечивает низкий уровень шума.0043 light никогда не помешает вам точно нажимать клавиши. Gracias a las teclas grisáceas cubiertas de UV y tu elección de retroilluminación en 16,8 Millones de Colores y 6 niveles ajustables de brillo, Isku FX garantiza que una escasa iluminación jamás conpulte tecirá. Light ‘ Em Up : VIP был захвачен и задержан в замке Макарова, и это до , чтобы вы пробили крепость и вытащили его. Luces fuera : ип VIP ha sido capturado y detenido en el castillo de Makarov. Debes irrumpir en la fortaleza y extraerlo. Хотите , чтобы я свет ‘ em up ? ¿Quieres que encienda las luces ? Когда я сильно ломаюсь по правому борту, свет ‘ em up ! ¡Cuando gire duro hacia estribor, enciéndelos ! Возможно неприемлемый контент Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах.