Fall Out Boy — Light Em Up

  • Тексты песен
  • Fall Out Boy
  • Light Em Up

Be careful making wishes in the dark
Can’t be sure when it hit that mark
And besides in the mean, mean time
I’m just dreaming of tearing you apart
I’m in the de-de-details with the devil
So now the world can never
get me on my level
I just gotta get you up the cage
On my young, lovers rage,
gonna need a spark to ignite

My songs know what you did in the dark

So light ’em up, up, up
Light ’em up, up, up
Light ’em up, up, up
I’m on fire
So light ’em up, up, up
Light ’em up, up, up
Light ’em up, up, up
I’m on fire

In the dark, dark

In the dark, dark

Writers keep writing what they write
Somewhere another pretty vein just died
I got the scars from tomorrow and I wish you could see
That you’re the antidote to everything except for me
A constellation of tears on your lashes
Burn everything you love then burn the ashes
In the end everything collides my childhood
Spat back out the monster that you see

My songs know what you did in the dark

So light ’em up, up, up
Light ’em up, up, up
Light ’em up, up, up
I’m on fire
So light ’em up, up, up
Light ’em up, up, up
Light ’em up, up, up
I’m on fire

In the dark, dark

In the dark, dark

My songs know what you did in the dark,
My songs know what you did in the dark

So light ’em up, up, up
Light ’em up, up, up
Light ’em up, up, up
I’m on fire
So light ’em up, up, up
Light ’em up, up, up
Light ’em up, up, up
I’m on fire

In the dark, dark

In the dark, dark

Перевод:

Будь осторожен, загадывая желания в темноте
Нельзя быть уверенным, когда они попадут в цель,
И, кроме того, в то же самое время
Я мечтаю о том, чтобы разорвать тебя на части,
Я в деталях вместе с дьяволом1

,
Так что теперь мир никогда не сможет поднять меня на мой уровень,
Я просто посажу тебя в клетку,
И моему юношескому гневу влюбленного
понадобится лишь искра, чтобы возгореться.

Мои песни знают, что ты сделал в темноте

Так что поджигай их,
Поджигай их,
Поджигай их,
Я охвачен огнем,
Так что поджигай их,
Поджигай их,
Поджигай их,
Я охвачен огнем.

В темноте, темноте

В темноте, темноте

Писатели продолжают писать то, что пишут,
Где-то была загублена еще чья-то вена,
Завтрашний день оставил на мне шрамы, и я хотел бы, чтобы ты видел,
Что ты антидот ко всему, кроме меня,
Созвездие слез на твоих ресницах
Сжигает все, что ты любишь, и превращает в пепел
В конце-концов все упирается в то, что мое детство
Выплюнуло монстра, которого ты видишь.

Мои песни знают, что ты сделал в темноте

Так что поджигай их,
Поджигай их,
Поджигай их,
Я охвачен огнем,
Так что поджигай их,
Поджигай их,
Поджигай их,
Я охвачен огнем.

В темноте, темноте

В темноте, темноте

Мои песни знают, что ты сделал в темноте
Мои песни знают, что ты сделал в темноте

Так что поджигай их,
Поджигай их,
Поджигай их,
Я охвачен огнем,
Так что поджигай их,
Поджигай их,
Поджигай их,
Я охвачен огнем.

В темноте, темноте

В темноте, темноте

Еще Fall Out Boy

Популярное сейчас

  • М.Ю. Лермонтов — Мцыри (17-18 главы)
  • минус — Желтоксан жели
  • Студенты — медики — Пожалуйста, не умирай…
  • Рома Свистунов и Влад Лужинский — Зима — не сон
  • Алыкул_Осмонов — Ата_Журт
  • Надежда Кадышева — Разгорелась заря золотая…
  • Айқын Төлепберген — Асылым
  • Казачья песня — Не для меня придет весна…
  • Еркiн Нұржанов — Ұлыма
  • K4 — Верните сотку
  • Родники — НАША ЁЛОЧКА
  • П. Гапон — Вальс «Оборванные струны»
  • Кулху Аллаху ахад — Сура 112 (Аль-Ихляс | Искренность)
  • David Garrett — Музыка к фильму Паганинни — скрипач дьявола
  • А Ха — краинг ап зе рейн

Light’ em up — перевод на русский | английский-русский

Translate.vc

EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe

Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы

английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкий

Translate. vc / английский → русский / [ L ] / Light’ em up

56 параллельный перевод

Light’em up.

Включи габариты.

— Light’em up.

— Осветите их.

Light’em up.

Раз, два, три.

Light’em up, boss. Who they?

— Как скажешь, босс.

Light’em up!

Зажигайте!

upon 29
update 59
upper 104
uptown 38
upset 163
upright 26
upstairs 739
upside 40
upsy 47
upstate 42

upham 30
uppercut 41
uptight 38
up you go 144
up yours 130
up next 81
up and at’ em 72
up the stairs 74
upside down 57
up against the wall 84

up north 49
up we go 50
upper east siders 33
up here 454
up to you 126
up top 130
up guy 119
up high 87
up now 50
up call 187

up to me 18

So let’s light’em up!

Так давай же их поджарим!

Light’em up!

Поджигай!

Eat’em up, Jeannie with the light brown hair.

Ты прощена, Джинни с каштановыми волосами.

# HP, KG, light’em up #

«Филмэнджин»

Light’em the fuck up.

Вали его.

Oh.. — Light’em up Murray.

— Включай луч, Мюррей.

We throw’em in the coffin, bring’em to the giant witch, and tomorrow night, we light it all up and watch it all burn.

Мы бросаем все это в гроб и приносим гигантской ведьме, и завтра вечером мы поджигаем это все и смотрим, как оно горит.

Let’s light’em up.

посвети — ка

Light’em up.

Врубай.

Light’em up!

Вали их!

Light’em up.

Посигналь им.

Light’em up on my signal.

Включай серену по моему сигналу.

Let’s light’em up.

Давайте-ка им подсветим.

Light’em up.

Поодсветим!

All right.Light’em up.

Хорошо. Включай мигалку.

On behalf of Mystic Falls high school historical society, let’s light’em up.

От имени исторического общества средней школы Мистик Фоллс давайте зажгем их.

You know, every time you see someone’s eyes light up when you pass’em that frothy beverage, it’s just. .. it’s like I’m giving a gift to myself, actually.

Видеть, как загораются чьи-то глаза, когда я передаю ему чашку кофе с пенкой — это для меня как подарок.

«Tell everyone to light me up with their dijjies, gotta load’em into my burner.»

Попросите всех накидать мне музычки, мне нужно её себе закачать «.

Let’s light’em up.

Давайте поджарим их.

Light’em up.

Подбрось огоньку.

Light’em all up.

Дай им прикурить!

Light’em up.

Включи люстру.

Uh… dude, I’m not gonna light’em up in here.

Эм.. чувак, я не собираюсь их раскуривать прямо здесь.

Assuming it’s our suspects, I’m guessing they heard about the light rail coming through, figured they better move these bodies before a construction team dug’em up, right?

Преполагая, что это наши подозреваемые, я думаю, что они услышали о трамвайных рельсах, подумали, что лучше перенести тела до того как их выроет строительная бригада, да?

light’em up, boyle.

Пускай, Бойл.

Light’em up!

Подожгите их!

Snotlout, light’em up.

Сморкала, жги.

Light’em up.

Поджигай их.

Light’em up.

Поджигай.

Light’em up!

Осветите их!

Light’em up.

Сожги их.

Okay, bud, light’em up.

Ладно, друг, зажжём.

It’s gonna have to wait. Light’em up.

Это может подождать, включай сирену.

When I break hard to starboard, light’em up!

Как только резко приторможу, стреляй!

Light’em up!

Бросай!

Light’em up.

Открыть огонь.

Light’em up!

Зададим им жару!

We flush three hostiles topside, you light’em up.

Мы их выманим, а вы стреляйте.

Light’em up!

Зажигай!

Light’em up!

Свет!

— All right, Toothless, light’em up.

— Ладно, Беззубик, поджигай.

Something goes wrong, you light’em up.

Что-то не так, вперёд и с песней.

Let’s light’em up!

Давайте его поджарим!

— All right, ladies, light’em up!

— Так, дамы, поджарим его!

Light’em up and lock these sons of bitches in here!

Поджигайте с этими сукиными сынами внутри!

— Let’s light’em up.

— Давай их снимем.

  • перевод на «light’ em up» турецкий

light ’em up — Перевод на русский — примеры английский

Премиум

История

Избранное

Реклама

Скачать для Windows Это бесплатно

Загрузите наше бесплатное приложение

Реклама

Реклама

Нет объявлений с Премиум

Английский

Арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский

испанский

Синонимы
арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский язык
Украинский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

энсендерлос

энсендерлас

enciéndelos

Enciende las luces

Ладно, пацаны, давайте зажги их .

Vale, chicos, vamos a encenderlos .

От имени исторического общества старшей школы Мистик Фоллс, давайте зажжем их .

En nombre de la Sociedad Histórica del instituto de Mystic Falls, vamos a encenderlas .

Когда я сильно ломаюсь по правому борту, зажги их !

¡Cuando gire duro hacia estribor, enciéndelos !

Зажги их Благодаря беловатым клавишам с УФ-покрытием и экстремальной ледяной синей подсветке с 6 регулируемыми уровнями яркости, Isku+ позволяет всегда легко нажимать нужную клавишу даже при слабом освещении.

Энсьенделос Gracias a las teclas grisáceas Cubiertas de UV и a la retroilluminación que elijas de entre 16,8 миллионов цветов и 6 уровней регулируемого блеска, с Isku+ Force FX será fácil pulsar siempre la tecla adecuada, incluso con poca Iluminación.

Ладно, приятель, зажги их .

Muy bien, amigo, ilumínalos .

Если это плохие парни, у нас еще есть время до зажги их .

Si son enemigos aún tenemos tiempo de abrir fuego contra ellos .

Если это плохие парни, у нас еще есть время зажечь их .

Si son los malos, tenremos tiempo de dispararles .

Что-то пошло не так, ты зажги их .

Si algo va mal, abres fuego .

Хочешь, я зажгу ?

¿Quieres que encienda las luces ?

Мальчики сзади, зажгите их !

¡Лос-де-Атрас, сбросить !

Ладно, зажги их !

De acuerdo, ¡ abran fuego !

Юджин, зажги !

¡Юджин, da la señal !

А потом приклейте их ко всем стойкам на кроватях, а затем зажги их .

También las pegábamos a los pilares de las camas y las encendíamos .

Вы хотите, чтобы мы зажгли их , босс?

¿Quiere que los destrocemos , jefe?

Мы смываем троих врагов сверху, вы зажигаете их .

Tenemos tres hostiles cercados en la parte Superior .

Зажигайте , когда будете готовы.

Enciende la luz cuando estés listo.

Зажги их по моему сигналу.

Dale un toque a mi señal.

Light ‘Em Up : В замке Макарова захвачен и задержан VIP-персонаж, и вам предстоит прорваться через крепость и вытащить его.

Luces fuera : ип VIP ha sido capturado y detenido en el castillo de Makarov. Debes irrumpir en la fortaleza y extraerlo.

ЗАЖИГАЙ ИХ Благодаря беловатым клавишам с УФ-покрытием и выбору подсветки из 16,8 миллионов цветов и 6 регулируемых уровней яркости, Isku FX гарантирует, что слабое освещение никогда не помешает вам точно нажимать клавиши.

Gracias a las teclas grisáceas cubiertas de UV y tu elección de retroiluminación en 16,8 Millones de Colores y 6 niveles ajustables de brillo, Isku FX garantiza que una escasa iluminación jamás te impedirá pulsar teclas con precisión.

Выведи его! Зажги их , Олли! Специальная доставка!

¡Entregalo! — ¡Que ardan , Олли! — ¡Энвио особенный!

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
Это простой и бесплатный

регистр
Соединять

Ничего не найдено для этого значения.

Больше возможностей в нашем бесплатном приложении

Голос и фото перевод, офлайн функции, синонимы , спряжение , обучение игры

Результаты: 33. Точно: 33. Прошедшее время: 60 мс.

Документы

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Проверка грамматики

Помощь и о

Индекс слов: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражений: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фраз: 1-400, 401-800, 801-1200

3 light em up — Перевод на русский — примеры английский

Предложения:
облегчить
освещенный
подсвети это
облегчить

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Я стреляю в них, взрываю, я зажигаю их и смотрю, как они падают

Yo les disparo Bang Bang Les alumbro y les miro caer

я зажги их и смотри как они падают

Les alumbro и Les Miro Caer

Новый альбом Fall Out Boy + «Save Rock and Roll» Save Rock and Roll…» Стрим «My Songs Know What You Did In The Dark ( Light Em Up

Fall Out Boy вышел в новом альбоме с названием примерно 7 мая и новой песней с названием «My Songs Know What You Did In The Dark (9)0043 Light Em Up )».

Light Em Up Куплет 1: Никогда не оглядывайся назад, никогда не отпускай.

Estás en: Inicio > El versículo 1: Nunca mirar hacia atrás nunca dejarlo ir.

Другие результаты

Ладно, приятель, свет em up .

Muy bien, amigo, иллюминалос .

Light em up всякий раз, когда вы будете готовы.

Enciende la luz cuando estés listo.

Свет em up по моему сигналу.

Dale un toque a mi señal.

Если это плохие парни, у нас еще есть время до свет em up .

Si son enemigos aún tenemos tiempo de abrir fuego contra ellos .

Легкий em up . Пойдем.

Vamos a alumbrarlos . En марша.

Если это плохие парни, у нас еще есть время до свет em up .

Si son los malos, tenremos tiempo de dispararles .

Ладно, ребята, давайте зажжем em up .

Vale, chicos, vamos a encenderlos .

Мы сбрасываем трех врагов сверху, вы свет em up .

Tenemos tres hostiles cercados en la parte Superior .

Вы смотрите на врага через это и он загорается em up зеленым.

Miras al enemigo través de esto y se ven verdes.

От имени исторического общества старшей школы Мистик Фоллс, давайте свет em up .

En nombre de la Sociedad Histórica del instituto de Mystic Falls, vamos a encenderlas .

Что-то пошло не так, вы свет em up .

Si algo va mal, abres fuego .

Заполните « Light Em Up » Миссия Special Ops на уровне сложности Veteran.

Completa ‘ Tierra calcinada , Por la madriguera’ y ‘Polvo al polvo’ en dificultad ветерано.

LIGHT EM UP Благодаря белоснежным клавишам с УФ-покрытием и выбору подсветки из 16,8 миллионов цветов и 6 регулируемых уровней яркости, Isku FX обеспечивает низкий уровень шума.0043 light никогда не помешает вам точно нажимать клавиши.

Gracias a las teclas grisáceas cubiertas de UV y tu elección de retroilluminación en 16,8 Millones de Colores y 6 niveles ajustables de brillo, Isku FX garantiza que una escasa iluminación jamás conpulte tecirá.

Light Em Up : VIP был захвачен и задержан в замке Макарова, и это до , чтобы вы пробили крепость и вытащили его.

Luces fuera : ип VIP ha sido capturado y detenido en el castillo de Makarov. Debes irrumpir en la fortaleza y extraerlo.

Хотите , чтобы я свет em up ?

¿Quieres que encienda las luces ?

Когда я сильно ломаюсь по правому борту, свет em up !

¡Cuando gire duro hacia estribor, enciéndelos !

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *