LINE перевод с английского на русский, translation English to Russian. Большой Англо-Русский политехнический словарь

1) линия || проводить линии, линовать

2) матем. прямая

3) черта; штрих || штриховать

4) контур, очертание

5) кривая ( на графике )

6) геофиз. профиль

7) ребро ( графа )

8) геод. ход

9) экватор

10) линия ( единица длины )

11) спектральная линия

12) верёвка; канат; шнур; мор. линь

13) мн. ч. границы, пределы ( земельного участка )

14) граничить

15) направление движения, курс

16) располагать(ся) в одну линию; устанавливать соосно

17) трубопровод; нитка трубопровода ( см. тж pipeline ) || прокладывать трубопровод, тянуть нитку трубопровода

18) водовод

19) облицовка ( внутренняя ) || облицовывать ( внутри )

20) футеровка || футеровать

21) горн. обшивка || обшивать

22) строит. причалка ( в каменных работах )

23) производственная (технологическая) линия

24) конвейер

25) номенклатура продукции; серия изделий

26) мн. ч. теоретический чертёж ( судна )

27) железнодорожный путь; линия

28) (электрическая) линия; (электрическая) цепь; провод; шина

29) линия связи; линия передачи ( данных или сигналов )

30) строка программного кода, развёртки изображения, набора

31) ярус ( орудие лова рыбы )

32) лён; льняная пряжа

33) нефт. струна ( оснастки талевой системы )

line at infinity — несобственная (бесконечно удалённая) прямая;

to be in line with one another — располагаться (лежать) на одной линии;

to close contour line — геод. замыкать горизонталь;

to connect a line from… to… — подсоединять линию одним концом к…, а другим к…;

to feed off a line from a drum — сматывать канат с барабана;

to figure (to index, to number) a contour line — геод. оцифровывать горизонталь;

to pay out a line — разматывать канат;

to reeve a line — 1. натягивать канат перед подъёмом 2. пропускать талевый канат через кронблочный шкив ( от лебёдки ) ;

to run a line (in)to — подводить линию к чему-л. ;

to run out a contour line — геод. проводить горизонталь;

to snap a chalk line — отбивать линию с помощью (мелёного) шнура;

to line up — 1. располагать(ся) на одной линии 2. настраивать; регулировать;

to valve off a line — перекрывать трубопровод задвижкой

line of action — 1. линия действия силы 2. машиностр. линия зацепления

line of bubbles — «строчка» ( дефект каландрованной резины )

line of collimation — визирная ось

line of communication(s) — линия связи

line of constant slope — линия откоса

line of coupler faces — линия зацепления автосцепок

line of electrostatic induction — линия электростатической индукции

line of engagement — линия зацепления

line of equal elevation — линия равных высот

line of flux — линия силового поля ( электрического, магнитного, гравитационного )

lines of force — силовые линии

line of integration — путь интегрирования

line of least resistance — линия наименьшего сопротивления

line of levels — нивелирный ход

line of oils — серия масел

line of position(ing) — линия положения

line of pressure — линия давления

line of regression — линия регрессии

line of rivets — ряд заклёпок

line of sight — 1. визирная ось 2. линия прямой видимости 3. линия визирования

line of striction — линия сжатия

line of thrust — 1. линия распора ( арки ) 2. линия действия равнодействующей бокового давления грунта ( в подпорной стене )

line of vector — векторная линия

line of weakness — линия наименьшего сопротивления

— T-line

— absorption line

— ac line

— access line

— acoustic bulk-wave delay line

— acoustic delay line

— acoustic line

— action line

— active line

— adiabatic line

— admission line

— aerial line

— aftercooler water line

— air intake line

— air line

— aircraft break line

— aircraft production break line

— ammonia line

— anti-Stokes line

— arrival line

— assembly line

— automated line

— automatic transfer line

— auxiliary line

— available line

— avoiding line

— back line

— backbone transmission line

— background line

— backing line

— backup line

— backwash line

— bailing line

— balanced line

— bank line

— base line

— bead-supported line

— bead line

— bearing line

— beef dressing line

— belt pitch line

— bipolar line

— bisecting line

— bit line

— black line

— blast line

— blast-furnace line

— bleed line

— bleeder line

— blowing line

— bottling line

— brake line

— branch bus line

— branch line

— branch main line

— bridging line

— broad-gage line

— broadside lines

— broken line

— building line

— bundle-conductor line

— buoy line

— burn line

— burnt lines

— bus line

— buttock line

— bypass line

— cable line

— cable pole line

— calf line

— can assembly line

— capacitor-compensated transmission line

— capacity line

— car line

— carrier line

— casing line

— catalyst transfer line

— catenary line

— cathead line

— caving line

— cell line

— cementing line

— center line

— chain line

— chalk line

— channel line

— character line

— charging line

— choke line

— choker line

— circle line

— circular main line

— cleaning line

— clear line

— clock line

— closed refrigerant line

— closing-head line

— coastal line

— coast line

— coaxial line

— code line

— coil buildup line

— coil cutup line

— coil packaging line

— coil slitting line

— cold adjustment line

— comb line

— command line

— comment line

— common-use line

— communications line

— communication line

— commuter line

— compartment line

— composed line

— compressibility line

— computation line

— concentric line

— concurrent lines

— condensate line

— conductor line

— constant pass line

— constant-pressure line

— construction lines

— contact line

— contact-wire line

— continuous annealing line

— continuous assorting line

— continuous pickling line

— continuous processing line

— contour line

— control line

— convergence line

— copy lines

— corrugating line

— coupled transmission lines

— course line

— crease line

— crosscutting line

— cryoresistive transmission line

— current line

— current-flow line

— curved line

— cutoff line

— cutting line

— cutting-up line

— cut-to-length line

— cutup line

— cylinder block line

— cylinder head line

— dash-dotted line

— dashed line

— data line

— datum line

— dc line

— dead line

— dedicated line

— deenergized line

— deflection line

— delay bar line

— delay line

— delivery line

— departure line

— depth line

— dial-up line

— dial line

— dimension line

— direct line

— discharge line

— disengaged line

— dispersive delay line

— dispersive transmission line

— display line

— distributed-constant line

— distribution trunk line

— distribution line

— district heating line

— divergence line

— divergent lines

— diverter line

— divide line

— dot line

— double line

— double-circuit line

— double-track line

— double-wall fuel injection line

— double-wire line

— drag lines

— drain line

— drainage line

— drawing line

— dressed line

— drilling line

— drilling mud line

— drive line

— dropout line

— dry-adiabatic line

— duplex line

— earth-return line

— efficiency line

— effluent disposal line

— elastic line

— electric flux line

— electric lines of force

— electrified line

— electrified main line

— electrolytic cleaning line

— electrolytic tinning line

— electrolytic zinc-plating line

— emission line

— enable line

— end hardening line

— end line

— endless line

— energized line

— energy grade line

— energy line

— engaged line

— engine-shutdown line

— engraved line

— equalized delay line

— equalizing line

— equilibrium state line

— equipotential line

— even-numbered line

— excavation line

— exchange line

— exhaust crossover line

— exhaust line

— extraction line

— extra-high-voltage transmission line

— extra-high-voltage line

— face line

— fast line

— fathon line

— fault line

— faulted line

— feed line

— feeder line

— feedwater line

— fiber-optic line

— fiber line

— fiducial line

— field line

— filling line

— filling shunt line

— fill-up pipe line

— fill-up line

— film neutral line

— fin line

— finish line

— finishing roll line

— fire line

— firing line

— fit line

— flare line

— flat line

— flexible line

— flexible transfer line

— flight line

— floor line

— flow line

— flow priority line

— flowmeter red line

— fluidlift line

— flux line

— fly line

— flyback line

— flying shear line

— FMS line

— foam line

— folded delay line

— forbidden line

— four-wire line

— fractional line

— fraction line

— frame line

— frontage line

— frontal line

— frost line

— fuel cross-feed line

— fuel injection line

— fuel line

— fuel return line

— fuel supply line

— full line

— full-duplex line

— fusion line

— gage line

— gas line

— gasket contact line

— gasoline line

— gathering line

— gating signal line

— generating line

— geodetic line

— ghost lines

— glass line

— glide slope limit line

— gorge line

— grade line

— graduated line

— grating delay line

— grinding line

— groundwater line

— guy line

— H lines

— hair line

— half-duplex line

— half-wave transmission line

— half-wave line

— hard line

— hardwired production line

— haulage line

— haulback line

— head hardening line

— heading line

— heat flow lines

— heater line

— heating-gas line

— heavy line

— heavy-traffic line

— help line

— hem line

— hemp center wire line

— hidden line

— high-pressure line

— high-side line

— high-temperature hot-water transmission line

— high-voltage power line

— high-voltage line

— high-voltage transmission line

— home line

— hook line

— horizontal line

— hot line

— hot metal line

— hot-dip tinning line

— hot-vapor line

— housing line

— hump engine line

— hydraulic grade line

— hydraulic line

— hydrochloric acid pickling line

— hyperfine line

— ideal line

— idle line

— ignition line

— improvement line

— inclined line

— inclusion line

— incoming line

— indented line

— individual line

— infinite line

— influence line

— inhaul line

— initial line

— injection line

— intake line

— interconnecting line

— interconnection line

— interdigital line

— interswitch line

— isobar line

— isobathic line

— isoclinal line

— isodynamic line

— isogonic line

— isolux line

— iso-stress line

— isothermal line

— isotropic line

— jack line

— jerk line

— jog line

— junction line

— justified line

— kill line

— killed line

— knuckle line

— ladder line

— lag line

— land line

— laser line

— lead line

— leased line

— less robotized line

— level line

— leveling line

— leviathan line

— life line

— lifting line

— liquidus line

— live line

— load line

— loaded line

— loading line

— local line

— log line

— logical line

— logic line

— long line

— long-distance line

— long-distance thermal transmission line

— long-distance transmission line

— loop line

— loss-free line

— lossy line

— lot line

— low-loss line

— low-pressure fuel feed line

— low-side line

— low-temperature hot-water transmission line

— low-voltage transmission line

— low-voltage line

— lubber’s line

— lubber line

— luminance delay line

— luminescence line

— lumped-constant line

— magnetic delay line

— magnetic field lines

— magnetic flux line

— magnetic lines of force

— magnetic superlattice line

— main line

— main refinery drainage line

— main supply line

— margin line

— marine line

— matched line

— meander line

— medium-voltage line

— message line

— metal line

— meter-gage line

— microslip line

— microstrip line

— midship line

— mill line

— mold match line

— mold preparation line

— molded line

— monophase line

— monopolar line

— mooring line

— moving line

— mud line

— mud-return line

— multidrop line

— multihop line

— multiparty line

— multiple-conductor line

— multiplexed line

— multipoint line

— multirobot machining line

— multistrand continuous pickle line

— multiterminal line

— narrow-gage line

— Neumann lines

— neutral line

— nondedicated line

— nonresonant line

— nonswitched line

— nontransposed transmission line

— nontransposed line

— nonuniform electrical transmission line

— number line

— observing line

— obstacle clearance line

— obstacle line

— odd-numbered line

— oil gathering line

— oil line

— oil pressure line

— oil scavenge line

— one-pole line

— one-track line

— one-wire line

— open-circuit line

— open-ended line

— open-wire line

— operating line

— optical fiber communication line

— order-wire line

— oscillating line

— outcrop line

— outgoing line

— outhaul line

— overflow line

— overhead cable line

— overhead high-voltage line

— overhead line

— overhead low-voltage line

— overhead transmission line

— oxygen supply line

— paced assembly line

— packaging line

— parallel lines

— parameter line

— parting line

— party line

— pass line

— pedal line

— performance line

— periodic line

— phreatic line

— pickling line

— pilot line

— pitch line of groove

— pitch line

— plating line

— Plimsoll line

— plumb line

— pneumatic conveying line

— point-to-point line

— polar line

— pole line

— polymer drain line

— power bus line

— power line

— power transmission line

— pressure inlet line

— pressure jump line

— pressure line

— pressure relief line

— primary line

— priming line

— printer line

— printing line

— private line

— processing line

— product line

— production line

— projective line

— propagation line

— pull line

— pumping-out line

— purse line

— push-pull pickling line

— radar line of sight

— radio-frequency line

— radio-optical line of distance

— railway line

— Raman line

— raster line

— ready line

— reception line

— recirculated line

— reclaiming line

— recoil line

— reference line

— reflection line

— reflux line

— refraction line

— refresh line

— relay repeater line

— relay line

— relief line

— remote line

— repeater line

— resonant line

— return line

— reversed line

— rhumb line

— ring-and-bar structure-delay line

— river line

— robot transfer line

— robotized line

— roll line

— roll parting line

— roller line

— roof lines

— rotary-shear line

— rotary-slitting line

— routing line

— rundown line

— running line

— runway center line

— sand line

— satellite communications line

— satellite line

— saturation line

— scale line

— scanning line

— scan line

— scavenge line

— scrap processing line

— screen line

— scrubbing line

— scrubbing-and-drying line

— sea line

— sealing line

— secant line

— secondary line

— section line

— seismic line

— selected course line

— selection line

— serial line

— serrated river line

— service line

— shackle-rod line

— shearing line

— shear line

— sheer line at center

— sheer line at side

— sheer line

— sheet-galvanizing line

— sheeting line

— sheet-shearing line

— short-circuited line

— shrinkproof finishing line

— shunting line

— side trimming line

— signaling line

— signal line

— single-circuit line

— single-conductor transmission line

— single-hop line

— single-phase line

— single-pole line

— single-track line

— single-wire line

— sinker line

— six-phase line

— skew lines

— skidding line

— slant course line

— slip line

— slitting-and-coiling line

— slitting-and-shearing line

— slitting-and-trimming line

— snap line

— snorkel line

— snow line

— solidus line

— sonic delay line

— space communications line

— space line

— spare line

— spark line

— spectral line

— splice line

— spray line

— springing line

— spur line

— squall line

— standard-gage line

— status line

— steam line

— steam return line

— steam-extraction line

— steam-smothering line

— steel fabrication line

— steep-gradient line

— steering oil lines

— stock line

— Stockes line

— stopping line

— straight line

— strain line

— strip line

— strip processing line

— strip welding line for coils

— strip-grinding line

— submarine cable line

— submarine line

— subscriber line

— subtransmission line

— suburban line

— suction line

— sulfuric acid pickling line

— supercharged suction line

— superconducting transmission line

— superheat line

— supply line

— surface-acoustic-wave delay line

— surge line

— survey line

— sweep line

— switched line

— switching line

— takeoff line

— taping line

— tapped delay line

— tapped line

— telecom line

— television active line

— television line

— temperature line

— terminated line

— terrestrial line

— test line

— three-phase transmission line

— three-terminal high-voltage dc transmission line

— thrust line

— tide line

— tie line

— tiedown line

— tiller line

— time-temperature line

— toll line

— tool injection line

— towing line

— tow line

— tracer line

— trailing line

— transit line

— transmission line

— transposed transmission line

— trickling line

— trim assembly line

— trolley line

— trunk line

— trunk transmission line

— tunnel line

— twin line

— twin-circuit line

— two-strand line

— two-wire line

— type line

— type-base line

— ultra-high voltage transmission line

— ultra-high voltage line

— ultrasonic delay line

— unbalanced line

— unbalanced production line

— undercollar break line

— underground cable power line

— underground power line

— uniform electrical transmission line

— unloaded line

— unloading line

— untapped delay line

— untransposed transmission line

— untransposed line

— useful line

— vapor line

— vapor-pressure line

— variable delay line

— vector line

— vent line

— versatile transfer line

— video line

— viscose-supply line

— vortex line

— wash line

— wastegate line

— wave line

— waveguide delay line

— wear lines

— weighted tapped delay line

— weld line

— wing chord line

— wing split line

— wire line

— wire-cleaning line

— word line

— world line

— zero line



Big English-Russian polytechnic dictionary .
     Большой Англо-Русский политехнический словарь.
1997

16 Lines — перевод — MuzOko


Трек 16 Lines стал хитом совсем недавно (как часто бывает, когда после ухода из жизни музыканта, люди начинают копаться в его наследии), однако Lil Peep написал и выложил его на soundcloud еще 14 июня.

Не надо быть наркоманом, для того, чтобы понять, что 16 Lines (16 дорожек) это огромная доза (как и роковые 6 таблеток Ксанакса). Печально осознавать, что та легкость, с которой Lil Peep, не боясь передозировки, употреблял запрещенные вещества, в результате довела его до смерти. По сути, как в в других песнях Густава мы видим его депрессию, и неприспособленность к этому жестокому миру.

Текст песни предельно понятен, а вот смысл слов зависит исключительно от нашего восприятия проблемы, описанной музыкантом. Разумеется, я не буду спорить с людьми, для которых 16 Lines — это всего лишь бравада непутевого наркомана. Но мне близка и позиция людей, которые видят в тексте душераздирающую исповедь несчастного человека, не приспособленного к жизни в обществе с людьми, называющими себя нормальными, который не нашел иного спасения от реальности, кроме погружения в свой иллюзорный миру, после употребления большого количества опасных и запрещенных препаратов…

16 Lines16 дорожек
16 lines of blow and I’m fine16 дорожек занюхнул и мне нормально
You’re wastin’ your time, wastin’ your timeТы зря тратишь свое время, зря тратишь время
Please don’t cryПожалуйста, не кричи
16 lines of blow and I’m fine16 дорожек занюхнул и мне нормально
Break my bones, but act as my spineТы ломаешь мои кости, будто рушишь мой позвоночник
I wonder who you’ll fuck when I dieИнтересно, с кем ты будешь трахаться, когда я умру
And if I tried to call, would you cry?Будешь ли ты кричать, если я попытаюсь это выяснить?
Please don’t cry, you’re wastin’ your timeПожалуйста, не кричи, ты попусту тратишь время
16 lines will make me feel fineМне кайфово, после 16 дорожек
10 years ago I went blind10 лет назад я ослеп
I been on my own since age nineЯ замкнут в себе с девяти лет
16 lines of blow and I’m fine16 дорожек занюхнул и мне нормально
Break my bones, but act as my spineТы ломаешь мои кости, будто рушишь мой позвоночник
I wonder who you’ll fuck when I dieИнтересно, с кем ты будешь трахаться, когда я умру
And if I tried to call, would you cry?Будешь ли ты кричать, если я попытаюсь это выяснить?
Please don’t cry, you’re wastin’ your timeПожалуйста, не кричи, ты попусту тратишь время
16 lines will make me feel fineМне кайфово, после 16 дорожек
10 years ago I went blind10 лет назад я ослеп
I been on my own since age nineЯ замкнут в себе с девяти лет
I been on my own for two nightsЭти две ночи я провел в одиночестве
I been in my zone of being highЯ был погружен в свой наркотический мир
Now she wonder why do I lieА теперь она удивляется, что я вру
I can’t tell my wrongs from my rightЯ и сам не в силах отделить правду от лжи
Is anybody out there? (Is anybody out there?)Есть там кто-то еще? (Есть там кто-то еще?)
Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)Слышит ли меня кто-нибудь? (Слышит ли меня кто-нибудь?)
I hate it when you fakin’ (I hate it when you fakin’)Я ненавижу, когда ты мне врешь (Я ненавижу, когда ты мне врешь)
Girl, I know you hear me (Girl, I know you hear me)Девочка, я знаю, ты слышишь меня (Девочка, я знаю, ты слышишь меня)
Is anybody out there? (Is anybody out there?)Есть там кто-то еще? (Есть там кто-то еще?)
Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)Слышит ли меня кто-нибудь? (Слышит ли меня кто-нибудь?)
I hate it when you fakin’ (I hate it when you fakin’)Я ненавижу, когда ты мне врешь (Я ненавижу, когда ты мне врешь)
Girl, I know you hear me (Hear me)Девочка, я знаю, ты слышишь меня (Слышишь меня)

А вот и клип, который был слит еще 8 месяцев назад, и лишь в январе 2019 вышел официально. Знаю, у многих он вызвал разочарование именно поэтому — фанаты ожидали увидеть новую видео-работу, релиз которой был назначен на 16 января, а получили клип, который уже сто раз видели. Но тем не менее, надо признать, что ролик шикарный. Давайте еще раз погрузимся в мрачный мир Маленького Пипа…

Я не знаю, возможно на мое восприятие песни оказала влияние смерть Лил Пипа, но мне кажется, что в клипе он выглядит скорее несчастным… чем получающим удовольствие от наркотиков. В любом случае, «Спи с миром, Гас»…


Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉

Еще по этой теме:

Лиго | Часто задаваемые вопросы

Ligo | Часто задаваемые вопросы

Часто задаваемые вопросы

ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ

Почему Ligo не переводит мое сообщение?
Добавил Служба поддержки Ligo 22. 09.2021

Почему Ligo не переводит мое сообщение?

Ligo не переводит ваше сообщение по следующим причинам:

  • (1) Обратите внимание в верхней части экрана. Если у него есть «Переводчик Лиго» со щитом перед ним (показан на рисунке ниже). Ligo не переводит сообщения в этом чате.

    Вы должны пригласить Ligo в групповой чат и настроить язык, используемый в группе.

    ПРОЧИТАЙТЕ: «Как настроить язык»

  • (2) Если вы уже настроили язык в групповом чате, вы должны убедиться, что отправляемые вами сообщения не на языке, который вы выбрали для «Перевести на». Ligo не переводит сообщения, которые уже находятся на языке, выбранном для «Перевести на».

    ПРОЧИТАЙТЕ: «Как настроить язык, шаг 3.1»

Почему кнопка, которую я нажал, не приводит меня к экрану настройки языка?
Добавил Служба поддержки Ligo 21.09.2021

Почему кнопка, которую я нажал, не приводит меня к экрану настройки языка?

Нажали ли вы кнопку «КАК УСТАНОВИТЬ ЯЗЫК»? Если да, вы нажали не ту кнопку и оказались не на том экране.

Перейти к групповой чат
(создано на шаге 1)
Нажмите кнопку «НАСТРОЙКА ЯЗЫКА», показанную ниже:

Почему Ligo не присоединяется к моей группе?
Добавил Служба поддержки Ligo 23.08.2021

Почему Лиго не присоединяется к моей группе?

Убедитесь, что в группе нет других ботов. LINE позволяет использовать только одного бота в данный момент времени. После того, как другой бот удален. Вы можете снова пригласить Лиго, и он присоединится к группе.

Почему язык должен быть установлен для каждого чата?
Рекомендуем прочитать
Добавлено Служба поддержки Лиго 06.01.2021

Почему язык должен быть установлен для каждого чата?

Ligo не является одноязычным переводчиком, у которого есть префикс того, с какого языка и на какой язык переводить. Он поддерживает более 100+ языков. Скорее всего, у вас есть друзья, которые говорят на разных языках в чатах. Это означает, что для каждого чата вы должны указать Ligo, на какой язык вы хотите, чтобы он переводил ваши сообщения. Это дает вам возможность иметь перевод на разные языки в нескольких чатах, которые подходят для его участников.

Как пригласить Лиго в существующую группу?
Добавил Служба поддержки Ligo 18. 01.2021

Как пригласить Лиго в существующую группу?

Вы можете пригласить Ligo go в существующую группу точно так же, как вы обычно приглашаете друга в группу.

Примечание: при поиске Ligo в списке друзей введите «Ligo» без знака @.

Как отключить перевод?
Добавил Служба поддержки Ligo 06.01.2021

Как отключить перевод?

Вы можете отключить службу перевода, набрав в группе ‘LANGUAGE SETUP’. (или скопируйте текст ниже)

Отобразится изображение настройки языка, как на изображении ниже.
Нажмите кнопку «LANGUAGE SETUP» на изображении, появится экран настройки языка, показанный ниже.

Нажмите «НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ» на кнопку «Перевести на», чтобы изменить язык. Появится всплывающее окно выбора языка.

Выберите «Выключить», затем нажмите кнопку «Выбрать».
Нажмите кнопку «Готово», чтобы сохранить настройку.

ОБЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Как изменить язык?
Добавил Служба поддержки Ligo 06.01.2021

Как изменить язык?

После того, как вы настроили язык в группе, вы можете изменить его, набрав «НАСТРОЙКА ЯЗЫКА» в группе. (или скопируйте текст ниже)

Отобразится изображение настройки языка, как на изображении ниже.
Нажмите кнопку «LANGUAGE SETUP» на изображении, появится экран настройки языка, показанный ниже.

ПРОЧИТАЙТЕ
(Если вы говорите по-английски и общаетесь с японцем, выберите английский для «Перевести с» и японский для «Перевести на». Ligo переведет ваше сообщение с английского на японский.)

Нажмите «НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ», чтобы изменить язык. Затем нажмите кнопку «Готово», чтобы сохранить настройку.

Как запретить Ligo запрашивать у меня настройку языка?
Добавил Служба поддержки Ligo 06.01.2021

Как запретить Ligo запрашивать у меня настройку языка?

Когда вас впервые приглашают в группу, Ligo настойчиво просит вас настроить язык. Процесс может раздражать, когда вы не хотите использовать перевод.

Вы можете остановить процесс, отключив перевод. Это говорит Ligo, что вы не хотите пользоваться его услугами. Как только вы его отключите, Ligo больше не будет беспокоить вас, чтобы настроить язык для конкретной группы.

Чтобы отключить перевод
ПРОЧИТАЙТЕ: «Как отключить перевод?»

Как помочь другу настроить язык?
Добавил Служба поддержки Ligo 18.01.2021

Как помочь другу настроить язык?

Вы можете настроить язык для друга. Сначала вам нужно попросить разрешения у друга, для которого вы хотите настроить язык. 9спрашивая разрешения. ~en’ в группе (или скопируйте текст ниже)

(Если вы хотите, чтобы диалог отображался на другом языке, см. Ниже)

Японский

Thai

Китайский (Trad. )

Итальянский

испанский

2 9000 9000 2 2

2 9000 9000 2 7070707070707070707070707070707070707070707070705iiiiiiian

5

2

5

5

.

Вьетнамский

Немецкий

Португальский

Французский

Турецкий

Русский

Появится диалоговое окно, как показано ниже.

Вы получите разрешение, как только ваш друг нажмет кнопку «ДАТЬ РАЗРЕШЕНИЕ».

После получения разрешения введите «LANGUAGE SETUP» (или скопируйте текст ниже)

Отобразится изображение настройки языка, как на изображении ниже.

Нажмите кнопку «НАСТРОЙКА ЯЗЫКА» на картинке, появится экран выбора участника, показанный ниже.

В списке вы увидите себя и друга (друзей). Нажмите кнопку «Настройки», чтобы настроить язык для друга.

9см. разрешение. ~en’ в группе (или скопируйте текст ниже)

Отобразится изображение разрешения, как на изображении ниже.
Нажмите кнопку «КТО ИМЕЕТ ВАШЕ РАЗРЕШЕНИЕ», появится экран «Разрешение», показанный ниже.

Нажмите «Удалить», чтобы удалить разрешение, и нажмите кнопку «Готово», чтобы сохранить настройку.

Как не перевести некоторые слова в предложении?
Добавил Служба поддержки Ligo 01. 09.2021

Как мне не перевести некоторые слова в предложении?

Иногда не каждое слово нуждается в переводе. Вы можете указать Ligo игнорировать слово, окружив его ‘{ }’. Как в примере, показанном ниже:

В приведенном выше примере слова {Penny}, {Go Thai}, {สบายดีไหม} и {How are you} игнорируются.

Что такое стиль цветового поля?
Добавил Служба поддержки Ligo 07.11.2022

Что такое стиль цветной рамки?

Цвета различают переведенные сообщения. Например, как показано ниже:

ПРЕМИУМ

Почему моего друга нет в списке при подаче ПРЕМИУМА?
Добавил Группа поддержки Ligo 01.04.2022

Почему моего друга нет в списке при подаче ПРЕМИУМА?

Чтобы ваш друг отображался в списке при подаче ПРЕМИУМА:

  • Ваш друг должен быть в том же групповом чате, что и вы.
  • Ваш друг должен включить перевод Ligo.

Почему моей группы нет в списке при выдаче ПРЕМИУМА?
Добавил Служба поддержки Ligo 01.04.2022

Почему моей группы нет в списке при выдаче ПРЕМИУМА?

Чтобы группы отображались в списке при выдаче ПРЕМИУМА:

  • Вы должны быть участником группы.
  • Лиго необходимо пригласить в группу.

Как подарить ПРЕМИУМ другу?
Добавил Группа поддержки Ligo 01. 04.2022

Как подарить ПРЕМИУМ другу?

После того, как вы купите ПРЕМИУМ ДРУГА, этот премиум будет отображаться в списке ПРЕМИУМ ДРУГА (показан на рисунке ниже).

Чтобы подарить премию другу, нажмите «ДАРИТЬ». Появится диалоговое окно, как показано ниже.

Выберите друга из списка и нажмите «ОК», чтобы сохранить настройку. Друг, которого вы выберете, будет иметь неограниченный языковой перевод.

Если вашего друга нет в списке
ПРОЧИТАЙТЕ: «Почему моего друга нет в списке при подаче ПРЕМИУМА?»

Как дать ПРЕМИУМ группе?
Добавил Служба поддержки Ligo 01.04.2022

Как дать ПРЕМИУМ группе?

После того, как вы купите ГРУППОВУЮ ПРЕМИУМ, она появится в списке ГРУППОВАЯ ПРЕМИУМ (показан на рисунке ниже)

Чтобы дать группе премию, нажмите «ДАТЬ». Появится диалоговое окно, как показано ниже.

Выберите группу или комнату чата из списка и нажмите «ОК», чтобы сохранить настройку. Члены группы, получившие ПРЕМИУМ, будут иметь неограниченный языковой перевод для использования в группе.

Если вашей группы нет в списке
ПРОЧИТАЙТЕ: «Почему моей группы нет в списке при выдаче ПРЕМИУМА?»

ОПЛАТА

Как обновить способ оплаты?
Добавил Служба поддержки Ligo 01.04.2022

Как обновить способ оплаты?

Чтобы обновить способ оплаты, перейдите на экран «МОЙ АККАУНТ». В верхней части экрана вы увидите раздел под названием «Ваш способ оплаты». Щелкните значок , чтобы просмотреть подробности. (показано на картинке ниже)

Нажмите кнопку «Обновить способ оплаты», чтобы обновить данные. (показано на картинке ниже)


ЛИГО КОРПОРЕЙШН

Lumpini Place Rama 8
Arun Amarin 53 Alley, Bang Yi Khan, Bang Phlat Bangkok 10700, THAILAND
LINE ID: @LIGO
Email: [email protected]

Часы работы: с понедельника по пятницу

AM – 17:00 GMT+7

Если вы хотите задать вопросы или внести предложения, отправьте нам сообщение в любое время в Facebook Messenger. Вы можете ожидать ответа в течение 24 часов.

Следите за нами в социальных сетях:

© 2020 LIGO CORP. Положения и условия

ЛИНЕЙНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК

Что такое стандартная страница перевода

Многие клиенты, впервые заказывающие услуги перевода, сталкиваются с вопросами: как оценить объем переводческой работы и что такое стандартная страница перевода. Это очень важные вопросы, так как стоимость перевода во многом зависит от объема работы.

Бюро переводов и внештатные переводчики используют различные единицы измерения для оценки объема работы. Этими единицами являются символы, слова, страницы или даже строки.

Я предоставляю услуги англо-русского перевода, поэтому в этом блоге я расскажу о языковой паре английский-русский и общих методах определения объема работы именно для этой языковой комбинации.

Поскольку я работаю как с бюро переводов, так и с клиентами из Европейского Союза, Великобритании, США и Австралии, России и стран СНГ, мне приходится применять два разных метода расчета в зависимости от страны местонахождения клиента.

ЕС, Великобритания, США и Австралия

Бюро переводов и клиенты из этих мест в большинстве случаев предпочитают использовать количество слов в документе для определения объема переводческой работы.

В этом случае стандартная страница перевода для англо-русской языковой пары состоит из 250 слов. Поскольку мои услуги, описанные на этом сайте, ориентированы на рынки вышеуказанных стран, я придерживаюсь словесного стандарта.

Россия и СНГ

Хотя в рекомендациях Союза переводчиков России (СПР) нет точного определения стандартной страницы перевода, размер условно стандартной страницы в англо-русской практике перевода широко принят как 1800 знаков с пробелами в РФ и странах СНГ.

Этот стандарт восходит к временам, когда использовались пишущие машинки. Пишущие машинки обеспечивали более или менее унифицированные шрифты и межстрочный интервал. Согласно УТР, эта стандартная величина получается из авторского листа (40 000 печатных знаков), деленного на приблизительное количество нормально заполненных страниц в авторском листе (22.2).

Поскольку MS Word (DOC или DOCX) является одним из самых распространенных форматов текстовых документов, стандартная страница перевода, состоящая из 1800 знаков с пробелами, будет иметь следующие параметры: Arial, кегль 14, межстрочный интервал 1,5. Та же стандартная страница будет включать примерно 250-280 слов или 30 строк по 60 символов в каждой.

Источник или цель?

Другой вопрос, какой текст использовать для оценки объема переводческой работы – исходный или целевой (переведенный)? Как известно, русские тексты почти в 1,2 раза длиннее английских из-за лингвистических особенностей построения русских предложений и слов. Таким образом, объем работ, оцененный для исходного текста на английском языке, будет отличаться от объема, оцененного на основе русского целевого текста.

На самом деле выбор исходного или целевого текста для оценки зависит от формата исходного файла. В случае редактируемых форматов файлов, таких как Word, Excel, PowerPoint или подобных, объем работы оценивается на основе исходного текста.

Однако, если текст предоставлен в нередактируемом формате, например плохо отсканированный PDF или рукописный текст, определить объем работ по исходному тексту невозможно. В такой ситуации я обычно составляю приблизительную смету, а окончательный объем и стоимость работ рассчитываю исходя из целевого (переведенного) текста.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *