Фразовый глагол look в английском языке

To look — популярный английский глагол. Его считают сложным, потому что он меняет значение в сочетании с предлогами и наречиями. В этой статье узнаем все об этом глаголе и научимся использовать фразовые глаголы с to look.

Глагол to look

Перед изучением фразовых глаголов, рассмотрим отдельно глагол to look.

Возможные варианты перевода глагола to look:

  • смотреть, рассматривать;
  • выглядеть;
  • казаться;
  • присматривать;
  • заглянуть, выглянуть;
  • выражать.

Look также может употребляться в значении «слушай», «послушай»:

При переводе предложений с глаголом to look, важно помнить, что в английском языке look может быть как глаголом, так и существительным. Например, look можно перевести, как «взгляд» или описать с его помощью внешность человека. Именно поэтому слово lookbook мы используем, как фотокаталог или фотографии с готовыми стилистическими образами.

Тест на определение уровня английского

Этот тест на знание английского языка составили методисты онлайн-школы Skysmart. Они подготовили нескучные и актуальные задания на современные темы, чтобы тест был и полезным, и интересным

Фразовый глагол to look

Фразовые глаголы — это сложные глаголы, которые состоят из нескольких слов: глагола и предлога. В зависимости от предлога смысл фразы принимает различные значения.

Делимые фразовые глаголы — это фразовые глаголы, в которых между глаголом и его частицей можно поставить дополнение. То есть разделить фразовый глагол другими словами.

Пример делимого фразового глагола:

  • Have you looked through that book ?
  • Have you looked that book through?

Неделимые фразовые глаголы — когда между глаголом и предлогом нельзя поставить другое слово. Существительные и местоимения можно ставить только после фразового глагола.

Пример неделимого составного глагола:

  • Look out! There’s a car coming! – Осторожно! Сюда едет машина!

А теперь рассмотрим 15 значений фразового глагола to look. Да, да, вот так много! Сохраняйте шпаргалочку, чтобы она всегда была под рукой:

Скачать

Фразовый глагол to look around/round

Перевод: оглядываться, осматриваться, обводить глазами.

Значение: посмотреть на то, что находится вокруг/посетить что-то.

Примеры:

  • He looked around as if was waiting for somebody. — Он оглядывался, как будто ждал кого-то.
  • Let’s look round the shops. — Давай посмотрим, что тут есть в магазинах.
  • Look around and name the thing that you see. — Оглянись и назови вещи, которые видишь.

Фразовый глагол to look after

Перевод: присматривать, ухаживать за кем-то.

Примеры:

  • She looks after her sister. — Она присматривает за своей сестрой.
  • Don’t worry, I’ll look after him. — Не волнуйся, я присмотрю за ним.
  • She stayed behind to look after the house. — Она осталась, чтобы присмотреть за домом.

Фразовый глагол to look ahead

Перевод: планировать, предвидеть, предусматривать.

Примеры:

  • We’re modern people, we should look ahead. — Мы современные люди. Мы должны смотреть вперед.
  • She looked ahead a travel. Она планировала путешествие.
  • Looking ahead to the future, we can imagine the time when all cars will fly. – Заглядывая в будущее, мы можем представить будущее, в котором машины будут летать.

Фразовый глагол to look at

Перевод:

  • смотреть на кого-то или что-то, взглянуть, проверить,
  • вдуматься, обдумывать что-то.

Примеры:

  • She is looking at the proposal. Она обдумывает это предложение.
  • What are you looking at? — На что ты смотришь?

Фразовый глагол to look back

Перевод: вспоминать, возвращаться в прошлое, оглянуться.

Примеры:

  • When I look back on my school time, it puts a smile on my face. – Когда я вспоминаю свои школьные годы, это вызывает у меня улыбку.
  • He looked back on his childhood. — Он вспоминал свое детство.
  • Never look back, you can’t change the past. — Не оглядывайся в прошлое, ты не можешь его изменить.

Фразовый глагол to look down (on)

Перевод: потупить взор, смотреть свысока, снижать (о цене).

Примеры:

  • Our boss looks down on us. — Наш босс смотрит на нас свысока.
  • Don’t look down on others. — Не смотри на других свысока.
  • I looked down towards the water. — Я посмотрел вниз на воду.

Фразовый глагол to look for

Перевод: искать, подыскивать, ожидать.

Примеры:

  • I looked for better things from her. — Я ожидала от нее лучшего.
  • I am looking for my phone. — Я ищу свой телефон.
  • I went to the market to look for something to eat. — Я ходил на рынок чтобы найти что-нибудь поесть.

Фразовый глагол to look forward to

Перевод: предвкушать чего-то, ждать что-то с нетерпением.

Примеры:

  • They are looking forward to their presents. — Они ждут с нетерпением их подарки.
  • I am looking forward to your reply. — Жду с нетерпением вашего ответа.
  • I am looking forward to Saturday to wear my new dress to the party. — Я с нетерпением ожидаю субботы, чтобы надеть новое платье на вечеринку.

Фразовый глагол to look in

Перевод:

  • заглянуть, зайти к кому-то.

Примеры:

  • You should look in to see us, if only for a minute. — Ты бы заглянул к нам хотя бы на минутку.
  • I can’t even look in the mirror. — Я даже не могу смотреть в зеркало.

Фразовый глагол to look into

Перевод: изучать, расследовать, проверять.

Примеры:

  • I’ll have to look into that matter. — Мне придется изучить этот вопрос.
  • I’ll look into it and get back to you. — Я проверю и сообщу вам о результатах.
  • We will look into these problems. — Мы исследуем эти проблемы.

Фразовый глагол to look on

Перевод:

  • наблюдать, смотреть,
  • считать кого-то кем-то, смотреть.

Примеры с фразовым глаголом:

  • She looked on their game. — Она наблюдала за их игрой.
  • I look on them as my relatives. — Я считаю их своими родственниками.
  • Always look on the bright side of life. — Всегда смотрите на светлую сторону жизни.

Фразовый глагол to look out for

Перевод:

  • искать глазами кого-то или что-то,
  • беспокоиться, заботиться.

Примеры:

  • She tried to look out for him. — Она старалась высмотреть его.
  • I can look out for myself. — Я могу сама присмотреть за собой.

Фразовый глагол to look over

Перевод: изучать, проверять.

Примеры:

  • Look over the contract before you sign it. — Изучи договор, прежде чем подписывать его.
  • Will you look over my report? — Ты проверишь мой отчет?
  • The teacher was looking over my homework. — Учитель просматривал мою домашнюю работу.

Фразовый глагол look through

Перевод: просматривать, бегло читать.

Примеры:

  • I’ve looked through a few catalogues. — Я просмотрела парочку каталогов.
  • She looked through her notes before the exam – Перед экзаменом она пролистала свои записи.

Фразовый глагол to look up

Перевод: искать информацию.

Примеры:

  • Look up the trains in the timetable. — Поищи поезда в расписании.
  • You should look up new words in your dictionary. — Тебе следует поискать новые слова в словаре.
  • I looked up this information in the encyclopedia. — Я искал эту информацию в энциклопедии.

Фразовый глагол to look up to

Перевод: уважать, восхищаться.

Значение: равняться на кого-то, проявлять уважение.

Примеры:

  • A lot of people look up to you. — Много людей восхищается тобой.
  • He is looked up to by many people. — Он пользуется всеобщим уважением.

Сколько английских слов вы уже знаете?

Определим ваш словарный запас — без сложных вопросов и с помощью умных алгоритмов.

Упражнения для самопроверки

Задание 1

Поставьте подходящую частицу после фразового глагола look:

  1. — What are you looking …?

    — My watch. I can’t remember where I put it.

  2. While Annie is away, I’ll be looking … her cats.

  3. Can you look … my report before I email it to the professor?

  4. You better leave cash at the hotel or look … for the pickpockets.

  5. I’ve always looked … to my aunt Sarah and aspired to be just as strong and successful as she was.

  6. Looking …, I realize Sally was a fake friend from the very beginning.

Задание 2

Поставьте частицу после фразового глагола look из предложенных вариантов:

  1. I was looking (back/forward) to seeing him before he even said goodbye.

  2. I’m already looking (on/ahead) to my next competition. Last time I won the gold medal.

  3. The ad seemed suspicious so I looked the company (up/down) on the internet. It turned out to be a scam.

  4. He looked (into/on) as two older men played chess.

  5. Why do some people look (after/down) on flight attendants? They work hard, speak at least two languages and can save your life!

  6. We will look (on/into) the case to figure out who’s telling the truth.

Еще больше практических заданий — на уроках английского языка для подростков в онлайн-школе Skysmart.

Шпаргалки по английскому для родителей

Все правила по английскому языку под рукой

Какова разница между see, look и watch

 Всем привет! Если изучаете язык, то наверняка, вы сталкивались с ситуацией, когда значение одно, а слов много, и какое слово лучше выбрать, что бы передать смысл верно? В родном языке тоже есть такие ситуации, когда одно явление можно описать разными, синонимичными словами. Однако, нам все понятно, а вот в иностранном…. Если действительно интересно, можно открыть словарь, литературу и внимательно изучить, а если нет времени углубляться, тогда давайте просто читайте далее.  А те, кто дочитает статью до конца, получат бонус! 

 А можете объяснить, какова, все-таки, разница между глаголами see, look и watch? Ведь у них одно значение, казалось бы – «смотреть, видеть». И когда можно использовать глагол see, когда — look, а когда — watch?

 Итак, первый глагол, который разберем – это LOOK — посмотреть, бросить взгляд. Это значит, мы посмотрели и отвернулись, к примеру. Либо, посмотрели и отвели свой взгляд. Например, в магазине с подругой или другом выбираете что-то. Вы одели новую вещь и говорите другу — Look at me! – Посмотри на меня. Глагол look очень часто используется с предлогом at — в значении «смотреть НА кого-то, НА что-то».

 Look at my new dress. – Посмотри на мое новое платье.

 Look at her new boyfriend, he is so funny! — Посмотри на ее нового друга, он такой смешной. 

 Глагол look — правильный глагол и в прошедшем времени скажем looked. 

 He looked at me strangely. — Он посмотрел на меня странно.

 They looked happy together. — Они выглядели счастливыми вместе. Еще одно значение слова look — выглядеть. 

 She looked sad. – Она выглядела грустной. 

 They looked disappointed. – Они выглядели разочарованными.

 He looked upset. – Он выглядел расстроенным.

 Глагол look часто может быть фразовым глаголом, то есть использоваться с предлогом. Например — look out  – выглядывать. She looked out of the window. – Она выглянула из окна. 

 Look up – посмотреть вверх. We looked up in the sky – Мы подняли головы и посмотрели в небо. 

 Look down — посмотреть вниз, опустить взгляд. She looked down because she was very shy. – Она опустила взгляд, потому что очень стеснялась. 

 Look for — искать что-то. They looked for the new book in the bookshop. – Они искали новую книгу в книжном магазине.  

 Мы видим, что основное значение глагола look – «посмотреть», ну а дальше, смотрите по контексту. 

 Следующий глагол – SEE — переводится как «видеть». Следует сказать, что это неправильный глагол, и он имеет три формы see-saw-seen. Мы используем этот глагол тогда, когда говорим о том, что что-то видим, на что-то смотрим. Например — I sее my friend every day. — Я вижу своего друга (подругу) каждый день. We see children in the park. – Мы видим детей в парке.  

 Или вот такой пример, идете по проспекту и увидели знакомого на новой, красивой машине, и вы скажете: Have you seen his new car? — Ты видел(а) его новую машину? Или — Ты видела водителя той машины? –Have you seen the driver of that car? В этих предложениях, мы использовали время Present Perfect. Если вы новичок, и еще не знаете этого времени, можно использовать простое прошедшее время Past Simple Tense – Did you see? –Ты видел(а)?

 Did you see her yesterday? — Ты видел(а) ее вчера? Тут слово see мы используем в значении «видеть, увидеться». 

 They saw me at school – Они видели меня в школе. Значит, мы были в школе и видели друг друга. 

 I did not see your yesterday. — Я не видел(а) тебя вчера. 

 I saw my friends yesterday – Я видел (а) моих друзей. Тут можно иметь в виду, что не просто видели, а и поболтали, и провели вместе время.

 То есть, глагол see мы используем, когда наш просмотр более длинный. Мы смотрели, как ехала новая машина. Мы смотрели на детей в парке. Мы видим своего друга (подругу) каждый день или вчера — в значении не просто видим, а и общаемся какое-то время. Разница «видеть» или «увидеться» будет понятна по контексту. 

 Следующий глагол — WATCH – смотреть, наблюдать.  Слово watch мы используем тогда, когда мы на что-то долго смотрим. Тут, условно, мы статичны, а перед нами происходит какое-то действие. Например — I watch a film — Я смотрю фильм. — Вы статичны, сидите в кресле или на диване, а перед вами меняется картинка, на экране, то есть вы смотрите фильм. То есть процесс просмотра еще более долгий. Сначала был короткий – look, потом, более длинный — see, и потом более долгий – watch. Глагол watch — правильный глагол и в Past Simple будет иметь форму watched. 

 I watched the sunset –Я смотрел на закат. В значении не просто посмотрел, а долго наблюдал. Обратите внимание, что в русском языке, мы используем предлог после слова смотреть — смотреть на закат, наблюдать за закатом. В английском языке, предлога не будет.  

 We watched theatrical performance last night – Мы смотрели театральное представление вчера вечером. 

 They watched her dance — Они смотрели, как она танцевала.

 She watched her sick granny. – Она смотрела за больной бабулей. Возможно, даже долго сидела у кровати и следила за бабушкой (в значении присматривать, дежурить).  

 Watch your feet! —  Смотри под ноги. (Не зевай).

 Watch out! – Смотри! (Берегись, осторожно).

 We watched birds flying to the South. — Мы смотрели на птиц, улетающих на юг. – Значит стояли и долго смотрели, смотрели им в след. 

 Итак, дочитали статью до конца, значит вам понятна разница между глаголами look, see и watch. В качестве бонуса и чтобы сделать разницу между этими глаголами более очевидной, приведем пример еще одного глагола – STARE — смотреть, долго, смотреть, часто в значении «таращиться, глазеть», смотреть с широко раскрытыми глазами. Когда долго на что-то смотрим и не можем отвести взгляд. 

 Why are you staring at me? – Почему ты пялишься на меня?

 He was staring at her in astonishment. – Он уставился на нее в изумлении. 

 Stop staring at me! I feel embarrassed. – Прекрати таращиться на меня! Я смущаюсь. 

 И для полноты картины — глагол glance — бегло взглянуть. То есть, бросить совсем короткий взгляд. 

 He glanced at her and did not recognize her face. — Он взглянул на нее и не узнал ее лица. 

 Теперь мы можем полностью подвести итоги: glance – бегло взглянуть; look – посмотреть; see — видеть, видеться; watch – смотреть, наблюдать; stare — долго смотреть. 

Глагол смотреть — английское спряжение

Изъявительное

Настоящее время

Я не смотрю
ты не смотришь
он делает es не смотришь
мы не смотрим 050
ты не смотришь

НАСТОЯЩИЕ НАСТОЯЩЕЕ НЕПРАВИЛЬНОЕ

I AM Не смотрите ING
You Не смотрите ING
HE Не смотрите ING
We Не смотрите
We Не смотрите
0009 ты не смотришь инг
они не смотришь инг

претерит

я не смотрел
ты не смотрел
0 не смотрел
он не смотрел 9000 Они не выглядели

Preterite непрерывный

I был , не смотрите ing
Вы были Не выглядеть ing
He не было , не смотрите ing
У нас были Не смотрели . 0011 ING
You были , не выглядящие ing
Они были Не выглядеть ing

Present Perfect

Я не смотрите Ed
Вы не посмотрите ED
HE HAS Не вы смотрите ED
HE смотри ed
мы не смотрим ed
ты не смотришь ed
они не смотрят ed

Present perfect Continuous

я не смотрю

1 ing
you have not been look ing
he has not been look ing
we have not been look ing
you have not been look ing
они не были смотреть ing

Pluperfect

я не смотрел ed
ты не смотрел ed
он не смотрел ed
2 Ed
Вы не выглядели ED
Они не выглядели ED

Pluperfect непрерывный

I не было Look og
, вы не были . Посмотрел
. не было Посмотреть ing
Мы не были Посмотреть ing
You не было Посмотрите ing
Они не были Посмотрите ing

Future .0005

я не буду смотреть
ты не будешь смотреть
он не будет смотреть
мы не будем смотреть
ты не будешь смотреть
они не будут смотреть

Future Continuous

я не буду быть смотреть инг

9 ты будешь

2 Не Be Посмотрите ING
Он не будет Be Посмотрите ING
Мы не будем BE Посмотрите ING
Вы не будете BE Посмотрите ing
Они не будут .0119 Посмотреть ING

Future Perfect

У меня не будет . смотри ed
ты не будешь есть смотри ed
они не будут есть смотри ed

Future perfect Continuous

я не буду 909119 смотреть0011 ING
Вы не будете .

их не будет были смотреть инга

условное

настоящее

я бы не смотрел
ты бы не смотрел
он бы не смотрел
мы бы0009 Вы не будете выглядеть
. не будет выглядеть
вы не будете выглядеть
они не будут быть выглядеть

Прошлое

Я не буду

900Посмотрите ED
Вы бы не стали . не иметь смотреть ed

Past Continuous

я бы не был смотреть ing
ты бы не был look

1 ing

20118 были Посмотреть ING
Мы бы не было , Посмотрите ING
Вы не были бы .

Императив

Не смотрите
, давайте не Посмотрите
Не выглядеть

Инфинитив

Инфинитив

.

0005

Причастия

Присутствие

Посмотрите ING

ПРОТИВ

Смотрите ED

Взгляд — английская грамма сегодня

9005

00.

Грамматика > Глаголы > Использование глаголов > Смотреть

Глагол смотреть мы используем в значении «повернуть глаза в определенном направлении, чтобы что-то увидеть». За ним следует по адресу .для обозначения человека или предмета, который мы видим:

Он смотрит на меня.

Нет: Он ищет меня.

Смотри, огромный паук!

Не смотри сейчас.

[В магазине]

A:

Могу я вам помочь?

Б:

Нет, спасибо, я просто ищу .

Предупреждение:

Мы не используем , смотрим с , если или , если . Вместо этого мы используем , см. :

Можешь посмотреть, есть ли печенье в шкафу?

Not: Можете ли вы посмотреть, есть ли …

Look используется для образования ряда фразовых и предложных глаголов ( look for, after, look up и т. д.). Хороший словарь даст вам информацию об этих глаголах.

См. также:

  • Посмотреть , посмотреть или посмотреть ?

Мы часто используем смотреть в качестве глагола-связки, например появляться, быть, становиться, казаться . В качестве глагола-связки look не принимает объект, за ним следует фраза или предложение, дающее дополнительную информацию о субъекте (дополнение):

Эта картинка выглядит старой.

Эта куртка выглядит очень дорого.

Смотреть как глагол-связка иногда сопровождается как , как если бы или как если бы :

Он выглядит как кто-то известный.

На улице хороший день.

Она выглядит так, будто вот-вот расплачется.

Они выглядели так, как будто увидели привидение.

См. также:

  • Глаголы-связки

Мы иногда используем взгляд в качестве дискурсивного маркера, но его нужно использовать осторожно, так как он очень сильный. Мы используем его, когда что-то объясняем или высказываем мнение, особенно когда мы раздражены или говорим очень сильно:

[в политических дебатах]

Посмотрите, слишком много людей погибло на этой войне.

[босс разговаривает с сотрудником]

Послушай, Марк, на этой неделе ты каждый день опаздываешь на работу. Есть ли причина?

См. также:

  • Дискурсивные маркеры ( так, верно, хорошо )

 

  • 01

    Предложить

  • 02

    Который

  • 03

    Предпочитать

  • 04

    Словосочетание

  • 05

    Предлоги

  • 06

    Инверсия

  • 07

    Наречия и наречия: положение

  • 08

    Должен

  • 09

    Ненавижу, люблю, люблю и предпочитаю

  • 10

    Таблица неправильных глаголов

Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам

  • {{randomImageQuizHook. copyright1}}
  • {{randomImageQuizHook.copyright2}}

Авторы изображений

Попробуйте пройти викторину

Слово дня

супергерой

Великобритания

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

/ˈsuː.pəˌhɪə.rəʊ/

НАС

Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

/ˈsuː.pɚˌhɪr.oʊ/

персонаж фильма или рассказа, который обладает особой силой и использует ее, чтобы делать добрые дела и помогать другим людям

Об этом

Блог

Горячий воздух и плохая кровь (идиомы, найденные в газетах)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *