перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

Now hand over the choker, or I’m gonna make you wish you were never Bjorn.

А теперь отдай мне колье, иначе пожалеешь, что увидел этот клубный свет

One day, after I’d heard about this website called DonorsChoose, where classroom teachers create wish lists of items they need for their classroom and anonymous donors fulfill them, I figured I’d go out on a limb and just make a wish list of the teenager’s dream library.

Однажды, после того как я узнала о сайте DonorsChoose, где учителя составляют список тех вещей, которые нужны в классе, а благотворители, анонимно, им это предоставляют, я поняла, что надо пойти на риск и составить список лучших книг для подростков.

What foolish deal do you wish to make today?

И что за безрассудную сделку ты хочешь заключить сегодня?

We wish each other a happy New Year and make a wish and then exchange gifts.

Мы поздравляем друг друга с новым годом и загадываем желание, а потом обмениваемся подарками.

I wish I had time to make your acquaintance, my dear.

Жаль, что у меня нет времени познакомиться с тобой поближе.

I wish I could conjecture how soon I shall make this rivet quite firm.

Я вот гадаю, скоро ли у меня эта заклепка будет прочно держаться.

However, I do wish to make one fundamental remark in order to convey Israel’s concern and apprehension.

Однако я хотел бы сделать одно основополагающее замечание, чтобы выразить обеспокоенность и опасения Израиля.

The Falkland Islanders regularly make it clear that they have no wish either to lose British sovereignty or to become independent.

Жители Фолклендских островов регулярно дают ясно понять, что у них нет желания ни утрачивать британский суверенитет, ни обретать независимость.

If you only wish to complete just one leg of a return flight in the FlexPlus category, you currently have to make two separate bookings.

Если Вы желаете забронировать авиабилет по тарифу FlexPlus на рейс туда и обратно только на один маршрут, в настоящее время Вам необходимо совершить два процесса бронирования.

While I do not wish to argue against specific allegations made in his statement, I should like to make the following statement.

Поскольку я не намерен опровергать ни одно из конкретных утверждений, содержащихся в его выступлении, я хотел бы сделать следующее заявление.

Today, however, we wish to restrict ourselves to nuclear disarmament alone, and in this respect to make a collective proposal.

Однако сегодня мы хотим ограничиться только ядерным разоружением и внести на этот счет коллективное предложение.

And whenever we crossed a state line, I’d make a wish and he’d let me honk the horn.

И всякий раз, когда мы пересекали границу штата, я загадывал желание и папа разрешал мне сигналить.

I wish to make two observations regarding the working paper and would ask members to make the necessary corrections and changes to it.

Я хотел бы сделать два замечания по этому рабочему документу и попросить делегации внести в него соответствующие изменения и поправки.

These reports also contain recommendations which the Committee may wish to make either generally or regarding the disposition of a communication.

Эти доклады содержат также рекомендации, которые Комитет может пожелать сделать либо в общем плане, либо в связи с решением по конкретному сообщению.

His respiratory system freezes, or he dies of infection, or he leaks CNS fluid like a fire hydrant, which would make him wish he were dead?

Его дыхательная система останавливается или он умирает от инфекции, или начнет вытекать жидкость центральной нервной системы, как у огнетушителя, что заставит его желать смерти?

So the trick would be. .. to make a wish that’s totally altruistic, that’s for everyone.

Итак, приём был бы в том,… чтобы загадать желание полностью альтруистическое, для всех.

Make a wish light a candle and watch your Sweet 16 birthday wishes come true

Загадай желание, зажги свечу и смотри как твои Сладкие 16 День Рождения желания исполняются

If you didn’t make this change, or you wish to keep Gmail on your account, just disregard the email, and no changes will be made to your account.

Если вы не запрашивали этого изменения или хотите сохранить службу Gmail в своем аккаунте, не обращайте внимания на это письмо, и аккаунт не будет изменен.

It remains unclear whether they wish to make major renovations to that house, or to tear it down entirely.

А поэтому непонятно, чего они хотят: внести серьезные изменения в существующую систему или полностью ее ликвидировать.

This system would allow those who do not wish to share monetary sovereignty, or engage in the kind of fiscal cooperation that must eventually come with it, to make that choice.

Эта система позволила бы сделать выбор тем, кто не хочет поделиться монетарным суверенитетом или проводить финансовое сотрудничество, которое в этом случае неизбежно.

Make a wish and blow out the candles.

Загадай желание и задуй свечи.

We have received your inquiry and wish to make the following offer.

Мы получили Ваш запрос и хотим сделать следующее предложение.

But in ours, if you wish you can make it spicy; if you want, you can make it sour.

А у нас — хочешь, можешь поперчить, хочешь, можешь посолить.

This draft 2008-2011 work plan is submitted to the CST for preliminary consideration and any recommendations it may wish to make to CRIC 7.

Этот проект плана работы на 2008 — 2011 годы представляется КНТ для предварительного рассмотрения и вынесения любых рекомендаций, которые он, возможно, пожелает предложить КРОК 7.

You do not need to wish harm on others to make it happen.

Тебе не нужно желать зла другим, чтобы это случилось.

I love you like a brother and I wish to make you a present.

Я вас люблю, как родного брата, и хочу вам сделать подарок.

Mrs. Bulstrode did not wish to go nearer to the facts than in the phrase make some amends; knowing that her husband must understand her.

Миссис Булстрод не хотелось объяснять подробней, что означают слова загладить вину, она знала — муж и так ее понял.

Now, take the apple, dearie, and make a wish.

Возьми яблоко, дорогая, и загадай свое желание.

I wanted to sit on the beach at night. Looking at the starry sky, if there’s a shooting star, I’d make a wish.

А я хотела посидеть на берегу ночью и загадать желание, если увижу падающую звезду.

I wish I could make a living sculpting, but I suspect I’m not good enough.

Хотел бы я жить, продавая скульптуры, но я, наверно, недостаточно хорош.

I lost sixty thoosand of ma acres, and half ma wee sheep. ‘Tis times like this, Father, make me wish I hadna left Skye as a young laddie.

У меня шестьдесят тысяч акров пожаром слизнуло и половины овечек нет как нет. В этакую пору, бывает, и подумаешь: зря, мол, я парнишкой удрал со Ская.

Mothers like that make me wish I could send Bunny a greeting card.

После общения с этой мамашей я могу захотеть отправить Банни открытку.

Her father fondly replied,Ah! my dear, I wish you would not make matches and foretell things, for whatever you say always comes to pass.

— Ах, душа моя, — любовно возразил дочери мистер Вудхаус, — хорошо бы ты не занималась сватовством да пророчеством, а то прямо беда: что ни напророчишь, то все сбывается.

If she is ill I should be sorry to do her injustice; but there are some traits in her character which make it difficult for me to speak of her with the forbearance I could wish.

Ежели она и вправду больна. Я б не желал быть к ней несправедливым, но у нее в характере есть такие черты, что снисходительным, при всем желании, быть трудно.

I wish you would make your major debut soon and appear on television frequently so that I could hear you sing and see your glamour on stage.

Я желаю вам поскорее дебютировать и почаще появляться на телевидении так я смогу слышать твое пение и чувствовать твое обаяние на сцене.

I wish there was something I could do to make you happy.

Мне хотелось бы сделать вам приятное.

Angela was terribly upset — though actually she had once or twice expressed a wish herself to go to a large school, but she chose to make a huge grievance of it.

Анджелу это страшно огорчило. Хотя она сама раз или два высказывала желание пойти в интернат, она устроила чуть ли не истерику.

I just wish we could stay on this couch, I could wear a big jumper, and we could make fun of people.

Мне бы хотелось остаться на этом диване, я бы надел большой свитер и мы смеялись бы над людьми.

I wish I could wear earrings like that, — but they make my face droopy.

Хотела бы такие носить, но они удлиняют моё лицо.

I just wish they could combine them all and make Harper College just for me.

Мне бы хотелось, чтобы они объединились для меня В Колледж Харпер

This was Buddy’s last chance to ride in the parade, because while not all Make-A-Wish kids are dying,this one is.

Это был последний шанс Бадди поучаствовать в шествии, ведь, в отличие от многих других детей в программе Загадай желание, он и правда умирает.

And whenever we crossed a state line, I’d make a wish and he’d let me honk the horn.

И всякий раз, когда мы пересекали границу штата, я загадывал желание и папа разрешал мне сигналить.

Well, would you like to make a wish and blow out the tapers?

Ну, ты хочешь загадать желание и задуть свечи?

No, no, the trick is to be specific, to make the wish perfect.

Нет, нет, приём должен быть определенным, надо загадать желание без изъяна.

So the trick would be… to make a wish that’s totally altruistic, that’s for everyone.

Итак, приём был бы в том,… чтобы загадать желание полностью альтруистическое, для всех.

When a genie grants you a wish you don’t really tell him to make it snappy.

Когда джин исполняет ваше желание… вы же не его торопите.

His respiratory system freezes, or he dies of infection, or he leaks CNS fluid like a fire hydrant, which would make him wish he were dead.

Отказывает дыхательная система, или он умрёт от инфекции, или из него польётся спинномозговая жидкость, как из гидранта, и тогда он будет мечтать о смерти.

Of course, I wish you to make discoveries: no one could more wish you to attain a high position in some better place than Middlemarch.

Ну конечно, мне хочется, чтобы ты делал разные открытия. Я буду счастлива, если ты достигнешь высокого положения и мы выберемся из Мидлмарча.

They say that if you eat its acorns, you can make a wish. And become anyone you want for a day.

Она гласит,что если вы съели желудь с него, то можете загадать желание и стать на один день кем угодно

The point I wish to make is only that one must mistrust one’s most personal impulses.

Я хочу лишь подчеркнуть одно: не следует доверять личным импульсам.

But if you wish, I could persuade my client to let you add your name to the release, make the same pledge.

Но если хочешь, я могу уговорить своего клиента включить твое имя в пресс — релиз, с теми же обязательствами.

Okay, Sheldon, make a wish and blow out the candles.

Так, Шелдон, загадай желание и задуй свечи.

Come on, this is where you blow out the candles and make a wish.

Давай, задувай свечи и загадывай желание.

So you still make a wish and blow out the candles when you’re forty years old.

В сорок один загадывать желание и задувать свечи?

The producers wish to make it clear that any opinions expressed herein are those of the individuals speaking and hold no truth whatsoever.

Продюсеры хотят прояснить, что любые мнения, высказанные здесь, принадлежат только выступающим, и не могут считаться абсолютной правдой.

The producers wish to make it clear that any views or opinions expressed herein are those of the individuals speaking and hold no truth whatsoever.

Продюсеры хотят прояснить, что любые мнения, высказанные здесь, принадлежат только выступающим, и не могут считаться абсолютной правдой.

Take my hand and make your wish.

Возьми меня за руку и загадай желание.

If you say a word at the same time, you hold hands and make a wish.

Если вы одновременно говорите одно и то же слово, вы держитесь за руки и загадываете желание.

I wish I could wave this hand and make the darkness go away.

Хотелось бы мне взмахнуть рукой и прогнать тьму.

You Americans do not know what to do with your money, he said. I wish to thank you in advance. My winnings will make my family very happy.

— Вы, американцы, даже не знаете, что делать с деньгами. Хочу думать, что вы заранее все обдумали. Мои победы делают мою семью счастливой.

Do as you wish — перевод на русский | английский-русский

Translate.vc

EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe

Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы

английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкий

Translate. vc / английский → русский / [ D ] / Do as you wish

194 параллельный перевод

In other things, I’ll do as you wish. But marrying Mitsuko is the one thing I’d like not to have to do.

Я сделаю все, что вы пожелаете, кроме женитьбы на Мицуко.

You do as you wish, of course.

Поступай, как знаешь.

Do as you wish, of course.

Конечно, вам решать.

Do as you wish, mem.

Как будет вам угодно, мэм.

Do as you wish.

Делай что хочешь.

do as i say 225
do as i tell you 25
do as you please 55
do as he says 101
do as you like 50
do as you’re told 85
do as she says 19
do as they say 18
as you wish 846
you wish 260

you wish to see me 16
you wished to see me 18

Then do as you wish.

Тогда делай то, что считаешь нужным.

Do as you wish.

Делай как знаешь.

— Then forget that order, and do as you wish.

Твоя справка об освобождении…

I’ll do as you wish.

Я сделаю, как вы скажете.

The others may do as you wish.

Остальные поступайте, как хотите.

Do as you wish.

Или сделай из нее бешбармак!

Do as you wish, but save the women.

Делайте, что хотите, но спасите женщин.

No, do as you wish.

Нет, поступайте, как хотите.

— Do as you wish.

— Делайте, как хотите.

Do as you wish. You are your own man. Hey, here comes the chap.

Ой, идёт дроля, Ой, идёт дроля,

do as you wish…

делайте всё, что угодно…

Father, do as you wish But this is Tyranny. — Shut up, girl!

Отец, как вам угодно поступайте, но это с вашей стороны тиранство.

You may do as you wish, but I’m going.

Вы как хотите, а я пойду.

Well, do as you wish.

Может, позвонить в полицию?

You may do as you wish, as long as I have complete silence.

Можете заняться своими делами, но чтоб было тихо.

Then I guarantee nothing. You do as you wish.

Тогда я не гарантирую нужного продолжения, расхлебывайте сами.

Do as you wish. — I won’t stop you.

Делай, что хочешь, я не возражаю.

3PO, tell them if they don’t do as you wish… you’ll become angry and use your magic.

3РО, скажи им, что если они тебя ослушаются то ты разгневаешься и воспользуешься колдовством.

For that same reason, I didn’t tell you I was going to have that abortion I was afraid you’d say, Ah well, do as you wish, my girl It’s all right

И я ничего тебе не сказала, когда ходила к врачу, чтобы ты не сказал : «Ничего не поделаешь, иди, пусть тебе сделают эту чистку, моя дорогая, нет проблем.»

Sir, I’ll do as you wish.

Мастер, я сделаю как вы скажете.

Do as you wish.

Делай, как хочешь.

— Do as you wish, then.

— Ладно, делай как знаешь.

— I’m in your hands to do with as you wish.

— Теперь я в твоих руках.

Or do you wish to be branded as a coward?

Или вы желаете зарекомендовать себя как последний трус? — Да!

» I’m an outcast after all, so I’ll do as you wish.

» Я приняла решение.

» I’m an outcast after all, so I’ll do as you wish.

Часть I :

If the bull is brave, you may do with him as you wish.

Если он будет храбрым, делай с ним что захочешь.

I wish I knew as much about it as you do.

Хотелось бы мне, чтобы я знал столько же об этом, сколько вы.

— Can’t do anyone any harm. — As you wish.

— Давайте соответствовать контексту.

— Please, I have no wish to offend, but you don’t know the Zarbi as I do.

— Пожалуйста, я не хотел никого обидеть, но вы не знаете Зарби так, как я.

Well, you wouldn’t wish do dress as a woman!

Ну, вы не хотели бы одеться как женщина!

Only that you should not desert me as you wish to do.

Чтобь вь не покинули меня, как вь этого желаете.

I wish you cared as little about it as I do.

Хорошо, если бь вас так же мало это интересовало, как и меня.

I only wish we could locate things as quick and as easy as you people do.

Мне жаль, что мы не можем определить местонахождение вещей так быстро и так легко, как делают Ваши люди.

You can do with me as you wish.

Можешь делать со мной все что захочешь.

Do as you wish.

Ну, что такое? В чём дело?

— You can do with us as you wish!

— Можете делать с нами, что хотите!

Do with him as you wish.

дгкадг та сйажг, йаи ови о йолгс ╨ лпкис, ейамам та жута ма поккапкасиастоум ; еипа оти еимаи пихамом.

If she fails to please me, you may do with her as you wish.

Если она мне не угодит, можете сделать с ней что угодно.

I should like you to telephone the airport for me. Will you do that? Of course, naturally, as you wish- — anything.

Забронируйте для мистера Стэндфаста место на ближайший рейс до Лондона.

Except that I wish to serve her, as you do, to help her find whatever she has come here to find.

Но я хочу служить ей, как ты служишь, помочь ей найти то, за чем она пришла.

What do you wish to present as your defense?

Что ты желаешь представить в своё оправдание?

As you wish, master, I do for you.

Конечно, мой господин. Я всё сделаю.

If you should require any apparel or simply wish, as I do, for a bit of enjoyable company, I’m at your disposal, Doctor.

Если вам будет что-либо нужно, или вы просто захотите, как я, хорошей компании, я к вашим услугам, доктор.

If you wish to honour him, as I do, with all my heart, let’s honour him as he is.

Свобода и одиночество есть его сила. Если вы хотите наградить его так как я, а я хочу от всего сердца, то наградите его таким, каким он есть.

I wish I could think so well of people as you do.

Как бы я хотела так же хорошо думать о людях.

  • перевод на «do as you wish» турецкий

Kami для английского как второго языка

Использование Kami и Google Translate для быстрого перевода ресурсов.

В наших культурно разнообразных и глобальных образовательных сообществах существует множество языков и стилей общения. Для многих студентов английский не является родным языком, и ресурсы должны быть доступны на нескольких языках, чтобы обеспечить справедливый доступ.

Kami был создан как платформа для документов на английском языке и понимания. Однако с помощью инструмента «Документ» Google Translate вместе с Kami можно быстро переводить ресурсы, преобразовывать их в PDF и использовать в приложении Kami. Этот метод не идеален и может иметь неправильное форматирование после преобразования в файл Kami, но для тех, кто изо всех сил пытается найти переведенные ресурсы, он выполняет основную работу по их предоставлению.

Как перевести ваши ресурсы для Kami

Ваши ресурсы можно быстро и легко перевести с помощью функции «Документ» Google Translate.

  1. Перейдите на сайт translate.google.com.

  2. В верхнем левом углу нажмите кнопку Документы .

  3. Нажмите Просмотрите свой компьютер и выберите файл, который хотите перевести.

  4. В верхней панели выберите язык, на который вы хотите перевести документ, затем нажмите Перевести .

  5. Переведенный документ откроется в виде веб-страницы.

  6. Щелкните правой кнопкой мыши эту переведенную страницу и выберите Распечатать .

  7. В раскрывающемся меню «Пункт назначения» вы можете сохранить файл в формате PDF на своем компьютере или прямо на Google Диске.

Теперь ваш файл переведен и сохранен. Все, что вам нужно сделать, это открыть его в Kami!

  1. Войдите в свою учетную запись Kami.

  2. Выберите вариант Открыть с Google Диска или Открыть с компьютера в зависимости от того, где вы сохранили файл.

  3. Найдите выбранный файл, и он откроется в Kami, где вы и ваши ученики сможете редактировать его с помощью полной панели инструментов.

Примечание. Форматирование для этого метода несовершенно и может отображаться в Kami с неправильным интервалом. Однако все должно быть читаемо.

Использование переведенного документа в Kami

Kami не зависит от языка, поэтому любой документ, независимо от языка, может быть аннотирован и дополнен с помощью полного набора инструментов для разметки. В частности:

  • Функция преобразования текста в речь работает как обычно и будет читать документ на любом языке. Для идеального произношения вы можете загрузить определенный языковой пакет из Google и использовать соответствующий голос.

  • Голосовой ввод в функции комментирования также можно выполнять на любом языке, и инструмент распознает и произведет правильное написание языка говорящего.

Исключением является Dictionary Tool, который в настоящее время поддерживает только английский язык и не будет работать для других языков.

Выбор агента по медицинским вопросам

Выбор агента по медицинским услугам (агента) помогает гарантировать, что вы получите необходимый уход в конце жизни. Вашим представителем по вопросам медицинского обслуживания должен быть человек, которому вы доверяете, например, член семьи или близкий друг. Ваш агент принимает медицинские решения за вас, когда вы больше не можете этого делать. Вы можете попросить своего агента принять все решения о вашем медицинском обслуживании или только некоторые из них. Ваш агент также может решить, как ваши пожелания будут применяться при изменении вашего состояния. Назначение медицинского агента гарантирует, что поставщики будут следовать вашим пожеланиям.

У каждого старше 18 лет должен быть медицинский агент. Ситуации, в которых может потребоваться агент:

  • Вы в коме в результате несчастного случая или болезни
  • Вы неизлечимо больны, и вы не поправитесь
  • У вас болезнь Альцгеймера или другая форма деменции
  • Вы находитесь под общим наркозом, когда происходит что-то неожиданное
  • Вы находитесь в постоянном вегетативном состоянии
  • Вы страдали от болезни, из-за которой не могли общаться

Проясните свои ценности и убеждения.

Подумайте, что для вас важно. Что способствует желаемому качеству жизни? Как вы хотите провести свои последние годы, недели или дни? Какие виды деятельности необходимы для качественной жизни? Какую роль ваша вера играет в принятии этих решений?

Сформулируйте свои медицинские пожелания вокруг этих ценностей и приоритетов. Определите, какое лечение вы готовы принять. Выясните, какие процедуры вы бы никогда не хотели. Сколько медицинской помощи вы готовы получить, чтобы остаться в живых? На какой медицинский риск вы готовы пойти? Когда вы хотели бы перейти от лечения к комфортному уходу? Уход за комфортом — это медицинская помощь, которая облегчает боль и уменьшает страдания.

Поговорите откровенно.

Поговорите с членами семьи и друзьями о том, чего вы хотите. Во время этих разговоров ищите кого-то, кто, скорее всего, будет представлять ваши пожелания.

Выбрав агента, продолжайте делиться с ним своими пожеланиями, мыслями и мнениями. Невозможно предсказать каждый сценарий, который может возникнуть.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *