01.11.2020 | Leave a comment Содержание Меню на английском языкеМеню на английском языке ‹ engblog.ru Меню на английском языке | Английский для работы Разделы меню Описательные слова и выражения в меню Упражнение на соответствие Английский для кафе и ресторанов (с ВИДЕО) – RealLife English При заказе: Типы напитков в кафе: Что касается ингредиентов или приготовления пищи Когда не можешь решить, что заказать Для приготовления яиц: для подготовки мясного: 9099 Специальные запросы: Другие случайные вопросы: Меню на английском языкеЗаходя в ресторан или кафе перекусить, первое, что попадает нам в руки — это меню заведения. Не зная языка мы можем по ошибке заказать не то блюдо или наоборот, стесняемся спросить о составе и заказываем привычную и знакомую нам по русским названиям еду: пасту, пиццу и так далее. Но ведь кухня так разнообразна, что жаль будет не попробовать что-то особенное только из-за незнакомых слов в меню. Постараемся этого не допустить. В этой статье мы рассмотрим разные варианты меню на английском языке с переводом, позиции меню в разных заведениях и как правильно его читать и оформлять. Ранее мы уже говорили о меню на английском языке в статье про рестораны. Сегодня рассмотрим эту интересную тему подробнее. На английский язык слово «меню» переводится как menu, с ударением на первый слог. Что касается разделов меню, то обычно они стандартны и располагаются в одинаковом порядке независимо от страны, где находится ресторан. Основные разделы меню: appetizers — закуски cold platter — холодные закуски hot appetizers — горячие закуски starters — первые блюда soups — супы salads — салаты main dishes — основные блюда meat — блюда из мяса steak — стейки poultry / poultry dishes — блюда из птицы fish and seafoods — морепродукты side dishes / sides — гарниры snacks — закуски sauces — соусы desserts — десерты beverages — напитки soft drinks — прохладительные напитки hot drinks — горячие напитки wine list — винная карта Практически во всех ресторанах есть специальные предложения. Например, завтрак (breakfast), бизнес-ланч (business lunch), основное блюда (the main course) или особое блюдо заведения (specialities), суп дня (soup of the day), десерт дня (dessert of the day) и другие. Обязательно уточните у официанта наличие специальных предложений и попросите порекомендовать вам блюдо, если не можете определиться с выбором. Каждый ресторан, как правило, ориентирован на определенную кухню. Это может быть стандартная европейская (European), в которой вы найдете пасту, пиццу, супы и прочие знакомые блюда. Китайская (Chinese), где вы можете заказать вок-лапшу (wok), жареный рис (fried rice) и другие распространенные блюда китайской кухни. В ресторане может подаваться традиционная американская кухня. Это барбекю (BBQ), стейки (steaks), бургеры (burgers), жареная картошка (french fries) и традиционный чизкейк (cheesecake) на десерт. Может быть, вы заглянете в классический ресторан британской кухни, где попробуете рыбу в кляре с картофелем (fish and chips) или яблочный пирог (apple pie). А может быть, проверите как готовят в русском ресторане за границей, где вас обязательно будут ждать привычные борщи (borsch) и пельмени (dumplings). Давайте посмотрим, какие позиции могут встретиться в меню на английском языке чаще всего. Закуски, салаты и супы: Onion soup — луковый суп Tomato soup — томатный суп Mushroom cream soup — грибной суп-пюре Chicken broth — куриный бульон Fish soup — рыбный суп Miso soup — мисо-суп Vegetable soup — овощной суп Goulash soup — суп-гуляш Caesar salad (with shrimp, chicken, salmon) — салат Цезарь (с креветками, курицей, семгой) Greek salad — Греческий салат Prawn cocktail — салат-коктейль из креветок Garden fresh salad — салат из свежих овощей Nicoise salad — салат Нисуаз Caprese salad — салат Капрезе Chips (French fries) — картофель фри Nachos — кукурузные чипсы с сыром Onion rings — луковые кольца Garlic bread — чесночные гренки Cheese sticks — сырные палочки Potato pancakes — драники (картофельные оладьи) Club sandwich — клаб-сэндвич Platter (cheese, fruit, fish, meat) — тарелка-ассорти (сырная, фруктовая, рыбная, мясная) Carpaccio from beef tenderloin — карпаччо из сырой говяжьей вырезки Sauce — соус Мясо и основные блюда: BBQ ribs — ребрышки барбекю Cheddar and bacon burger — бургер с сыром Чеддер и беконом Cheeseburger — чизбургер Tuna and egg sandwich — сэндвич с тунцом и яйцом Fish and chips — рыба с картофелем фри Steak — стейк Roast chicken and potatoes — запеченная курица с картофелем Spaghetti Bolognese — спагетти с соусом болоньезе Lasagna — лазанья Pasta Carbonara — паста Карбонара Risotto — ризотто Pizza — пицца Oysters — устрицы Roast — жаркое Stew — рагу Pork chop — свиная отбивная Mac’n’cheese — макароны с сыром Seafood pasta — паста с морепродуктами Chicken noodles — лапша с курицей Wok noodles — вок-лапша Fried rice — жареный рис Shish kebab — шашлык Gyro — кебаб, шаурма Meatballs — фрикадельки Schnitzel — шницель Гарниры, завтраки и десерты: Grilled vegetables — овощи-гриль Chips / French fries — картофель-фри Mashed potatoes — картофельное пюре Boiled potatoes — отварной картофель Rice — рис Scrambled eggs / Omelette — омлет Fried eggs — яичница Bacon and eggs — яичница с беконом Porridge — каша Pancakes — блины / оладьи Cheesecake — Чизкейк Tiramisu — Тирамису Homemade apple tart — домашний яблочный пирог Cherry pie — вишневый пирог Chocolate brownie — шоколадный брауни Ice-cream — мороженое Vanilla pudding — ванильный пудинг Напитки: Tea — чай Herbal tea — травяной чай Coffee — кофе Americano — американо Cappucino — капучино Latte — латте Cocoa — какао Still water — вода без газа Sparkling water — вода с газом Juice — сок Milkshake — молочный коктейль Lemonade — лимонад Wine — вино Semi-sweet wine — полусладкое вино Semi-dry wine — полусухое вино Sparkling wine — игристое вино Beer — пиво Draught beer — разливное пиво Liqueur — ликер Whiskey — виски Rum — ром Vodka — водка Это — только малая часть того, что вы можете встретить в меню ресторана на английском языке. Если в кафе меню довольно простое и понятное обычному человеку, то в ресторанах более высокого класса с изысканной кухней бывает сложно ориентироваться в составе блюд. Например, в меню вы можете встретить: carrot puree (морковное пюре), fingerling potato (пальчиковый картофель), charred broccoli (румяная брокколи) и другие интересные названия. На самом деле, не стоит их бояться. Чтобы понять из чего состоит блюдо и в каком виде оно подается — нужно знать названия продуктов в английском языке. Полный их список вы найдете в отдельной статье, а ниже мы приведем самые популярные: almond — миндаль apple — яблоко asparagus — спаржа avocado — авокадо bacon — бекон basil — базилик beans — бобы beef — говядина blue cheese — сыр с плесенью bread — хлеб breasts — грудки broccoli — брокколи butter — масло cabbage — капуста caramel — карамель carrot — морковь cauliflower — цветная капуста caviar — икра cheese — сыр cherry — вишня chicken — курица chocolate — шоколад cod — треска corn — кукуруза cottage cheese — творог crab — краб cream — сливки cucumber — огурец curry — карри duck — утка eel — угорь fillet — филе fish — рыба garlic — чеснок grapes — виноград goose — гусь ham — ветчина hazelnut — фундук herring — селедка honey — мед jam — джем lamb — ягнятина lemon — лимон liver — печень lobster — лобстер meat — мясо milk — молоко mushrooms — грибы mussels — мидии nuts — орехи orange — апельсин olives — оливки peanut — арахис peach — персик pear — груша pepper — перец pickles — соленья pike — щука pomegranate — гранат pork — свинина potato — картофель pumpkin — тыква raspberry — малина salmon — лосось salt — соль shrimp — креветка squid — кальмар sour cream — сметана spinach — шпинат sugar — сахар tomato — помидор tuna — тунец turkey — индейка veal — телятина walnut — грецкий орех watermelon — арбуз Для того, чтобы запомнить эти слова, попробуйте в следующий раз в ресторане мысленно перевести названия блюд в меню на английский язык. Например, паста в сливочном соусе с курицей и грибами будет «chicken pasta with mushrooms and cream», а филе семги на гриле с жареными овощами в качестве гарнира — grilled salmon fillet with fried vegetables. Не лишним будет знать, как называются те или иные способы приготовления блюд. Если в меню указано fried — это значит, что блюдо было обжарено, а если видите перед собой слово roasted, то это блюдо было запечено в духовке. Если что-то boiled, то оно сварено в кипятке, а если steamed — то на пару. Слово stewed означает «тушение» или «томление», а crispy обозначаются блюда, обычно жаренные в панировке (если речь об основных блюдах) или что-то хрустящее, если речь идет о десертах. Потренировавшись в переводе блюд с русского на английский, вам в будущем будет проще ориентироваться в кафе за границей. Кроме того, можете посмотреть оригинальные рецепты на английском языке и не только приготовить что-нибудь интересное на ужин дома, но и освежить свои знания. Если вам нужно не прочитать, а наоборот, выполнить перевод меню с русского на английский, то следуйте тому же правилу: ориентируйтесь на способ приготовления блюда и перечислите все ингредиенты. Перевод зависит от того, как блюда указаны в оригинальном меню. Ознакомившись с разными меню на английском языке вы увидите, что перевести их не так уж и сложно. Всего есть два варианта: Если блюда простые и не требуют расшифровки, то можно указать название и, если нужно, состав в скобках. Например, лазанью с курицей можно перевести просто как «Chicken lasagna», а в скобках указать состав: chicken fillet (куриное филе), mozzarella (сыр моцарелла), parmesan (сыр пармезан), basil (базилик). Некоторые блюда, как, например, яблочный пирог (apple pie) так и вовсе не требуют указания состава. Если блюдо составное и сложное — то начинайте перевод с «основной части» и вида, а затем перечислите дополнительные моменты (гарнир, соус, состав). Названия блюд и порядок слов будет примерно такой же, как и в русском названии. Например: Чизбургер с беконом, салатом и картофелем фри — Bacon cheeseburger with salad and french fries Тыквенный суп-пюре с крутонами и сырными палочками — Pumpkin cream soup with croutons and cheese sticks Домашняя паста с креветками и грибами — Homemade pasta with shrimps and mushrooms Свиной стейк с картофелем в мундире и овощами-гриль — Pork steak with jacket potatoes and grilled vegetables Треска в панировке с картофельным пюре и чесночным соусом — Tempura cod with mashed potatoes and garlic sauce Сырная лазанья с пармезаном, дор блю и кедровыми орехами — Cheese lasagna with parmesan, blue cheese and pine nuts Вок-лапша с курицей и овощами в соусе терияки — Wok noodles with chicken and vegetables in teriyaki sauce Драники с чесноком и сметаной — Potato pancakes with garlic and sour cream Яблочный штрудель с карамельным соусом и домашним мороженым — Apple strudel with caramel sauce and homemade ice-cream Варианты перечисления ингредиентов и вообще, позиций в меню — индивидуальное дело каждого ресторана. Привычным блюдам могут быть даны тематические названия, а состав может быть как прописан в скобках, так и расписан полностью, с указанием всех специй и особенностей приготовления. Если вам необходимо разработать меню для ресторана на английском языке, то лучше проконсультироваться с профессиональным переводчиком. Ведь все мы встречали на отдыхе (особенно, это характерно для Азии) смешные переводы блюд с местного языка на русский вроде «кисло-сладкий грубиян» (sweet and sour snapper) или «овощной весенний рулон» (vegetable spring rolls). Чтобы ваше меню не стало очередной смешной картинкой в социальных сетях — еще раз внимательно прочитайте эту статью о меню и другие, связанные с темой «рестораны» в английском языке. Enjoy your meal!Меню на английском языке ‹ engblog.ruНи одна поездка за границу не обходится без похода в кафе или ресторан. Сколько всего вкусного, таинственного и необычного таит в себе меню на английском языке! Если вы не хотите попасть впросак, заказав appetizers (закуски) на десерт (desserts), то обязательно изучите нашу инструкцию по расшифровке меню на английском языке. Внимание! Статью нельзя читать на голодный желудок! 🙂Гуляя по городу за границей, вы обязательно увидите разнообразные кафе (cafes), простые закусочные (snack bars/diners), пабы (pubs), рестораны быстрого питания (fast-food restaurants), роскошные рестораны (luxury restaurants), кафетерии (cafeterias). Естественно, каждое заведение хочет удивить своих гостей особым меню, но в большинстве случаев меню ресторанов и кафе на английском языке однотипны. Многие из них разделены на такие секции-разделы (sections).РазделКак еще могут называть этот разделПримеры блюд/напитковAppetizers(холодные закуски)Finger food (закуска, которую можно брать руками), combo platters (блюдо с несколькими видами закусок), snacks (снеки), starters (закуски)Garlic bread (чесночные гренки), сheese plate (сырная тарелка)Salads and soups(салаты и супы)Garden fresh (салат из свежей зелени), greens (салат из зелени), light fare (легкая закуска), low calorie choices (низкокалорийный выбор), low-fat selections (раздел с блюдами с низким содержанием жира)Tossed salad (зеленый салат с помидорами), Caesar salad (салат «Цезарь»), soup of the day (суп дня)Sandwiches(сэндвичи)Burgers (бургеры), sandwiches from the deli (из деликатесов), from the grill (на гриле)Grilled chicken sandwich (сэндвич с курицей-гриль), veggie burger (вегетарианский бургер)Main course(второе блюдо)Entrée (основное блюдо), dinners (обеды), main dish (главное блюдо), main event (главное блюдо)Chicken stir-fry (куриное жаркое), New-York steak (полосатый стейк «Нью-Йорк»)Sides(гарниры)Accompaniments (дополнение), on the side (гарнир), side dish (гарнирное блюдо)French fries (картофель-фри), grilled veggies (овощи на гриле)Specialties(особые блюда)Signature items (визитная карточка), favorites (самые популярные блюда)BBQ ribs (ребра барбекю), hot wings (острые крылышки)Beverages(напитки)Drinks (напитки), non-alcoholic beverages (безалкогольные напитки), refreshments (прохладительные напитки), spirits (алкогольные напитки)Soda pop (содовая), juice (сок), milk (молоко)Desserts(десерты)Sweets (сладкое), for the sweet tooth (для сладкоежек)Apple pie (яблочный пирог), banana split (банановый сплит)Kids menu(детское меню)Juniors (для младших), kids’ stuff (для детей), for the munchkins (для детишек)Spaghetti and meatballs (спагетти с фрикадельками), chicken fingers (куриные палочки)Если вы хотите подробно изучить, из чего состоят блюда в меню, то предлагаем вам ознакомиться со статьей «Еда на английском языке». Там мы постарались собрать самый полный перечень продуктов, из которых готовят разные блюда.Также каждое уважающее себя заведение предлагает большой ассортимент прохладительных и алкогольных напитков. Названия самых популярных из них мы собрали в статье «Об алкогольных напитках на английском языке».Чтобы завлечь посетителей необычным меню и экзотическими блюдами, рестораторы выдумывают аппетитные описания еды. Давайте приведем список из 16 прилагательных, от которых просто слюнки текут (mouthwatering)!Chunky – крупными кусками.Coated in, glazed – покрытый, глазированный.Crispy – хрестящий.Drizzled with – политый.Finished with – завершенный чем-то.Fresh (just off the farm / out of the garden) – свежий, только с грядки.Garnished with – украшен.Home style (homemade) – по-домашнему.Juicy – сочный.Lightly breaded – слегка в панировке.Marinated in – маринованный в.Generous portion (heaping, loaded with) – щедрая порция.Medley – попурри, смесь.On a bed of – на подушке из.Seasonal – сезонный.Seasoned with – заправленный чем-то.В статье «Английский в ресторане и кафе: полезные фразы, диалоги и лексика» вы найдете диалоги и фразы, которые помогут вам сделать заказ еды в кафе. Обязательно ознакомьтесь с ними!Также обязательно посмотрите видео от engvid, в котором преподаватель James приведет основные фразы для общения в ресторане. В конце предлагаем вам сохранить документ со словами по теме «Меню ресторана и кафе на английском языке» и пройти наш тест. Приятного аппетита (Bon Appetit)!↓ Скачать список слов «Меню на английском языке» (*. pdf, 220 Кб) ТестМеню на английском языке Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter. Меню на английском языке | Английский для работы На этой странице английского языка для персонала F&B рассказывается об английском языке, обычно используемом в ресторанных меню. Если вы собираетесь работать в ресторане, важно понимать меню. В разных меню используются разные слова для обозначения одного и того же. Они также используют определенные слова, чтобы еда звучала более аппетитно. Не только официант должен знать меню. Хозяева, бармены и официанты также могут задавать вопросы о меню от гостей. Повара также должны знать меню вдоль и поперек. В конце концов, если на товаре написано, что он пропитан сыром моцарелла, он не может просто посыпать чеддером. Большинство меню разделено на разделы. Возможно, вам придется помочь гостю найти первые блюда или десерты. Гость может назвать напиток напитком или закуской . Изучите различные термины, которые используются, чтобы вы могли понимать и обслуживать своих гостей быстро и точно. Разделы меню секция также известный как пример изделия Закуски Аппи, закуски, комбинированные блюда, закуски, закуски Чесночный хлеб, сырная тарелка, начос Салаты и супы Garden Fresh, зелень, легкие закуски, легкие закуски, низкокалорийные блюда, блюда с низким содержанием жира Салат с заправкой, Салат Цезарь, Суп дня Бутерброды Бургеры, из гастронома, из гриля, обеденное меню, обертки Сэндвич с жареной курицей, вегетарианский (огородный) бургер, сэндвич со стейком итальянский Лапша, макаронные изделия, пицца Спагетти, Пицца Пепперони, Феттучини Основное блюдо Вход, Ужины, Основное блюдо, Основное мероприятие Стейк «Нью-Йорк», обжаренная курица, сытное рагу Стороны Аккомпанемент, На гарнир, Гарниры Картофель фри, рис, овощи на гриле Морепродукты Улов дня, Рыба, Только что выловленная в море Рыба с чипсами, креветки в кляре, копченый лосось Мексиканский к югу от границы, Техас-Мекс Фахитас, Начос, Энчилладас Специальности Фирменные предметы, Избранное, Угодники, 5 звезд Ребрышки барбекю, горячие крылышки, курица Кордон Блю Десерты Сладости, лакомства, для сладкоежек Яблочный пирог, чизкейк мокко, банановый сплит Напитки Напитки, Безалкогольные напитки, Прохладительные напитки Газированная вода, сок, молоко Вино и пиво Кулеры, разливные, ликер, специальные напитки, спиртные напитки, из бара Домашнее вино, кувшин пива, персиковый сидр Детское меню Juniors, Kids Stuff, Little Tikes, For the Munchkins Спагетти и фрикадельки, чизбургер, куриные палочки Описательные слова и выражения в меню Меню часто содержат специальные формулировки, чтобы блюда звучали аппетитно. Эти слова и выражения также могут убедить гостей заказать больше еды, например закуски или десерт. Официантам полезно выучить эти выражения, чтобы казаться более знающими и добиться лучших продаж. Во многих англоязычных странах, особенно в Северной Америке, более высокие продажи означают более высокие чаевые. описание означает пример изделия доступно с Гости могут подавать это блюдо с другими блюдами. Все варианты бургеров доступны с цельнозерновыми булочками. бездонный, бесплатные заправки Гости могут иметь больше без оплаты. Кофе и чай бездонный . коренастый много больших кусков мяса или овощей Тарелка с кусочками овощного супа с покрытием, глазурованный в соусе (часто перед приготовлением) Куриная грудка в соусе терияки хрустящие издает хрустящий звук, когда вы жуете Салат Цезарь со свежими листьями салата и хрустящими гренками моросящий небольшое количество жидкости, налитое сверху Яблочный пирог и ванильное мороженое с ирисками закончено с заключительный этап приготовления пищи Щедрая порция спагетти с томатным соусом с чесноком, с домашними фрикадельками свежий рядом с фермой/в саду/ Все омлеты готовятся из трех свежих яичных белков . украшенный украшен Наши обеды украшены свежей петрушкой и сезонными фруктами. щедрая порция, с горкой, наполненная большое количество Все сэндвичи подаются с щедрой порцией свеженарезанного картофеля фри. домашний, домашний, сделанный с нуля из рецепта (не с упаковки) Попробуйте домашнее чили от нашего шеф-повара со свежеиспеченным хлебом. сочный с остатком жидкости для вкуса Садовый салат с сочными помидорами, огурцами и луком в панировке, в кляре обваленные в панировочных сухарях, яйцах или другой смеси и приготовленные Наша рыба слегка помята в пиве. маринованные в оставить в холодильнике для пропитки соусом/соком/приправой Наши стейки маринованы в насыщенном перечном соусе. смесь сорт, смесь Овощная смесь , заправленная оливковым маслом и поданная с рисом аппетитные Внешний вид вызывает слюнотечение изо рта Завершите трапезу одним из наших аппетитных десертов. на станине поверх слоя Жареный цыпленок с имбирем на подушке из риса сезонный продукция меняется в разное время в течение года Спросите своего официанта о наших сезонных фруктовых пирогах. приправленный добавлены травы и специи Жареный цыпленок приправленный свежим базиликом и орегано Упражнение на соответствие Сопоставьте пункты меню a-j с разделами меню 1-10, к которым они принадлежат: 1. Десерт 2. Стартеры 3. Специальности 4. Прохладительные напитки 5. Морепродукты 6. Стороны 7. Детское меню 8. Бутерброды 9. Духи 10. Салаты а. Гамбургер Big Daddy’s со свежим картофелем фри б. Чай со льдом домашнего приготовления в. Младшие спагетти и фрикадельки д. Персиковый пирог по-модному эл. Аппетитные чесночно-сырные тосты ф. Картофельное пюре с грузом г. Чили по-домашнему от шеф-повара Брайана ч. Лосось в глазури с лимоном и травами я. Сезонная зелень ж. 1/2 л белый ответы: 6f, 7c, 3g, 4b, 5h, 8a, 9j, 10i, 1d, 2e Английский для кафе и ресторанов (с ВИДЕО) – RealLife English много английского, но вам не хватает некоторых основ? Или, может быть, ваш английский слишком формальный или вежливый, и вы говорите не так, как мы, коренные жители? Когда я путешествовал, даже в местах, где я хорошо знаю местный язык, я иногда осознаю, что забываю самые элементарные, бытовые фразы – или, что еще хуже, что я их вообще не выучил (или никто не выучил). научил меня)! По этой причине сегодня у нас будет простой, но очень практичный урок английского: Английский для кафе и ресторанов . Мы будем учить не только базовые вещи, но и некоторые фразы, которые вы, вероятно, никогда не учили в школе и которые мы, носители языка, используем гораздо чаще. Эти фразы подготовят вас к путешествию, к жизни за границей и помогут иностранцам и туристам в вашей стране. Правильно используя эти фразы, вы всегда можете быть уверены, что ваш английский на высшем уровне (отлично), когда вы посещаете кафе или ресторан. Сначала посмотрите видео, а затем не забудьте прочитать сопроводительную статью ниже. Начнем! При заказе: Я хотел/а… У вас есть… Можно мне (блюдо/напиток) с (ингредиентом)? Сколько стоит… (по цене) ВАЖНО: Помните, что в английском языке мы обычно используем have (а не take ), когда говорим о еде. Например: Я буду блины Я собираюсь пообедать с Чадом (НЕ взять обед) Я хочу выпить кофе перед работой (НЕ взять кофе) Типы напитков в кафе: Кофе со сливками (AUS – флэт уайт ), с сахаром Виды кофе: часто доступно более одного вида кофе: темная обжарка (сильнее), средняя обжарка или светлая обжарка (слабее) Café au lait – кофе с молоком (по аналогии с cafe con leche/café com leite) Эспрессо – помните, что к этим напиткам часто можно заказать шоколадный, ванильный или карамельный вкус (например, карамельный макиато) капучино с меньшим количеством вспененного молока) латте (как капучино с большим количеством вспененного молока) (апельсиновый, яблочный, виноградный, грейпфрутовый, ананасовый, морковный) сок молоко/шоколадное молоко 9 Например, клубнично-банановый коктейль и качество Как там… (название тарелки)? На что похожа (название тарелки)? Например : Как готовятся мидии на пару? На что похож лосось на гриле? Что касается ингредиентов или приготовления пищи Что в… (название тарелки)? Как готовится (название тарелки)? (название тарелки) острое? Можно мне (название тарелки) с/без (ингредиента). Можно мне (название тарелки) со стороной…? Когда не можешь решить, что заказать У тебя есть какие-нибудь специальные (например, тарелка дня )? Что посоветуете? Вы бы порекомендовали… или…? Для приготовления яиц: сверхлегкий (желток [желтая часть] полностью жидкий) сверхсредний (желток немного жидкий) сверхтвердый 6 полностью приготовленный (желток Всмятку/вкрутую (яйцо, приготовленное в скорлупе с желтком, жидким/вареным) Солнечной стороной вверх (яйцо, приготовленное только с одной стороны) Scrambled (яйца бит с молоком перед приготовлением) с… (ингредиенты) СОЧЕТ (Яйцо кипячено без раковины) для подготовки мясного: 9099 5555555555555555555555550 гг. приготовленный снаружи, очень красный внутри) Medium-rare (чуть менее красный внутри) Medium-rare (розовый в середине) Medium-well (немного розовый в середине) Well done (без розового) Специальные запросы: Я вегетарианец (без мяса)/веган (без продуктов животного происхождения). Какие виды вегетарианских/веганских блюд вы предлагаете? У меня аллергия на…. У вас есть блюда без… Доступно ли безглютеновое меню? (Безглютеновые варианты становятся все более распространенными в Соединенных Штатах). Со взбитыми сливками/без взбитых сливок (распространенный запрос в Starbucks, например) Пожалуйста, оставьте место для сливок Другие случайные вопросы: У вас есть (бесплатный) Wi-Fi? Какой пароль (для Wi-Fi)? Где туалет? Вероятно, в кафе или ресторане можно сказать еще много вещей, но это, безусловно, основные.