Skott — Mermaid — перевод песни на русский



I’ll
be
your
mermaid,
caught
on
your
rock


Я
буду
твоей
русалкой,
пойманной
на
твоем
камне.


Coming
for
your
aid,
isn’t
it
odd?


Придешь
за
помощью,
разве
не
странно?


Isn’t
it
silly,
now
that
you
know?


Разве
это
не
глупо,
теперь,
когда
ты
знаешь?


Someone
this
slippery,
can’t
let
you
go


Кто-то
такой
скользкий,
не
может
отпустить
тебя.


It’s
true,
you
know
that
I
would
jump
too


Это
правда,
ты
знаешь,
что
я
бы
тоже
прыгнул.


You
know
that
I
would
jump
too


Ты
знаешь,
что
я
бы
тоже
прыгнул.


Ooh,
into
the
blue


О,
в
синеву


You
should
have
left
me,
cut
off
the
rope


Ты
должен
был
оставить
меня,
отрезать
веревку.


I’m
too
much
sugar,
I
am
your
dope


Я
слишком
сладкая,
я
твоя
дурь.




I’m
just
as
scared
as
you,
alone
in
the
rain


Я
так
же
боюсь,
как
и
ты,
одна
под
дождем.


I’ll
jump
if
you
jump
too


Я
прыгну,
если
ты
тоже
прыгнешь.


Believe
me,
it
is
true


Поверь
мне,
это
правда.


You
know
that
I
would
jump
too


Ты
знаешь,
что
я
бы
тоже
прыгнул.


You
know
that
I
would
jump
too


Ты
знаешь,
что
я
бы
тоже
прыгнул.


Ooh,
into
the
blue,
into
the
blue


О,
в
синеву,
в
синеву


It’s
proof,
’cause
we
got
nothing
to
lose


Это
доказательство,
потому
что
нам
нечего
терять.


And
there
ain’t
nothing
to
prove


И
нечего
доказывать.


You
know
I’d
jump
with
you


Ты
знаешь,
я
бы
прыгнул
с
тобой.


Like
the
oceans
dancing
with
a
storm,
I
will
dance
with
you


Как
океаны,
танцующие
с
бурей,
я
буду
танцевать
с
тобой.


While
my
waves
enclose
you
’til
you’re
warm,
like
the
water’s
glue


Пока
мои
волны
окружают
тебя,
пока
ты
не
согреешься,
словно
водный
клей.


Hold
your
breath
and
let
me
count
to
three,
when
you
really
know
it’s
right


Задержи
дыхание
и
дай
мне
сосчитать
до
трех,
когда
ты
действительно
знаешь,
что
это
правильно.


Take
my
hand,
we’ll
dive
into
the
sea


Возьми
меня
за
руку,
мы
погрузимся
в
море.


It’s
true,
you
know
that
I
would
jump
too


Это
правда,
ты
знаешь,
что
я
бы
тоже
прыгнул.


You
know
that
I
would
jump
too


Ты
знаешь,
что
я
бы
тоже
прыгнул.


Ooh,
into
the
blue,
into
the
blue


О,
в
синеву,
в
синеву
. ..


It’s
proof,
’cause
we
got
nothing
to
lose


Это
доказательство,
потому
что
нам
нечего
терять.


And
there
ain’t
nothing
to
prove


И
нечего
доказывать.


You
know
I’d
jump
with
you


Ты
знаешь,
я
бы
прыгнул
с
тобой.


I’ll
be
your
mermaid


Я
буду
твоей
русалкой.


I’ll
be
your
mermaid


Я
буду
твоей
русалкой.


I’ll
be
your
mermaid


Я
буду
твоей
русалкой.


I’ll
be
your
mermaid


Я
буду
твоей
русалкой.






Авторы: Linnea Sodahl, Pauline Skott, Agrin Rahmani


Альбом

Mermaid

дата релиза

19-07-2017


1
Mermaid


Еще альбомы Skott

Always Live For Always

2020

Talk About Me — Single

2020

Kodak & Codeine — Single

2020

Midas — Single

2019

Bloodhound — Single

2019

Stay Off My Mind

2018

Remain

2017

Mermaid

2017

Glitter & Gloss

2017

Lack of Emotion

2016

все альбомы













Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Текст песни Skott — Mermaid перевод, слова песни, видео, клип





I’ll be your mermaid, caught on your rock

Coming for your aid, isn’t it odd?

Isn’t it silly, now that you know?

Someone this slippery, can’t let you go

It’s true, you know that I would jump too

You know that I would jump too

Ooh, into the blue

You should have left me, cut off the rope

I’m too much sugar, I am your dope

I’m just as scared as you, alone in the rain

I’ll jump if you jump too

Believe me, it is true

You know that I would jump too

You know that I would jump too

Ooh, into the blue, into the blue

It’s proof, ’cause we got nothing to lose

And there ain’t nothing to prove

You know I’d jump with you

Like the oceans dancing with a storm, I will dance with you

While my waves enclose you ’til you’re warm, like the water’s glue

Hold your breath and let me count to three, when you really know it’s right

Take my hand, we’ll dive into the sea

It’s true, you know that I would jump too

You know that I would jump too

Ooh, into the blue, into the blue

It’s proof, ’cause we got nothing to lose

And there ain’t nothing to prove

You know I’d jump with you

I’ll be your mermaid

I’ll be your mermaid

I’ll be your mermaid

I’ll be your mermaid




Я буду твоей русалкой, пойманной на твоей скале
Приходите к вам на помощь, разве не странно?
Разве это не глупо, теперь, когда ты знаешь?
Кто-то такой скользкий, не может тебя отпустить

Это правда, ты знаешь, что я тоже прыгну
Вы знаете, что я тоже прыгну
Ох, в синий цвет

Ты должен был оставить меня, отрезать веревку
Я слишком много сахара, я твой наркотик
Я так же напуган, как и ты, один под дождем
Я прыгну, если ты тоже прыгнешь

Поверьте, это правда
Вы знаете, что я тоже прыгну
Вы знаете, что я тоже прыгну
Ох, в синий, в синий
Это доказательство, потому что нам нечего терять
И нечего доказывать
Ты знаешь, я бы прыгнул с тобой

Как океаны, танцующие со штормом, я буду танцевать с тобой
Пока мои волны окружают тебя, пока ты не согреешься, как клей воды
Задержите дыхание и позвольте мне сосчитать до трех, когда вы действительно знаете, что это правильно
Возьми меня за руку, мы нырнем в море

Это правда, ты знаешь, что я тоже прыгну
Вы знаете, что я тоже прыгну
Ох, в синий, в синий
Это доказательство, потому что нам нечего терять
И нечего доказывать
Ты знаешь, я бы прыгнул с тобой

Я буду твоей русалкой
Я буду твоей русалкой
Я буду твоей русалкой
Я буду твоей русалкой

Смотрите также:

  • Skott — Russian Soul

Русалочка Мюзикл — Я хочу вернуть хорошие времена Тексты песен

2008 Broadway
Русалочка Мюзикл — Я хочу вернуть хорошие времена Тексты песен

«Я хочу вернуть хорошие времена» — это песня с Бродвея мюзикл «Русалочка» в исполнении Шери Рене Скотт (Урсула), Тайлера Мейнарда (Флотсам), Деррика Баскина (Джетсам), Угря. Музыка Алана Менкена и слова Гленна Слейтера.
УРСУЛА:
Когда дорогой папочка плавал на смертном одре
Он поделил королевство на две части
Я получил его волшебную раковину
И полморя тоже
Его трезубец достался—

(разговорный)
Вы знаете, кому достался его трезубец — не так ли, детки!

(поется)
Мое царствование — оно было блаженно восхитительно!
И гламур, блеск и стиль были au courante
Использовала ли я черную магию?
Ну, упс, нехорошо!
Я искалечил, искалечил и уничтожил?
Еще немного!
И за это меня изгоняют!
Но я не сумасшедший
Есть только одна маленькая вещь, которую я хочу…
Всего одна маленькая вещь, которую я хочу:

Я хочу вернуть хорошие времена!
Я хочу этих прекрасных дней!
Я хочу скрученных ночей
Болезненные наслаждения
Дикие вечеринки!
Я хочу, чтобы эти дрожащие толпы моллюсков
Потрескались и очистились для меня, чтобы поужинать
Не потому, что я злой или эгоистичный—

FLOTSAM & JETSAM (разговорный):
Нет!

УРСУЛА (поет):
Я хочу только то, что принадлежит мне!
Я хочу отвратительного богатства!
Я хочу изысканный грех!
Хочешь все море
Чтобы поклонялось мне
На изогнутом плавнике!
Я хочу поприветствовать своих любящих подданных
А потом съесть их на закуску!

Помните те хорошие времена?
Я хочу их вернуть!

(разговорный)
Представьте себе, мои сосунки.
Очень скоро мы снова будем на вершине! Потягивая шампанское…
ест икру до того, как она вылупится!
Король Тритон — единственное, что стоит на нашем пути.
Если бы я только мог найти его ахиллесову пяту…
Мягкое трепещущее брюхо под всеми этими доспехами…
Я свергну его с престола! Разбери его!
А потом мальчики… о, мальчики… мы снова в деле!
Теперь все вместе:

FLOTSAM, JETSAM & EELS (поют):
Вы вернете хорошие времена!
Возобновите свое безумное веселье!
Восстановить радостное обаяние
Причинить вред
Всем!

УРСУЛА:
Я хочу заставить мерфолков съежиться
Как они это делали в былые дни
Конечно, это явное злоупотребление властью—

ФЛОТСАМ, ДЖЕТСАМ И УГРИ (говорит):
Итак?

УРСУЛА (поет):
Разве не для этого нужна сила?
Я хочу попробовать их слезы!
Я хочу услышать их крики!
Я хочу особого прилива
Ты получаешь от сокрушения
Надежды и мечты!

ФЛОТСАМ, ДЖЕТСАМ И УГРИ:
Это больше, чем просто сентиментально—

УРСУЛА:
Это афродизиак!

ФЛОТСАМ, ДЖЕТСАМ И УГРИ:
Помните те хорошие времена!

УРСУЛА:
О Боже, были ли хорошие времена!

ФЛОТСАМ, ДЖЕТСАМ И УГРЕЙ:
Пришло время веселиться!

УРСУЛА:
Вернем их!
Если бы у меня был способ
Чтобы заставить его заплатить
Я бы поправил старину Тритона!

ФЛОТСАМ:
Яд?

JETSAM:
Конечно. ..

FLOTSAM:
Шантаж?

ДЖЕТСЭМ:
Или…

ДЖЕТСАМ:
Его дочери…

ДЖЕТСАМ:
Может быть…

УРСУЛА:
ПОДОЖДИТЕ!

(разговорный)
Почему мы не подумали об этом раньше? Его младший!

ФЛОТСАМ (разговорный):
Тот, у кого прекрасный голос?

УРСУЛА (говорит):
Что она считает само собой разумеющимся!
Женщина не знает, как
Ее голос дорог, пока ее не заставят замолчать. Ха!
Возможно, мы могли бы преподать им обоим урок…

(поется)
Я хочу девочку!

ФЛОТСАМ (разговорный):
О,

УРСУЛА:
И мальчики, я очень хочу ее!

ДЖЕТСАМ (разговорный):
А?

УРСУЛА:
Я хочу, чтобы она сидела здесь
Заманить любимого
Преданный папа!

FLOTSAM & JETSAM (разговорный):
Ммм!

УРСУЛА:
Я хочу, чтобы мой хороший брат
пришел спасти ее — сок!
А потом так или иначе—

ПЛОТСАМ И САМБУЛ (разговорный):
Сюрприз!

УРСУЛА:
Я захлопну ловушку!
И вернуть хорошие времена!
То есть со всеми привилегиями!
Трезубец, корона, трон—
Все мое одно!
Все черт возьми работает!

Но больше всего я хочу старый Тритон
Приколотый и извивающийся на дыбе
Тогда, ребята, мне пора!
И, честно говоря, давно пора!
Эти сказочно хорошие времена. ..
Они возвращаются!

Other Songs: The Little Mermaid the Musical Songs Lyrics
I Want the Good Times Back Lyrics Русалочка

Русалочка Музыкальная Лирика

ОБЗОР
Морские глубины
Дочери Тритона
Верхний Мир
Человеческие вещи
Я хочу вернуть хорошие времена
Часть твоего мира
Буря на море
Часть твоего мира (Реприза)
Она влюблена
Ее голос
Верхний мир (Реприза)
Под водой
Под водой (Реприза)
Сладкое дитя
Бедные несчастные души
Positoovity
Beyond My Wildest Dreams
Les Poissons
One Step Closer
I Want the Good Times Back (Reprise)
Kiss the Girl
Sweet Child (Reprise)
If Only (Quartet)
The Contest
Poor Unfortunate Souls (Reprise)
Если бы только (Реприза)
Финал

The Little Mermaid: Splash Hits (New Songs From The Popular TV Series) (1992, CD) Пэтти Сильвершер0006

Музыка – Том Сноу

Слова – Джек Фельдман

Музыка – Том Сноу

3 Спой новую песню

Music By, Lyrics By – Кевин Куинн, Рэнди Петерсон (2)

4 Just A Little Love

Music By, Lyrics By – Джек Фельдман, Том Сноу

Music By, Lyrics By – Джек Фельдман , Том Сноу

5 Морский этаж Спорт

Music By, Тексты песен-Dave Kinnoin, Jimmy Ham

Music By, Trics By-Dave Kinnoin, Jimmy Ham

34-434-434-434-4. By, Lyrics By – Kevin Quinn, Randy Peterson (2)

Music By, Lyrics By – Kevin Quinn, Randy Peterson (2)

7 Please Don’t Wake The Whale

Music By, Lyrics Автор – Деннис Скотт (4)

Music By, Lyrics By – Dennis Scott (4)

8 Reef With A View

9 The Lobster Mobster’s Mob

Lyrics By – Patsy Cameron, Ted Anasti

Lyrics By – Patsy Cameron, Ted Anasti

10 Dis Is De Life

Lyrics By – Michael Сильвершер

Музыка, Слова – Пэтти Сильвершер

Слова – Майкл Сильвершер

Музыка, Слова – Пэтти Сильвершер

11

Музыка, Слова – Пэтти Сильвершер

Слова – Майкл Сильвершер

Музыка, Слова – Пэтти Сильвершер0006

Музыка, Слова – Уилл Робинсон Paul Parnes

  • Barcode: 0 5008-60851-7 0

New Submission

The Little Mermaid: Splash Hits (New Songs From The Popular TV Series) (Cassette, Album, Сборник) Walt Disney Records 60851-0 US 1992

Новая подчинение

The Little Mrermaid: Splash Hits (New New Songision Songist Desmisond. Walt Disney Records 60851 US 1992

Новая подчинение

The Little Mermaid: Splash Hits (Cassette, Albage)49.0233 60851-0 Malaysia 1992

Needs Changes

La Sirenetta Splash Hits (CD, Album, Compilation) Walt Disney Records WDR 475980 2 1992

Новое представление

Русалочка: Всплеск хитов — новые песни из популярного телесериала (компакт-диск, альбом) Walt Disney Records, Walt Disney Records 60851-7, 60851-2 Сингапур 1992

РЕДАКТИРОВАНИЕ РЕДАКТЫ
Все версии этого выпуска
Новая подчинение

Buy CDELL CD

  • . :1
  • Last Sold:
  • Lowest:€15.68
  • Median:€19.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *