05.02.2023 | Leave a comment Содержание Desenchantee — Mylène Farmer (Милен Фармер)DesenchanteeРазочарованнаяПонравился перевод?Вам могут понравитьсяL’AutreMylène FarmerВидеоклипПопулярные песниAppelle mon numéro — Mylène Farmer (Милен Фармер)Appelle mon numéroНабери мой номерПонравился перевод?Вам могут понравитьсяPoint de SutureMylène FarmerВидеоклипПопулярные песниСобытие Fuck Them All, Mylene Farmer – raincoaster Нравится: Видео Mylene Farmer 1 обзор Desenchantee — Mylène Farmer (Милен Фармер) Вариант 1 Вариант 2 Desenchantee РазочарованнаяNager dans les eaux troublesDes lendemainsAttendre ici la finFlotter dans l’air trop lourdDu presque rienÀ qui tendre la mainSi je dois tomber de hautQue ma chute soit lenteJe n’ai trouvé de reposQue dans l’indifférencePourtant,Je voudrais retrouver l’innocenceMais rien n’a de sens,Et rien ne vaTout est chaosÀ côtéTous mes idéaux : des motsAbîmés…Je cherche une âme, quiPourra m’aiderJe suisD’une génération désenchantée,DésenchantéeQui pourrait m’empêcherDe tout entendreQuand la raison s’effondreÀ quel sein se vouerQui peut prétendreNous bercer dans son ventreSi la mort est un mystèreLa vie n’a rien de tendreSi le ciel a un enferLe ciel peut bien m’attendreDis moi,Dans ces vents contrairesComment s’y prendrePlus rien n’a de sens,Plus rien ne vaПлавать в мутных водахЗавтрашних днейЗдесь ожидать концаСкользить по воздуху, переполненномуНичтожными пустякамиКому протянуть рукуЕсли я должна упасть с высотыПусть мое падение будет медленнымЯ нашла покойЛишь в безразличииИ все же,я бы хотела вновь обрести невинностьНо ни в чем нет смысла,и ничто не ладитсяВокругВсё хаосВсе мои идеалы:Испорченные слова. ..Я ищу душу, котораяСмогла бы мне помочьЯИз разочарованного поколения,РазочарованнаяКто мог бы помешать мнеСлышать всёКогда теряется здравый смыслК чьей груди прильнутьКто может утверждатьЧто баюкал нас в своей утробеЕсли смерть – тайна,В жизни нет ничего трогательногоЕсли на небесах есть ад,Небеса могут меня уже ждатьСкажи мне,Как на этом встречном ветруудержатьсяНи в чем больше нет смысла,больше ничего не ладится Автор перевода — atch-ramirezСтраница автораПонравился перевод? Перевод песни Desenchantee — Mylène Farmer Рейтинг: 5 / 5 191 мнений Вам могут понравитьсяPuttin’ on the RitzTacoSans contrefaçonMylène FarmerNel blu dipinto di bluEurovisionBella, ciao!Muslim MagomaevTous les garçons et les fillesFrançoise HardyTorna a SurrientoEttore BastianiniSOSABBAYou’re welcomeMoanaAmourRammstein L’AutreMylène FarmerТреклист (10) Agnus Dei Desenchantee L’autre Je t’aime melancolie Psychiatric Regrets Pas de doute Il n’y a pas d’ailleurs Beyond my control Nous souviendrons-nous Видеоклип Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.Отказ от ответственности Популярные песни1. Jingle bellsFrank Sinatra 2. Happy New YearABBA 3. Bloody MaryLady Gaga 4. Last ChristmasGeorge Michael 5. Je veuxZAZ 6. We wish you a Merry ChristmasChristmas and New Year songs 7. Let it snowFrank Sinatra 8. DeutschlandRammstein 9. SonneRammstein 10. SnowmanSia Appelle mon numéro — Mylène Farmer (Милен Фармер) Appelle mon numéro Набери мой номерQui entre dans l’histoireEntre dans le noirHistoire d’y voirMon plus beau gesteJ’ai un pillow du soirUn pillow de starSans pillow je n’aiPlus l’envie d’êtreQui entre dans l’histoireCache derrière un fard, noirLa peur des regardsQui glissent et blessentJ’ai un pillow en plumesEn forme de luneEn forme de duneRefais le gesteAppelle mon numéroJ’humeur à zéroAppelle mon numéroJ’ai le sang si chaudAppelle mon numéroViens dans mon sillageNi trop sageNi collageJuste ce qu’il me fautAppelle mon numéroCompose ma vieAppelle mon numéroFais-moi l’hallaliAppelle mon numéroDonne-moi le « la »LalalalaLalalalaAppelle-moiQui entre dans l’histoireEntre dans le noirVelours d’un boudoirEt pour le reste. ..J’ai un pillow duvetSans pilositéSans pillow je n’aiPlus rien à mettreAllégorie, viens làDélit de l’émoiMon au-delà, c’est l’i……vresse du gesteÀ la folie j’ai « l’a…llo »Qui me dit : au lit, là !L’embellie c’est l’o…Reiller, de rêveAppelle mon numéroJ’humeur à zéroAppelle mon numéroJ’ai le sang si chaudAppelle mon numéroViens dans mon sillageNi trop sageNi collageJuste ce qu’il me fautAppelle mon numéroCompose ma vieAppelle mon numéroFais-moi l’hallaliAppelle mon numéroDonne-moi le « la »LalalalaLalalalaAppelle-moiКто входит в историю,Входит во тьму,Для того, чтобы увидетьСамое прекрасное, что я делаю.У меня есть вечерняя подушечка,Звёздная подушечка.Без подушечки мнеБольше не хочется жить.Кто входит в историю,Прячет за чёрной маскойСтрах взглядов,Что скользят и ранят.У меня есть подушечка из перьев,В форме луны,В форме дюны…Повтори, что я делала…Вызови мой номер!У меня настроение на нуле.Вызови мой номер!У меня горячая кровь.Вызови мой номер!Приди за мною вслед.Не слишком благоразумный,Не сожитель —То, что мне надо.Вызови мой номер!Набери мою жизнь.Вызови мой номер!Улюлюкай мне.Вызови мой номер!Дай мне ноту «ля»1.Ля-ля-ля-ля,Ля-ля-ля-ля,Вызови меня.Кто входит в историю,Входит в чёрныйБархат будуара.А в остальном…У меня есть пуховая подушечка,На ней — ни волоска.Без подушечки мнеБольше нечего надеть.Аллегория, приди!2Преступное волнение…Мой потусторонний мир3 —Упоение тем, что происходит.До безумия доводит меня «алло»И говорит мне: «А ну, в постель!»Затишье —Это подушечка мечты!Вызови мой номер!У меня настроение на нуле. Вызови мой номер!У меня горячая кровь.Вызови мой номер!Приди за мною вслед.Не слишком благоразумный,Не сожитель —То, что мне надо.Вызови мой номер!Набери мою жизнь.Вызови мой номер!Улюлюкай мне.Вызови мой номер!Дай мне ноту «ля»1.Ля-ля-ля-ля,Ля-ля-ля-ля,Вызови меня. Автор перевода — atch-ramirezСтраница автораПонравился перевод? Перевод песни Appelle mon numéro — Mylène Farmer Рейтинг: 5 / 5 191 мнений Вам могут понравитьсяAdieuRammsteinWas wollen wir trinkenRabaukenDeutschlandRammsteinGeneration cancellationLittle BigThe only thing I know for realMetal GearDu hastRammsteinSieben Tage lang (Was wollen wir trinken?)BotsJingle bellsFrank SinatraSonneRammstein Point de SutureMylène FarmerТреклист (11) Dégénération Appelle mon numéro Je m’ennuie Paradis inanimé Looking for my name Point de suture Réveiller le monde Sextonik C’est dans l’air Si j’avais au moins. .. Ave Maria Видеоклип Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.Отказ от ответственности Популярные песни1. Jingle bellsFrank Sinatra 2. Happy New YearABBA 3. Bloody MaryLady Gaga 4. Last ChristmasGeorge Michael 5. Je veuxZAZ 6. We wish you a Merry ChristmasChristmas and New Year songs 7. Let it snowFrank Sinatra 8. DeutschlandRammstein 9. SonneRammstein 10. SnowmanSia СобытиеСегодня02.01.(1975) День рождения Robert Westerholt гитариста нидерландской симфо-металической группы Within Temptation Fuck Them All, Mylene Farmer – raincoaster Что такого в французских певицах? Последний раз, когда я слышал это многословие из-за музыкального видео, было Coup Vanessa Paradis Coup , которое было действительно милым маленьким видео, даже если ее голос никогда не собирался поджечь мир. На этот раз это Милен Фармер , невыразимо красивая и нежная (и, видимо, бессмертная) рыжеволосая с голосом, который очаровал бы если не птиц с деревьев, то, по крайней мере, всех бездельников с дивана и к окну, и на кого я впервые наткнулся на MuchMusic , наш богом забытый Canuckistani музыкальный канал, а потом через пару лет у моего друга Алена дома. Он хотел показать мне этот удивительный компакт-диск, который он получил, весь на французском языке , от своего друга, который был стюардессой. Он был несколько шокирован тем, что я знал песни, но кто мог забыть Comme J’ai Mal ? И песня, и видео, где Милен превращается в изысканный гибрид бабочки и мотылька, абсолютно незабываемы, и не больно, что она последовала за этим с California , один из лучших и самых жестоких синопсисов SoCal в музыке. Это бросает Hotel California в пыль , особенно если вы знаете , что на самом деле означают слова , которые всегда необязательны в Hollywood . И она тоже Кэнак . У нас все выглядят так, честное слово. Но это ее камбэк-песня 2005 года, и она называется Fuck Them All . Она не постарела ни на минуту, хотя что-то в ее лице кричит очень дорогая работа проделана , голос как всегда потрясающий, как и смысл театра. Наслаждайтесь этой песней готского романса/феминистской эмансипации/военного протеста . Возможно, это самая красивая песня протеста, когда-либо снятая на пленку. Перевод предстоящего ТЗ; Я не доверяю своему французскому. Добровольцы? del.icio.us: Милен Фармер, трахни их всех блинклист: Милен Фармер, трахни их всех Digg it: Милен Фармер, трахни их всех ma.gnolia: Милен Фармер, трахни их всех Stumble it: Милен Фармер, трахни их всех simpy: Милен Фармер, трахни их всех новостная лента: Милен Фармер, трахни их всех reddit: Милен Фармер, трахни их всех fark: Милен Фармер, трахни их всех Technorati me! Французский текст и английский перевод over the jump, любезно предоставлены Mylene Farmer International Forum , где также есть несколько интересных интерпретаций песни. Переходите по ссылке для тех. La nature est changeante L’on respire comme ils mentent De façon ravageuse La nature est tueuse Au temps des favourites Autant de réussites Pour l’homme qui derrière a Une belle qui s’affaire à Faire de leur vie 90 Blood and 90 90 ‘amour à Marie Кровь и слезы Et Marie est martyre Кровь и слезы Sur le mur Nos Soupirs К черту их всех! Faites l’amour, nous la guerre, nos vices à l’envers К черту их всех! Faites l’amour, nous la guerre, saignez notre enfer К черту их всех! Faites l’amour, nous la guerre, nos vices à l’envers Кровь и душа! Faites le mou dans le texte Le sang c’est le sexe ! Невинная природа Элегантность человека Главный эксперт Un glaive nous transperce Les discours trop prolixes Que de la rhétorique ! Lâchetés familières Qui nous rendent guerrières Faire de leur vie un Empire Кровь и слезы Faire l’amour à Marie Кровь и слезы Et Marie est martyre Кровь и слезы Sur le mur nos Soupirs К черту их всех! Faites l’amour, nous la guerre, nos vices à l’envers К черту их всех! Faites l’amour, nous la guerre, saignez notre enfer К черту их всех! Faites l’amour, nous la guerre, nos vices à l’envers Кровь и душа! Faites le mou dans le texte Le sang c’est le sexe ! Эй, сука, тебя нет в списке Ведьма! Ты полный отстой! Ты сука! Они сказали Эй, сука, тебя нет в списке Ты ведьма! Ты полный отстой! Ты сука! Они сказали Эй, сука, тебя нет в списке Как тебя зовут еще раз? Эй, сука, тебя нет в списке Ведьма! Ты полный отстой! Ты сука! Эй, сука, тебя нет в списке Эй, сука, тебя нет в списке Ты, сука, тебя нет в списке Ты ведьма! Ты полный отстой! Ты сука! К черту их всех! Faites l’amour, nous la guerre, nos vices à l’envers К черту их всех! Faites l’amour, nous la guerre, saignez notre enfer К черту их всех! Faites l’amour, nous la guerre, nos vices à l’envers Кровь и душа! Faites le mou dans le texte Le sang c’est le sexe ! НАХУЙ ИХ ВСЕХ! НАХУЙ ИХ ВСЕХ! НАХУЙ ИХ ВСЕХ! КРОВЬ И ДУША! НАХУЙ ИХ ВСЕХ! Используя эту лирику, мы получаем следующую интерпретацию на английском языке: Природа меняется Дыхание, когда они лгут Разрушительным образом Природа — убийца В хорошие времена Так много успехов Для человека, который имеет за спиной Любовница, которая занята Строить для себя империю Кровь и слезы Заниматься любовью с Мари Кровь и слезы И Мари — мученица Кровь и слезы На стене наши вздохи Нахуй их всех! Занимайтесь любовью, мы будем воевать, наши пороки перевернуты На х** их всех! Занимайтесь любовью, мы будем воевать, истекайте кровью из нашего ада К черту их всех! Кровь и душа! Мы размякнем на бумаге Кровь — это секс! С невинным характером Они владеют элегантностью Нас пронзает обоюдоострый меч Слова слишком многословны Ничего, кроме риторики! Обычная трусость Что делает нас воинами Создай себе империю Кровь и слезы Займись любовью с Мари Кровь и слезы А Мари-мученица Кровь и слезы На стене наши вздохи К черту их всех ! Занимайтесь любовью, мы будем воевать, наши пороки перевернуты К черту их всех! Занимайтесь любовью, мы будем воевать, истекайте кровью из нашего ада К черту их всех! Кровь и душа! Мы размякнем на бумаге Кровь — это секс! Эй, сука, тебя нет в списке Ведьма! Ты полный отстой! Ты сука! Сказали Эй, сука, тебя нет в списке Ты ведьма! Ты полный отстой! Ты сука! Они сказали Эй, сука, тебя нет в списке Как тебя зовут еще раз? Эй, сука, тебя нет в списке Ведьма! Ты полный отстой! Ты сука! Эй, сука, тебя нет в списке Эй, сука, тебя нет в списке Ты, сука, тебя нет в списке Ты ведьма! Ты полный отстой! Ты сука! К черту их всех! Занимайтесь любовью, мы будем воевать, наши пороки перевернуты На х** их всех! Занимайтесь любовью, мы будем воевать, истекайте кровью из нашего ада К черту их всех! Кровь и душа! Мы размякнем на бумаге Кровь — это секс! НАХУЙ ИХ ВСЕХ! НАХУЙ ИХ ВСЕХ! НАХУЙ ИХ ВСЕХ! КРОВЬ И ДУША! НАХУЙ ИХ ВСЕХ! Нравится: Нравится Загрузка. .. Видео Mylene Farmer 1 обзор Далее следует много обнаженных тел, в том числе обнажение полностью спереди и сзади. Во всяком случае, цензоры вырезали бы еще хотя бы пару минут из этого фильма. За этим следует крупная кошачья драка, полная крови. Персонаж Фермер и любовник сбегают на лошади. Каким-то образом ревнивый любовник заставляет целую банду вооруженных головорезов убить парня, с которым персонаж Милен Фармер ранее занималась сексом, и ее, и уйти быстрее, чем лошадь этого парня может устроить засаду на любовников. Головорезы убивают их обоих. Текст против видео: Конкретный перевод, который я нашел, имеет немного смысла, но не совсем. Есть отсылка к «между моими дюнами лежат мои несчастья»; другими словами, между ее грудями находится ее сердце, и ее сердце является источником ее несчастий. В этом случае видео имеет большой смысл, поскольку в нем рассказывается четкая история о девушке-распутнице, которая занимается сексом с мужчиной, у которого есть ревнивый любовник, и любовник мстит. Pourvu qu’elles soient douces («Пока они сладкие») Это по сути продолжение прошлого видео. Оказывается, она жива. Ее нашли британские войска, идущие на помощь Пруссии, подвергшейся нападению Франции и других стран. Видео транслируется на английском языке с французскими субтитрами. Девушка говорила по-французски, что намекнуло англичанам на то, что они совсем заблудились и находятся во Франции, а не в Пруссии. Настоящее пение началось. По сюжету британский солдат вошел в палатку, где она спала, и поднял одеяло, чтобы посмотреть на ее голый зад. Молодой мальчик вошел и побеспокоил его, и он хлестал молодого солдата, когда женский персонаж Фармера столкнулся с ним. Он хочет, чтобы она отхлестала мальчика, но вместо этого она отдает ему хлыст, поэтому вскоре после этого он противостоит ей в ее палатке. Она бьет его бутылкой, крадет лошадь и убегает, но он следует за ней верхом на лошади. Женщина, которая возглавила попытку убить ее, по-видимому, сообщила французам местонахождение англичан и получила награду. Английский капитан (?) нашел ее и отвел в свою палатку, где занимается с ней сексом. Тем временем у ревнивого любовника есть куча ее девушек, и они заняты тем, что напоят британских солдат и займутся с ними сексом, предположительно, чтобы французы могли без проблем их забрать. Опять же, много наготы и частичной наготы. Французы открывают огонь из своих пушек, не заботясь о том, что они убивают не только английских солдат, но и женщин. Пока это происходит, ревнивый любовник убивает английского капитана. Начинается еще одна драка, но на этот раз персонаж Фермер побеждает в драке, протыкая ревнивого любовника штыком. Она берет лошадь («черную лошадь смерти») и спасает мальчика-барабанщика от убийства французами. Текст против видео: Я прочитал два разных перевода текста этой песни. Прочитав оба, я не могу сказать, имеет ли это какое-либо отношение к видео, поскольку переведенная лирика не имеет никакого смысла, за исключением одного упоминания о том, что какому-то парню нравится ее грудь, и довольно простого «Мои маленькие ягодицы/ Не перестаю вас вдохновлять…» Тристана Кажется, это происходит в России незадолго до русской революции. Старик с бородой, я думаю, должен быть Распутиным. Различные кадры Ленина и Карла Маркса также видны позже в видео. Та же актриса из двух последних видео. Парень гнался за ней по лесу. Какие-то парни убили мужчину, с которым она была. Она побежала и упала и очнулась в этом месте. Кажется, теперь она живет с семью гномами. Появляется что-то злое. Появляется незнакомец. Тем временем стая волков преследует злую женщину. Незнакомец и гномы позже выносят ее, я полагаю похоронить ее. Тексты и видео: Опять же, тексты (в обоих переводах, которые я нашел) довольно расплывчаты, за исключением того факта, что Тристана умирает, что и делает персонаж Фермера в видео. Еще одна вещь на этом клипе. Сама песня как бы теряется в клипе; голос у нее как всегда хорош, но иногда видео действительно может отвлечь от песни; песня вместо того, чтобы быть центральным элементом, становится только фоновой музыкой для видео. Sans Contrefacon («Без подделки») Какого-то чревовещателя выгнали из гостиницы или что-то в этом роде. Он натыкается на захудалый цирк. Женщина убегает с манекеном парня, и он следует за ней, обнаружив женщину на пляже с настоящей женщиной из плоти и крови вместо манекена. Она убегает от него, но он ее ловит. Она возвращается в форму манекена, когда цирк уходит. Текст против видео: У меня есть два разных перевода текстов песен, которые я нашел, и ни один из них даже близко не понятен. Человек продолжает утверждать, что он мальчик. Вот и весь смысл, который я могу извлечь из этого. Что касается того, что показывает видео, оно похоже на мини-эпизод Сумеречной зоны. Песня в этом клипе более заметна, чем в предыдущем, и, как и другие ее песни, очень хорошо звучит и звучит очень красиво. Ainse soit je… («Так быть») Это своего рода хаотическая группа изображений; девочка и олень, девочка в воде, девочка на качелях и т.д. Текст против видео: Опять же, два перевода текста, ни один из которых не имеет большого смысла, кроме изображений, связанных с зимой и ощущением холода (эмоционального) внутри. Песня, опять же, очень хорошо спета и очень красивая. Sans loguque («Без логики») Ей на голову надели металлические рога, и она притворилась, что она бык, а один из парней — тореадор. Она продолжает атаковать его, как настоящий бык. (Ее руки связаны за спиной.) Странные люди, наблюдающие за происходящим, бросают деньги в матадора, который ранил персонажа Фармера. Становится еще страннее. Он слишком много внимания уделял людям, бросающим деньги, и «бык» успел вонзить в него оба металлических рога. Она плачет кровавыми слезами. Текст против видео: Из того, что я могу понять из двух разных переводов, человек, говорящий/поющий, отмечает, что они двойственны, частично ангельские и частично сатанинские, и если Бог творит по своему образу, то почему он создал человека? часть сатанинская? Интересная лирика. Что касается видео, я думаю, что оно в некотором роде подходит, поскольку персонаж Фермера, кажется, меняет образы во время боя и в конечном итоге убивает матадора, хотя я думаю, что бой должен был быть инсценирован, только чтобы никто не умирал. Опять же, как всегда, сама песня очень хороша. A quoi je sers («Для чего я нужен?») Ее переправляют через реку так же, как в Хароне и реке Стикс. Сквозь туман появляются персонажи из других видео. В итоге они идут вместе и исчезают в тумане. Текст против видео: Насколько я понял из одного имеющегося у меня перевода, человек думает о том, что будет после смерти («Я живой прах..», «Я боюсь вакуума…»). Если я прав в своей интерпретации, то это очень хорошо подходит для видео. Музыка здесь особенно хороша; одна из моих любимых ее песен. Разочарованный («Разочарованный») Группа, которую она встречает, бросает в нее снежки, наполненные камнями. Ее доставили в помещение, кишащее крысами. Подстрекает восстание заключенных.Они стреляют в нескольких охранников, пытающихся помешать им сбежать. Но им некуда бежать. Они решают продолжать идти, зная, что умрут в суровых условиях, но умрут на свободе. Текст против видео: Перевод, который я нашел, кажется, принадлежит кому-то очень подавленному, и это подходит, по крайней мере, к концу видео. В этом случае видео имеет больше смысла, чем лирика. Это также одна из моих любимых ее песен. Сожаления Два человека встречаются на кладбище. Лирика против видео: Лирика вращается вокруг двух человек, которые не хотят сильно сожалеть о своих действиях, и видео как бы вписывается в это. Песня также является дуэтом; голос у нее чистый, но мужской голос мне не очень нравится. Je T’aime Melancolie: (Я люблю тебя, меланхолия) Она выходит на боксерский ринг. Боксерский поединок превращается в поединок типа железного человека, а затем в поединок по карате. В итоге она выбивает его с ринга. Текст против видео: У меня есть два перевода текста. Ни один из них даже близко не осмыслен (по крайней мере, для меня). Вне моего контроля Она натыкается на мужчину, занимающегося сексом с другой женщиной. В другой сцене она кусает парня, как вампир, а в сцене волк разрывает кусок мяса, брошенный на землю. Есть еще кое-что, например, когда двое целуются, а их рты покрываются кровью. Лирика против видео: Лирика, кажется, имеет дело с кем-то, кто убил кого-то другого, в основном. Это связано с видео в том смысле, что парень не пытается спасти женщину. В любом случае, это довольно грубое видео с точки зрения характера пролитой крови, образов с волками и атаки, связанной с вампирами. А еще это ее редкая песня, которая мне не нравится. Мне особенно не нравится, что фраза «вне моего контроля» повторяется снова и снова, до тошноты, на протяжении всей песни. Изготовление из Все, конечно, объясняется на французском языке, но даже при этом все равно интересно посмотреть, как делаются видео. Вам не нужно говорить на языке, чтобы оценить всю тяжелую работу, проделанную при создании этих видео. Pourvu qu’elles soient douces: Фальшивая лошадь. Очевидно, что они сделали раскадровки для видео. Камера на рельсах для съемки в движении. Один из историков, кажется, демонстрирует ревнивой любовнице, как стрелять из пистолета после того, как она попробовала, а пистолет не выстрелил. Дезачарованный Бонус: Мама и правонарушение Необычная песня и клип. Я не нашел ни одного перевода текста, так что понятия не имею, о чем это видео. Песня неплохая, но на мой взгляд не очень. Аллан (вроде жив) Это видео какое-то нечеткое и скорее представляет собой смесь видео и живого выступления, и не из одного живого выступления, а, видимо, из множества с использованием разных костюмов. Плюс Грандир (живой) Тот же тип «живого» исполнения, что и выше, но еще более нечеткий.