12.02.2023 | Leave a comment Содержание разница есть, и она важнаКак правильно My или Mine. Примеры и переводы.practice.grammar1 комментарий перевод с французского на английский: Cambridge Dictionary мой мой Мой перевод | ПАРОЛЬ Французско-английский словарь мой Мой на испанском | English to Spanish Translation разница есть, и она важнаРассмотрим сегодня слова mine/my. У них одинаковый корень (me), который имеет отношение к местоимению «Я». Между my и mine разница в том, что это местоимения, которые встречаются в разных местах предложения. Одно из них приставлено к существительному и определяет его, другое находится в «свободном плавании». Английский язык особенный. В том числе потому, что в нем очень много слов. Причем обозначать они могут одинаковые, или почти одинаковые вещи. И здесь важно не ошибиться в выборе… Когда встает вопрос о разнице между my и mine, на ум приходят две песни. Песня № 1 The world is mine…. (Мир мой) Песня № 2 Oh, my love, my darling, I hunger for your touch… (О, моя любовь, моя дорогая, мне нужно твое прикосновение…) А еще есть песня «It’s my life» (Это моя жизнь). Помните ее? Давайте вспомним, что такое местоимения. Это такие слова, которые мы ставим вместо существительных. То есть, они занимают «место имени». Допустим, у нас было имя: Василий. Вместо того, чтобы сказать «это кружка Василия», люди используют притяжательное местоимение «его», или по-английски his: The cup of Vasily = His cup. Кружка Василия = Его кружка His — это притяжательное местоимение (кстати, здесь все про притяжательный падеж в английском). Если Василий вдруг сам захочет сказать, что кружка его, то он должен будет употребить притяжательное местоимение для первого лица. Ибо Василий для себя самого — это лицо, несомненно, первейшее. Сделать это Вася может двумя путями: С местоимением my Или с mine. Его выбор зависит от того, какое место в предложении он захочет отвести для своей кружки. Захочет ли он поставить кружку в начале или в конце фразы. А еще от того, насколько ему важно подчеркнуть факт владения кружкой. Итак, первый вариант, с my: This is my cup. Это моя кружка. Слово «кружка», то есть, объект, которым обладает Василий, здесь стоит в конце. В начале же находится указательное местоимение «this» (это). Предложение звучит достаточно нейтрально и никак не выдает эмоции Василия. Вариант второй (с mine): This cup is mine. Эта кружка моя. Кружка вместе с указательным местоимением составляет подлежащее и находится в самом начале фразы. My — это possessive pronoun (притяжательное местоимение), которое всегда идет в паре с существительным. В англоязычных учебниках по грамматике оно и вовсе рассматривается, как прилагательное. Примеры пар «my + определяемое существительное»: My hedgehog. (Мой ежик). My art. (Мое искусство). My country. (Моя страна). При этом, рядом с my могут стоять и «настоящие» прилагательные. Они прекрасно себя чувствуют вместе и ничуть не мешают друг другу, как в английском, так и в русском языке. My prickly little hedgehog. Мой колючий маленький ежик. My new art. Мое новое искусство. My favorite country. Моя любимая страна. Значит, my в английском языке — это местоимение первого лица, которое определяет какое-либо существительное. На русский язык my переводится, как «мой», «моя», «мое» или «мои». Ни рода, ни числа у местоимений в английском нет, поэтому слово для всех лиц и для любого количества объектов всего одно, что очень удобно. Часто possessive pronoun my употребляется с названиями частей тела, одежды, вещей, принадлежащих кому-то и так далее. В этом случае на русский не нужно переводить дословно и ставить притяжательное местоимение перед существительным. Обычно это передается словами «у меня»: There is something in my hair. — У меня что-то в волосах. (Не «в моих волосах»). I have a camera in my hand. — У меня в руке фотоаппарат. Абсолютная форма притяжательного местоимения — mine используется тогда, когда местоимение не определяет никакое существительное. Оно занимает в предложении самостоятельное место. This hedgehog is mine. — Этот ежик мой. Частенько эта форма помогает нам подчеркнуть: это — мое, мое и ничье больше! The fridge is mine, and everything that is inside the fridge is also mine! Холодильник — мой, и все что в холодильнике — тоже мое! Mine более самодостаточно, чем my. Вы можете представить себе mine в виде уверенной в себе женщины, которая не нуждается в мужчине (существительном). All these cats are mine. Все эти коты — мои. А my — это мужчина, который не может жить без своей жены (не будем поддерживать гендерные стереотипы). You are my support and my inspiration*. Ты — моя поддержка и мое вдохновение. *Здесь существительные support и inspiration определяются притяжательным местоимением my. Когда пригодится mine? Когда нужно избежать излишних повторений. This is your fault, not my fault. — Это твоя вина, а не моя вина. В этом предложении использовано my, и поэтому пришлось повторить существительное, так как без существительного my не употребляется. Меняем my на mine и фраза мгновенно становится более компактной и естественной: This is your fault, not mine. — Это твоя вина, а не моя. Еще примеры подобных укороченных предложений: The money is mine too. — Деньги и мои тоже. (Вместо «и мои деньги тоже»). He is mine, not yours! (вместо «He is my man»). — Он мой, а не твой! Sad, but a fact of life. Of mine too, unhappily. — Печально, но правда жизни. Моей (жизни) тоже, к несчастью. Почему неправильно употреблять mine с существительным? Mine само по себе значит: вещь, принадлежащая мне. Если мы добавим к этому еще и существительное, получится избыточное предложение. Либо mine, либо название принадлежащей вещи: только что-то одно. My question is: should I say «my» or «mine»? — Мой вопрос следующий: должен ли я использовать «my» или «mine»? This question is mine. Этот вопрос — мой. C помощью абсолютной формы притяжательного местоимения можно отвечать на вопрос «Whose?» (Чей?). — Whose red Mercedes blocks the passage? (Чей красный мерседес блокирует проход?) — Mine. (Мой). Есть, конечно, и другие притяжательные местоимения, для всех остальных лиц: your и yours, their и theirs, our и ours. Как и в случае с my/mine, правило гласит: если местоимение в абсолютной форме, то нужно употреблять его отдельно от существительного. Our lesson is over. Наш урок закончился. Now the knowledge is mine. Теперь знание — мое. Как правильно My или Mine. Примеры и переводы.ElementaryПары местоимений типа my — mine, your — yours, their — theirs и др – это, что называется, настоящая «головная боль» для студентов английского языка. Давайте рассмотрим разницу между этими парами более детально.Суть проблемы заключается в том, что оба члена каждой из этих пар переводятся одинаково – «твой», «мой», «их» и т.д. Поэтому разница состоит не в значении этих слов, а в употреблении. Первый член пары – без окончания –s –не употребляется без последующего предмета. То есть:за my, your, her, his, its, our, their должно обязательно стоять то, что принадлежит мне, тебе и т. д.В примерах мы выделили те слова, которые идут за местоимениями без –s.This is my bag.She is eating her lunch.They sent their children to school.Вторые члены пар – с окончанием –s и mine – не требуют после себя предмета. После них обычно ставится сразу точка. Получается, что:после mine, yours, hers, his, its, ours, theirs не ставится тот предмет, который принадлежит мне, тебе и т. д.This bag is mine.Whose lunch is this? – It’s hers.Whose children are these? – These are theirs.А теперь давайте сравним пары предложений. ’ versus ‘This article is <span style="text-decoration: underline;">mine.’</span>» data-dst-lang=»RU» data-dst=»«Эта статья – моя статья.» — «Эта статья моя».» data-translated=»false»>‘This article is my article.’ versus ‘This article is mine.’‘This house is yours, and everything here is your property. ’ versus ‘This is your house, and everything here is yours.Давайте обратим внимание: примеры показали, что mine, yours, hers, his, its, ours, theirs помогают избежать тавтологии, повторения одного и того же слова (в нашем случае это article) два раза.Теперь давайте подведем итог:Mine, yours, hers, his, its, ours, theirs «самодостаточные», самостоятельные местоимения – они не требуют после себя предмета. Они играют роль существительного или местоимения, обозначают предмет и отвечают на вопрос «кто? что?»My, your, her, his, its, our, their требуют после предмета, они не могут употребляться самостоятельно, без последующего за ними слова. Они играют роль прилагательного, это определения к предмету и отвечают на вопрос «чей?» Таблица. Притяжательные местоимения в английском языкеПритяжательные прилагательныеPossessive AdjectivesПритяжательные местоименияPossessive PronounsThis ismypen.Whose pen is this?It’smine.youryours.hishis.herhers.its—ourours.youryours.theirtheirs.practice.grammar Для этой статьи есть интерактивные упражнения на грамматику английского языка. Рекомендуем их пройти, чтобы легче усвоить тему «Притяжательные местоимения My и Mine. Перевод Mine»1 комментарий наверх перевод с французского на английский: Cambridge Dictionary мой сущ. [ женский род ] /мин/ лицо avoir bonne / mauvaise mine хорошо выглядеть / плохо выглядеть Sa bonne mine faisait envie. смотрю avoir une mine спокойный выглядеть спокойно Il avait la mine de quelqu’un qui n’a rien compris. мой существительное [ женский род ] /мин/ Свинец хвостохранилище для заточки стержня Pour ses dessins il utilisait une mine de crayon grasse. мой Угольная шахта угольная шахта Nous avons visité les anciennes mines de sel en Roumanie. Мой перевод | ПАРОЛЬ Французско-английский словарь мой существительное мой [существительное] место (обычно под землей), из которого добывают металлы, уголь, соль и т. д. угольная шахта Мой отец работал в шахте. мой [существительное] тип бомбы, используемой под водой или размещаемой непосредственно под поверхностью земли Корабль подорвался на мине. аспект [существительное] внешний вид Его лицо было устрашающим. угольная шахта [существительное] угольная шахта. лицо [существительное] (официальное, литературное) (выражение) лица Ее улыбающееся лицо было таким привлекательным. мина [существительное] мина, заложенная на поверхности земли или вблизи нее, которая подрывается при прохождении над ней чего-либо. Свинец [существительное] часть карандаша, оставляющая след У моего карандаша сломался грифель. Обзор минодер фарш мясорубка минцир шахта мой золотой шахта де уголь шахтер минерай Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам {{randomImageQuizHook. copyright1}} {{randomImageQuizHook.copyright2}} Авторы изображений Пройди тест сейчас Слово дня криптография Соединенное Королевство Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5 /krɪpˈtɒɡ.rə.fi/ НАС Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5 / krɪpˈtɑː.ɡrə.fi/ практика создания и понимания кодов, сохраняющих информацию в тайне Об этом Блог Ни за что! Использование слова «путь» (2) 04 января 2023 г. Подробнее Новые слова тройной 09 января 2023 г. В список добавлено больше новых слов Наверх Содержание GLOBAL Французско-английский ПАРОЛЬ Французско-английский Мой на испанском | English to Spanish Translation English to Spanish Spanish to English la mina Dictionary Conjugation Examples Pronunciation Thesaurus mine( 9 мая0005 ) Местоимение — это слово, заменяющее существительное (например, она). местоимение 1. (притяжательное) а. el mío (m) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol). (M) , la mía (f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol). (Ж) Это не мои игрушки. Мои там. Estos no son mis juguetes. Los mios están allá. Вы увидите три дома. Мой красный. Verás tres casas. Ла Миа Эс Ла Роха. Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человек, собака, дом). сущ. 2. (раскопки) а. la mina (f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol). (F) В глубокой шахте не так много кислорода, поэтому рабочие должны делать частые перерывы. 3. (бомба) а. la mina (f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol). (F) Он был убит, когда наступил на мину. Murió al pisar una mina. 4. Фраза, используемая как фигура речи или слово, имеющее символическое значение; метафорические (например, морковь, фасоль). (образное) (богатый источник) а. la mina (f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род, который может быть либо женским (например, la mujer или la luna), либо мужским (например, el hombre или el sol). (F) Библиотека — это огромный кладезь информации. Una biblioteca es una enorme mina de información. Непереходный глагол не требует прямого объекта (например, Человек чихнул.). непереходный глагол 5. (выкапывать; используется с «для») a. explotar una mina de Они добывают уголь у подножия горы. Están explotando una mina de carbón al pie de la montaña. б. extraer de las minas Добыча урана началась в 19 веке. El uranio empezó a extraerse de las minas en el siglo XIX. Переходный глагол — это глагол, который требует прямого дополнения (например, я купил книгу). переходный глагол 6. (извлекать) а. extraer (минералы) Они создали совместное предприятие по добыче олова. Crearon una empresa conjunta para extraer estaño. б. explotar (район) У них была лицензия на добычу полезных ископаемых в районе Северного моря. Tenían una licencia para explotar una zona del Mar del Norte. 7. (военный) а. Минар Противник заминировал все подъездные пути. El enemigo había minado todas los caminos de acceso. б. colocar minas en Сообщалось, что они занимались добычей нефти на нефтяных месторождениях. Copyright © Curiosity Media Inc. Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited (los/las) míosasmías; as mías эта машина моя ese coche es mío; это стекло мое? ¿es mio este vaso?; este vaso es mío?; мой друг un amigo mío Изабель мой друг «это твое пальто?» — «нет, мой черный» —¿es este tu abrigo? — нет, el mio es negro; какой мой? ¿cuál es el mio?; твои родители и мои tus padres y los míos; Я думаю, что мой брат ответственен за creo que mi hermano es el que tiene la culpa; creo que el responsable es mi hermano be мой! ¡cásate conmigo! дом стал мой ла casa pasó a ser mía или de mi propiedad это нет бизнес моего нет эс асунто мио; no tiene que ver conmigo I want to make her mine quiero que sea mi mujer mine and thine lo mío y lo tuyo what’s mine is yours todo lo mío es tuyo (también) mine [maɪn] сущ. 1 mina (f) угольная шахта una mina de carbón; для разработки шахты trabajar en la mina алмазная золотая соль 2 (Mil) (Náut) etc mina (f) наземная мина для установки мин poner minas; подметать шахты dragar или barrer minas 3 the book is a mine of information este libro es una mina de información бесполезно переходный глагол 1] [+extraminerals; [+area] explotar 2 (Mil) (Náut) minar; понер минас ан непереходный глагол extraer минерал to mine for sth abrir una mina para extraer algo to mine for уголь модификатор детектор мин (n) детектор (m) de minas5 900 HarperCollins Publishers 2011 Examples Phrases be mine sé mío ser mío the pleasure is mine el placer es mío you are mine eres mío it is mine es mío it’s шахта ES Mío из шахты Это шахта ES Mí ES ES Mí. ES Mí. ES Mí. ES Mí. ES MK Mí.0397 mine too el mío también the pleasure is all mine el placer es mío a friend of mine un amigo mío Это шахты Son Míos Mine EL Mí ES979798979897989897989898998998998998998998998998998998998998998998998998998998998998998989989898998998989989899899899899899898989989899899н0005 este libro es mío gold mine la mina de oro those books are mine esos libros son míos are you шахта ERES Mío Я бы хотел, чтобы вы были шахтой Quisiera Queeras Mío 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 dulce niño mío like mine como el mío at mine en mi casa Machine Translators Translate mine с помощью машинных переводчиков См. машинный перевод Спряжения Причастия Настоящее: майнинг Past: Indicative of «mine» Present Future I will mine You Will Mine HE/HE Will Mine WE WE WE WE 906608 WE 9066.Добавить комментарий Отменить ответВаш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий *Имя * Email * Сайт