Множественное число существительного — English for beginner

В английском языке, как и русском, существительное имеет форму единственного и множественного числа. Множественное число в английском языке образуется путем добавления окончания -s (cat-cats) и -es (fox-foxes).

Однако, есть и исключения, которые необходимо запомнить. Итак, давайте разбираться в правилах образования множественного числа существительных.

Образование по общему правилу

Как уже было сказано выше, для образования множественного числа нужно добавить окончание —s, -es.

map — maps

pig — pigs

Существительные, оканчивающиеся на -s, -ss, -x, -z, -ch, -sh, -tch, -o имеют окончание -es.

box — boxes

fox — foxes

Если существительное оканчивается на согласную с —y, то во мн. ч. y меняется на i и добавляется окончание -es.

city — cities

army — armies

Если перед буквой y стоит гласная, то к основе добавляем окончание -s по общему правилу.

boy — boys

toy — toys

way — ways

Существительное с основой, оканчивающейся на -f или -fe, имеют окончание -es. В этом случае -f, -fe меняются на -v.

life — lives

shelf — shelves

wolf — wolves

Исключения из правил

В английском языке есть ряд существительных, которые образуют форму множественного числа иначе.

По историческим причинам некоторые существительные во множественном числе имеют другую основу. Такие существительные необходимо запомнить.

man — men

woman — women

child — children

goose — geese

tooth — teeth

foot — feet

mouse — mice

louse — lice

ox — oxen

У составных существительных форму множественного числа обычно имеет только второй элемент.

firemen

policemen

housewives

Однако, если у составного существительного первая основа с man или woman, то во множественном числе меняются оба элемента.

women-doctors

men-servants

В случае, если слово состоит из двух и более основ, то форму множественного числа приобретает главная по смыслу основа.

 mothers-in-law

custom-houses

Существительные, заимствованные из других языков, тоже следует запомнить.

phenomenon — phenomena

criterion — criteria

datum — data

analysis — analyses

antenna — antennae

Есть такие существительные, которые имеют одну форму как для единственного, так и для множественного числа. Их тоже необходимо запомнить.

sheep

deer

fish

swine

fruit

dozen

score

works

means

species

series

Существительные, используемые только в единственном числе

linguistics

physics

gymnastics

news

measles

Существительные, используемые только во множественном числе

glasses

trousers

jeans

binoculars

scissors

pyjamas

 

Проверьте свои знания по данной теме. Пройдите тест!

230

Грамматика

Тест на тему: Множественное число существительного

1 / 10

Выберите нужную форму множественного числа для существительного FOOT

Выберите ответfootsfeetfeels

2 / 10

Выберите нужную форму множественного числа для существительного TOY

Выберите ответtoystoistoyses

3 / 10

Выберите правильный ответ образования множественного числа.

dog — dogs

man — mens

child — childs

4 / 10

Образуйте множественное число для слова MAN

mans

men

manses

5 / 10

Выберите существительные, которые употребляются только в единственном числе.

advice

money

cat

boy

6 / 10

Выберите существительные, которые употребляются только во множественном числе.

scissors

maps

clothes

girls

7 / 10

Укажите существительные, используемые только в единственном числе.

physics

pen

note

news

8 / 10

Отметьте верную пару существительных

sister — sisters

city — citys

tooth — teeth

apple — apples

bag — bages

9 / 10

My trousers ___ too long.

are

is

be

10 / 10

Physics  ___ my best subject at school.

was

were

are

Ваша оценка

2 класс. Английский язык. Множественное число существительных — Образование множественного числа существительных

Комментарии преподавателя

 

Ко­гда-то давно, в вол­шеб­ной стране, в за­ча­ро­ван­ном го­ро­де, жили ан­глий­ские слова.

Толь­ко этот город был очень скуч­ным. По­то­му что все слова ко­то­рые в нем жили, были в един­ствен­ном числе. В го­ро­де была всего одна со­ба­ка – one dog, одна кошка – one cat, одна ли­сич­ка – one fox, один волк – one wolf, одна мышка – onemouse, один ре­бе­нок – one child. В го­ро­де был толь­ко один дом – one house и толь­ко одна улица – one street. В го­ро­де было толь­ко одно де­ре­во – one tree, и на нем был толь­ко один ли­сто­чек – one leaflet. А в саду росла толь­ко одна роза – onerose. Со­гла­си­тесь, что это был дей­стви­тель­но очень груст­ный город. И вот од­на­ж­ды над этим го­ро­дом про­ле­та­ла фея ан­глий­ских пра­вил (рис. 1).

Она взгля­ну­ла на город, по­смот­ре­ла на него вни­ма­тель­но и ре­ши­ла, что такой груст­ный город ей со­всем не нра­вит­ся. Она взмах­ну­ла вол­шеб­ной па­лоч­кой, и в го­ро­де по­яви­лись:

Two cats, two dogs, two houses, two streets, two trees, two roses. Вы до­га­да­лись, какое вол­шеб­ное за­кли­на­ние про­из­нес­ла фея, взмах­нув вол­шеб­ной па­лоч­кой?

Она по­да­ри­ла этим сло­вам окон­ча­ние, для того чтобы по­лу­чи­лось мно­же­ствен­ное число.

Рис. 1. Фея

One cat – two cat

One dog – two dog

One house – two house

One street – two street

One tree – two tree

One rose – two rose

Фее по­нра­ви­лось, то, что у нее по­лу­чи­лось, и она уже даже пред­ста­ви­ла себе, как она рас­ска­зы­ва­ет своим по­дру­гам феям об этом го­ро­де за ча­шеч­кой чая. Тут фея за­ду­ма­лась и по­ня­ла, что все слова у нее будут зву­чать по-раз­но­му. По­то­му что окон­ча­ние  после глу­хих со­глас­ных зву­чит, как [S] Cat – ca [kæts] street – stree[striːts] после звон­ких со­глас­ных и глас­ных окон­ча­ние  будет чи­тать­ся, как [Z]: dog – do[dɔgz] tree – tre[triːz]

А после ши­пя­щих и сви­стя­щих зву­ков окон­ча­ние -s чи­та­ет­ся, как

[IZ] house – hou[‘hauzɪz] rose – ro [rəuz]

Фея взгля­ну­ла на город еще раз. И за­ме­ти­ла, что не у всех слов по­лу­чи­лось мно­же­ствен­ное число. Она взмах­ну­ла вол­шеб­ной па­лоч­кой еще раз. И от­пра­ви­ла в город за­кли­на­ние, со­сто­я­щее и букв . И в го­ро­де по­яви­лись: two foxes, two buses, two churches.

Фея ре­ши­ла, что для слов, ко­то­рые за­кан­чи­ва­ют­ся на буквы S, SS , СH, SH, X, O по­тре­бу­ет­ся окон­ча­ние —ES, тогда мно­же­ствен­ное число будет зву­чать кра­си­во.

[IZ] One fox – two fo [fɔksɪz] One bus – two bu [bʌsɪz] One church – two chur [tʃəːtʃɪz] One dress–two dre [dresɪz] One brush – two bru [brʌʃɪz] One tomato – two tomat[tə’mɑːtəuz] И так фея за­пи­са­ла в свою новую книж­ку новое пра­ви­ло. Что после слов, ко­то­рые за­кан­чи­ва­ют­ся на буквы S, SS, СH, SH, X, O при­бав­ля­ет­ся окон­ча­ние –ES, и чи­та­ет­ся оно как [IZ].

При­ме­ча­ние

Ис­клю­че­ния при об­ра­зо­ва­нии мно­же­ствен­но­го числа для слов, ко­то­рые за­кан­чи­ва­ют­ся на О.

Муд­рая фея за­пи­са­ла пра­ви­ло, что слова, ко­то­рые за­кан­чи­ва­ют­ся на букву О, об­ра­зу­ют мно­же­ствен­ное число при по­мо­щи окон­ча­ния -ES.

Но из лю­бо­го пра­ви­ла есть ис­клю­че­ния. Слова, ко­то­рые вы сей­час про­чи­та­е­те, об­ра­зу­ют мно­же­ствен­ное число при по­мо­щи окон­ча­ния -S без буквы E.

За­пом­ни­те их.

Radio – radi

Piano – pian

Zoo – zo

Video – vide

Фея взгля­ну­ла на город снова. Такой город ей нра­вил­ся го­раз­до боль­ше. Но, вни­ма­тель­но при­смот­рев­шись, она по­ня­ла, что что-то ей все-та­ки не нра­вит­ся. На де­ре­вьях был очень оди­но­кий ли­сто­чек – leaf, а под де­ре­вья­ми сидел очень оди­но­кий волк – wolf.

Вроде бы уже и за­кли­на­ние со­ста­ви­ла боль­шое, силь­ное, а мно­же­ствен­ное число никак не об­ра­зу­ет­ся. Фея по­ду­ма­ла немно­жеч­ко и по­ду­ма­ла, что об­ра­зо­вать мно­же­ствен­ное число для этих слов ей ме­ша­ет строп­ти­вая буква F в конце слова. И она ре­ши­ла ее за­ме­нить.

One wolf – two wol

One leaf – two lea

Наша доб­рая фея за­ме­ни­ла окон­ча­ние буквы F на букву V и до­ба­ви­ла окон­ча­ние, буквы -ES. И у нее по­лу­чи­лось новое пра­ви­ло.

Если слово за­кан­чи­ва­ет­ся на букву F или со­че­та­ние букв FE, то при об­ра­зо­ва­нии мно­же­ствен­но­го числа буква F ме­ня­ет­ся на V, до­бав­ля­ет­ся окон­ча­ние —ES.

При­ме­ча­ние

Ис­клю­че­ния из пре­об­ра­зо­ва­ния мно­же­ствен­но­го числа слов, ко­то­рые за­кан­чи­ва­ют­ся на F, FE.

Пом­ни­те пра­ви­ло, ко­то­рое за­пи­са­ла фея для строп­ти­вой буквы F? При об­ра­зо­ва­нии мно­же­ствен­но­го числа буква F ме­ня­ет­ся на V, до­бав­ля­ет­ся окон­ча­ние -ES.

Но и тут по­яви­лись ис­клю­че­ния, о ко­то­рых нам сле­ду­ет знать.

Неко­то­рые слова об­ра­зу­ют мно­же­ствен­ное число без из­ме­не­ния.

A roof – roofs

A cliff – cliffs

A handkerchief – handkerchiefs.

А неко­то­рые слова могут об­ра­зо­вы­вать две формы.

Они могут об­ра­зо­вать мно­же­ствен­ное число без за­ме­ны буквы F или же за­ме­няя ее.

A scarf – scarfs

A scarf – scarves

A hoof – hoofs

A hoof – hooves

Фея оста­лась очень до­воль­на собой, ведь она спра­ви­лась с такой строп­ти­вой бук­вой.

Она уже со­бра­лась уле­тать, как вдруг уви­де­ла, что по до­рож­ке идет один щенок.

one puppy, что в саду на де­ре­ве висит всего одна ви­шен­ка – one cherry, а в го­ро­де всего один малыш – one baby. Фея воз­му­ти­лась: «Ну что же это такое, что с этими сло­ва­ми не так?». Она вни­ма­тель­но по­смот­ре­ла на эти слова и за­ду­ма­лась еще боль­ше. «Ведь дру­гие же слова по­ме­ня­лись?» – ска­за­ла сама себе фея.

One key – two keys

One toy – two toys

Эти слова нор­маль­но об­ра­зо­ва­ли мно­же­ствен­ное число.

Фея села под де­ре­вом и за­ду­ма­лась…Она вни­ма­тель­но, вни­ма­тель­но смот­ре­ла на эти слова. И на­ко­нец-то по­ня­ла, в чем же была раз­ни­ца.

Слова puppy, cherry, baby тоже за­кан­чи­ва­ют­ся на букву Y, но толь­ко она стоит после со­глас­ной буквы, и по­это­му мно­же­ствен­ное число не об­ра­зо­ва­лось. И так фея за­пи­са­ла в свою за­пис­ную книж­ку новое пра­ви­ло.

Если слово за­кан­чи­ва­ет­ся на букву Y, ко­то­рое стоит после со­глас­ной буквы, то такое слово из­ме­ня­ет­ся, буква Y ме­ня­ет­ся на I, до­бав­ля­ет­ся окон­ча­ние —ES.

One puppy – two pupp

One cherry – two cherr

One baby – two bab

Тут уж фея ре­ши­ла, что все в го­ро­де хо­ро­шо, и можно уже уле­тать к по­дру­гам на чай и рас­ска­зать, какой слав­ный город из мно­же­ствен­но­го числа у нее по­лу­чил­ся.

Но тут вдруг она уви­де­ла в го­ро­де, что в норке сидит всего одна мышка – one mouse, у пруда гу­ля­ет всего один гусь – onegoose, неда­ле­ко па­сет­ся всего одна овца – one sheep, а по го­ро­ду, по до­ро­ге идет один муж­чи­на – one man, и встре­ча­ет его у по­ро­га толь­ко одна жен­щи­на – one woman, и один ре­бе­нок – one child.

Тут уж фея рас­сер­ди­лась: «Ни­ка­кие пра­ви­ла на них не дей­ству­ют, какое не при­ду­май все им плохо! Не буду со­став­лять для них новые пра­ви­ла. Хотят, чтобы были слова ис­клю­че­ния, пусть будут». Фея взмах­ну­ла вол­шеб­ной па­лоч­кой, и эти слова на­все­гда оста­лись ис­клю­че­ни­я­ми.

К сло­вам-ис­клю­че­ни­ям не до­бав­ля­ет­ся окон­ча­ние -S, и не из­ме­ня­ют­ся буквы в конце, а слова ме­ня­ют­ся в се­ре­дине слова или не из­ме­ня­ют свою форму.

One child – two children

One man– two men

One woman–two women

One mouse– two mice

One goose– two geese

One sheep – two sheep

При­ме­ча­ние

Спи­сок су­ще­стви­тель­ных, об­ра­зу­ю­щих мно­же­ствен­ное число не по пра­ви­лам.

За­пом­ни­те неко­то­рые слова, ко­то­рые не за­хо­те­ли под­чи­нять­ся пра­ви­лам феи и оста­лись сло­ва­ми ис­клю­че­ни­я­ми.

Child – children (ре­бе­нок – дети)

Man – men (муж­чи­на – муж­чи­ны)

Woman – women (жен­щи­на – жен­щи­ны)

Foot – feet (нога – ноги)

Tooth – teeth (зуб – зубы)

Goose – geese (гусь – гуси)

Mouse – mice (мышь – мыши)

Ox – oxen (бык – быки)

Sheep – sheep (овца – овцы)

Fish – fish (рыба – рыбы)

Deer – deer (олень – олени)

Фея взгля­ну­ла на свой город еще раз. По­смот­ре­ла на сло­ва-ис­клю­че­ния и от­пра­ви­лась пить с по­дру­га­ми чай. Для того чтобы рас­ска­зать им, какой те­перь есть в стране вол­шеб­но­го языка город. Город, в ко­то­ром живут су­ще­стви­тель­ные во мно­же­ствен­ном числе.

Вы те­перь зна­е­те, как об­ра­зу­ет­ся мно­же­ствен­ное число из су­ще­стви­тель­ных, ко­то­рые можно по­счи­тать.

Ведь есть еще су­ще­стви­тель­ные, ко­то­рые по­счи­тать нель­зя. Но это будет со­всем дру­гая ис­то­рия.

Таблица по теме

 

ИСТОЧНИКИ

http://interneturok.ru/ru/school/english/2-klass/grammatika/pravila-obrazovaniya-mnozhestvennogo-chisla-suschestvitelnyh?seconds=0&chapter_id=1918

Фокс Определение и значение | Британский словарь

1
лиса

/ˈfɑːкс/

существительное

множественное число

лисы

1
лиса

/ˈfɑːks/

существительное

множественное число

лисы

Британское словарное определение FOX

и

[считать]

:

маленькое дикое животное, родственное собакам, с длинным заостренным носом и пушистым хвостом

б

[не в счет]

:

мех лисы

— часто используется перед другим существительным

  • a лиса пальто

[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры

2

[считать]

:

умный человек

  • Он хитрый/хитрый старый лис .

  • Она сумасшедшая, как лиса. [=она кажется глупой или странной, но на самом деле очень умна]

[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры

3

[считать]

США, неофициальный

:

привлекательный человек

[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры

2
лиса

/ˈfɑːкс/

глагол

лисы;

лиса;

обман

2
лиса

/ˈfɑːks/

глагол

лисы;

лиса;

обман

Британское определение FOX в словаре

[+ объект]

в основном британцы

1

:

обмануть или одурачить (кого-либо)

[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры

сравнить outfox

:

запутать (кого-л. )

[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры

Lingwë — Musings of a Fish: Oxen and Foxes — любопытная жизнь и смерть множественного числа

Множественное число ox — это oxen , но множественное число fox — это fox . Вас это когда-нибудь беспокоило? Вы когда-нибудь задумывались, почему это так? Я знал людей, которые догадывались, что это потому, что слова взяты из двух разных лингвистических колодцев, но это не так; оба произошли прямо из быстротекущих вод древнеанглийского языка и почти без изменений перешли в современный английский язык. Так… почему же? И иметь быков и лисиц когда-нибудь видели в дикой природе?

Позвольте мне сначала ответить на последний вопрос. Да, oxes широко засвидетельствовано в среднеанглийском периоде с его настоящим взрывом различных словоформ и вариантов написания, и с тех пор oxes время от времени появлялись. Форма foxen иногда рассматривалась как множественное число от fox , как, например, в Аналитическом словаре английского языка Дэвида Бута [1]. Но во множественном числе у него была бы жесткая конкуренция со стороны foxen = vixen «самка лисы». Когда имеет во множественном числе, я предполагаю, что это было под давлением, чтобы соответствовать волам . Или это может показать голландское влияние. Примеры, которые дает Бут — housen , foxen , eyen — имеют голландские формы, huizen , vossen , ogen .

Давайте подробнее рассмотрим происхождение этих двух слов. Во-первых, обязательный перечень родственных форм. Теперь давай, не жалуйся; вы знали, что это произойдет. 🙂

Слово ox происходит от среднеанглийского ox , от древнеанглийского oxa . Родственными являются древнескандинавский uxi , древнесаксонский ohso , средневерхненемецкий ohse , древневерхненемецкий ohso , валлийский ych (мн. не валлийский) от примитивного германского * uhsōn .

Слово fox происходит от ME fox (и южного диалекта vox ), от OE fox . Родственные формы включают ON fóa «лиса» («лисица», на самом деле; существительное женского рода) — ON заимствовало др.-анг. fox без изменений, но использовалось (и очень редко) только в метафорическом смысле рода. мошенничества; норн фуа ; ОС фукс , фукс ; MHG voha и voha ; OHG foha и fuhs ; и готический faúhó — все от примитивного германского * fuhsaz .

Отлично, скажете вы, но как это поможет нам понять, почему различаются формы множественного числа? Что ж, присмотритесь к формам др.-англ., и вы заметите, что одна из них оканчивается на гласную. Наше ox изначально оканчивалось гласной в всех германских языках, как и в современном шведском oxe , немецком Ochse и фризском okse . Но в современном английском языке (как и в современном голландском os ) конечная гласная утеряна. Но лиса с самого начала имела конечный согласный. ОЕ fox — это существительное сильного , следовательно, его форма множественного числа — foxas ; но ОЕ oxa — это слабое существительное, следовательно, его множественное число будет … кто-нибудь? … оксан . И вот оно: это причина для современного английского языка oxen , но foxes .

Есть ли другие подобные слова? Не оспы (фактически = оспы , уже во множественном числе). Ни налог (от латинского через старофранцузский).

Как насчет ящика ? Подобно ox и fox , это прямое продолжение оригинального слова box , но это слово женского рода сильное существительное, поэтому его исходное множественное число, buxa , было третьего рода! Впоследствии букса были насильно стандартизированы в ящика , точно так же, как быка , вероятно, когда-нибудь станут быка .

А как насчет локх ? Это приходит в современный английский язык через идиш, который не является ивритом, а в основном немецким. Там — это , на самом деле почти забытый предшественник ОЕ в lex , leax , læx «лосось». Это было сильное существительное (например, fox ), поэтому его множественное число было бы leaxas . Но как ни странно, современные lox не имеют множественного числа!

Любые другие? Как насчет еще двух, просто для удовольствия. Вы веселитесь, не так ли? Современный английский ax(e) взят из OE æx , æcs(e) ; его правильное множественное число похоже на box , æxa , но аналогично оно было «стандартизировано» в форме оси . И воск от OE weax , wæx ; сильное существительное, такое как fox , поэтому его множественное число будет weaxas . У нас все в порядке с восками Modern English .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *