Monkberry Moon Delight — Paul McCartney (Пол Маккартни)




























Вариант 1


Вариант 2


Теги: Эквиритмические переводы, Песни с историей

Monkberry Moon Delight

Моначно-ягодная Самодельная Вкуснятина

1

So I sat in the attic
a piano up my nose
And the wind played a dreadful cantata (cantata)
Sore was I from the crack
of an enemy’s hose
And the horrible sound of tomato (tomato)

Ketchup (ketchup)
soup and purée (soup and purée)
Don’t get left behind (get left behind)…

When a rattle of rats had awoken
The sinews, the nerves and the veins
My piano is boldly outspoken
And attempts to repeat his refrain
So I stood with a knot in my stomach
Then I gazed at the terrible sight
Of two youngsters concealed in a barrel
Sucking Monkberry Moon Delight

Monkberry Moon Delight. ..
Monkberry Moon Delight…
Monkberry Moon Delight…
Monkberry Moon Delight…

Well I know my banana
Is older than the rest
And my hair is a tangled beretta
Well I leave my pyjamas
To Billy Budapest
And I don’t get the gist of your letter

Catch up (catch up)
Cats and kittens (cats ‘n kittens)
Don’t get left behind (get left behind)…

Monkberry Moon Delight…
Monkberry Moon Delight…
Monkberry Moon Delight…

Monkberry Moon Delight…
Monkberry Moon Delight…
Monkberry Moon Delight…
Monkberry Moon Delight…
Monkberry Moon Delight…
Monkberry Moon Delight…
Sucking
Monkberry Moon Delight…

Monkberry Moon Delight…
Monkberry Moon Delight…
Monkberry Moon Delight…

— Hey, hey, take a sip of this honey.
— What is it?
— Monkberry Moon Delight…

Вот сидел я на чердаке
с фортепьяно над носом,
А ветер играл ужасную кантату (кантату).
Ох и устал же я от щёлканья
вражеского шланга
И от жуткого звука томата (томата).

Кетчуп (кетчуп),
суп и пюре (суп и пюре) –
Не оставляй…

Когда крысиный гвалт разбудил
Сухожилия, нервы и вены,
Моё фортепьяно дерзко разоткровенничалось
И пытается повторить свой припев.
Вот так стоял я – у меня аж свело в животе –
И уставился на ужасное зрелище:
Два ребёнка, спрятавшись в бочке,
Сосали Моначно-ягодную Самодельную Вкуснятину.

Моначно-ягодная Самодельная Вкуснятина…
Моначно-ягодная Самодельная Вкуснятина…
Моначно-ягодная Самодельная Вкуснятина…
Моначно-ягодная Самодельная Вкуснятина…

Что ж, я знаю: мой банан
Постарше остальных,
А мои волосы – спутанная биретта.2
Что ж, оставлю я свою пижаму
Билли Будапешту, 3
И я никак не могу ухватить суть твоего письма.

Догоняй (догоняй)
Кошек и котят (кошек и котят),
Не отставай (отставай)…

Моначно-ягодная Самодельная Вкуснятина…
Моначно-ягодная Самодельная Вкуснятина…
Моначно-ягодная Самодельная Вкуснятина…

Моначно-ягодная Самодельная Вкуснятина…
Моначно-ягодная Самодельная Вкуснятина…
Моначно-ягодная Самодельная Вкуснятина…
Моначно-ягодная Самодельная Вкуснятина…
Моначно-ягодная Самодельная Вкуснятина…
Моначно-ягодная Самодельная Вкуснятина…
Сосали
Моначно-ягодную Самодельную Вкуснятину…

Моначно-ягодная Самодельная Вкуснятина…
Моначно-ягодная Самодельная Вкуснятина…
Моначно-ягодная Самодельная Вкуснятина…

— Эй, эй, выпей-ка глоток, голубчик.
— Что это?
— Моначно-ягодная Самодельная Вкуснятина…



Автор перевода — Sergey Beatoff a.k.a. Sam_T
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни Monkberry Moon Delight — Paul McCartney



Рейтинг: 5 / 5   
66 мнений


Теги: Эквиритмические переводы, Песни с историей






Вам могут понравиться

90
Pompeya

Where’s my love
SYML

Seasons in the sun
Terry Jacks

Je veux
ZAZ

Happy to hang around
Travis

Cool kids
Echosmith

Lost on you
LP

Mary on a cross
Ghost

After dark
Mr. Kitty














Ram

Paul McCartney

Треклист (12)

  • Too many people

  • 3 legs

  • Ram on

  • Dear boy

  • Uncle Albert / Admiral Halsey

  • Smile away

  • Heart of the country

  • Monkberry Moon Delight

  • Eat at home

  • Long haired lady

  • Ram on (reprise)

  • The back seat of my car















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Bloody Mary
Lady Gaga

3.


Last Christmas
George Michael

4.


Je veux
ZAZ

5.


Sonne
Rammstein

6.


Deutschland
Rammstein

7.


Let it snow
Frank Sinatra

8.


We wish you a Merry Christmas
Christmas and New Year songs

9.


Was wollen wir trinken
Rabauken

10.


Made you look
Meghan Trainor







Paul McCartney — Monkberry Moon Delight

с альбома: Ram (1971)

версия для печати

  • Оригинал

Monkberry Moon Delight

So I sat in the attic, a piano at my nose

And the wind played a dreadful cantata (cantata, cantata. ..)

Sore was I from the crack of an enemy’s hose

And the horrible sound of tomato (tomato, tomato…).

Ketchup (ketchup)

Soup and puree (soup and puree)

Don’t get left behind (get left behind)…

Ketchup (ketchup)

Soup and puree (soup and puree)

Don’t get left behind

(get left behind)

(get left behind)

(get left behind…)

When a rattle of rats had awoken

The sinews, the nerves and the vein

My piano was boldly outspoken

In attempts to repeat it’s refrain.

So I stood with a knot in my stomach

And I gazed at that terrible sight

Of two youngsters concealed in a barrel

Sucking monkberry moon delight.

Monkberry moon delight,

Monkberry moon delight.

Monkberry moon delight,

Monkberry moon delight.

Well, I know my banana is older than the rest

And my hair is a tangled beretta (beretta, beretta. ..)

When I leave my pajamas to Billy Budapest

And I don’t get the gist of your letter (your letter, your letter…).

Catch up! (catch up)

Cats and kittens (cats and kittens)

Don’t get left behind (get left behind)

Catch up! (catch up)

Cats and kittens (cats and kittens)

Don’t get left behind

(get left behind)

(get left behind)

(get left behind…)

Monkberry moon delight.

Monkberry moon delight…

Suckin’

Monkberry moon delight…

(Try some of this, honey! What is it?)

Monkberry moon delight…

  • Перевод песни
  • Перевод 2 (Русский)

Monkberry Moon Delight

Как то сидел я в мансарде, носом в пианино,

А ветер играл отвратительную кантату ( кантату, кантату…)

Мучился я с животом

И ужасным звуком помидоров (помидоров, помидоров. ..)

Кетчуп (кетчуп)

Суп и пюре (суп и пюре)

не отставайте (не отставайте)

Ketchup (ketchup)

Soup and puree (soup and puree)

не отставайте (не отставайте)

(не отставайте)

(не отставайте)

(не отставайте…)

Когда крысиная возня пробудила

Сухожилия, нервы и вены

Моё пианино прыгало

В попытках вспомнить припев.

Так я поднялся, скрученный от боли в желудке,

И уставился на жуткое зрелище

Двое молодых, тонули в бочке,

Лакая monkberry moon delight.

Monkberry moon delight,

Monkberry moon delight.

Monkberry moon delight,

Monkberry moon delight.

Ладно, я знаю, что мой банан старее других мест,

А причёска — как спутавшяся беретта (беретта, беретта…)

Когда снимаю пижаму Билли Будапешту,

Я не улавливаю смысла письма (письма, письма…).

Лови! (лови)

Кошки и котята (кошки и котята)

Не отставайте (не отставайте)

Лови! (лови)

Кошки и котята (кошки и котята)

Не отставайте (не отставайте)

(не отставайте)

(не отставайте)

(не отставайте. ..)

Monkberry moon delight.

Monkberry moon delight…

Чёртов

Monkberry moon delight…

(Попробуй его, милый! Что это?)

Monkberry moon delight…

перевод песни: Саша Исаев

Молочный Лунный Свет

Я в мансарде за пьяно сидел, а ветер пел
Мне ужасным фальцетом кантату (кантату).
В животе жуткий треск появиться посмел
И ворчание кислых томатов (томатов).

Пюре (пюре), суп, кетчуп (суп, кетчуп)
Чудом удержал (я Удержал)

Пюре (пюре), суп, кетчуп (суп, кетчуп)
Чудом удержал (я Удержал, я Удержал, я Удержал, а-аа)

А когда возня крыс оголила,
Натянутый болями нерв,
Мое пьяно как-будто взбесилось,
Повторяя все тот-же припев,

Я вскочил, и внутри застыл комок,
Предо мно ю предстал страшный бред —
В бочонке парочка сосала (суки!)
Луны молочный свет.

Молочный лунный свет…

Знаю я, что немолод, прическу мне мою
Мятая заменяет биретта (биретта).
И концы отдавая, никак я не пойму —
Что ты пишешь? И что значит это? (все это).

Котам (котам), котятам (котятам) крыс не обуздать (не о-буздать)
И я (и я) не в силах (не в силах) был им помешать (уничтожать, уничтожать, уни чтожать..)
Луны молочный свет,
Молочный лунный свет….

перевод песни: А. Овчаров

Прислать свой вариант перевода

Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



  • Назад к Paul McCartney
  • Назад к альбому Ram (1971)

Послушать песню и посмотреть клип «Monkberry Moon Delight»

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

Альбом: «Ram»

(1971)

Monkberry Moon Delight (Monkberry Moon Delight)

Другие тексты песен Paul McCartney

Paul McCartney — Winter Bird / When Winter Comes

Paul McCartney — Deep Down

Paul McCartney — Seize The Day

Paul McCartney — The Kiss Of Venus

Paul McCartney — Slidin’

Paul McCartney — Deep Deep Feeling

Paul McCartney — Lavatory Lil

Paul McCartney — Women And Wives

Paul McCartney — Pretty Boys

Paul McCartney — Find My Way

  • Назад к Paul McCartney
  • Назад к альбому Ram (1971)

Текст песни Paul McCartney Monkberry Moon Delight предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.

Пол Маккартни: Monkberry Moon Delight – факты о песнях, информация о записи и многое другое!

Опубликовано: |

Написано: Пол и Линда Маккартни
Записано: октябрь 1970 — апрель 1971 г.
Продюсер: Paul and Linda McCartney

Великобритания), 17 мая 1971 г. (США)

Доступно:
Ram
Thrillington

Paul McCartney: вокал, фортепиано, бас-гитара
Linda McCartney: бэк-вокал
David Spinozza/Hugh McCracken: гитара
Denny Seiwell: барабаны выбраны больше из-за их фонетического звучания, чем из-за их значения.

Название было получено из альтернативного слова для молока, которое использовали дети Маккартни. Дальнейшее вдохновение пришло из песни Лейбера и Столлера 1959 года «Love Potion No. 9».’, записано The Searchers.

Когда мои дети были маленькими, они называли молоко «монахом» по той же причине, что и дети. Я думаю, это волшебно, что дети могут придумывать имена для вещей лучше, чем настоящие. На самом деле, в шутку мы с Линдой до сих пор иногда называем объект этим именем на детском языке. Итак, монк всегда был молоком, а наслаждение монаховой луной было фантастическим напитком, скорее похожим на «Любовное зелье № 9», отсюда и строчка в песне «потягивание лунного наслаждения монахи». Это был фэнтезийный молочный коктейль.

Пол Маккартни

«Love Potion No. 9» представляет собой такую ​​же сюрреалистическую историю, как и более поздняя песня Маккартни, в которой мужчина, ищущий любви, разговаривает с цыганом, который продает ему титульное зелье. Это заставляет его влюбляться во все, что он видит, включая полицейского на улице.

«Monkberry Moon Delight» продвигает сюрреализм на шаг вперед, бросая вызов интерпретации и логике, чтобы представить прогулку в стиле Эдварда Лира по более светлым уголкам воображения Маккартни. Как и в случае с «Glass Onion» The Beatles, для тех фанатов, которые жадно искали скрытый смысл в его песнях, было почти прямым вызовом часами корпеть над его дикими свободными ассоциациями в поисках автобиографических ключей.

Ну, я знаю, что мой банан старше остальных
И у меня спутанная Беретта
Но я оставляю свою пижаму Билли Будапешту
И я не понимаю сути вашего письма

‘Monkberry Moon Delight’

В то время как музыка представляет собой легкий галоп, вокал Маккартни был резким и напряженным, напоминая его классическое рок-н-ролльное исполнение в таких песнях, как «Long Tall Sally» и «Oh! Милый’. Линда Маккартни обеспечила идеальный контрапункт своим бэк-вокалом, исполненным без жеманства.

«Monkberry Moon Delight» была одной из двух песен Ram, включенных в Blackbird Singing , сборник текстов и стихов Маккартни 2001 года. Он был представлен в разделе «Бизнес». Другой песней Ram в книге была «Heart Of The Country».

«Monkberry Moon Delight» мне так понравилось, что оно попало в мой сборник стихов.

Пол Маккартни
Mojo , июль 2001

На грубую речь Маккартни повлиял Screamin’ Jay Hawkins, который записал свою версию песни для своего 19-летия.79 альбом Screamin’ The Blues . Маккартни использовал версию Хокинса в своей предконцертной записи во время своего турне 1993 года.

Есть так много артистов, которые влияют на все, что я делаю. На «Three Legs» могли повлиять блюзовые исполнители, а на «Smile Away» — такие люди, как Джерри Ли Льюис. Вокал всегда находится под чьим-то влиянием, так оно и есть, но Screamin’ Jay Hawkins определенно присутствует в «Monkberry Moon Delight». Я имею в виду, когда мы впервые услышали запись «I Put A Spell On You», мы не могли в это поверить, потому что вначале он был относительно вменяемым, а потом просто потерял рассудок! Вы можете себе представить, как мы, маленькие дети, слушаем это и думаем, что это фантастика.

Пол Маккартни
paulmccartney.com

Monkberry Moon Delight Неправильно расслышанный текст

Неверно расслышанный текст (также называемый mondegreens) возникает, когда люди неправильно понимают текст песни. Это НЕ преднамеренное перефразирование текста, которое называется пародией.
Эта страница содержит все неверные тексты песен Monkberry Moon Delight, которые были отправлены на этот сайт, а также старую коллекцию 80-х годов, начатую в 1996 году.
Для получения дополнительной информации о неправильно расслышанном тексте, доступном на этом сайте, пожалуйста, прочитайте наш FAQ.

Пол Маккартни, «Monkberry Moon Delight»

Misheard Lyrics:

И ужасный звук масла
Кетчуп, суп-пюре.

Original Lyrics:

И ужасный звук помидора.
Догоните суперярость.

(Предложить другой текст Misheard)

Пол и Линда Маккартни, «Monkberry Moon Delight» не отставай)

Original Lyrics:

Catch up (догонять)
Cats and kites (кошки и котята)
Don’t be left beated (не отставать)

(Предлагайте разные неверные слова)

Paul McCartney’s, «Monkberry Moon Delight»

Misheard Lyrics:

О, делай свои вещи, спрятанные в бочке
Сосание Monkberry moon Delight

Оригинальные слова:

Два подростка, спрятавшиеся в бочке
Курение Monkberry Moon Delight.

(Предложить другой текст Misheard)

Пол и Линда Маккартни, «Monkberry Moon Delight»

Misheard Слова:

Итак, я сидел на чердаке Пианино у меня в носу

Оригинальный текст:

Итак, я сидел на чердаке Фортепиано у моего носа

(Предложить другой текст Misheard)

Пол Маккартни, «Monkberry Moon Delight»

Misheard Слова:

Итак, я сидел на чердаке, корова засунула мне нос
или
трещина шланга клизмы

Исходный текст:

Так что я сидел на чердаке, пианино у меня в носу на чердаке
Килограмм в моем носу

Original Lyrics:

Так я сидел на чердаке
Пианино у моего носа

(Предложить другой текст Misheard Lyrics)

Пол Маккартни, «Monkberry Moon Delight»

Misheard02 Lyrics:

Спасители, орехи и тщеславие

Исходный текст:

Сухожилия, нервы и вены

(Предложить другой текст Misheard)

Последний файл Misheard

Монгонуклеоз   Следующий файл с текстом Misheard:  Обезьянье дело
Песни : # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W x Y Z-(Поиск)

9 0002 Displayer

9001 9019.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *