Содержание

Muzzy in gondoland 2 серия

 
Смотреть онлайн 2 серию обучающего мультфильма от BBC Muzzy in Gondoland на английском с двойными русскими и английскими субтитрами.

 
Смотреть онлайн другую серию мультфильма   Muzzy in Gondoland на английском языке с субтитрами.

Bob: Hi! Привет!
Sylvia: Hello! Привет!
Sylvia: Daddy! Mommy! Папочка! Мамочка!
Bob: Corvax! Корвэкс!
King: Sylvia! Sylvia! Сильвия!
Sylvia: Oh, Mommy! О, Мамочка!
King: Grrrrr.
Bob: I love Princess Sylvia. Я люблю принцессу Сильвию.
King: Take him away! Уведите его!
Corvax: Take him away! Уведите его!
Soldier 1: Take him away! Уведите его!
Soldier 2: Take him away! Уведите его!
Soldier 3: Take him away! Уведите его!
All: Take him away, take him away,… Уведите его! Уведите его!
King: Thank you, Corvax. Благодарю вас Корвэкс.Officer: Name? Имя?
Bob: Bob. Боб
Officer: Age? Возраст?
Bob: Twenty. Двадцать
Officer: Job? Работа?
Bob: Gardener. Садовник
Officer: Take him away. Уведите его.
Corvax: Number nineteen. 19 номер
Officer: Number nineteen! Number nineteen! 19 номер! 19 номер!
Guards: Number nineteen! 19 номер!Guard 1: Nine. девять
Guard 2: Ten. Десять
Guard 1: Eleven. Одинадцать
Guard 2: Twelve. Двенадцать
Guard 1: Thirteen. Тринадцать
Guard 2: Fourteen. Четырнадцать
Guard 1: Fifteen. Пятнадцать
Guard 2: Sixteen. Шестнадцать
Guard 1: Seventeen. Семнадцать
Guard 2: Eighteen. Восемнадцать
Guard 1: Nineteen. Девятнадцать
Guard 2: Twenty. Двадцать
Both: Oh! Nineteen!! О! ДевятнадцатьBob: Ach! A monster! А!!! Монстр!
Muzzy: Hello. I’m Muzzy. Big Muzzy. Привет. Я Маззи. Большой Маззи.

Voice: THE BIG MUZZY STORY!  История большого Маззи!
Muzzy: I’m hungry. I’m hungry. I’m hungry. Я голоден. Я голоден. Я голоден
Muzzy: I’m hungry. (Eating a clock) Lovely! Lovely! I like clocks. I’m hungry. Я голоден. Прекрасно! Прекрасно! Я люблю часы. Я голоден
Trader: Plums! Plums! Delicious plums! Сливы! Сливы! Вкусные сливы!
Muzzy: What’s this? Что это?
Trader: It’s a plum. Это слива

Who? What? When? Where? Why? What?
Voice A: What? What’s this? Что? Что это?
Voice B: I don’t know. Я не знаю.
Voice A: It’s a bike. What’s this? Это велосипед. Что это?
Voice B: I don’t know. Я не знаю.
Voice A: It’s a spaceship. What’s this? Это космический корабль. Что это?
Voice B: It’s a clock. Это часы
Voice A: What’s this? Что это?
Voice B: It’s a clock. Это часы
Voice A: No, it’s a parking meter. Нет, это парковочный счётчик.
Voice B: What’s this? Что это?
Voice A: It’s a typewriter.  Это пишущая машинка
Voice B: No, it’s a computer. Нет, это компьютер.
Both: What’s this? It’s a cat. Что это? Это кошка
Cat: What’s that? What’s that? Что это? Что это?
Norman: It’s my bell. It’s my bell. See you! Это мой звонок. Это мой звонок.

Muzzy: What’s this?. Что это?
Trader: It’s a plum. Eat it! Это слива. Ешь её!
Muzzy: Yuk! Ugh! I don’t like it! Фу! Тьфу! Мне это не нравиться!
Trader: Look. How about this? Смотри. Как насчёт этого?
Muzzy: What is it?
Trader: It’s peach. Eat it! It’s delicious. Eat it! Это персик. Ешь его! Это вкусно. Ешь его!
Muzzy: Yuk… No! Horrible! I don’t like it. It’s horrible. I don’t like this. And I don’t like that. Фу! Нет! Ужасно! Мне это не нравится. Это ужасно. Мне это не нравиться. Это ужасно. Мне это не нравиться. И мне не нравится то.

Norman: This. That. Это. То.
Corvax: This. That. Это. То.
Norman: This. That. Это. То.
Muzzy: I don’t like this and I don’t like that. I don’t like these and I don’t like those. I don’t like these and I don’t like those. Ah! What’s that? What’s that thing?  Мне не нравится это и не нравится то. Мне не нравятся эти и не нравятся те. Мне не нравятся эти и не нравятся те. А! Что это? Что это за вещь?

Trader: What thing? Какая вещь?
Muzzy: That thing. That thing! Та вещь. Та вещь!
Trader: It’s a parking meter. Это парковочный счётчик.
Muzzy: A parking meter? Парковочный счётчик?
Trader: Yes. You… Да. Ты…
Muzzy: Mmmmm! Lovely! I like this! I like parking meters. Ммм! Прекрасно! Мне это нравится! Мне нравятся парковочные счётчики!
Officer: Name? Имя?
Muzzy: Er? ….?
Officer: Name? What’s your name? Имя? Как тебя зовут?
Muzzy: Muzzy. No, Big Muzzy. Маззи. Нет, Большой Маззи.
Officer: Age? Возраст?
Muzzy: Lovely! Прекрасно!
Officer: Take him away, take him away… Уведите его, уведите его…
Muzzy: Hello. Привет
Bob: Hello, monster. Привет, монстр.
Muzzy: I’m Muzzy. Hello, I’m a friend. Who are you? What’s your name? Я Маззи, Привет, Я друг. Кто ты? Как твоё имя?
Bob: B… B… Berb… Berb…
Muzzy: What’s your name? Как тебя зовут?
Bob: Bob. Who are you? Боб. Кто ты?
Who? What? Where? When? Why? Who?
Norman: Who are you? Кто вы?
King: I’m the King. Я король.
Norman: No, it’s not for you. Who are you? Нет, это не для вас. Кто вы?
Queen: I’m the Queen. Я королева.
Norman: No, it’s not for you. Who’s this? Нет, это не для вас. Кто вы?
Corvax: It’s the Princes!. Это принцесса!
Norman: No, it’s not for her! Who’s that? Нет, это не для неё! Кто это?
Sylvia: It’s Corvax. Это  Корвэкс.
Norman: You are Corvax? Вы Корвэкс?
Corvax: Yes, I am. Да, это я
Norman: This is for you. Here you are. Это для вас. Вот, возьмите.
Corvax: Thank you. Who… Who are you? Благодарю. Кто… Кто вы?
Norman: I’m Norman. Bye! Я Норман. Пока!
Muzzy: Now, who are you? Итак, кто ты?
Bob: I’m Bob. I’m a gardener.  Я Боб. Я садовник.
Who are you? Кто ты?
Where do you come from ? Откуда ты?
Muzzy: There! Up there! Оттуда! Оттуда сверху!
Bob: Where? Откуда?
Muzzy: There! Up there! Оттуда! Оттуда сверху!
I come from up there.  Я прибыл сверху – оттуда.
There.
Who? What? Where? When? Why? Where?
Norman: Where do you come from ? Откуда вы?
Cyclist 1: France. Франция
Norman: Where do you come from ? Откуда вы?

Cyclist 2: Britaine. Британия
Norman: Where do you come from ? Откуда вы?
Cyclist 3: Germany. Германия
Norman: Where do you come from ? Откуда вы?
Cyclist 4: Italy. Италия
Norman: Where do you come from ? Откуда вы?
Cyclist 5: Greece. Греция
Cyclist 6: And I come from Japan. А я с Японии.
Norman: Bye! Пока!
Muzzy: I come from up there, and now I’m down here. Я прибыл оттуда сверху, а теперь я здесь снизу.
Bob: I’m here, too … Oh, Sylvia. Я тоже здесь… О, Сильвия
Bob: S -y-l-v-i-a.
I love you. Я люблю тебя
B-o-b.
Voice: Aa Bb Cc Dd Ee Ff Hh Ii Jj Kk Ll Mm Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
Corvax: Sylvia! Сильвия
Sylvia: Stop it, Corvax! Go away! Остановись Корвэкс! Уйди!
Corvax: I love you, Sylvia. Я люблю тебя Сильвия.
Sylvia: Oh, go away! О, иди отсюда!
Corvax: Stop! Sylvia! Stop! Come here! Стой! Сильвия! Остановись! Иди сюда!
Sylvia: Corvax! Go away! Корвэкс! Уйди!
Voice:. Stop! Come here! Стой, иди сюда!
Look! Смотри
Listen! Слушай
Go away. Иди отсюда
Stop! Come here! Стой! Иди сюда!
Look! Listen! Go away! Смотри! Слушай! Иди отсюда!
Corvax: Oh, Sylvia! Sylvia! О, Сильвия, Сильвия!

Маззи на испанском — Muzzy en Gondoland 2 серия

Инопланетянин Маззи прилетает на летающей тарелке в страну Гондолэнд. Не зная местных обычаев, он постоянно попадает в конфузные ситуации.

Во второй серии
В этой серии Корвэкс с королём и королевой настигнут бежавших садовника Боба и принцессу Сильвию. Боба закроют в тюрьме в одной камере с Маззи. История Маззи, как он попал за решётку из-за своего голода. Испанский алфавит.

текст/диалоги Muzzy на испанском с переводом на русский:

2 серия
Juan: ¡Hola! Привет!
Silvia: ¡Hola! Привет!
Silvia: Papá, Mamá. Папочка! Мамочка!
Juan: Corvax… Корвэкс!
Rey: Silvia, Silvia… Сильвия!
Silvia: ¡Mamá! О, Мамочка!
Rey: Grrrrr.
Juan: Yo quiero a la Princesa Silvia. Я люблю принцессу Сильвию.
Rey: ¡Llévenselo! Уведите его!
Corvax: ¡Llévenselo! Уведите его!
Soldado 1: ¡Llévenselo! Уведите его!
Soldado 2: ¡Llévenselo! Уведите его!
Soldado 3: ¡Llévenselo! Уведите его!
¡Llévenselo! ¡Llévenselo! … Уведите его! Уведите его!
Rey: Gracias, Corvax. Благодарю вас Корвэкс.
Oficial: ¿Nombre? Имя?
Juan: Juan. Хуан
Oficial: ¿Edad? Возраст?
Juan: Veinte. Двадцать
Oficial: ¿Profesión? Работа?
Juan: Jardinero. Садовник
Oficial: Llévenselo. Уведите его.
Corvax: Número diecinueve. 19 номер
Oficial: ¡Número diecinueve! ¡Número diecinueve! 19 номер! 19 номер!
guardias: ¡Número diecinueve! 19 номер!
guardia 1: Nueve. девять
guardia 2: Diez. Десять
guardia 1: Once. Одинадцать
guardia 2: Doce. Двенадцать
guardia 1: Trece. Тринадцать
guardia 2: Catorce. Четырнадцать
guardia 1: Quince. Пятнадцать
guardia 2: Dieciséis. Шестнадцать
guardia 1: Diecisiete. Семнадцать
guardia 2: Dieciocho. Восемнадцать
guardia 1: Diecinueve. Девятнадцать
guardia 2: Veinte. Двадцать
Ambos: ¡Diecinueve! О! Девятнадцать

Juan: ¡Un monstruo! А!!! Монстр!
Muzzy: Hola. Soy Muzzy. Muzzy el Grande. Привет. Я Маззи. Большой Маззи.

Voz: La Historia de Muzzy! История большого Маззи!
Muzzy: Tengo hambre. Tengo hambre. Tengo hambre. Я голоден. Я голоден. Я голоден
Muzzy: Tengo hambre. ¡Delicioso! ¡Buenísimo! Me gustan los relojes. Tengo hambre. Я голоден. Прекрасно! Прекрасно! Я люблю часы. Я голоден
Comerciante: Ciruelas… Ciruelas… Deliciosas ciruelas. Сливы! Сливы! Вкусные сливы!
Muzzy: ¿Qué es esto? Что это?
Comerciante: Una ciruela. Это слива

Voz A: ¿Qué? ¿Qué es esto? Что? Что это?
Voz B: No lo sé. Я не знаю.
Voz A: Es una bicicleta. ¿Qué es esto? Это велосипед. Что это?
Voz B: No lo sé. Я не знаю.
Voz A: Es una nave espacial. ¿Qué es esto? Это космический корабль. Что это?
Voz B: Es un reloj. Это часы
Voz A: ¿Qué es esto? Что это?
Voz B: Es un reloj. Это часы
Voz A: No, es un parquímetro. Нет, это парковочный счётчик.
Voz B: ¿Qué es esto? Что это?
Voz A: ¿Es una máquina de escribir? Это пишущая машинка
Voz B: No, es un ordenador. Нет, это компьютер.
Ambos: ¿Qué es esto? Es un gato. Что это? Это кошка
Gato: ¿Qué es eso? ¿Qué es eso? Что это? Что это?
Carlos: Es mi timbre. Es mi timbre. Adiós. Это мой звонок. Это мой звонок.

Muzzy: ¿Qué es esto?. Что это?
Comerciante: Es una ciruela. ¡Cómetela! Это слива. Ешь её!
Muzzy: No me gusta nada. Мне это не нравиться!
Comerciante: Mira. ¿ Y esto? Смотри. Как насчёт этого?
Muzzy: ¿Qué es esto?
Comerciante: Es un melocotón. Cómetelo. Es delicioso. Cómetelo. Это персик. Ешь его! Это вкусно. Ешь его!
Muzzy: No. Horrible… No me gusta nada. Es horrible. No me gusta esto y no me gusta eso. Нет! Ужасно! Мне это не нравится. Это ужасно. Мне это не нравиться. Это ужасно. Мне это не нравиться. И мне не нравится то.

Carlos: Esta. Esa. Это. То.
Corvax: Este. Aquél. Это. То.
Carlos: Este. Ese. Это. То.
Muzzy: No me gusta esto y no me gusta eso. No me gustan éstos ay no me gustan aquéllos. No me gustan éstos y no me gustan ésos. ¿Qué es eso? ¿Qué es esa cosa? Мне не нравится это и не нравится то. Мне не нравятся эти и не нравятся те. Мне не нравятся эти и не нравятся те. А! Что это? Что это за вещь?

Comerciante: ¿Qué cosa? Какая вещь?
Muzzy: Esa cosa. Esta cosa. Та вещь. Та вещь!
Comerciante: Es un parquímetro. Это парковочный счётчик.
Muzzy: ¿Un parquímetro? Парковочный счётчик?
Comerciante: Sí… Да.
Muzzy: Delicioso. Me gusta esto. Me gustan los parquímetros. Прекрасно! Мне это нравится! Мне нравятся парковочные счётчики!
Oficial: ¿Nombre? Имя?
Oficial: Nombre. ¿Cuál es tu nombre? Имя? Как тебя зовут?
Muzzy: Muzzy… No, Muzzy el Grande. Маззи. Нет, Большой Маззи.
Oficial: ¿Edad? Возраст?
Muzzy: Deliciosa. Прекрасно!
Oficial: Llévenselo, llévenselo… Уведите его, уведите его…
Muzzy: Hola. Привет
Juan: Hola, monstruo. Привет, монстр.
Muzzy: Soy Muzzy. Hola. Soy un amigo. ¿Quién eres tú? ¿Cuál es tu nombre? Я Маззи, Привет, Я друг. Кто ты? Как твоё имя?
Juan: J… J… Juan… Juan…
Muzzy: ¿Cuál es tu nombre? Как тебя зовут?
Juan: Juan. ¿Quién eres tú? Хуан. Кто ты?
¿Quién?
Carlos: ¿Quién es usted? Кто вы?
Rey: Soy el Rey. Я король.
Carlos: No, no es para usted. ¿Quién es usted? Нет, это не для вас. Кто вы?
Reina: Soy la Reina. Я королева.
Carlos: No, no es para usted. ¿Quién es ella? Нет, это не для вас. Кто вы?
Corvax: Es la Princesa. Это принцесса!
Carlos: No, no es para ella. ¿Quién es él? Нет, это не для неё! Кто это?
Silvia: Es Corvax. Это Корвэкс.
Carlos: ¿Usted es Corvax? Вы Корвэкс?
Corvax: Sí, soy yo. Да, это я
Carlos: Es para usted. Aquí tiene. Это для вас. Вот, возьмите.
Corvax: Gracias. ¿ Y quién eres tú? Благодарю. Кто… Кто вы?
Carlos: Soy Carlos. Adiós. Я Карлос. Пока!
Muzzy: ¿ Y quién eres tú? Итак, кто ты?
Juan: Yo soy Juan. Soy jardinero. Я Хуан. Я садовник.
¿Quién eres tú? ¿De dónde vienes? Кто ты? Откуда ты?
Muzzy: De allí. De allí arriba. Оттуда! Оттуда сверху!
Juan: ¿De dónde? Откуда?
Muzzy: De allí. De allí arriba. Оттуда! Оттуда сверху!
Vengo de allí arriba. Я прибыл сверху – оттуда.
De allí.
¿Dónde?
Carlos: ¿De dónde viene usted? Откуда вы?
Ciclista 1: De Francia. Франция
Carlos: ¿De dónde viene usted? Откуда вы?

Ciclista 2: De lnglaterra. Британия
Carlos: ¿De dónde viene usted? Откуда вы?
Ciclista 3: De Alemania. Германия
Carlos: ¿De dónde viene usted? Откуда вы?
Ciclista 4: De ltalia. Италия
Carlos: ¿De dónde viene usted? Откуда вы?
Ciclista 5: De Grecia. Греция
Ciclista 6: Yo vengo de Japón. А я с Японии.
Carlos: Adiós. Пока!
Muzzy: Yo vengo de allí arriba y ahora estoy aquí abajo. Я прибыл оттуда сверху, а теперь я здесь снизу.
Juan: Yo también estoy aquí. Oh, Silvia. Я тоже здесь… О, Сильвия
Juan: S -i-l-v-i-a.
Te quiero. Я люблю тебя
J — U — A — N.
Voz: Aa Bb Cc Dd Ee Ff Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Ññ Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
Corvax: ¡Silvia! Сильвия
Silvia: Déjame, Corvax. Vete. Yo quiero a Juan. Пусти Корвэкс! Уйди! Я люблю Хуана.
Corvax: Y yo te quiero a ti, Silvia. Я люблю тебя Сильвия.
Silvia: Oh. Vete. О, иди отсюда!
Corvax: Para, Silvia. Para. Ven aquí. Стой! Сильвия! Остановись! Иди сюда!
Silvia: Corvax… ¡Vete ya! Корвэкс! Уйди!
Voz: Para. Ven aquí. Стой, иди сюда!
Mira. Смотри
Escucha. Слушай
Vete. Иди отсюда
Para. Ven aquí. Стой! Иди сюда!
Mira. Escucha. Vete. Смотри! Слушай! Иди отсюда!
Corvax: Oh, Silvia. Silvia. О, Сильвия, Сильвия!

Другие серии

Muzzy возвращается (сериал 1989–)

Руководство по эпизодам

  • CAST & CUST
  • Отзывы пользователей

IMDBPRO

  • ТЕПЕР
  • 1989–989–

Рейтинг IMDB

7. 6/

9

6767

.

Ваше рейтинг

Эпизоды6

Эпизоды по просмотру

1 Сезон

1989

Фото

Топ сорта

Мириам Марголис

  • Жена Нормана…

Benjamin Whitrow

  • Norman

Peter Jones

  • Thimbo

Derek Griffiths

Susan Sheridan

  • Amanda…

William Rushton

  • The King

Jack May

  • All актеры и съемочная группа
  • Производство, кассовые сборы и многое другое на IMDbPro

Сюжетная линия

Знаете ли вы

Отзывы пользователей3

Обзор

Избранный обзор

1/

10

Ух ты

Почему существует этот кусок мусора. Он даже не идет в подметки первому морду, который является шедевром кино. Это просто мусор, и он не должен даже не существует.

Полезно • 2

1

  • FPYQVCC
  • Январь 12, 2021

Подробная информация

  • Дата выпуска
    • 1989 (United Kingdom)
    • 9

    • 1989.0004
    • English
    • Spanish
    • French
    • German
    • Italian
  • Production companies
    • Richard Taylor Cartoon Films
    • British Broadcasting Corporation (BBC)
  • See more company credits at IMDbPro

Технические характеристики

    • 1. 33 : 1

Новости по теме

Добавить страницу

Предложите отредактировать или добавить отсутствующий контент

Top Gap

Каков план сюжета на английском языке для Muzzy Comes Back (1989)?

Ответить

Еще для изучения

Архивы Маззи Бродхэдс — Farmstead Outdoors

Сортировка по умолчаниюСортировать по популярностиСортировать по среднему рейтингуСортировать по последнимСортировать по цене: от низкой к высокойСортировать по цене: от высокой к низкой

Показаны все 27 результатов

  • Muzzy Broadhead One, 3 лезвия, твердая нержавеющая сталь, зернистость 100, 3 шт. в упаковке 1 1/8″, зуб 283

    34,99 $ В корзину

  • Muzzy Broadhead One, 3 лезвия, твердая нержавеющая сталь, зернистость 125, 3 шт. в упаковке, зуб 1 1/4″ 287

    34,99 $ В корзину

  • Muzzy Broadhead One, 3 лезвия, твердая нержавеющая сталь, зернистость 85, 3 шт.

    в упаковке, 1″, насечка 286

    34,99 $ В корзину

  • Арбалет Muzzy Broadhead One, 3 лезвия, твердая нержавеющая сталь, зернистость 100, 3 упаковки, срез 1 1/8″ 283-X

    34,99 $ В корзину

  • Арбалет Muzzy Broadhead One, 3 лезвия, твердая нержавеющая сталь, зернистость 125, 3 упаковки, нарезка 1 1/4″ 288

    34,99 $ В корзину

  • Стандартный арбалет Muzzy с 3 лезвиями, нарезка 1 3/16″, 100 гран, 6 шт. в упаковке 225-X

    29,99 $ В корзину

  • Стандартный арбалет Muzzy с 3 лезвиями, нарезка 1 3/16″, зернистость 125, 6 шт. в упаковке 235-X

    28,99 $ Подробнее

  • Арбалетный троакар Muzzy, 3 лезвия, широкая головка, 100 гран, 3 шт. в упаковке 292

    28,99 $ В корзину

  • Арбалетный троакар Muzzy, 3 лезвия, широкая головка, 125 гран, 3 шт. в упаковке 293

    28,99 $ В корзину

  • Арбалетный троакар Muzzy HBX Hybrid Broadhead 1″ x 1 5/8″ Cut 4 лезвия 100 зерен 298

    34,99 $ В корзину

  • Арбалетный троакар Muzzy HBX Hybrid Broadhead 1″ x 1 5/8″ Cut 4 лезвия 125 зерно 299**

    Распродажа!

    29,99 $
    Подробнее

  • Muzzy MX-3 3-лезвийная широкая головка 1″ 1/4″ Cut 100 зерен 225-MX3-3

    25,99 $ В корзину

  • Muzzy MX-4, 4 лезвия, широкая головка 1″ 1/8″, нарезка 100 зерен 209-MX4-3

    25,99 $ В корзину

  • Сменные лезвия Muzzy MX-4 Broadhead (для 209-MX4-3) 309-MX4**

    15,99 $ Подробнее

  • Точильный станок Muzzy Redi Edge 375**

    7,89 $ Подробнее

  • Насадка для мелкой дичи Muzzy SG-X 100 Grain, 3 шт.

    в упаковке 112

    13,99 $ Подробнее

  • Насадка для мелкой дичи Muzzy SG-X 125 Grain, 3 шт. в упаковке 113

    13,99 $ Подробнее

  • Muzzy Standard Broadhead, 3 лезвия, 1 3/16″, 100 зерен, 6 шт. в упаковке 225

    28,99 $ В корзину

  • Muzzy Standard Broadhead, 3 лезвия, 1 3/16″, зернистость 125, 6 шт. в упаковке 235

    29,99 $ В корзину

  • Muzzy Standard Broadhead 3-лезвия 1″ Cut 75 Grain 6 Pack 207

    28,99 $ Подробнее

  • Троакар Muzzy, 3 лезвия, широкая головка, 100 гран, 3 шт. в упаковке 290

    28,99 $ В корзину

  • Сменные лезвия Muzzy Trocar HB HBX Hybrid Broadhead (для 297, 298, 299) 390**

    15,99 $ Подробнее

  • Троакар Muzzy HB Hybrid Broadhead 1″ x 1 5/8″ Cut 4 лезвия 100 зерен 297

    34,99 $ В корзину

  • Троакар Muzzy HB-TI, широкая головка 1″ x 1 5/8″, разрез 4 лезвия, 100 зерен 297-TI

    42,99 $ В корзину

  • Muzzy Trocar HB-TI Сменные лезвия с широкой головкой на 297-ТИ 397-ТИ**

    15,99 $ Подробнее

  • Сменные лезвия для троакаров Muzzy – для лезвий троакаров 290, 291, 292, 293 и 294 серии 3 308

    15,99 $ В корзину

  • Muzzy X Expandable Broadhead 2″ 5/8″ Total Cut 4 лезвия 100 зерна 3 шт.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *