10.12.2022 | Leave a comment Содержание My diary — перевод на русский | английский-русскийперевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания мой дневник — французский перевод – Linguee мой дневник — Перевод на испанский — примеры русский My diary — перевод на русский | английский-русскийTranslate.vc EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçeАнглийские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийTranslate.vc / английский → русский / [ M ] / My diary358 параллельный переводWhy, it’s my diary.Это мой дневник.I’m just going to look in my diary.Я как раз собиралась заглянуть в записную книжку.I MUST LET YOU READ MY DIARY.Следует еще почитать мой дневник.— My diary.— Мой дневникHere’s my diary.Это мой дневникdiary 44my dick 30I started my diary last night.Прошлой ночью я начала писать свой дневник.The voice told you to read my diary.Голос приказал тебе прочесть мой дневник.That’s my diary.Это мой дневник.Charlotte, that’s my diary.Шарлотта, это мой дневник.— My diary.— Мой дневник.I knew he had my diary and would have it taken to the Police if anything happened to him.Мне было известно, что мой дневник у него в руках,.. … и что он просил передать его полиции, если с ним что-то случится.My diary hinted that I missed my revenge… while I was preparing it.Дневник должен был показать, что попытка мщения не удалась. Но я готовил его втайне.I’ll check my diary, but I think I’m engaged on that evening.Я сверюсь с записями, но, думаю, что буду занят этим вечеромI fill in my diary every night, whether anything happened that day or not.Каждый вечер все записываю в дневник.Ah, my diary!Ах, мой дневник!I want my diary immediately!Мне нужен мой дневник сию минуту!Just give my diary to Mum and Dad, will you?Передай мой дневник маме и отцу.Most nights before going to bed I would write in my diary.Обычно перед сном я делала запись в дневнике.It’s a pity I never brought my diary —Какая жалость, что я не прихватила с собой мой дневник :Yesterday I went to Wen-ching’s house,… and so I didn’t write in my diary.Вчера я была в доме Вэньчина, поэтому ничего не писала в дневнике.But, by God, I wasn’t wrong when I mailed you my diary.Но не ошибся, когда отправил тебе свой дневник.— They wanted my diary. — Yeah?— Они хотели получить мой дневник.Do you think my son would be that stupid that he would bring my diary all the way back here?Вы думаете, что мой сын настолько глуп, что явился сюда с дневником?My diary’s in Berlin.— Мой дневник в Берлине.I wrote them down in my diary so that I wouldn’t have to remember.Я записал их в дневник, поэтому и не стал запоминать.I’ll copy my diary, too.Я перепишу и свой дневник тоже.I’M STARTING MY DIARY TONIGHT.В этот вечер я начинаю свой дневник.— Did you read my diary?— » ы читал мой дневник?Boy, that’ll go in my diary as one of the great lunches of my life.Я занесу это в дневник как один из лучших обедов в жизни.I’ve got it marked in my diary.У меня отмечено это в ежедневнике.My mother found my diary. And read.Мама нашла мой дневник и прочитала его.» I dropped my diary in the cauldron.Я уронил свой дневник в кастрюлю.My diary!Гениально!Brilliant! If I’d said it was my diary, she wouldn’t have made me read it.Я бы сказал, что это мой дневник, и она не заставила бы его читатьI must write this down in my diary.Нужно записать это в дневнике.She’d read my diary.Она читала мой дневник.I can look it up in my engagement diary if you like.Я могу посмотреть в своем журнале, если хотите.Diary. The diary of our journey. My friends and I just got back from the most incredible journey you can imagine.Дневник с записями о нашем путешествии… мои друзья и я провели чудесные каникулы…I found my uncle’s diary.Я нашла дневник моего дяди.I always write my poems in a diary.Я всегда пишу стихи в дневнике.I keep this diary locked away in my office at the college… in Palermo.Он хранится у меня на кафедре в лицее в Палермо.My name was in his diary.Нет, спасибо.Because your diary is at my lawyer’s now.Теперь этот дневник у моего адвоката.As said by me, in my intimate diary, which I still have not begun yet.Как я когда-то говорил в своём дневнике, который я пока не успел завести.Where’s my 500-year diary?Где мой 500-летний дневник?— How dare you read my diary.— Как ты смеешь!Lucy, my love there is no postal service from here but I shall write a diary, preserving all my thoughts and feelings for you.Люси, любимая моя. Здесь нет почты, чтобы писать тебе, поэтому я буду вести дневник, из которого ты узнаешь все мои мысли и чувства о тебе.And since my illness I was not allowed to write my memoirs, decided to keep a diary.А так как моя болезнь мне не позволяла писать мои воспоминания, решил вести дневник.— My mom’s diary.— Дневник моей матери.My ancestor’s diary mentions your companion.Дневник моего предка рассказывает об одном из твоих компаньонов.I started to write diary when my father died…Я начал его вести после смерти отца.перевод на «my diary» турецкийперевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания I was just writing in my diary in our room. Только что писала в дневнике в нашей комнате Because on the fourth day, I began to get bored and noted it in my diary with amazement,. Ибо на четвертый день я заскучал и с изумлением записал в дневнике :. She hides and lets bad Paula do the talking… except in my diary . Оно прячется и дает плохому деянию вести разговор… За исключением моего дневника . I’ve got it marked in my diary . У меня отмечено это в ежедневнике. Coincidence… or evidence that my best friend’s been sneaking a look in my diary before I realised I should always write in code? Совпадение… или доказательство того, что мой лучший друг прочел мой дневник до того, как я понял, что все должен шифровать? In fact, I made it to the university because of writing in my diary . Честно говоря, я поступила в университет, потому что любила вести записи в дневнике . See, I even wrote it in my diary . Видишь, я даже записал в своём ежедневнике. Over one year, Stefanie and I connected at a very deep level through our shared data diary , but we could do this only because we put ourselves in these numbers, adding the contexts of our very personal stories to them. За этот год мы со Стефани очень хорошо узнали друг друга благодаря нашим дневникам с данными, но мы смогли этого добиться, потому что мы рассказывали этими цифрами о себе, добавляя к ним контекст из наших личных историй. It’s called Different Kinds of Air: A Plant’s Diary , where I was recreating the air from different eras in Earth’s evolution, and inviting the audience to come in and breathe them with me. Она называется Виды воздуха: Дневник растения, в ней я воссоздала воздух из различных эпох эволюции Земли и приглашаю зрителей подышать воздухом вместе со мной. I recently did a time diary project looking at 1,001 days in the lives of extremely busy women. Я недавно делала проект по планированию, изучая 1 001 день в жизнях очень занятых женщин. It allowed sewage pipes to be placed, dramatic decrease in diarrheal diseases, at the cost of some outdoor air pollution. Канализационные трубы, а это — резкое снижение числа желудочно — кишечных заболеваний ценой небольшого загрязнения воздуха. There were three entries in the victim’s diary for yesterday. За вчерашний день в дневнике жертвы были три записи. Mr Slater in the diary refers to an Eric Slater, who was a bookkeeper for the hostel. Мистер Слейтер в дневнике ссылается на Эрик Слейтер, кто был бухгалтером в хостеле. I told them to put as many engagements in the diary as they like for the next few months. Я сказала, что они могут назначать сколько угодно встреч в течение этих месяцев. There’s a Russian prostitute in my kitchen talking Diaper Genies and infant diarrhea with my husband. Русская проститутка на моей кухне обсуждает с моим мужем памперсы и детский понос. Am nauseous and feeble with constant diarrhoea which is difficult in view of potty situation. Тошнит и лихорадит от постоянного поноса, что составляет большую трудность в свете ситуации с горшком. Diary of Dreams hope to make up for the show in near future. Diary od dreams надеется, что в ближайшем будущем сможет наверстать этот концерт. From the perspective of copyright law, personal letter-diaries are unique in the field of literary works. С точки зрения закона об авторском праве личные письма — дневники являются уникальными литературными произведениями. Similarly, on 14 May 2004 the following general regulations were published in the Diario Oficial:. Помимо этого, 14 мая того же года в «Ведомостях федерации» были опубликованы следующие положения общего характера:. In your bag, a diary entry, largely obscured, for yesterday. В сумке лежит ежедневник, вчерашняя запись довольно странная. Deaths caused by diarrhoea have been reduced by one half in 11 Mexican states within the short span of 18 months. В течение короткого 18 — месячного периода число смертных случаев, вызываемых диареей, было вдвое сокращено в 11 мексиканских штатах. Malaria and diarrhoeal diseases, including cholera, take a heavy toll in human life and suffering. Малярия и диарейные заболевания, в том числе холера, уносят много жизней и причиняют большие страдания. Malaria and diarrhoeal diseases, including cholera, remain major public health problems in the regions of South-East Asia and the Western Pacific. В регионах Юго — Восточной Азии и западной части Тихого океана основную угрозу для состояния здоровья населения по — прежнему представляют собой малярия и диарейные заболевания, включая холеру. The following day, Hans-Ulrich Rudel wrote in his diary , “Not many words are spoken in our Gruppe during these days, only what is most important is said. На следующий день Рудель написал в своем дневнике : «В эти дни в нашей части говорят немного, говорят только самое важное. But in Hiroshima, some people were wiped clean away, leaving only a wristwatch or a diary page. Но в Хиросиме, некоторых людей начисто смело, оставляя лишь наручные часы или страницу в дневнике . To cite but one example: The U.S. ambassador in Paris, according to his diary , told the French prime minister in 1947, “no Communists in gov. or else.” Могу привести один показательный пример. Посол США во Франции, как он написал в своем дневнике , заявил в 1947 году премьер — министру страны: «Никаких коммунистов в правительстве, иначе…». I either dropped it or forgot it in class, and someone gave my diary to the counselor. Я его или уронил, или забыл в классе, а кто — то нашел и принес дневник завучу. We have learned to diary our pain onto Facebook, and we speak swiftly in 140 characters or less. Мы научились изливать нашу боль в дневник на Facebook, и мы бегло разговариваем, используя всего 140 или менее знаков. Dear Diary , I’m 16, I weigh 16.5 stone and I live in Lincolnshire. Дорогой дневник , мне 16 лет, я вешу 105 кг, и я живу в Линкольншире. Anna started small: She chronicled her experiences in a diary , scrawling pages with details about every incident, every emotion, and the topography of every purple bruise. Анна начала с небольшого дела: она составила хронологию того, что вынуждена была пережить, заполняя страницы деталями каждого инцидента, каждой эмоции и топографией каждой фиолетовой ссадины. I know about your grungy tumble, and I’m sure it was the highlight of your diary , but it was during a pit stop in something real. Я знаю о вашей интрижке, и я уверена, что это было самое яркое событие в твоем дневничке , но это был всего лишь пит стоп посреди реальных чувств. Am I correct in assuming that you have read an account in some diary published later by this Daniel Foss? Прав ли я, предположив, что вы прочли о нем рассказ в каком — нибудь дневнике , позднее изданном означенным Даниэлем Фоссом? Some were detached sentences; other parts took the form of a regular diary , scrawled in an unformed, childish hand. Иные представляли собою отрывочные замечания; другие принимали форму регулярного дневника , писанного неустановившимся детским почерком. Nobody would hire him after his hearing and now he’s in Rio with diarrhea and a sunburn. Никто не нанял бы его после слушания, и теперь он в Рио с поносом и солнечными ожогами. In fact, the defense concedes that all of the events in this diary warrant each and every one of our charges. На самом деле, защита допускает, что все события из дневника подтверждают каждое из обвинений моего клиента. Tom Riddle’s diary in the Chamber of Secrets. Дневник Тома Риддла в тайной комнате. The bit of Riddle that was in that diary tried to kill me. Кусочек Рэддла, который был в дневнике пытался меня убить. My diary was in a drawer in my bedroom. Мой дневник был в выдвижном ящике в спальне. He put the diary away in the drawer. Дневник он положил в ящик стола. She must have written volumes in her diary Она всё записывала в своём дневнике . In fact, he’s pretty sore at everybody for getting diarrhea last weekend and giving his mess hall a bad name. И вообще он на всех обижен, в прошлую субботу всех прохватил понос, и теперь его столовую клянут на чем свет стоит. Like, I’m always in a 48-hour window of diarrhea , either that I had it or I’ll be having it… within 48 hours of any given moment. Я всегда в 48 — часовом промежутке от диареи, или она уже была, или она случится… В течение 48 часов от любого момента времени. The most frequent cause of diarrhea in hospitalized patients is C.Diff Самая распрастраненная причина диареи у госпитализированных пациентов это C. diff. You can jot that down in your little diary . Можешь занести это в свой дневничок . Furthermore, you jot down everything scrupulously in your diary , so is it by chance that you forgot to write about the Ambrosoli crime? Кроме того, вы все фиксировали в своем дневнике , поэтому случайно ли, что вы забыли написать об убийстве Амброзили? A British officer, Lt Col Charles a Court Repington, recorded in his diary for 10th September that he met Major Johnstone of Harvard University to discuss what to call the war. Британский офицер, подполковник Чарльз а — Корт Репингтон записал в дневнике , что встретился с майором Джонстоуном из Гарвардского университета, чтобы обсудить, как называть войну. Yeah, she gave it to me in a little envelope with her diary key and a list of things she’s most afraid of. Ага, она дала мне его в маленьком конвертике, с ключом от дневника и списком вещей, которых она больше всего боится. Treadwell writes in his diary that at the airport he had an altercation with an obese airline agent over the validity of his ticket. Тредвелл пишет в дневнике , что в аэропорту случилась перебранка с жирным аэроагентом по поводу действительности билета. Oh, no, you did attempt to extort a rather large chunk of money in exchange for your father’s diary . О, нет, ты пыталась вымогать довольно большую сумму денег в обмен на дневник твоего отца. ‘I’ve got her engagement diary locked in my room,’ said Mrs Danvers slowly. У меня в комнате ее записная книжка — календарь, куда она заносила все назначенные встречи, — медленно сказала миссис Дэнверс. You wear badly processed polyester all day and night for days and nights, you get antimony poisoning which caused your diarrhea and your numbness in your hands. Вы носите некачественный полиэстер весь день, всю ночь, днями и ночами, вы травитесь сурьмой, которая вызвала вашу диарею и нечувствительность рук. writes Dr. Fletcher in her diary . записывает д — р Флетчер в своем дневнике . He consulted the old prince, and with his sanction gave Kitty his diary , in which there was written the confession that tortured him. Он посоветовался со старым князем и, получив его разрешение, передал Кити свой дневник , в котором было написано то, что мучало его. It started in the Telegraph Diary but just more and more and more and more. Все началось в Телеграфе, в секции Дневник , а потом становилось все больше и больше и больше. In Joe’s diary , he says his favorite performer is Satchmo. В своем дневнике Джо написал, что его любимый исполнитель In the diary , he analyzed in great detail fourteen ways of murdering his wife, forwhom he professed a deep and secret hatred. В дневнике он очень детально анализировал четырнадцать способов убийства своей жены, к которой он испытывал глубокую тайную ненависть. To give you a foretaste, it quotes the diary of Sir George Scott, the man who introduced football to Burma in the 19th century. Для затравки она цитирует дневник Сэра Джорджа Скотта, человека, который привёз футбол в Бирму в XIXв. Let’s also stipulate there are children are dying of diarrhea in Malawi. Тогда давайте отметим что дети в Малави умирают от диареи. Because I’ll save you some time. My diary is by the Barbie playhouse and the key’s in a locket on Mr. Teddy. Потому что, я сэкономлю вам время, мой дневник под домиком Барби, а ключ — в медальоне мистера Тедди! In Elina Andrescu’s diary , one name intrigues me. В дневнике Элины Андреску одно имя меня заинтриговало. мой дневник — французский перевод – Linguee Latifa: It ‘ S I N My Diary I TH Ink DW-WORLLD.com DWWORLLD.com 3030303030303030303030303030303030303030303030303030303030303030303030303030303 Латифа : [. ..] Je dois l ‘avo ir d an s mon повестки дня dw-world.de dw-world.de Я никогда не путешествую с моим дневником segalcentre.org segalcentre.org . segalcentre.org segalcentre.org Моя мама уже знала из rea di n g мой дневник , b ut 9000 также не знала как […], чтобы поговорить об этом. mdg2015.caritas.org mdg2015.caritas.org Ma m re l ‘a appris e n lisan t mon journal intime ma это эль […] ne savait pas comment m’en parler. mdg2015.caritas.org mdg2015.caritas.org И тогда я начал d oi n g мой дневник , n на что это было похоже на дневник [. ..] быть в канадском женском армейском корпусе. collectionscanada.gc.ca collectionscanada.gc.ca C’est l que j’ai […] comme nc t eni r mon j ournal p erson ne l, u n journal i ll us tr, sur mon exp rience d e член […] Вспомогательный корпус […] fminin de l’arme canadienne. collectionscanada.gc.ca collectionscanada.gc.ca Я хотел бы прочитать […] Вы выдержка FR O M My Diary F R OM 3 ноября 1999 WWW2.PARL.GC.CA WW2.PARL.G.G.G.G.G.G.G.G. около Дж’аймерэ ву [. ..] LIRE ICI U N EXT RAI T D E MON Journal , D на DU 3 N OVEMBRE1999 WWW2.PARL.G.CA. gc.ca Например, 11 января 1896 года он писал: «Я […] был позади d i n мой дневник t h неделя и нужно […] заполнить по памяти. collectionscanada.gc.ca collectionscanada.gc.ca Например, le 11 janvier 1896, il a crit: J’ai pris du retard […] dans l ‘ crit ure de mon journal c et te semai je […] dois le remplir de mmoire. collectionscanada.gc.ca collectionscanada.gc.ca (ES) Господин Председатель, за несколько недель до начала работы Конвента, когда г-н Клаус Хнш и я посетили Председателя Конвента в его [. ..] дом в Париже, после того как мы покинули этот […] встреча я записка d i n мой дневник , W e будет успешным […], если нам удастся создать дух Конвенции». europarl.europa.eu europarl.europa.eu (ES) Monsieur le Prsident, quelques semaines avant d’entamer les travaux de la Convention, Klaus Hnsch et moi-mme avons rendu visite M.le prsident de la Convention, chez lui […] Paris, et, l’issue de cette […] runion, j’ ai no t dan s mon c alepin» nou s 0 ru 0 9s 8 айроны […] sinous parvenons crer l’esprit de la Convention». europarl.europa.eu europarl.europa.eu Как вы можете ima gi n e мой дневник i s f быстро набираете сил? se2009. eu se2009.eu Comme vous vo us en do ut ez, mon emp loi d u t 90lit07 emps8 […] быстродействие. se2009.eu se2009.eu С тех пор, как я услышал приветствие, за которым последовала Бьенвеню, метаморфоза и переопределение старого […] концепции занимают hal f o f мой дневник . cbie.ca cbie.ca Depuis que j’ai entendu Welcome suivi de Bienvenue, la mtamorphose et la redfinition de vieux concept […] occupen t la mo iti d e mon temps . cbie.ca cbie.ca В детстве у меня был дневник и один из […] at e d мой дневник f r om любой другой блокнот [. ..] замок и ключ, защищавшие его содержимое. ccm-cjc.gc.ca ccm-cjc.gc.ca D ура нт Mon EN Fance, JE TE NA IS UN Журнал PE RSON NE L, MAIS LA DIFFRENCE […] d’autres carnets de note, je le gardais sous cl pour en protger le contenu. ccm-cjc.gc.ca ccm-cjc.gc.ca Я не сижу на своем […] стул еще, что я понимаю -й a t мой дневник i s a уже полон этой осенью. droitsetrecours.org droitsetrecours.org Peine Ass IS E SU R MA C HAIS E, Que JE RA LI SE QU E M на Agenda ES T D JONDA ES T J. P. ES T JONDA ES T JOMENDA ES T JONDA ES T JON0008 относительно […] tout bouk на осень. droitsetrecours.org droitsetrecours.org Когда я написал n i n мой дневник a n d […] в кармане Мне хотелось спать. ironmaidencommentary.com ironmaidencommentary.com Quand j’eus crit […] CES L IG NES D E MON Journal E T Re MI S FEUILLETS et PL UM E DAN S MA P OCHE, J ‘EVIE [. ..] общежития. ironmaidencommentary.com ironmaidencommentary.com Календарь событий с интеграцией at e d Мой дневник f u nc [. ..] расширенные функции поиска и фильтрации облегчают […] осуществляет поиск проведенных, текущих или предстоящих корпоративных мероприятий через Интернет. six-sis.com six-sis.com Календарь событий (календарь операций) […] AVEC FO NC TION D’APERDA I NT GRE ( My D IARY ): G R CE AUX […] IARY ): G R CE AUX […] Функции больших исследований и […] de filtrage de l’application, vous pouvez slectionner en ligne через Интернет les oprations de gestion excutes, en cours ou imminentes. six-sis.com six-sis.com Сейчас он читает […] стенограмма его жены t o f мой дневник . ironmaidencommentary.com ironmaidencommentary.com Предлагаю дактилографическую транскрипцию […] sa fe мм e a fait e журнал демона . ironmaidencommentary.com ironmaidencommentary.com Когда мне было […] в старшей школе, I w ro t e мой дневник i n E ng linguanet-europa.org linguanet-europa.org Quand j’tais […] ав с e, je te na is mon journal en an glais . linguanet-europa.org linguanet-europa.org «Я хочу вырвать страницу s o f мой дневник w h er 9000 я писала о крахе […] по моей воле. gmtgames.com gmtgames.com Je voudrais dchirer […] LES P AG ES DE MON Журнал O J’AI C RIT SUR L’Effondre ME NT D E MA V OLONT . gmtgames.com gmtgames.com Несмотря на насыщенный график и необходимость много путешествовать, я всегда выделяю время […] слоты для спорта t i n мой дневник , f ee ling a 9000 […] нужно для этого. сумка.admin.ch сумка.admin.ch Вакантные места для временных сотрудников и почетных должностей, je […] Блок — ujour s d ans пн повестка дня де плаг эс час [. ..] для спорта, je le ressens comme une vraie ncessit. сумка.admin.ch сумка.admin.ch Среднее увеличение […] молочная продукция n o f мой 6 дневник 80007 c o ws : более 21 giewasser.ch giewasser.ch Аугментация moyenne du […] rendem en t lai tie r d e mes 6 Va che s lai 8 9000 […] : plus que 21 giewasser.ch giewasser.ch К ним относятся Мой день ni k ( Мой дневник ) a nd Starshy brat […] брат), базирующийся в Ставрополе (проект «Молодежь против [. ..] экстремизм») и «Звезда» (Санкт-Петербург) (проект «Межнациональные и межконфессиональные отношения в России и борьба с экстремизмом в процессе создания демократического правового государства и гражданское общество»). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Пармицеты организмов, фигурки […] магазин es Mo dn vni k (Mon журнал) e t S tarch 8y […] ан), Ставрополь (проект Ла […] jeunesse contre l’extrmisme), ainsi que Zvezda (toile), Санкт-Петербург (проект «Отношения межэтнические и межконфессиональные в России и борьба с экстремизмом в рамках процесса формирования демократического и демократического права и гражданское общество). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org это соответствует тому, что я положил это» и т. д., пока чувствую себя как […] хотя мой собственный мозг сошел с ума или как будто случился шок который […] должен закончиться его уничтожением, I tur n t o мой дневник f o 8 r покой. ironmaidencommentary.com ironmaidencommentary.com Обслуживающий персонал, который производит впечатление, что это mon cerveau est […] comme sorti de ses gonds ou qu’il a reu un choc fatal, moi aussi […] JE M ‘ EN Reme TS Mon Журнал : IL ME SE RVIRA D E Guide. ironmaidencommentary.com ironmaidencommentary.com Веб-сайт [. ..] Представление моих фотографий A N D Мой дневник из My T R IP (Placement) TO NEW […] Зеландия. nicolas-leroy.com nicolas-leroy.com Сайт prse nt ant mes pho tos et mon журнал de b ord de mon s […] в Нувель-Зланде. nicolas-leroy.com nicolas-leroy.com О, — ответил он на. […] улыбка, «Я был только енте ри н г мой дневник . ironmaidencommentary.com ironmaidencommentary.com О! rpondit-il en […] souriant, j’ enreg ist rai s mon journal . ironmaidencommentary. com ironmaidencommentary.com Я собирался записать сегодня утром [ i н мой дневник ] т га т в разговоре с Хоу… […] он говорил со мной о самолете в Англию. collectionscanada.gc.ca collectionscanada.gc.ca Je voulais no ter [ dan s mon журнал ] c e m atin 7 qu0008 ‘au co urs d e ma c onversation a vec […] Howe […] il m’avait parl de l’avion pour le voyage en Angleterre. collectionscanada.gc.ca collectionscanada.gc.ca Когда дело доходит до записи g i n мой дневник , j ot [. ..] первоначальные идеи для сценария фильма или воспоминаний, я всегда берусь за перо. pelikan.com pelikan.com Que ce soit […] lorsque j ‘cri s d an s mon journal i nt ime, que j […] ручки, которые лежат на бумаге для чая […] le scnario d’un film ou des сувениры, je le fais toujours avec un stylo. pelikan.com pelikan.com Мой дневник madam.eu madam.eu Журнал Mon madam.eu madam.eu Несколько дней и вечеров я сидел на траве, глядя на пляж Байрона, занимался серфингом, писал ti n g мой дневник , w at мир идет мимо. madebysurfers.com madebysurfers.com Невероятная поверхность […] PAS J E Pass AIS MES JOU RNES ET MES SOIR ES ASSISE DANS L’Herbe Изличный0007 crir e mo n журнал e t l aisse r […] временн. madebysurfers.com madebysurfers.com I n мой дневник i n t вечер, как журналист во время […] дневное время, для ежедневных и еженедельных газет, для художественных и театральных журналов. waldemar.kamer.fr waldemar.kamer.fr L e s oir da ns mes journaux int ime s, la j [.. .] en tant que journale pour des quotidiens, des hebdomadaires, des revues d?art ou de théâtre. waldemar.kamer.fr waldemar.kamer.fr У нас был один неприятный момент, когда рухнул карниз, затем две полые веревки ветровой плиты, первая из которых, впереди […] Рич был особенно изворотливым (большинство […] из этого цитируется fr o m мой дневник , t хо […] вспышек изображений местами). windmillweb.info windmillweb.info Nous avions eu un mauvais moment quand une corniche sest effondr, ensuite deux longueurs sur des crotes de neige creuses, dont la premire fait par Rich en tte, tait […] рискованные части (le plupart de ce [. ..] RCIT VI ENT DE MON Журнал, MA IS JE ME SO UVIEN S TOUJORS […] de quelques flashes dimages). windmillweb.info windmillweb.info 2000 год начался для Карло Фатуццо не очень хорошо: весной мой бумажник и кредитные карты были […] украли в Барселоне, летом у меня украли новый велосипед […] Страсбург и в а.е. ту м н мой дневник а н д 8 адрес […] украдены в Брюсселе. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Cette anne 2000 avait mal commenc pour le dput Fatuzzo: au printemps, on m’a vol mon portefeuille et mes cartes de crdit […] Барселона; cet t, on m’a vo l ma bi cyclette neuve Strasbourg; [. ..] осень , c’est пн повестка дня авек пн р pertoire d […] numros de tlphone Que l’on m’a vols Bruxelles. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Вот я сижу за дубовым столиком, где в старину, возможно, какая-нибудь прекрасная дама сидела, чтобы написать, много думая и много краснея, свое неверно написанное любовное письмо и написать g i n мой дневник i n s horthand все, что произошло с тех пор, как я закрыл его последним. ironmaidencommentary.com ironmaidencommentary.com Aussi, aprs un petit setup de volont, je sentis le coole revenir en moi… J’tais l, assis une petite table de chne o sans doute autrefois une belle dame s’tait installe, rvant et rougissant e n mme t em ps, pour crire une lettre d’amour assez maladroite. ironmaidencommentary.com ironmaidencommentary.com мой дневник — Перевод на испанский — примеры русский Английский Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец Китайский испанский Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске. Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска. Хватит читать мой дневник , Мать. «Deja de leer mi diario , madre». Он написал По прошествии нескольких лет мой дневник должен быть обнародован. En una de las clausulas establecía Que Tras un período de algunos años mi diario debe hacerse público. Я очистил свой дневник за день. Он despejado mi повестки дня en el día de hoy. у меня он отмечен цифрой мой дневник . Lo tengo anotado en mi повестки дня . Я каждую неделю пишу в свой дневник . Suelo escribir todas las semanas en mi diario . Она могла писать мои письма, организовывать мой дневник … Podría escribir mis cartas, organizar ми диарио … Просто ключ к моему дневнику . Es la llave de mi diario . Мол, важные документы, мой дневник и тому подобное. Como documentos importantes, mi diario , ese tipo de cosas. Вчера она спросила меня, что я написал в своем дневнике . Ayer me preguntó que escribía en mi diario . Что ж, мне нужно проверить мой дневник . Bueno, Tendría que mirar mi diario . Я уже сделал запись в мой дневник . Ya lo he escrito en mi diario . Этот день подчеркнут в моем дневнике . En mi diario ese día está subrayado. Я нашел ее адрес в моем дневнике . Encontré su dirección en ми дневник . Хороший. Есть о чем написать в мой дневник . Bien-algo que escribir en mi diario . Я хотел умереть, когда нашел свой дневник . Me quise morir cuando no encontré mi diario . Это все равно, что дать вам прочитать мой дневник . Es como dejar que leas mi diario . Пожалуйста, скажи мне, что он не просматривал мой дневник . Por благосклонность, díganme que no revisó mi diario . я заполняю мой дневник каждую ночь, независимо от того, случилось ли что-нибудь в тот день или нет. Escribo en mi diario todas las noches, tanto si ha pasado algo en el día como si no. Как ты смеешь читать мой дневник . Cómo te atreves a leer mi diario . Я не могу дождаться, чтобы войти в него в мой дневник . No puedo esperar a escribirlo en mi diario . Возможно неприемлемый контент Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах.Добавить комментарий Отменить ответВаш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий *Имя * Email * Сайт