08.12.2022 | Leave a comment Содержание Афоризмы в английском языкеАфоризмы.Афоризмы на английском | Цитаты на английском с переводом 20 английских идиом, которые должен знать каждый ‹ GO Blog 1. Под погодой 2. Мяч на вашей стороне 3. Проболтаться 4. Сломать ногу 5. Тянуть кого-нибудь за ногу 6. 7. Во что бы то ни стало 8. Однажды в голубой луне 9. Это лучше, чем нарезанный хлеб 10. С щепоткой соли 11. Идет дождь или светит солнце 12. Сгореть 15. Запрыгивай на подножку 16. Прямо как дождь 17. Ходить вокруг да около 18. 19. Пропустить лодку 20. Ей-богу 10 самых сложных слов английского языка ‹ GO Blog Афоризмы в английском языке Главная LEXICA сегодня Полезная информация Перевод английских афоризмов Какими бы хорошими не были курсы английского языка, одних занятий для твердого результата будет недостаточно. То, что нужно заниматься дома не является секретом, но ограничиваться лишь выполнением домашнего задания тоже нельзя. Существует огромное множество дополнительных ресурсов для пополнения словарного запаса, расширения коммуникативных способностей и грамматических тренировок. Всего 50% успеха зависит от преподавателя. А 50% это ваша самостоятельная и беспрерывная работа. К сожалению, английский язык, как и многие другие, имеет тенденцию к забыванию. Полгода без практики и наработанные навыки можно частично потерять. Мы не утверждаем, что заниматься придется всю жизнь. Нет, конечно. Но читать литературу, осмысленно слушать музыку с текстами на английском языке (лучше всего для этого подходят такие корифеи как THE BEATLES, Луи Армстронг, Френк Синатра), смотреть фильмы или передачи без перевода будет достаточно. Ну, и конечно, лучшее лекарство это путешествия в англоговорящую страну. 2 недели проживания в Лондоне, без сомнения, компенсируют полгода «отдыха» от английского. В данном разделе представлена полезная информация для изучающих английский язык, тот материал, который окунет вас в мир классического английского языка. Афоризмы, идиомы, короткие тексты и цитаты классиков английской и мировой литературы. Запоминание афоризмов полезно не только для практики английского языка, но и для общего развития. Через эти меткие высказывания вы познакомитесь со многими авторами и их произведениями, сможете насладиться остроумием знаменитых людей и проникнуться их эпохой, ведь вы открываете для себя золотой запас английского языка. Афоризмы. Оскар Уайльд — ирландский философ, эстет, писатель, поэт. Один из самых известных драматургов позднего Викторианского периода. Его перу принадлежат такие бессмертные произведения как «Портрет Дориана Грея», «Тюремная исповедь», «Кентервильское приведение», а также множество талантливейших пьес, эссе и сказок. А его афоризмы известны на всех языках мира. Always forgive your enemies; nothing annoys them so much. Всегда прощайте ваших врагов, ничто не раздражает их больше. Every portrait that is painted with feeling is a portrait of the artist, not of the sitter.Портрет, написанный с чувством это портрет художника, а не натурщика. At twilight, nature is not without loveliness, though perhaps its chief use is to illustrate quotations from the poets. В сумерках природа не лишена прелести, но, пожалуй, главное ее предназначение — иллюстрировать высказывания поэтов. Genius is born — not paid. Гением рождаются, гений не может быть проплачен. Fashion is a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months. Мода — это форма уродства, настолько невыносимая, что нам приходится менять ее каждые 6 месяцев. Illusion is the first of all pleasures. Иллюзия — высшее наслаждение. I am not young enough to know everything. Я не настолько молод, чтобы знать все. Morality, like art, means drawing a line someplace. Мораль как искусство — нужно провести черту в нужном месте. Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask, and he will tell you the truth. Человек меньше всего похож на себя, когда говорит от своего имени. Дайте ему маску, и он расскажет всю правду. «Wisdom is knowing how little we know. » Мудрость – это осознавание того, насколько мы мало знаем. To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that’s all. Жить — редчайшее в мире явление. Большинство людей просто существуют. The old believe everything, the middle-aged suspect everything, the young know everything. Пожилой человек верит всему, человек среднего возраста сомневается во всем, а юнец все знает It is better to have a permanent income than to be fascinating. Лучше иметь постоянный доход, чем сводить с ума своим очарованием. Уильям Шекспир – всем известный английский поэт и драматург, по праву считается великим английским писателем и одним из лучших драматургов в мире. За свою жизнь Шекспир написал более 38 пьес, а общее количество сонетов, поэм и эпитафий приближается к цифре в 200 штук. Пьесы Шекспира переведены на все основные языки и во всем мире ставятся чаще остальных. Не удивительно, что глубокомысленные замечания Шекспира и в наши дни живут отдельно от произведений и легко узнаются по стилю драматурга. Love all, trust a few, do wrong to none. Люби всех, доверяй немногим, не обижай никого. Hell is empty and all the devils are here. Ад пуст, все демоны здесь. Better three hours too soon than a minute too late. Лучше на 3 часа раньше, чем минутой позже. It is not in the stars to hold our destiny but in ourselves. Наша судьба не в звёздах, но в нас самих. Expectation is the root of all heartache. Ожидание- корень всех страданий. All the world’s a stage, and all the men and women merely players: they have their exits and their entrances; and one man in his time plays many parts, his acts being seven ages. Весь мир — театр. В нем женщины, мужчины — все актеры. У них свои есть выходы, уходы. И каждый не одну играет роль. Семь действий в пьесе той. A fool thinks himself to be wise, but a wise man knows himself to be a fool. Дурак считает себя мудрым, но мудрый человек знает себя дураком. When a father gives to his son, both laugh; when a son gives to his father, both cry. Когда отец помогает сыну оба смеются, а когда сын помогает отцу оба плачут. An overflow of good converts to bad. Избыток в хорошем превращается в плохое. Listen to many, speak to a few. Больше слушай, меньше говори. What’s in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet. А что есть имя? Роза будет пахнуть розой, хоть розой назови ее, хоть нет. I say there is no darkness but ignorance. Я говорю — нет тьмы, но есть невежество. Brevity is the soul of wit. Краткость суть мудрости. Джордж Бернард Шоу – является ирландцем по происхождению, но его вклад в развитие английской литературы настолько велик, что не вспомнить о нем невозможно. Бернард Шоу является основателем Лондонской школы экономики и политических наук, что не помешало драматургу получить Нобелевскую премию в области литературы и премию Оскар за лучший сценарий. Пьесы и романы автора, возможно, не покажутся вам оригинальными по сюжету, но что точно никого не оставит равнодушным – это манера выражения мыслей, грамотность построения диалогов, все еще сохраняющаяся актуальность высказываний этого великого человека. Progress is impossible without change; and those who cannot change their minds cannot change anything. Прогресс невозможен без изменений, и тот, кто не может изменить себя, не может ничего изменить. Those who cannot change their minds cannot change anything. Кто не может изменить свои воззрения, не может изменить ничего. Both optimists and pessimists contribute to society. The optimist invents the aeroplane, the pessimist the parachute. Свой вклад в общество делают как оптимисты, так и пессимисты. Оптимист придумал самолёт, пессимист— парашют. I am afraid we must make the world honest before we can honestly say to our children that honesty is the best policy. Я боюсь, что мы должны сделать мир честным прежде, чем мы сможем честно сказать нашим детям, что честность — лучшая политика. I am a Millionaire. That is my religion. Я — Миллионер. Вот моя религия. Beauty is all very well at first sight; but who ever looks at it when it has been in the house three days? Красавица очень хороша на первый взгляд; но будет ли кто-то обращать на нее внимание, когда она находится в доме уже три дня? The surest way to ruin a man who doesn’t know how to handle money is to give him some. Самый верный способ погубить человека, который не знает, как обращаться с деньгами, состоит в том, чтобы дать ему немного денег. Give a man health and a course to steer; and he’ll never stop to trouble about whether he’s happy or not. Дайте человеку здоровье и направление в жизни; и он никогда не будет останавливаться, чтобы обеспокоиться о том, счастлив он или нет. Silence is the most perfect expression of scorn. Молчание — самое прекрасное выражение презрения. There is nothing more dangerous than the conscience of a bigot. Нет ничего более опасного, чем совесть фанатика. Зная хотя бы один афоризм в оригинале, вы сможете блеснуть не только своей образованностью, но и знанием английского языка. Не останавливайтесь на материалах, представленных в данной статье. Высказывания, афоризмы и цитаты великих людей – бесконечный источник мудрости, кроме того невероятно полезный с точки зрения практики и улучшения английского языка. Мы уверены, что среди английских классиков вы сможете найти любимого автора, и тогда углубление в его биографию и творчество станет для вас интересным и приблизит к пониманию, а значит и осмысленному запоминанию его мыслей, знание которых составляет основу хорошего воспитания и образования. Вирджиния Вулф — известная английская писательница и литературный критик. Также входила в группу «Блумсбери» — элитарная группа английских интеллектуалов, выпускников Кембриджа, писателей и художников, объединенных сложными семейными, творческими и дружескими отношениями. У Вирджинии Вулф очень интересная и трагическая судьба, ее произведения – это поток сознания, она первая среди авторов выделяет не только эмоциональный компонент в поведении героев, но и психологический. Она по праву считается новатором английского языка и лучшей романисткой двадцатого века. The humour – the first that is lost in translation. Юмор – первое, что теряется в переводе. Who doesn’t tell the truth about himself, can’t tell it about others. Кто не говорит правду о себе, не может говорить её о других. Big communities of people – a being deranged. Большие сообщества людей – существа невменяемые. The person can’t well think, is good love, is good sleep if before well I haven’t supper. Человек не может хорошо думать, хорошо любить, хорошо спать, если до этого хорошо не поужинал. Джордж Оруэлл – широко известен, как автор романа «1984» и повести «Скотный двор». Настоящее имя этого британского писателя и публициста — Эрик Артур Блэр, помимо культовых романов он является автором многих очерков и статей социально-критического и культурологического характера. Political language is designed to make lies sound truthful and murder respectable and to give an appearance of solidity to pure wind. Политический язык придумали для того, чтобы заставить ложь звучать правдиво, а убийство уважительно, а также придать видимость солидности пустому звуку. Freedom — this right to tell to people what they don’t want to hear. Свобода — это право говорить людям то, чего они не хотят слышать. People can be happy only on condition that they don’t consider happiness the life purpose. Люди могут быть счастливы лишь при условии, что они не считают счастье целью жизни. The best books say you that you already know. Лучшие книги говорят тебе то, что ты уже сам знаешь. There is nothing yours, except several cubic centimeters in a skull. Нет ничего твоего, кроме нескольких кубических сантиметров в черепе. To see that occurs directly before your nose, it is necessary to fight desperately.Чтобы видеть то, что происходит прямо перед вашим носом, необходимо отчаянно бороться. Поделитесь в социальных сетяхОбратный звонокВаше имя * Ваш телефон * Филиал на ЛиговскомФилиал на Пионерской Я даю согласие на обработку своих персональных данных в соответствии с правилами Запись на бесплатный тестЗаявкаКонтакты и адресаАфоризмы на английском | Цитаты на английском с переводом30 августа 20218 мин. читатьСодержание статьи:Мудрые цитаты на английскомПословицы и поговорки на английскомБританские поговорки:Китайские поговорки:Японские поговорки:Арабские поговорки:Ирландские поговорки:Сохраните афоризмы на английском в персональный словарьСегодня мы разберем около пятидесяти афоризмов на английском. Мы решили разбить их на две группы. Первая — цитаты известных людей (высказывания на английском с переводом). Причем это как англоговорящие люди, так и другие. Вторая группа — пословицы и поговорки разных народов.Мудрые цитаты на английскомВысказывания на английском от известных людей. Разбирайте на статусы в инстаграме. Больше таких цитат можно найти в нашем Разговорнике.“Be wiser than other people, if you can; but do not tell them so.” – Lord Chesterfield.«Будь мудрее других, если можешь; но не говори им об этом». — Лорд Честерфилд.“A man is not called wise because he talks and talks again; but if he is peaceful, loving and fearless then he is in truth called wise.” ― Gautama Buddha.«Человека называют мудрым не потому, что он снова и снова говорит; но если он умиротворен, любящий и бесстрашный, тогда его на самом деле называют мудрым». — Гаутама Будда. “Yesterday I was clever, so I wanted to change the world. Today I am wise, so I am changing myself.” ― Rumi.«Вчера я был умным, поэтому я хотел изменить мир. Сегодня я мудр, поэтому меняюсь». — Руми.“This is my simple religion. No need for temples. No need for complicated philosophy. Your own mind, your own heart is the temple. Your philosophy is simple kindness.” ― Dalai Lama XIV.«Это моя простая религия. Не нужны храмы. Нет необходимости в сложной философии. Ваш собственный разум, ваше собственное сердце — это храм. Твоя философия — простая доброта». — Далай-лама XIV.“Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.” – Steve Jobs.«Ваше время ограничено, поэтому не тратьте его зря на чужую жизнь». — Стив Джобс.“God gave us the gift of life; it is up to us to give ourselves the gift of living well.” – Voltaire.«Бог дал нам дар жизни; мы должны дать себе дар жить хорошо». — Вольтер.“You can never plan the future by the past.” — Edmund Burke.«Вы никогда не сможете спланировать будущее прошлым». — Эдмунд Берк.“Be happy for this moment. This moment is your life.” – Omar Khayyam.«Будьте счастливы в этот момент. Этот момент — твоя жизнь». — Омар Хайям.“Just as a snake sheds its skin, we must shed our past over and over again.” ― Gautama Buddha.«Так же, как змея сбрасывает кожу, мы должны снова и снова отказываться от прошлого». — Гаутама Будда.“You only live once, but if you do it right, once is enough. ” – Mae West.«Вы живете только один раз, но если вы все делаете правильно, достаточно одного раза». — Мэй Уэст.“Be like a tree and let the dead leaves drop.” ―Rumi.«Будь как дерево, дай мертвым листьям опасть». ―Руми.“Understanding is the first step to acceptance” ― J.K. Rowling.«Понимание — это первый шаг к принятию» — J.K. Роулинг.“People generally see what they look for, and hear what they listen for.” – Harper Lee.«Люди обычно видят то, что ищут, и слышат то, что слушают». — Харпер Ли.“Wise men make more opportunities than they find.” – Francis Bacon.«Мудрые люди открывают больше возможностей, чем находят». — Френсис Бэкон.“Forgiveness is the final form of love.” – Reinhold Niebuhr.«Прощение — это последняя форма любви». — Райнхольд Нибур.“Life is a succession of lessons which must be lived to be understood.” – Ralph Waldo Emerson. «Жизнь — это последовательность уроков, которые нужно прожить, чтобы понять». — Ральф Уолдо Эмерсон.“Life is a question and how we live it is our answer.” – Gary Keller.«Жизнь — это вопрос, и как мы живем — это наш ответ». — Гэри Келлер.“It is better to be hated for what you are than to be loved for what you are not.” – Andre Gide.«Лучше быть ненавистным за то, что ты есть, чем быть любимым за то, кем ты не являешься». — Андре Жид.“When a thing is done, it’s done. Don’t look back. Look forward to your next objective.” —George C. Marshall.«Когда дело сделано, оно сделано. Не оглядывайся. С нетерпением жди своей следующей цели». — Джордж К. Маршалл.“Things change. And friends leave. Life doesn’t stop for anybody.”– Stephen Chbosky.«Вещи меняются. И друзья уходят. Жизнь ни для кого не останавливается», — Стивен Чбоски.“Life is really simple, but we insist on making it complicated. ” – Confucius.«Жизнь действительно проста, но мы настаиваем на ее усложнении». — Конфуций.“Think like a man of action and act like a man of thought.” – Henri Bergson.«Думай как человек действия и действуй как человек мысли». — Анри Бергсон.“It’s easier to be wise for others than for yourself.”― R.J. Lawrence.«Легче быть мудрым для других, чем для себя» — Р.Дж. Лоуренс.“If you do not have control over your mouth, you will not have control over your future.”― Germany Kent.«Если у вас нет контроля над своим ртом, вы не сможете контролировать свое будущее» — Германия Кент.Читай такжеПорядок слов в английском языкеПословицы и поговорки на английскомАфоризмы на английском языке из разных стран. Многие из них вам могут показаться знакомыми. Народы нашей планеты связаны друг с другом теснее, чем может показаться. Некоторые фразы уходят корнями в латынь, а некоторые и того древнее. Поэтому на русском и английском часто встречаются похожие идиомы. Например, русскоговорящие говорят «белая ворона», а англоговорящие — «черная овца». А значение одно и то же.Британские поговорки:Don’t cross your bridges before you come to them.Не пеходи мост, пока не дошел до него.The best advice is found on the pillow.Лучшие советы приходят на подушке.Bad news travels fast.Плохие новости быстро разлетаются.One man’s meat is another man’s poison.Что одному мясо, то другому яд.The grass is always greener on the other side.На другой стороне трава всегда зеленее.Китайские поговорки:A little impatience will spoil great plans.Маленькая нетерпеливость разрушит большие планы.A smile will gain you ten more years of life. Улыбка продлевает жизнь на десять лет.A bird does not sing because it has an answer. It sings because it has a song.Птицы поют не потому, что у них есть ответ. Они поют потому, что у них есть песня.Talk does not cook rice.Разговорами не сваришь риса.There are two kinds of perfect people: those who are dead, and those who have not been born yet.Есть два вида идеальных людей: те, кто уже умерли, и те, кто еще не родились.Японские поговорки:Even monkeys fall from trees.Даже обезьяны падают с деревьев.Child of a frog is a frog.Ребенок лягушки — лягушка.Fall down seven times, stand up eight.Упади семь раз и встань на восьмой.Unless an idiot dies, he won’t be cured.Идиот не исправится, пока не умрет.Spilt water will not return to the tray. Пролитая вода в лоток не воротится.Арабские поговорки:Whoever gets burned by soup, blows on yogurt.Кто обжегся супом, тот дует на йогурт.Discipline your son when he’s young, and be his friend when he grows up.Воспитывай сына, пока он юн, и будь его другом, когда он вырастает.A pebble can support a barrel.Галька может поддерживать бочку.Ирландские поговорки:There’s no fireside like your own fireside.Нет другого такого камина, как твой собственный.You can’t whistle and eat meal at the same time.Нельзя свистеть и есть одновременно.Even if you have only a puck goat to sell, be in the middle of the fair with it.Даже если у тебя на продажу одна коза, будь с ней в центре ярмарки.Читай такжеСочинение My best friend на английском с переводомСохраните афоризмы на английском в персональный словарьЗарегистрированные пользователи могут выделить любое английское слово/фразу из статьи и добавить ее в персональный словарь/разговорник. Для этого достаточно выделить цитату мышкой или пальцем и нажать на плюсик. Система автоматически предложит перевод. Если перевод вас не устроит, можно добавить другой вручную.Фразы из персонального словаря можно повторять в онлайн тренажерах. Пример задания из тренажера — расставить слова в правильном порядке. Это бесплатно. Заниматься можно на сайте или в приложении EnglishDom.Также вы можете добавить в словарь готовые наборы фраз:Мудрость I (47 фраз)Мудрость II (44 фразы)Мудрость III (43 фразы)На этом все. Можете написать в комментариях, какие ваши любимые цитаты и афоризмы на английском.EnglishDom #вдохновляемвыучитьАвторIvanova. EРейтинг статьи:Спасибо, твой голос учтен 20 английских идиом, которые должен знать каждый ‹ GO Blog Идиомы. Носители английского языка любят использовать их в разговоре, и вы часто найдете их в книгах, телешоу и фильмах. Чтобы усовершенствовать свой английский, вам действительно нужно научиться уверенно использовать идиомы и понимать разницу между тем, чтобы сломать ногу и потянуть кого-то за ногу. Вот 20 английских идиом, которые должен знать каждый: 1. Под погодой Что это значит? T o чувствовать себя плохо Как вы его используете? В Англии мы любим говорить о погоде и будем делать это часто, но не дайте себя одурачить этой расхожей фразой. Если кто-то говорит, что плохо себя чувствует, ваш ответ должен быть «Надеюсь, вам лучше!», а не «Не могли бы вы одолжить мой зонт?». 2. Мяч на вашей стороне Что это значит? Это зависит от вас Как вы его используете? Теперь ваш ход, но эта идиома относится к жизни, а не к спорту. Если у вас есть «мяч», решение за вами, и кто-то ждет вашего решения. 3. Проболтаться Что это значит? Чтобы выдать секрет Как вы его используете? Если бы вы рассказали кому-нибудь об их собственной вечеринке-сюрпризе, вы бы «проболтались» или даже «выпустили кошку из мешка». Секрет раскрыт. 4. Сломать ногу Что это значит? Пожелать удачи Как вы это используете? Эта идиома совсем не угрожающая. Часто сопровождается поднятыми большими пальцами: «Сломай ногу! — это ободряющее приветствие удачи. Это происходит из-за того, что успешные театральные артисты кланялись после спектакля столько раз, что ломали ногу. 5. Тянуть кого-нибудь за ногу Что это значит? Разыграть Как вы этим пользуетесь? Это идеальная фраза для изучения, если вы любите розыгрыши. «Потянуть за ногу» похоже на «завести кого-то». Используйте это в контексте: «Расслабься, я просто дергаю тебя за ногу!» или «Подожди, ты тянешь меня за ногу?». 6. Сел на забор Что это значит? Затрудняюсь ответить Как вы его используете? Если вы стоите в стороне, значит, вы еще не решили, с какой стороной спора согласны. «Я на пороге занятий горячей йогой», что переводится как «Я еще не уверен, нравится ли мне заниматься йогой в сауне» 9.0003 7. Во что бы то ни стало Что это значит? Быть верным несмотря ни на что Как это использовать? Часто используется для описания семей или лучших друзей, выражение «в горе и в горе» означает, что вы рядом друг с другом, что бы ни случилось, в плохие времена, а также в хорошие. 8. Однажды в голубой луне Что это значит? Редко Как вы его используете? Эта очаровательная фраза используется для описания того, что случается нечасто. Пример: «Однажды в голубую луну я не забыл позвонить своим родителям из моей учебной поездки за границу». 9. Это лучше, чем нарезанный хлеб Что это значит? Это очень, очень хорошо Как вы его используете? Нарезанный хлеб, должно быть, произвел революцию в жизни в Англии, потому что с тех пор он используется в качестве эталона великих вещей. Мы любим его почти так же, как чай. 10. С щепоткой соли Что это значит? Не относитесь к этому слишком серьезно Как вы его используете? ‘Я слышал, что слоны теперь умеют летать, но Сэм часто сочиняет байки, поэтому я воспринимаю все, что он говорит, с долей скептицизма.’ 11. Идет дождь или светит солнце Что это значит? Независимо от того, что Как вы его используете? Вы гарантированно что-то сделаете, независимо от погоды или любой другой ситуации, которая может возникнуть. «Я буду на вашем футбольном матче, будь то дождь или солнце». 12. Сгореть Что это значит? Поразительно провалиться Как вы его используете? Эта фраза довольно очевидна. «Экзамен провалился, я должен был выучить свои английские идиомы». Это правда Как вы его используете? Обычно восклицают в знак согласия. Когда друг говорит: «Райан Рейнольдс великолепен!», вы можете ответить: «Вы можете сказать это еще раз!» Полностью согласен Как вы его используете? Мы не предлагаем состязание в гляделки — смотреть с глазу на глаз — значит соглашаться с тем, что они говорят. 15. Запрыгивай на подножку Что это значит? Следуя тренду Как вы это используете? Когда человек присоединяется к чему-то популярному или делает что-то просто потому, что это круто. Посмотрите на этот пример из позднего завтрака: «Она даже не любит авокадо на тосте. Она просто запрыгивает на подножку». 16. Прямо как дождь Что это значит? Perfect Как вы его используете? Еще одна идиома, основанная на погоде, но здесь немного сложнее. Мы ноем из-за дождя, но «как дождь» на самом деле является положительным комментарием. «Я в порядке, как дождь!» — можно радостно воскликнуть, когда его спросят, все ли в порядке, и это так. 17. Ходить вокруг да около Что это значит? Избегай слов Как ты это используешь? Прятаться вокруг да около – это когда вы говорите глупости, избегая вопроса, потому что не хотите высказывать свое мнение или отвечать правдиво. 18. В мешок Что это значит? Иди спать Как ты им пользуешься? Эту идиому очень легко освоить. «Я устал, мне пора спать!» 19. Пропустить лодку Что это значит? Слишком поздно Как вы его используете? Используйте это, когда вы пропускаете возможность или крайний срок. «Я забыл подать заявку на эту программу обучения за границей, теперь я опоздал». 20. Ей-богу Что это значит? Чуть-чуть Как вы его используете? «Уф, я сдал этот экзамен с треском!» Надеюсь, вы блестяще сдадите экзамены, но если вы просто сдадите, вы сможете вытащить эту идиому. 10 самых сложных слов английского языка ‹ GO Blog Английский может быть настоящим вредителем, и даже носители языка спотыкаются на некоторых упрямо сложных словах. Иногда их трудно понять, иногда ими так часто злоупотребляли, что их первоначальный смысл терялся. Произношение также может быть проблемой. В продолжение нашей статьи о запутанных словах, вот десять самых сложных слов в английском языке. 1. Буквально Если вы знаете знатока чистоты языка, берегитесь. Известно, что неправильное употребление этого слова повышает кровяное давление у людей. «Буквально» означает «в буквальном смысле» или «то, что я говорю, не воображается, а действительно произошло, когда я это говорю». Поэтому популярные употребления вроде «Я буквально умер со смеху» или «Он был так смущен, что его щеки буквально горели», неверны. Интересно, что из-за огромного количества случаев неправильного использования Оксфордский словарь английского языка включил неформальное использование слова «буквально», что позволяет использовать его в качестве инструмента для выделения ударения, как в приведенных выше примерах. Только не говорите грамматической полиции! 2. Ироничный Это слово сбило с толку почти всех носителей английского языка, независимо от того, является ли он родным или нет. (Нет, на самом деле — мы могли бы написать целый курс по правильному использованию иронии!) Хотя под иронией часто понимают совпадение или странный поворот событий, это само по себе не раскрывает ее полного значения. (На самом деле, как показывает нам знаменитая песня Аланис Мориссетт Ironic , содержащая около 10 неудачных примеров иронии, совпадений и несчастных случаев недостаточно.) Хотя понятие иронии чрезвычайно многослойно, в самом простом виде это способ использовать слова для выражения противоположного их буквального значения. Однако, в отличие от сарказма (который тоже делает это), ирония не предназначена для того, чтобы причинить боль. Но ждать! Есть еще драматическая ирония, ситуационная ирония, историческая ирония и другие. О чувак! Так что же делать в такой неразберихе? Один из вариантов —… отпустить. По правде говоря, ирония не является неотъемлемой частью обычного дня, и никто не подумает о вас плохо, если вы вообще не будете использовать это слово! 3. Независимо (вместо независимо) Возможно, вы слышали, как люди используют «независимо», когда имеют в виду «независимо». «Независимо» означает «не обращая внимания» или «несмотря на что-то» («Он полностью исчерпал свою кредитную карту, невзирая на последствия») и вполне приемлемо. Но что бы вы ни думали, «независимо» — не синоним! Из-за двойного отрицания (префикс -ir означает «не», а суффикс -less означает «без») он означает «не без учета», что на самом деле противоположно тому, что подразумевают его пользователи. Какая головная боль! Так что помните: несмотря на то, что в словарях встречается слово «независимо», оно указано как нестандартное слово. Это означает, что, хотя технически он существует, люди, которые хотят хорошо выучить и использовать английский язык, не должны его использовать. 4. Кому Кто знал, что такое маленькое слово может так запутать! В английском языке мы используем «кто» для обозначения субъекта предложения и «кого» для его объекта. Но как определить, какой из них вам нужен? Попробуйте ответить на свой вопрос словами «он» или «он». Если «привет м » может быть ответом, «кто м » — это ваше слово. (Удобный трюк: оба слова оканчиваются на m .) Например: «С кем/с кем ты едешь в Бразилию?» Вы ответите: «С ним» или «С ним»? Вы бы выбрали ему — так что кому правильно! 5. Полковник У многих студентов это неправильное произношение! Когда вы посмотрите на это слово (имеющее в виду звание офицера в армии), вы можете подумать, что оно произносится как 9.0225 помощник . И кто мог винить тебя? Однако не все так просто, так как произносится ядро (как кукурузное зернышко!). Но как получилось, что слово «полковник» так пишется? Ну, это старая история о заимствовании слов в истории. «Полковник» произошло от французов, которые первоначально заимствовали его из итальянского, после чего изменили букву ( coronel ). Затем английский ущипнул это слово за себя, прежде чем, наконец, и французский, и английский вернулись к исходному заимствованному написанию (а английский — к совершенно новому произношению). *Вау!* 6. В замешательстве Чувствуете себя немного в замешательстве после нашего краткого путешествия по лингвистической истории? Это возможно. Мы подошли к нашему шестому сложному слову, еще одному, где виновником является подлый префикс. Поскольку префикс -non означает «не», некоторые люди ошибочно используют «недоумевающий» как «невозмутимый» или «незаинтересованный». На самом деле «недоумевающий» означает «сбитый с толку» или «не знающий, что думать». К сожалению, это слово так часто используется в обоих смыслах, что, по крайней мере, в письменном английском языке, часто трудно понять, какое значение имел в виду автор. 7. Бескорыстный Представьте, что вы в суде. Какой судья вам нужен для вашего дела? Бескорыстный или незаинтересованный судья? Надеюсь, вы выбрали первое! В то время как незаинтересованный судья будет зевать и листать свой телефон, незаинтересованный судья с гораздо большей вероятностью выслушает все стороны вашего дела и вынесет объективное решение. Помните: тот, кто незаинтересован , не предвзят и не принимает чью-либо сторону, тогда как незаинтересованность человека вообще ничем не интересует. 8. Чудовищность Это важно! Это кажется достаточно простым.