перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

имя существительное
sketchэскиз, набросок, скетч, зарисовка, кроки, отрывок
studyисследование, изучение, этюд, наука, рабочий кабинет, набросок
outlineконтур, план, схема, набросок, очертание, очерк
draftпроект, черновик, осадка, тяга, набросок, сквозняк
drawingграфика, рисунок, розыгрыш, чертеж, рисование, набросок
draughtпроект, черновик, осадка, тяга, набросок, сквозняк
rough draftнабросок, эскиз
skeletonскелет, каркас, костяк, остов, скелетон, набросок
essayэссе, очерк, опыт, этюд, попытка, набросок
plotсюжет, заговор, график, участок земли, диаграмма, набросок
croquisнабросок
adumbrationнабросок, общее представление, предзнаменование
minuteминута, момент, мгновение, протокол, набросок, короткая запись
jottingпамятка, краткая запись, набросок
сокращение
dftосадка, обвиняемый, набор, набросок, подсудимый, ответчик

Предложения со словом «набросок»

В отсутствии наместника госпожа Ли начала просматривать его картины и наткнулась на набросок загадочного пейзажа.

Mrs. Lee had been looking over some of his pictures and found a preliminary sketch of the landscape painting.

Несколько мгновений она пристально разглядывала набросок , потом негромко выругалась и снова закрыла альбом.

For several moments she stared at the vague outline of a rapist’s face, then swore beneath her breath and closed the pad again.

Я пришлю вам набросок сценария, чтобы вы могли начать учить.

I will get you a draft of the script so that you can start memorizing.

Она как раз собиралась сдать в печать очередной набросок , в котором была парочка сенсаций.

She was about to hand in her next draft, which contained a couple of real bombshells.

Итак, это предварительный набросок Периодической таблицы Менделеева.

So, this is the first draft of Mendeleev’s periodic table.

Изобретение: Идея, набросок или модель нового или усовершенствованного устройства, продукта, процесса или системы.

Experimental or theoretical work to acquire new knowledge without any particular commercial application or use in view.

Она рекомендует также включить в доклад Комиссии предварительный набросок , дающий представление о теме.

It also recommends that the preliminary outline presenting the topic be included in the Commission’s report.

Художник, присланный Иллюстрейтед ньюс, тут же сделал с нее набросок .

The Illustrated News had sent a man to make a sketch of her.

Разве вы не знаете, почему мы зовемся протестантами? От слова протест — они ведь тогда составили протест. Его оригинал перед вами — да-да, этот карандашный набросок .

Don’t you know that is why we were all called Protestants? That is the pencil draft of the Protest they drew up.

Я схватил бумагу, пытался её не замочить, сделал набросок , и понял,

And so I grabbed a piece of paper, being careful not to get it wet, made a sketch, and that was where l realised

Полегче, приятель, полегче! — кротко увещевал незнакомца мистер Скимпол, делая с него набросок на форзаце какой-то книги.

Keep your temper, my good fellow, keep your temper! Mr. Skimpole gently reasoned with him as he made a little drawing of his head on the fly — leaf of a book.

Он задумчиво переиначил свой набросок головного убора для алебардщика из Леса святого Иоанна, выполненного в черном и красном: сосновая лапа и орлиные перья.

And he thoughtfully retouched his design for the head — dress of the halberdier of St. John’s Wood, a design in black and red, compounded of a pine tree and the plumage of an eagle.

Но он принял ее признание за скрытую критику и не сомневался, что она нашла его набросок никуда не годным.

As it was, he took her words for a covert judgment, and was certain that she thought his sketch detestable.

Снимите пальто, пройдите в чертёжную, позаимствуйте у кого-нибудь инструмент и быстренько сообразите мне набросок универмага, который мы перестраиваем.

Take your coat off, go to the drafting room, borrow tools from somebody and do me up a sketch for a department store we’re remodeling.

Она извлекла набросок на свет и приспособила для своих целей.

She just lifted it bodily to suit her purpose.’

Ты как первый набросок человека, на котором ещё только набросали огромный жуткий скелет, но на который ещё не успели добавить деталей, типа пигмента или самоуважения.

You’re like an early draft of a man where they just sketched out a giant mangled skeleton, but they didn’t have time to add details like pigment or self — respect.

Удивительно, как быстро вы написали этот набросок .

It’s amazing how quickly you wrote that outline .

Когда набросок готов набросок , можно делать заливку. Заливка маскирует набросок .

Once your first outline is done, then your fill — in, that takes away your first outline .

На столе — карандашный набросок , недели три назад она нарисовала Лиона.

On the table lay a pencil sketch of Rain she had done some weeks ago.

И если он действительно его возьмёт и будет крепко держать, я позволю ему сделать набросок или написать записку.

And then if it really got a good grip on it, I’d encourage it to do a sketch or a note.

В студии висел только один набросок — рисунок храма Стоддарда, сделанный самим Рорком.

A single sketch hung over his studio — Roark’s original drawing of the Stoddard Temple.

Прилагаю грубый набросок плана здания, который в дальнейшем поможет уяснить некоторые подробности трагических событий.

As the plan of the house was to prove of special interest later, I append a rough sketch of it here.

Набросок, несущий такой смысл, должен быть замечательным, — сказала Доротея.

The sketch must be very grand, if it conveys so much, said Dorothea.

Она сделала с него набросок .

She made a little sketch of it.

Он неторопливо принялся рассматривать каждый набросок и каждую акварель.

He deliberately scrutinised each sketch and painting.

Мы дополним наш набросок несколько позже.

We will complete the sketch later on.

Вы показали всего лишь набросок плана.

You’ve sketched broad strokes.

Очевидно, тетя Кора сделала грубый набросок в Полфлексане и тайком закончила работу дома, пользуясь открыткой.

So Aunt Cora started her ‘rough sketch’ down there, I expect, and then finished it surreptitiously later at home from a postcard!

У меня есть набросок , э, стрелка из Парка Франклина

I have a comp of the, uh, shooter in Franklin Park.

Возможно, то был черновой набросок .

Perhaps this was only a rough draft.

Это может быть ранний грубый набросок .

This may be an early rough draft.

Это набросок моего предложения о моногамных отношениях.

That outlines my exclusivity proposal.

Ты вложил душу в набросок с эскимосом?

You gave your heart and soul to that Eskimo pitch?

Что это, черновой набросок ?

What — what is that, a rough draft?

У них всегда есть набросок , или распечатка, или что угодно.

Oh, they always have a sketch or a print or something.

Поэтому все речи, произнесенные с трибуны за сорок лет, я отдал бы за одну форель, за сказку Перро или за набросок Шарле.

Moreover, I would give all the speeches made for forty years past at the Tribune for a trout, for one of Perrault’s tales or Charlet’s sketches.

А после, когда ты спишь, я должен вынуть подушку и делать набросок тебя!

And then when you sleep, I should take out a pad and sketch you!

Его милость, восхищенный точно переданным сходством, взял набросок с собой.

His lordship carried off the sketch, delighted with the accuracy of the resemblance.

Я подумал, какой у меня был, наверное, жалкий вид при нашей первой встрече, когда вы своей критикой уничтожили мой бедный набросок .

I am thinking of the sort of figure I cut the first time I saw you, when you annihilated my poor sketch with your criticism.

Это набросок художником лица Боба, основанный на описании Лоры.

This is the sketch artist’s rendition of Bob, based on Laura’s description.

Он, решительными мазками, сделал мой набросок .

First, he outlined me with vigorous strokes.

Уоррен показывал мне набросок новой набережной.

Warren was just showing me sketches of the new waterfront promenade.

разнесите набросок по всем хозяйственным магазинам в радиусе 32 км.

Circulate that around every hardware store within 20 miles.

Первый набросок моего письма одному Ричарду И. Роуперу для рассмотрения им лично…

FIRST DRAFT OF MY LETTER TO ONE RICHARD E. ROEPER REVIEWING HIM PERSONALLY…

То есть, единственное, в чём мы уверены, этот набросок , нарисованный с его слов, набор выдуманной чепухи, цель которого направить нас в ложную сторону.

So, all we’re really sure of is that the sketch he gave us is a load of fictitious crap meant to send us in the wrong direction.

Давайте сведем наших очевидцев с полицейским художником, может, нам удастся сделать набросок .

Let’s get our eye witnesses in front of a police artist, see if we can get a sketch done.

Значит ребята из криоНИКа так и не смогли улучшить набросок Форда?

So the cryoNYC guys were not able to improve on Ford’s sketch?

Я делала набросок , когда он уснул на диване, — видите, хохолок на головке прямо как настоящий.

I took him as he was sleeping on the sofa, and it is as strong a likeness of his cockade as you would wish to see.

Это набросок того, как будет выглядеть моя ванна.

This is a rough draft of what I’d like the bathroom to look like.

Делаешь набросок какого-то одинокого мальчугана, а затем, якобы, случайно столкнувшись с ним, встречаешь давно утраченную любовь?

Scratch out the visage of some poor lonely sod, and then bump into him as if you’re his long — lost lover.

Карандашный набросок — посмертная работа?

The line — drawing is the posthumous work?

Это был только карандашный набросок , но…

It was only stick figures, but…

Я смотрю на набросок Кэффри.

I’m looking at Caffrey’s sketch.

Это был набросок , который я сделала утром.

It was the rough drawing I had done during the morning.

Ну, это набросок , но этого хватит, чтобы найти совпадение.

So, this is an estimate, but it’s close enough to grab any matches that come up.

Мистер Куше, у меня есть набросок в рамке, пожалуйста, поставьте на стол, и наведите камеру.

Mr. Kusche, I have one large framed composite drawing, if we could bring that up on the table and put it in camera range.

Юджин Куше, сделал набросок по этой фотографии, а не по описанию потерпевшей.

Eugene Kusche that time, made a composite drawing of that photograph, rather than doing it from her memory.

Похоже на черновой набросок угрызений совести.

Looks like the early drafts of a tormented conscience.

Шестое, план-набросок восстания…

Sixth, outline plan of the revolt…

План-набросок реорганизации новой Японии.

Outline plan for the reorganization of the new Japan

%d0%bd%d0%b0%d0%b1%d1%80%d0%be%d1%81%d0%be%d0%ba: перевод на сербский, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений | HTML Translate | Русско-сербский онлайн-переводчик

  • OpenTran — Онлайн-переводчик & словарь
  • Толковый словарь
  • Политика конфиденциальности
  • Значение
  • Синонимы
  • Антонимы
  • Произношение
  • Транскрипция
  • Примеры предложений

RU

  • opentran.net» data-lang=»af»> AF
  • AM
  • AR
  • AZ
  • BE
  • BG
  • BN
  • BS
  • CA
  • CEB
  • CN
  • CO
  • CS
  • CY
  • DA
  • DE
  • EL
  • EN
  • EO
  • ES
  • opentran.net» data-lang=»et»> ET
  • EU
  • FA
  • FI
  • FR
  • FY
  • GA
  • GD
  • GL
  • GU
  • HA
  • HAW
  • HI
  • HMN
  • HR
  • HT
  • HU
  • HY
  • ID
  • IG
  • opentran.net» data-lang=»is»> IS
  • IT
  • IW
  • JA
  • JW
  • KA
  • KK
  • KM
  • KN
  • KO
  • KU
  • KY
  • LA
  • LB
  • LO
  • LT
  • LV
  • MG
  • MI
  • MK
  • opentran.net» data-lang=»ml»> ML
  • MN
  • MR
  • MS
  • MT
  • MY
  • NE
  • NL
  • NO
  • NY
  • OR
  • PA
  • PL
  • PS
  • PT
  • RO
  • RU
  • RW
  • SD
  • SI
  • opentran.net» data-lang=»sk»> SK
  • SL
  • SM
  • SN
  • SO
  • SQ
  • SR
  • ST
  • SU
  • SV
  • SW
  • TA
  • TE
  • TG
  • TH
  • TK
  • TL
  • TR
  • TT
  • UK
  • opentran.net» data-lang=»ur»> UR
  • UZ
  • VI
  • XH
  • YI
  • YO
  • ZU

%d0%bd%d0%b0%d0%b1%d1%80%d0%be%d1%81%d0%be%d0%ba

%d0%bd%d0%b0%d0%b1%d1%80%d0%be%d1%81%d0%be%d0%ba

Translate

Похожие слова: %d0%bd%d0%b0%d0%b1%d1%80%d0%be%d1%81%d0%be%d0%ba

Синонимы & Антонимы: не найдено





























Примеры предложений:

%d0%bd%d0%b0%d0%b1%d1%80%d0%be%d1%81%d0%be%d0%ba

В качестве иллюстрации мы набросаем, как вычислить соединение и кривизну, используя метод внешнего исчисления Картана.



Као илустрацију, скицираћемо како израчунати везу и кривину користећи Цартанов метод спољашњег рачуна.
Мне все равно, если вы набросаете Геттисбергское обращение, я ничего не читаю.



Није ме брига да ли сте написали адресу Геттисбург, не читам ништа.
Граф нарисовал график; другой граф набросал счет.



Гроф је скицирао график; други гроф је скицирао грофа.

Том набросал для Мэри изображение слона.



Том је за Марију скицирао слику слона.
Вы знаете, просто набросал для вас несколько заметок и маркированных пунктов.



Знате, само смо записали неколико напомена и тачака за вас.
Чайковский набросал симфонию ми — бемоль в 1892 году, прежде чем приступить к патетике, но отбросил ее как неудовлетворительную.



Чајковски је скицирао Симфонију у Ес 1892, пре него што је започео Патетику, али ју је одбацио као незадовољавајућу.
Поттер набросал улицу Глостер, где стояла ателье портного, а также интерьеры коттеджа, посуду и мебель.



Поттер је скицирао улицу Глоуцестер у којој је стајала кројачка радња, као и ентеријер викендица, посуђе и намештај.
Кэмерон набросал обнаженный портрет Роуз Джека для сцены, которая, как он считает, имеет фон репрессий.



Цамерон је скицирао Јацков голи портрет Росе за сцену за коју сматра да има позадину репресије.
В 1653 году Кассини, желая использовать линию меридиана, набросал план новой, более крупной линии меридиана, но такую, которую было бы трудно построить.



1653. године, Касини је, желећи да примени употребу меридијанске линије, скицирао план за нову и већу меридијанску линију, али ону коју би било тешко изградити.
Уги — буги не фигурировал в оригинальном стихотворении Тима Бертона, но позже Бертон набросал портрет человека, который, похоже, был человеком из картофельного мешка с ужасными вещами внутри.



Оогие Боогие се није појавио у оригиналној песми Тима Буртона, али је Буртон касније нацртао портрет онога што се чинило као човек вреће кромпира са ужасним стварима.
Лукас набросал трилогию «Хроники войны теней», которая должна последовать за фильмом, и нанял писателя и писателя комиксов Криса Клермонта, чтобы тот адаптировал их в серию книг.



Лукас је представио трилогију Хронике рата сенки како би пратио филм и ангажовао писца стрипова/романиста Криса Клермонта да их прилагоди у серију књига.
К концу 1854 года Вагнер набросал все три акта оперы на тему Тристана, основываясь на рассказе Готфрида фон Страсбурга.



До краја 1854. Вагнер је скицирао сва три чина опере на тему Тристана, на основу Готфрида фон Штрасбурга који је испричао причу.
Ученик Коула Фредерик Эдвин Черч стал близким другом семьи и набросал большую часть Сидар — Гроув в 1848 году.



Колов ученик Фредерик Едвин Черч постао је близак пријатељ породице и скицирао је велики део Цедар Гровеа 1848.
Дэйв Мастейн набросал оригинальный рисунок Вика для обложки альбома.



Даве Мустаине је скицирао оригинални Виков цртеж за насловну страну албума.
К осени 1997 года резидентура набросала план для ТРОДПИНТА по захвату бен Ладена и передаче его для суда либо в США, либо в одну из арабских стран.



До јесени 1997. Станица је направила план да ТРОДПИНТ ухвати Бин Ладена и преда га на суђење, било САД или некој арапској земљи.
Аффилированные и инициированные, они набросали идеальное подполье.



Припадници и иницирани скицирали су идеално подземље.
Проблема была бы проще, если бы вы набросали график.



Проблем би био лакши ако бисте скицирали графикон.
Ранняя идея временных гаваней была набросана Уинстоном Черчиллем в служебной записке Ллойд Джорджу в 1915 году.



Рану идеју за привремене луке скицирао је Винстон Черчил у меморандуму Лојду Џорџу из 1915. године.
В 2016 году Twitch добавил эмодзи LUL, набросанный с фотографии смеющегося Бейна, который с тех пор стал одним из самых популярных эмодзи на этой платформе.



У 2016, Твитцх је додао ЛУЛ емоји, скициран са фотографије Бејн која се смеје, која је од тада постала једна од најпопуларнијих емоџија на тој платформи.
В таком очень коротком рассказе персонажи могут быть набросаны только в миниатюре, но все они оказываются в фокусе.



У тако врло краткој причи ликови се могу скицирати само у минијатури, али сви долазе у фокус.
Помимо советов о том, как организовать приключения в этой области, набросаны два приключения.



Поред давања савета о томе како да организујете авантуре у овој области, скициране су две авантуре.
Не могли бы вы набросать это мне на этом листе бумаги?



Можете ли ми то скицирати на овом комаду папира?
Я предложил набросать их портреты; и каждый, в свою очередь, сел за карандашный набросок.



Понудио сам да нацртам њихове портрете; и свако је заузврат седео за обрис оловке.
Боб Вайнштейн поручил Джеку Лехнеру набросать версию этой истории для одного фильма.



Боб Вајнштајн је наручио Џека Лехнера да скицира верзију приче у једном филму.
После рождения детей в 1996 и 2000 годах скука как мать — домохозяйка побудила ее набросать первый набросок того, что впоследствии станет вспомогательным правосудием для национального месяца написания романов 2002 года.



Након што је родила своју децу 1996. и 2000. године, досада као мајка која остаје код куће мотивисала ју је да скицира први нацрт онога што ће постати помоћна правда за Национални месец писања романа 2002.

Copyright© OpenTran

схема — Испанский перевод – Linguee

Он также включал в себя предварительную na r y схему o f s системы и индикаторы [. ..]

для мониторинга эффективности второго этапа Стратегии услуг.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Тамбин se в clu a un bosquejo prel imin ar […]

e indicadores para controlar la efectividad de la segunda fase de la estrategia de servicios.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Каждый ребенок создаст собственное пространство в натуральную величину

[…]
костюм с использованием t h e схема o f t тело наследника.

virtualpre-k.org

virtualpre-k.org

Cada nio crea su propio traje de

[…]
astronauta u sando el perfil de su cu er po.

virtualpre-k.org

virtualpre-k.org

Ваша фигура будет заполнена текущим цветом фона, но

[…]
не будет a n y контур .

windows.microsoft.com

windows.microsoft.com

Форма, отображаемая с цветом фона, фактический для

[…]
nd r n ing n contorno .

windows.microsoft.com

windows.microsoft.com

Для каждого

есть краткое описание

[…]
соглашение, а также s a n схема o f t ключевые вопросы […]

, к которым обращается каждый прибор.

internationalalert.org

internationalalert.org

Hay una descripcin de cada

[. ..]
акуэрдо as com o u n esquema d e l oste ma s claves […]

a los cuales se dirige Cada Instrumento.

internationalalert.org

internationalalert.org

T h e контур p l и содержит […]

вопросы, которые ваша организация может счесть полезными при планировании своей эдвокаси.

wateraid.org

wateraid.org

Dicho pl an maest ro […]

preguntas que podran resultsarles плитки para la planificacin del trabajo de incidencia poltica de su organizacin.

wateraid.org

wateraid.org

Образы путешествия пробуждают чувства

[…]
и впечатления th a t конспект i m po важные истины о жизни.

lwf-assembly2003.org

lwf-assembly2003.org

Las imgenes de un viaje evocan

[…]
experiencias e im pr esion es qu e esbozan v er папа es im

8 тантес […]

acerca de la vida.

lwf-assembly2003.org

lwf-assembly2003.org

Его смерть сделала невозможным вынесение приговора cle ar l y схема t h e политика применения военной агрессии и систематического применения политики военной агрессии и применения военной агрессии e .

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Su muerte hizo imposible que una sentencia explicara claramente la evolucin de una poltica que utiliz la agresin y la aplicacin sistemtica de crmenes de guerra.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Теперь я приступаю к своей роли теневого докладчика для

[…]
ALDE и wi l l контур s o me руководства […]

принципы нашего подхода.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Llego Ahora a mi papel de ponente alternativa del

[…]
Grupo ALD E y vo y a exponer alg unos d e lo […]

Principios Directores de Nuestro planteamiento.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Отчет должен al s o конспект t h e принятые меры […]

или планируется на национальном уровне для достижения этих национальных ориентировочных целей.

procuraplus.org

procuraplus.org

Dicho informe descri bi r asimismo la s медидас […]

nacionales acceptadas o previstas para alcanzar estos objetivos indicativos nacionales.

procuraplus.org

procuraplus.org

Манифест as s ho r t схема o f y сообщения […]

общедоступный, который использует простой и понятный язык для объяснения вашей позиции.

wateraid.org

wateraid.org

Un манифест e s un bre ve esbozo de los men saje 90 […]

su campaa, que se encuentra a disposicin del pblico y explica su

[…]

posicin en un lenguaje comn, claro y sencillo.

wateraid.org

wateraid.org

Результаты поиска будут

[…]
появляются в t h e контур p a ne .

windows.microsoft.com

windows.microsoft.com

Лос-результадос-де-бскеда

[…]
aparecern en e л кастрюля el de esquema .

windows.microsoft.com

windows.microsoft.com

30 ноября подарил

[…]
предложение по t h e схема t o t Группа посредничества.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Эль 30 ноября текущего года

[…]
та соб ре эсе эскема ал гру под е медиацин.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Цель этого

[…]
серия i s t o схема a pl an для личных […]

развитие навыка преподавания.

urantia-uai.org

urantia-uai.org

Эль пропсито де эста

[…]
серия es dise a r un p la n para el desarrollo […]

личный де ла хабилидад де энсар.

urantia-uai.org

urantia-uai.org

Это предложение включает в себя большую часть того, что b ro a d контур .

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

La presente propuesta integra la mayor parte de ellas.

eur-lex.europa. eu

eur-lex.europa.eu

Я хотел бы бри ef l y контур o u r потребности в важнейших гражданских советниках для укрепления институционального потенциала наших государственных учреждений.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Quisiera expone r breemente n uestras necesidades en materia de asesores Civiles Esenciales para fortalecer la capacidad institucional de nuestras instituciones estatales.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

В этой Таблице льгот представлены s a n схема o f t мы предоставляем в рамках каждого плана.

международный-healthcare.com

международный-healthcare. com

La tabla de prestaciones резюме la cobertura que ofrecem os dentro de cada plan.

международный-healthcare.com

международный-healthcare.com

Если вы считаете, что BIZMARKET может стать решением ваших требований, свяжитесь с нами сегодня для получения дополнительных

[…]
информация an d a n схема p r ic ing предложение.

digiappz.com

digiappz.com

Si Crees que BIZMARKET podria ser una solucion atus necesidades, contacta con nosotros para mas informacion y le

[…]
реализовать мо с и предварительно иник иа л.

digiappz.com

digiappz.com

It w ou l d контур a ph ased программа расширения деятельности в регионах, по которым изначально будет мало данных.

chm.pops.int

chm.pops.int

Estipulara u n Programa escalonado de mejora de actividades en las regiones para las que inicialmente se dispusiese de escasos datos.

население.инт

население.инт

Они содержат

[…]
нет определения ti v e контур b u t вместо […]

эстетический подход, меняющийся со временем и в зависимости от действий серферов.

roalonso.net

roalonso.net

En ellas

[…]
№ ex is te un esquema defin it ivo sino […]

un planteo esttico que vara con el tiempo y la intervencin de los navegantes.

roalonso.net

roalonso.net

Я не собираюсь давать комп ле т е план o ф т бюджет.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Нет заявленных описаний n исчерпывающая de l proyecto de presupuesto.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Затем мы отправим

[…]
вам ir e d план i m me diately.

ccvision.de

ccvision.de

Носотрос-ле-энвиаремос

[…]
entonces el m odelo deseado inmed ia tamente.

ccvision.de

ccvision.de

Основное значение бизнес-плана

[…]
создать запись tt e n контур t h at оценивает все […]

экономических перспектив бизнеса.

America.gov

America.gov

Основная доблесть в плане

[…]
negocios es c задний un bosquejo esc rito q ue evala […]

todas las perspectivas econmicas de un negocio.

America.gov

America.gov

Краска может помочь создать

[…]
более четкие изображения th a t контур a b нет […]

проще.

healthlibrary.b…amandwomens.org

healthlibrary.b…amandwomens.org

Яркое окрашивание и создание изображений

[…]
ms cla ra s qu e delimitan m s f c ilmente […]

аномалии.

healthlibrary.b…amandwomens.org

healthlibrary. b…amandwomens.org

План операций: a b ri e f схема o f t основные операции […]

опции PPP.

pppue.undp.2margraf.com

pppue.undp.2margraf.com

Эль план де

[…]
Operation es es u nb rev e esbozo d e l a o perac […]

для оператора APP.

pppue.undp.2margraf.com

pppue.undp.2margraf.com

Свяжитесь с нами сегодня, и мы будем рады дать y o u Контур p r ic Варианты, основанные на ваших требованиях.

digiappz.com

digiappz.com

Contactenos y estaremos encantados de darle un presupuesto con diversas opciones para adapterlo a sus necesidades.

digiappz.com

digiappz.com

Координирующая роль ЮНЕСКО будет определяться стратегиями, ожидаемыми результатами и показателями оценки

[…]
DESD , a s схема i n t его план.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Координационный центр ЮНЕСКО, производный номер

[…]

de las estrategias, los resultsados ​​esperados y los indicadores de Evaluacin del

[…]
DESD, тальк om o se recogen en e st e план.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Первая задача группы управления и оперативной группы

[…]
заключается в подготовке e a n контура o f t процесса.

pppue.undp.2margraf.com

pppue.undp.2margraf.com

La primera tarea del equipo administrativo es

[…]
el de pr epara r u n bosquejo d el proce so .

pppue.undp.2margraf.com

pppue.undp.2margraf.com

Если в информации не указана цена нетто

[…]

запись, условия последней покупки

[…]
порядок или наиболее ре ce n t схема a g re […]

новый ЗП.

help.sap.com

help.sap.com

Si no se ha definido ningn precio

[…]

neto en el registro info, se copyarn las condiciones

[…]
дель пед id o o del con tr ato marco ms recien te s en u n nuevo.

help.sap.com

help.sap.com

Однако через три года после ее создания в сентябре 2007 г. и примерно через два с половиной года после того, как Комиссия фактически заработала, можно сделать некоторые выводы о ее достижениях a n d план i t s основные задачи на будущее.

fride.org

fride.org

Нет препятствий, Tres aos despus de su setciMiento en septiembre de 2007 y aproximadamente dos y medio despus de que la comisin empezara a trabajar efectivamente, esplable sacar algunas ugrase s Sobrevamente S. USE LOGRESE S SOBRE SAMUNAS US LOGRES Кара аль Будуро.

fride.org

fride.org

схема — Перевод на испанский — примеры английский

Английский

Арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский

испанский

Синонимы
арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский язык
Украинский

Спрягайте этот глагол

Предложения:
В общих чертах
пожалуйста, обрисуйте в общих чертах

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Вокруг фотографии появится контур с маркерами регулировки.

Alrededor де ла fotografía, aparecerá ип contorno кон marcas де ajuste.

Эффект ручной росписи PUMA Formstrip контур сбоку

Contorno de Franja característica PUMA con efecto pintado a mano en el lateral

Схема в настоящее время всесторонне внедряется.

En la actidad, el esquema se está aplicando ampliamente.

Предоставление шаблона или плана может быть полезным.

Sería útil que se proporcionara una plantilla o un esquema .

Я думал, что мой контур Faraway Mountain идеален.

Creí Que mi bosquejo de La Montaña Lejana perfecto.

Найдите хороший контур для ваших конкретных потребностей.

Hay Que ubicar un bosquejo apropiado para su necesidad específica.

Он выделяется синим контуром .

El Pedal aparece entonces resaltado con un contorno azul.

Каждый раздел продукта включает спецификации деталей, схемы и контурных чертежей.

Cada sección del producto incluye especificaciones de parte, chartas esquemáticos y dibujos del contorno .

Каждый выбранный вами предмет становится слайдом в схеме .

(Cada tema que ha seleccionado se convierte en una diapositiva en el эскема ).

Отображение треков в режиме в контуре вкл/выкл.

Enciende/Apaga la visualización de las vias en modo contorno .

При создании контура между символами добавляется дополнительный пробел.

Se agrega espacio extra entre los caracteres al crear el конторно .

Animate закрывает выделение контуром и выделяет выбранный объект.

Animate cierra el contorno de la selección y resalta el objeto seleccionado.

Схема для обсуждения была соответствующим образом обновлена.

Эль esquema пункт эль-дебаты ха Сидо Actualizado en consecuencia.

Вкладка «Кисть» предоставляет параметры конфигурации для контура объекта .

La ficha Brocha proporciona opciones de configuración para el contorno del objeto.

Это отображает все объекты в режиме контура .

Esto muestra todos los objetos en modo de конторно .

Производимые водосточные желоба имеют модную форму , контур и высокое качество.

Las canaletas producidas tienen un contorno de moda y una alta Superioridad.

Школа, больница, особняк контур освещение.

La escuela, больница, эль esquema de Iluminación особняк.

Безрамная створка контур придает современный вид.

Los contornos de hoja sin marco ofrecen unspecto moderno.

Включены только проекты с присвоенными общими научными кодами контуров .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *