14.02.2023 | Leave a comment Содержание перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетанияТекст песни Василий Уриевский — Настя перевод, слова песни, видео, клип Like Nastya сотрудничают с IMG для запуска лицензионных продуктов по всему миру 5 минут с… Nastia Korkia ADD TO COLLECTION Директор и соучредитель СКБД.Ш о свободе творчества, о том, почему поэзия — душа русского народа, и об обучении у Вернера Херцога перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания Также сообщалось, что 14-летняя русская девочка по имени Настя Зачинова покончила с собой из-за своего предсказания. It has also been reported that a 14 — year old Russian girl named Nastya Zachinova committed suicide over his prediction. Он промочил ноги до середины икр, пока выбирался на твердый наст. He wetted himself half — way to the knees before he floundered out to the firm crust. Ярко светило солнце, и теряющаяся вдали среди вереска и орляка дорога превратилась в жесткий наст. The sun was quite bright, the winding road between the heather and the bracken was very hard. Он почувствовал, что наст подается под ногами, и услышал треск покрытой снегом ледяной корки. He had felt the give under his feet and heard the crackle of a snow — hidden ice — skin. Днем таяло на солнце, а ночью доходило до семи градусов; наст был такой, что на возах ездили без дороги. In the daytime it thawed in the sun, but at night there were even seven degrees of frost. There was such a frozen surface on the snow that they drove the wagons anywhere off the roads. Они оставались независимыми до тех пор, пока Конде Наст не купил Wired News 11 июля 2006 года, в основном в ответ на снижение прибыли. The two remained independent until Condé Nast purchased Wired News on July 11, 2006, largely in response to declining profits. Тем не менее, Wired News оставалась ответственной за переиздание контента журнала Wired в интернете из-за соглашения, когда Конде Наст купил журнал. However, Wired News remained responsible for republishing Wired magazine’s content online due to an agreement when Condé Nast purchased the magazine. В 2006 году Конде Наст купил Wired News за 25 миллионов долларов, объединив журнал со своим сайтом. In 2006, Condé Nast bought Wired News for $25 million, reuniting the magazine with its website. Журнал, Космополитен, издания TechRepublic, Конде Наст путешественник, и компьютер журнал. Magazine, Cosmopolitan, TechRepublic, Condé Nast Traveler, and PC Magazine. Наст был связан с журналом Harper’s Weekly с 1859 по 1860 год и с 1862 по 1886 год. Nast was associated with the magazine Harper’s Weekly from 1859 to 1860 and from 1862 until 1886. В первые годы работы с Harper’s наст особенно прославился композициями, которые обращались к чувствам зрителя. In his first years with Harper’s, Nast became known especially for compositions that appealed to the sentiment of the viewer. После 1870 года наст предпочитал более простые композиции с сильным центральным изображением. After 1870, Nast favored simpler compositions featuring a strong central image. Наст был крещен католиком в католической церкви Святой Марии в Ландау и некоторое время получал католическое образование в Нью-Йорке. Nast was baptized a Catholic at the Saint Maria Catholic Church in Landau, and for a time received Catholic education in New York City. Когда наст перешел в протестантизм, остается неясным, но его обращение, вероятно, было официально оформлено после его женитьбы в 1861 году. When Nast converted to Protestantism remains unclear, but his conversion was likely formalized upon his marriage in 1861. Наст отдавал предпочтение несектантскому общественному образованию, которое смягчало различия в религии и этнической принадлежности. Nast favored nonsectarian public education that mitigated differences of religion and ethnicity. Наст ввел в американские мультфильмы практику модернизации сцен из Шекспира с политической целью. Nast introduced into American cartoons the practice of modernizing scenes from Shakespeare for a political purpose. Наст настаивал на своей атаке на страницах Harper’S, и кольцо было отстранено от власти на выборах 7 ноября 1871 года. Nast pressed his attack in the pages of Harper’s, and the Ring was removed from power in the election of November 7, 1871. В 1872 году наст и его жена переехали в Морристаун, штат Нью-Джерси, и там они вырастили семью, которая в конечном итоге насчитывала пятерых детей. Nast and his wife moved to Morristown, New Jersey in 1872 and there they raised a family that eventually numbered five children. В 1873 году наст гастролировал по Соединенным Штатам в качестве лектора и художника-этюдника. In 1873, Nast toured the United States as a lecturer and a sketch — artist. Наст много лет был убежденным республиканцем. Nast was for many years a staunch Republican. Наст потерял большую часть своего состояния в 1884 году, вложив деньги в банковскую и брокерскую фирму, управляемую мошенником Фердинандом Уордом. Nast lost most of his fortune in 1884 after investing in a banking and brokerage firm operated by the swindler Ferdinand Ward. Нуждаясь в деньгах, наст вернулся к лекционному кружку в 1884 и 1887 годах. In need of income, Nast returned to the lecture circuit in 1884 and 1887. В 1890 году наст опубликовал рождественские рисунки Томаса Наста для человечества. In 1890, Nast published Thomas Nast’s Christmas Drawings for the Human Race. В 1892 году он взял под свой контроль обанкротившийся журнал Нью-Йорк Газетт и переименовал его в наст Уикли. In 1892, he took control of a failing magazine, the New York Gazette, and renamed it Nast’s Weekly. Наст принял эту должность и 1 июля 1902 года отправился в Эквадор. Nast accepted the position and traveled to Ecuador on July 1, 1902. В состав американского Консультативного комитета входит потомок Наста Томас Наст III из Форт-Уэрта, штат Техас. The American advisory committee includes Nast’s descendant Thomas Nast III of Fort Worth, Texas. Одним из первых художников, определивших современный образ Санта-Клауса, был Томас Наст, американский карикатурист 19-го века. One of the first artists to define Santa Claus’s modern image was Thomas Nast, an American cartoonist of the 19th century. В 1863 году в еженедельнике Харпера появилась фотография Санта-Клауса, иллюстрированная наст. In 1863, a picture of Santa illustrated by Nast appeared in Harper’s Weekly. Томас Наст увековечил Санта-Клауса иллюстрацией к выпуску Харперс Уикли от 3 января 1863 года. Thomas Nast immortalized Santa Claus with an illustration for the 3 January 1863 issue of Harper’s Weekly. История о том, что Санта-Клаус живет на Северном полюсе, возможно,тоже была наст-творением . The story that Santa Claus lives at the North Pole may also have been a Nast creation. Политическая карикатура Томаса Наста , опубликованная в Harper’s Weekly 7 ноября 1874 года, считается первым важным использованием этого символа. A political cartoon by Thomas Nast, published in Harper’s Weekly on November 7, 1874, is considered the first important use of the symbol. Мультфильмы наста часто имели многочисленные боковые панели и панели с замысловатыми подзаголовками к основному мультфильму. Nast’s cartoons frequently had numerous sidebars and panels with intricate subplots to the main cartoon. Повторяющаяся тема в карикатурах Наста-расизм и антикатолицизм. A recurring theme in Nast’s cartoons is racism and anti — Catholicism. Акцент наста на ирландском насилии, возможно, возник из сцен, свидетелем которых он был в юности. Nast’s emphasis on Irish violence may have originated in scenes he witnessed in his youth. В карикатуре Наста 1876 года карикатура на Чарльза Фрэнсиса Адамса-старшего сочеталась с антиирландскими настроениями и антифенианством. An 1876 Nast cartoon combined a caricature of Charles Francis Adams Sr with anti — Irish sentiment and anti — Fenianship. Зеленый мешок переиздал все пять альманахов Наста в издании 2011 года альманах и читатель. The Green Bag republished all five of Nast’s almanacs in the 2011 edition of its Almanac & Reader. Рисунки наста сыграли важную роль в падении босса твида, могущественного лидера Таммани-Холла. Nast’s drawings were instrumental in the downfall of Boss Tweed, the powerful Tammany Hall leader. Карикатуры наста помогли Кливленду стать первым демократом, избранным президентом с 1856 года. Nast’s cartoons helped Cleveland become the first Democrat to be elected President since 1856. Пребывание наста в Harper’s Weekly закончилось его рождественской иллюстрацией декабря 1886 года. Nast’s tenure at Harper’s Weekly ended with his Christmas illustration of December 1886. Победители получают 1300 евро, поездку в Ландау и медаль Томаса Наста . Winners receive 1,300 Euros, a trip to Landau, and the Thomas Nast medal. Среди других лауреатов премии Томаса Наста-Джим Боргман, пол Шеп, Пэт Олифант, Дэвид Левин, Джим Морин и Тони авт. Other winners of the Thomas Nast Prize include Jim Borgman, Paul Szep, Pat Oliphant, David Levine, Jim Morin, and Tony Auth. Он также был ответственным редактором для портфолио Конде Наста . He was also a contributing editor for Condé Nast Portfolio. Арендная плата Конде Наста не кажется достаточно заметной, чтобы эта информация охватывала три различных раздела статьи. The tenancy of Condé Nast does not seem notable enough for this information to span three different sections of the article. Она наставала на том, чтобы Джабхат ан-Нусра вывела оттуда свои силы, и в качестве своих представителей назначила своих союзников из Сирии — в том числе известную исламистскую организацию Ахрар-аш-Шаам. It pressured Jabhat al — Nusra to withdraw and anointed its allies in Syria, including the prominent Islamist group Ahrar al — Sham, as its enforcers. Мой отец говорил мне эти слова, когда наставали сложные времена. My father used to tell me that when things got tough. У нас тут никто никогда никуда не торопился, когда наставало время уезжать. No one was ever in a hurry when it was time to go. Иван Гусев, наставив ухо, слушал обрывки этих разговоров. Ivan Gusev, who kept his ears open, heard fragments of this conversation. Грабить меня, наставив на меня пушку — это явно не хорошая нота. Robbing me at gunpoint was not on good terms. То есть, Вы наставиваете , что купили эти часы на улице у неизвестного? So you’ll stand by the assertion that you bought this watch on the street, from an unknown! Я затопил печь, сходил за водой и наставил чайник. I lighted the stove, fetched some water and put the tea — pot on. Я догнал подозреваемого на площадке третьего этажа, наставил на него пистолет, приказал не двигаться. I cornered the suspect in the third floor hallway, held him at gunpoint, ordered him not to move. Он ружье наставил на мою венскую сосиску! He’s got a gun pointed at my wiener. Парень наставил на тебя пушку, а ты с ним пререкался? Guy has a gun on you, and you heckle him. Потом наставил еще один гвоздь и вбил его в доску. His father set another nail and drove it in. Джеймс Смитсон наставил вам рога И вы позволили этому произойти You were being cuckolded by James Smithson, and you let it happen. Неру, прошу прощения, наставил ему рога. Cuckolded by Nehru, if you please. Ну же, Миротворец, ты наставил свой пистолетик на скромную змейку. для этого должна быть причина. Come on, Peacekeeper, you pull out your little six — gun on a lowly snake, there must be a reason. Этот ребенок наставил на тебя заряженный пистолет. That kid held a loaded gun on you. На меня наставил пистолет и похитил параноик, одержимый теорией заговора. I was kidnapped at gunpoint by a paranoid conspiracy theorist. Говорили, что расстроен, другие, что подвержен. Третьи показывали пальцем около лба; Лямшин в уголку наставил два пальца выше лба. Some said he was deranged, others that he was liable to attacks; others put their fingers to their forehead; Lyamshin, in the corner, put his two fingers above his forehead.Текст песни Василий Уриевский — Настя перевод, слова песни, видео, клип Настя работает много и быстро, Устала — виду не покажет.Настя пьет вискарь чистым, Колой не бодяжит.Настя в одиночестве бухаетЕй не нужны мужики. Не то чтобы Настя плохая,Просто мужики — дураки.Не стреляй у Насти сиги — У Насти их нет:Настя курит табак из Риги.Настя — эстет.Не думай что ты знаешь больше Насти. У нее ответ на вопрос любой.Если ты с Настей не согласен — Ты просто идешь домой.Сама Настя — кусок концентрированной радости.Посмотришь ей в глаза и здрасти, Ты уже в Настиной власти.Сама Настя — кусок концентрированной радости.Посмотришь ей в глаза и здрасти, Ты уже в Настиной власти.Настя (ночами?) на кухне ночамиПечально на гитаре играет.Не говори ей что она идеально:Настя сама все знает.Если создаешь вокруг шум —Лучше сразу беги.Настя занимается ушу —Настя может ввалить с ноги.Настя не волнуется ни разу,Невозмутима как робот.Настя не моргнув глазомУничтожит тебя в Мортал Комбат.Кто-то ей станет мужем,Кому-то она будет жена,Но если ты Насте не нужен,То и Настя тебе не нужна.Сама Настя — кусок концентрированной радости.Посмотришь ей в глаза и здрасти, Ты уже в Настиной власти.Сама Настя — кусок концентрированной радости.Посмотришь ей в глаза и здрасти, Ты уже в Настиной власти. Nastya works a lot and quicklyTired — will not show it.Nastya drinks whiskey cleanCoke is not awake.Nastya alone thumpsShe does not need men.Not that Nastya is bad,Just men — fools.Do not shoot at Nasty whitefish —Nastya does not have them:Nastya smokes tobacco from Riga.Nastya — esthete.Do not think that you know more Nastya.She has an answer to any question.If you disagree with Nastya —You just go home.Nastya herself is a piece of concentrated joy.Look into her eyes and helloYou are already in Nastya’s power.Nastya herself is a piece of concentrated joy.Look into her eyes and helloYou are already in Nastya’s power.Nastya (at night?) In the kitchen at night.Sadly plays the guitar.Do not tell her that she is perfect:Nastya herself knows everything.If you make noise aroundIt is better to run right away.Nastya is engaged in wushu —Nastya can tumble with her legs.Nastya does not worry even onceDeadpan like a robot.Nastya without blinking an eyeDestroy you in Mortal Kombat.Someone will be her husbandSomeone she will be a wifeBut if you Nastya is not needed,That and Nastya you do not need.Nastya herself is a piece of concentrated joy.Look into her eyes and helloYou are already in Nastya’s power.Nastya herself is a piece of concentrated joy.Look into her eyes and helloYou are already in Nastya’s power. Like Nastya сотрудничают с IMG для запуска лицензионных продуктов по всему миру Все новости Новости и особенности Блог исполнительных голосов Отраслевые релизы Отправить блог 8 мая 2020 г. Лос-Анджелес, Калифорния — Анастасия Радзинская, шестилетняя сенсация на YouTube, которая ведет видеоблог под именем Like Nastya, в партнерстве с IMG разработала линейку лицензионных потребительских товаров для ее глобальная фан-база. Занимая третье место в списке Forbes самых прибыльных каналов YouTube с более чем 3,3 миллиарда просмотров в месяц и годовым доходом от рекламы почти в 20 миллионов долларов, интернет-звезда управляется Эялем Баумелем из Yoola и представлена WME, частью Endeavour. сети вместе с IMG. Родившейся в России в 2014 году Анастасии поставили диагноз ДЦП. В 2016 году ее родители начали делиться на YouTube постами о ее регулярных занятиях, чтобы показать близким ее прогресс. После того, как несколько видеороликов стали вирусными, а ее состояние значительно улучшилось, теперь она ведет видеоблог со своим отцом и имеет 120 миллионов подписчиков на нескольких каналах YouTube: Like Nastya, Like Nastya Show, Like Nastya Vlog и Like Nastya PRT. Как ее первый эксклюзивный глобальный лицензионный представитель, IMG будет работать с Анастасией и ее семьей, чтобы исследовать возможности лицензионных продуктов, включая игрушки, одежду, аксессуары, товары для дома, продукты питания и напитки и многое другое. Эяль Баумель, генеральный директор Yoola, прокомментировал: «Мы рады работать с IMG над разработкой продуктов, которые предоставят миллионам зрителей Анастасии по всему миру новые способы взаимодействия с ее яркой личностью, историями и контентом. IMG зарекомендовала себя как лучшая в своем роде работа со многими из самых узнаваемых мировых брендов и личностей, и мы рассматриваем это партнерство как неотъемлемый шаг в выводе «Like Nastya» на новый уровень». Гэри Краковер, вице-президент IMG по лицензированию, добавил: «Like Nastya» стала мировым феноменом с фанатами в США, Германии, Бразилии, России и Индии, и это лишь некоторые из них. Мы сосредоточимся на продуктах, которые подчеркивают и воплощают дух ее образовательного, игривого и красочного контента на YouTube, который, как мы надеемся, вдохновит детей проявить свою любознательность и исследовать окружающий мир. Нам не терпится представить бренд Like Nastya миллионам ее поклонников новыми увлекательными способами». Анастасия говорит на четырех языках (русском, английском, испанском и мандаринском наречии) и создает контент на местных языках на всех своих каналах. Для получения дополнительной информации о возможностях лицензирования посетите сайт www.imglicensing.com. О компании IMG IMG – мировой лидер в области спорта, моды, мероприятий и средств массовой информации. Компания управляет некоторыми из величайших спортсменов и икон мира моды; ежегодно проводит сотни живых мероприятий и управляет ими; и является ведущим независимым производителем и дистрибьютором спортивных и развлекательных СМИ. IMG также специализируется на лицензировании, спортивном обучении и развитии лиг. IMG является дочерней компанией Endeavor, глобальной компании, занимающейся развлечениями, спортом и контентом. Контакты для СМИ Джо Робертсон – IMG +44 7392 088227 Joanna. [email protected] 5 минут с… Nastia Korkia Back to International Edition Язык Editions Международное издание USA EDITIO0052 French Edition Singapore Edition Spanish edition Polish edition Indian Edition Middle East edition South African Edition 5 minutes with. .. 644 ADD TO COLLECTION Директор и соучредитель СКБД.Ш о свободе творчества, о том, почему поэзия — душа русского народа, и об обучении у Вернера Херцога Когда Вернер Херцог описывает режиссера как «один из лучших талантов, которых я долгое время», вы можете быть уверены, что это кто-то особенный. И именно это автор сказал о Насте Коркия после того, как она приняла участие в киномастерской на Кубе с режиссером «Человека гризли». И правда, работы Насти вдумчиво-наблюдательны и глубоко человечны. Когда вы откроете для себя ее жизненный путь, станет очевидным, как ее многочисленные переживания влияют на ее работу. Есть любовь к литературе и языку — изначально она надеялась работать переводчиком с испанского. Есть содержательный ум человека, который работал креативщиком в рекламной индустрии. А еще есть глубокая приверженность аутентичности и свободе самовыражения; Настя несколько лет проработала на принадлежащем журналисту независимом телеканале «Дождь». В настоящее время Настя является директором по рекламе, а также соучредителем продюсерской компании СКБД.Ш, где она помогает взращивать новые таланты и предоставляет платформу для уже состоявшихся режиссеров. Лора Суинтон из LBB влюбилась в работы Насти и решила узнать больше… LBB> Когда вы поняли, что хотите заниматься творчеством? Вы всегда были творческим ребенком? NK> Помню, как я стоял перед открытым окном и смотрел на солнце, потом закрывал глаза и видел отблески солнца в глазах и думал, что хочу как-нибудь это заснять и показать эту красоту миру. Мне было около восьми лет. Итак, я бы сказал, что у меня всегда была эта идея в голове. LBB> Где ты вырос и каким было твое детство? NK> Я вырос в Москве, Россия. Мой отец — поэт, а мама — режиссер-документалист, поэтому я никогда не хотел заниматься тем же и пошел в МГУ, чтобы получить диплом филолога и переводчика с испанского языка. Но когда закончил, понял, что не хочу выражать чужие идеи и вдруг для себя стал кинорежиссером. Даже без учебы. LBB> Почему вы решили стать соучредителем SKBD.SH в 2013 году? NK> Я решил стать соучредителем компании, потому что это дало бы мне правильный баланс между созданием собственного дела и созданием чьих-то проектов. Это помогает мне быть независимой и принимать собственные решения. LBB> А что означают буквы «СКБД.Ш»? NK> Ты смотрел фильм Кунг-фу Панда? Если да, то вам стоит вспомнить сцену, где панда спасает мир. Он делает это с помощью сакрального технического прикосновения, которое называет СКБДШ. Так вот как ты спасаешь мир. С другой стороны, эти буквы, написанные заглавными буквами, выглядят такими серьезными и наполненными смыслом. Мне нравится тот факт, что это похоже на скрытое сумасшествие. LBB> У вас отличный список режиссеров — что вы ищете в работе других режиссеров? NK> Мы всегда ищем новых режиссеров, талантливых. Некоторые из них только начали, но мы видим потенциал и хотим показать их работу. А некоторые уже хорошо зарекомендовали себя. Мы ищем режиссеров со своим голосом, с чем-то уникальным. LBB> Как вы совмещаете свою творческую работу с ведением бизнеса? NK> Большую часть времени я сосредоточен на творческой части бизнеса и на своих собственных проектах, а мои партнеры заботятся о бизнесе. Я всегда ищу новых режиссеров. Это моя личная радость. Я люблю знакомиться с новыми и талантливыми людьми. LBB> Ранее вы работали на телевидении, на телеканале «Дождь» и Первом канале – как вы попали в эту сферу? NK> Собственно, так и началась моя профессиональная карьера режиссера. Я работал в Leo Burnett креативщиком и, хотя на тот момент у меня не было большого режиссерского портфолио, я уже сделал пару «студенческих» работ. Когда я увидела объявление о том, что они набирают опытного директора в отдел промо и рекламы, я сразу поняла, что надо дать ему шанс и переключиться с креативных агентств на телевидение и режиссуру промо. Я хотел чего-то настоящего, я хотел заняться ремеслом. Каким-то образом они решили, что я подхожу им. LBB> ТВ Дождь, должно быть, было действительно интересно, особенно с учетом широкой российской среды вокруг свободы слова. Это независимая телекомпания, принадлежащая журналисту. Каким был этот опыт? NK> ТВ Дождь — исключительная и очень важная часть российских медиа. Было очень приятно работать на TV RAIN в течение трех лет. Я сделал много документальных проектов, а также много рекламы и промо. Самое главное, я встретил там много замечательных людей — их объединяло желание изменить страну, сделать ее лучше, показать какую-то интересную сторону жизни и возможности, вдохновить других. Это был прекрасный период времени, когда все мы были полны позитивных ожиданий. LBB> А когда станцию закрыли, вы сняли красивый короткометражный фильм «Слова сильны», в котором самые разные люди читают стихи в автобусах. Можете ли вы рассказать нам о стихах, которые вы выбрали, и почему они были такими важными и резонансными для пассажиров? Это известные стихи или они были написаны для фильма? NK> Когда телеканал «Дождь» был на грани закрытия и переживал очень тяжелые времена, я не мог думать ни о чем, кроме как помочь им пережить это. Поэзия является важной частью российского общества. Я бы сказал, что это душа нашего народа. Мы довольно закрытая нация; мы холодны снаружи, но наши люди действительно открыты для культуры и, главным образом, для поэзии. Для этого проекта я выбрал самое известное стихотворение, которое каждый россиянин знает с начальной школы. Мы учим его наизусть, и он остается важным до конца жизни. Мы решили посмотреть, как отреагируют люди, слушая давно знакомые им стихи. Результаты были захватывающими. Как только люди поняли, что мы не пытаемся им что-то продать и что есть всего несколько актеров, читающих популярную поэзию, они были очень тронуты этим и тоже начали участвовать. Некоторые даже заплакали, потому что вернулись воспоминания из детства. В этом и была идея — показать, как красивые и сильные слова могут изменить настроение и многое изменить. LBB> Что это была за съемка? NK> Это был интересный съемочный процесс. У нас было всего пять актеров, мы репетировали с ними перед съемками, и у нас было три оператора-постановщика с маленькими скрытыми камерами, чтобы запечатлеть эмоции. У нас также был звукооператор, который записывал наших актеров. Надо сказать, что съемка велась за четыре дубля, на съемку у нас ушло не более двух часов, потому что каждый раз, когда мы начинали читать стихи вслух, люди реагировали прекрасно. Это была очень эмоциональная съемка. LBB> И, касаясь идеи фильма, как вам удается быть творческим человеком и преодолевать эти ограничения свободы слова? NK> Не должно быть ограничений свободы слова. Для творческого человека очень важно иметь возможность сказать то, что ему нужно сказать, и не бояться попасть в тюрьму. LBB> Мастер-класс с Вернером Херцогом, должно быть, был невероятным! Каким он был как учитель? NK> Мастер-класс с Вернером Херцогом был определенно самой вдохновляющей и важной встречей, которая когда-либо случалась со мной как с режиссером. Это был практический мастер-класс, и Вернер дал нам задание, чтобы мы придумывали идеи, развивали их, снимали и редактировали. Фильм должен был быть закончен в течение десяти дней. Это было действительно интенсивно и полно смысла. Вернер невероятно быстро принимает решения. Он был с нами весь день, делился своими мыслями и давал нам советы. Один совет, который я запомнил лучше всего и которому стараюсь следовать, звучит так: «Быстрее садитесь на лошадей!» – не теряйте времени, переходите сразу к делу, быстро принимайте решения. LBB> И какие у вас самые яркие воспоминания об этом опыте? NK> Киношкола, где проходил мастер-класс, известна своими стенами, все они украшены известными режиссерами сборником их цитат. Вы можете найти слова Стивена Спилберга, Фрэнсиса Форда Копполы и так далее. Вернер выбрал самый потайной угол стены прямо у входа и написал самым мелким шрифтом — «КАЖДЫЙ ЗА САМОГО СЕБЯ И БОГ ПРОТИВ ВСЕХ». Это название одного из его фильмов, и оно действительно мощное и многозначительное для меня. Я чувствую то же самое довольно часто. И самым запоминающимся моментом после мастер-класса был, безусловно, тот день, когда Вернер решил показать мой фильм в рамках своей лекции о музыке и кино в большом зале Метрополитен-музея. Здесь лекция, а ниже скриншот некоторых слов, которые Вернер сказал о мастер-классе: использует кубинский сеттинг в своих интересах. О чем фильм и каково было снимать его на глазах у мастера? NK> Фильм о воспоминаниях. Начинается как фантастика, а заканчивается как документальный фильм. Это история о пожилой женщине и одиночестве, но более того, это эссе для размышлений о воспоминаниях и о том, как они важны для нас, как они формируют нас. И что нам нужно, чтобы забыть и вспомнить. LBB> Мне нравятся ролики «Одобрено бабушками» — как вы выбрали бабушек? NK> Они все настоящие бабушки, живущие в деревне. Агентство поставило перед нами задачу найти в глубинке настоящих персонажей, умеющих варить пельмени. Мы искали несколько недель в сельской местности и наняли местного мясника, который всех знает, чтобы он мог связаться с нами и познакомить. Нашим директором по кастингу в этом проекте был мясник, и это было лучшее решение для нас. Бабушки знали его и не боялись нас пускать внутрь. LBB> Как бы вы охарактеризовали свою работу? NK> Я люблю документальный подход и погружаюсь в реальные ситуации, исследую, разговариваю с реальными людьми и заставляю их меняться перед камерой. Мне нравится видеть, как они открывают свое сердце и душу и делятся этим с вами. LBB> Как вы творчески заправляетесь? Что вам нравится делать, чтобы расслабиться или найти вдохновение помимо работы? NK> Лучший способ заправиться для меня — путешествовать и ходить в библиотеку. Моя любимая — Публичная библиотека Нью-Йорка, где я недавно провел много времени, так как сейчас живу между Москвой и Нью-Йорком. Это так вдохновляет и так легко писать в этой библиотеке. Столько интересных людей вокруг. Истории и мои будущие персонажи просто окружают меня в подобных местах. Также лучшая форма отдыха — это просто переключение с одного вида работы (например, съемки рекламы) на другой — мои личные кинопроекты. И сейчас я на самом деле довольно глубоко работаю над подготовкой фильма, так или иначе связанного с моим рассказом, снятым на Кубе во время мастер-класса Вернера Херцога.