09.01.2023 | Leave a comment Содержание native перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложениясуществительноеприлагательноеФразыПредложенияперевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетанияВарианты Варианты Предложения со словом «native» Что такое нативная транскрипция и как ее использовать Понимание собственной транскрипции? Как использовать нативную транскрипцию в разных местах 1. Медицинская промышленность 2. Юридические услуги 3. Корпоративное окружение 4. Медиа-услуги 5. Правоохранительные органы Подведение итогов: Не пропустите ни одной новости..!! Перевод, устный перевод, транскрипция на индейский язык Перевод, устный перевод, транскрипция на индейский язык Понимание языка коренных американцев и предоставление профессиональных устных и письменных переводчиков и транскрипционистов из числа коренных американцев The Foundation of Native American Language Разнообразие языков коренных американцев Письменность коренных американцев native перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения [ˈneɪtɪv]существительное уроженец (выходец) туземец (абориген, индеец) родина родныеМнож. число: natives.Синонимы: birthplace, habitat, people, blighty.прилагательное родной (нативный) местный (туземный, коренной, отечественный, аборигенный, исконный, индейский) природный (естественный, самородный, врожденный, прирожденный) чистыйСинонимы: unwritten, after-tax, straight, barebones, friendly, unblotted, net, sincere.Фразыnative languageродной языкnative structureнативная структураnative speciesместный видnative womenтуземные женщиныnative populationкоренное населениеnative marketотечественный рынокnative breedаборигенная породаnative formsисконные формыnative communitiesиндейские общиныnative beautyприродная красотаnative intellectестественный интеллектnative ironсамородное железоnative talentприрожденный талантnative of Germanyуроженец Германииnatives of Europeвыходцы из Европыlocal nativesместные туземцыAmerican nativesамериканские аборигеныnative Americanамериканский индеецsmall nativeмалая родинаnative fieldsродные поляПредложенияMy native language is Spanish. Мой родной язык — испанский.How many Native American languages died to let English be the main language in North America?Сколько языков коренного населения Америки вымерло, чтобы английский стал главным языком в Северной Америке?If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you’re less likely to make mistakes.Если вы переводите с иностранного языка на ваш родной, а не наоборот, то менее вероятно, что вы сделаете ошибку.It’s getting easier to find audio files by native speakers for almost any language you might want to study.Стало проще найти аудиофайлы, записанные носителями языка, почти для всех языков, которые ты можешь захотеть выучить.French is my native language.Французский — мой родной язык.Google «a native English is» in order to leave out the matches for «a native English speaker».Загугли «a native English is», чтобы исключить совпадения по «a native English speaker».Our native language is Japanese.Наш родной язык — японский.He was raised in the United States, but his native language is Japanese.Он вырос в Соединенных Штатах, но его родной язык — японский.Native Americans fought with bow and arrow.Коренные американцы воевали с луком и стрелами.One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.Одним из способов снижения количества ошибок в корпусе Татоэба было бы убеждение людей переводить только на свой родной язык.It’s very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.Очень легко говорить так, чтобы это звучало естественно на своём родном языке, и очень легко говорить неестественно на неродном для тебя языке.The script Tatoeba needs the most is the native speaker detector.Самый нужный для Tatoeba скрипт — это детектор носителей языка.A native speaker wouldn’t likely say it that way.Носитель языка вряд ли выразится таким образом.English is not my native language.Английский — не родной мне язык.Every student who has graduated from our university has studied English with a native speaker for at least two years.Все студенты, окончившие наш университет, занимались английским с носителем языка по крайней мере два года.He left his native village never to return.Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться.Tom could tell by Mary’s accent that she wasn’t a native speaker.Фома мог судить по акценту Маши, что она не является носителем языка.What makes you think Tom isn’t a native speaker?Что заставляет вас думать, что Фома не является носителем языка?It’s not my native language.Это не мой родной язык.I wish I could speak English like a native speaker.Хотел бы я говорить по-английски как носитель языка.In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.Тот факт, что текст написан носителем языка, никак не гарантирует, что он хорош.I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.Думаю, если бы я чаще говорил с носителем языка, мои знания английского быстро бы улучшились.It’s simply surprising, how a modest attempt by a foreigner to compose a Russian sentence ultimately leads to two Russian speakers engaging in a lively discussion about their native language.Просто удивительно, как скромная попытка иностранца составить русское предложение в конечном счёте может привести к тому, что двое русскоязычных вступают в оживленную дискуссию о своём родном языке.The first native speaker of Esperanto was born in 1904; today there are several thousand Esperanto native speakers.Первый человек, с рождения говорящий на эсперанто, родился в 1904 году. Сегодня таких людей уже несколько тысяч.He made up his mind not to return to his native country.Он решил не возвращаться в свою родную страну.Tom is a native French speaker.Том носитель французского языка.Most native patterns, presented to most native speakers, would elicit: «I’ve never heard that.»Большинство выражений языка при представлении их большинству носителей были бы встречены словами: «Никогда такого не слышал».перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетанияВарианты (v1)Варианты (v2)native [ˈneɪtɪv] прилродной, собственный(home, own)own native language – родной языкnature of native land – природа родного краяестественный, самородный(natural)native vegetation – естественная растительностьnative gold – самородное золотоместный, отечественный(local, domestic)native species – местный видnative composers – отечественные композиторытуземный, коренной, аборигенный, исконный(indigenous, aboriginal, original)native population – туземное населениеnative inhabitant – коренной жительnative tradition – исконная традициянативныйnative starch – нативный крахмалнеуправляемый(uncontrolled)native [ˈneɪtɪv] сущаборигенм, туземецм, коренной житель(aboriginal, aborigine)young native – молодой туземецуроженецм, выходецм, местный житель, уроженкаж(immigrant, local)native of georgia – уроженец грузииnatives of africa – выходцы из африкиродинаж(homeland)small native – малая родинатуземкаж(native woman)native [ˈneɪtɪv] причвстроенный(integrated)adjectiveроднойnative, home, own, dear, vernacular, darlingнативныйnativeприродныйnatural, native, innate, inborn, indigenous, inbredместныйlocal, spot, topical, regional, indigenous, nativeотечественныйdomestic, home, native, blightyестественныйnatural, native, effortless, free, inartificial, unconstrainedсамородныйnative, virgin, natural, autogenousтуземныйnative, indigenous, aboriginal, vernacular, native-bornнатуральныйnatural, organic, native, fresh, inartificial, in-kindврожденныйcongenital, innate, inherent, inborn, natural, nativeаборигенныйaboriginal, native, native-bornприрожденныйinborn, born, congenital, native, inherent, inbredчистыйclean, pure, net, clear, unadulterated, nativeпервичныйprimary, prime, virgin, ultimate, elementary, nativeнеизменившийсяunchanged, nativeнеподдельныйgenuine, unfeigned, inartificial, unaffected, nativeпростойplain, simple, ordinary, elementary, idle, nativenounуроженецnative, sonуроженкаnativeтуземецnative, aborigine, aboriginal, indigeneтуземкаnative, aborigineдикарьsavage, native, wildmanместное растение или животноеnativeПредложения со словом «native» And on the left-hand side of him is a Native American walking. А слева от него шагает индеец. She spoke of a patient — a Native American patient that she had — that wanted to bring a bunch of feathers into the ICU. Она рассказала о пациенте, американском индейце, который попросил принести в реанимацию пучок перьев. Facts like Black Americans and Native Americans have shorter life expectancies than those of other races, and that isn’t changing anytime soon. Факты о том, что продолжительность жизни у афроамериканцев и коренных американцев короче, чем у людей других рас, и в ближайшем времени это не изменится. We’ve taken the simulator I just described to you, we’ve brought it into the operating room at Boston Children’s Hospital, and these individuals — these native teams, operative teams — are doing the surgery before the surgery. Мы берём уже известный вам симулятор, помещаем его в операционную Бостонской детской больницы, и врачи, работающие в больнице, настоящая операционная бригада, выполняют операцию перед настоящей операцией. They can even plant a tree or a shrub, though only native plants to the area are allowed. Они даже могут посадить дерево или кустарник, разрешённый для посадки в этом районе. They offer a chance to reintroduce native plants and animals to a region. Мы можем восстановить популяцию местных растений и животных в регионе. Native women are also more likely to have higher rates of these problems than white women, as are some groups of Latinas. Коренные женщины и некоторые группы латиноамериканцев также более подвержены данным проблемам по сравнению с белыми женщинами. I love my native city. Я люблю мой родной город. We know you led a group of native soldiers. Нам известно, что вы руководили группой местных бойцов. But now the grazing pressure is off the native plants. Но теперь местные растения избавились от гнета выпаса скота. Sometimes he even yells at her in his native language. Иногда он даже кричит на нее на своем родном языке. There isn’t one native tongue left among us. Ни у одного из нас больше нет родного языка. This year I shall finish my native school. В этом году я закончу мою родную школу. I like my native town very much. Мне очень нравится мой родной город. I also love my native language and I would like to learn Spanish. Я так же люблю свой родной язык и я хотела бы выучить испанский. It is so interesting to visit new places in the city, by riding bicycle, my native city is Novosibirsk. Это так интересно — изучать город, катаясь на велике, а мой родной город — Новосибирск. And I spent plenty of time at home listening to the tapes, imitating the sounds and intonations of the native speakers of English. И я проводил много времени дома, слушая кассеты, подражая звукам и интонации носителей английского языка. And, of course, I would try to communicate with them in their native language. И, конечно же, я бы сам попытался пообщаться с ними на их родном языке. I`d like to tell you about my native town. Я бы хотел рассказать о моем родном городе. Everybody has their native town, so do I. У каждого есть родной город, и у меня тоже. My native town is Apatity. Мой родной город Апатиты. I invite you visit my native town. Я приглашаю вас посетить мой родной город. There is nothing better and the most expensive in the world like Native Land. Нет ничего лучше и дороже в мире, чем родина. It is impossible to choose Native Land. Невозможно выбрать родную землю. After this journey my love to the Native Land became stronger and I’m ready to defend it and do good to it. После этого путешествия моя любовь к Родине стала сильнее, и я готов защищать ее и делать добрые для нее. He was called to defend the native land in 1941. Был призван защищать свою родину в 1941 году. Hot in Hollywood etymology says that the name Hollywood comes from the rich reserves of native toyon or California Holly, which covers the slopes by the clusters of berries every winter. Популярная в Голливуде этимология гласит, что название Голливуд происходит из богатых запасов родного Тойона или Калифорнийского падуба, которые покрывают склоны гроздьями ягод каждую зиму. I liked everything, but I knew that all that wasn`t native for me. Мне все нравилось, но я понимала, что все это мне неродное. It’s much better to live in the native country and just to travel into the others. Намного лучше жить в родной стране, а в другие — только путешествовать. I can enjoy watching films, read English books in the original, speak with native speakers and understand them. Можно получать удовольствие читая английские книги в оригинале, общаясь с носителями языка. Having obtained a visa in the German embassy in Novosibirsk, I was more than happy to get on the train streaming to my native Krasnoyarsk where my summer exams at the university were awaiting. Получив визу в новосибирском посольстве Германии, я с огромной радостью села на поезд, курсирующий до моего родного Красноярска, где мне предстояло сдать летние экзамены в университете. Levitan’s feeling for nature, his great love for his native land, his ability to reveal and depict the poetry of the Russian land have won his paintings the love and gratitude of people. Левитановское чувство любви к природе, великой любви к Родине, умение выявить и изобразить поэзию русской земли завоевало его картинам любовь и благодарность людей. The English language is now the first language of about 350 million people, the native language of 12 nations and the official language of more than 33 nations. На английском языке говорят более 350 миллионов человек, он является родным языком 12 наций и официальным языком более чем 33 национальностей. But I like and know well my native language, Russian. Но я также люблю свой родной русский язык. The number of second-language speakers may soon exceed the number of native speakers because millions of people all over the world, including Russia, study English as a foreign language. Число изучающих английский как иностранный скоро возможно достигнет числа носителей языка, потому что миллионы людей по всему миру, включая Россию, изучают английский как иностранный. It is a great experience to talk to native speakers and to listen to the speech of different nationalities. Это большой опыт разговаривать с носителем языка, слушать речь разных национальностей. A foreign language helps to know the native language better. Иностранный язык помогает узнать родной язык лучше. And I will be happy to open my world, my ancient native land to them. А я буду счастлива открыть им мой мир, мою древнюю родину. A person who has a good command of a foreign language feels at ease not only in his native country but abroad too. Человек, который хорошо владеет иностранным языком чувствует себя хорошо не только в своей стране, но и за рубежом. Indeed, knowledge of foreign language expands the knowledge of native one. И в самом деле, знание иностранных языков расширяет знание родного. And I fully agree that native language enrriches the knowledge of foreign languages. Я полностью согласна,что родной язык обогащает знание иностранного языка. The native speakers of English live in Great Britain, the United States of America, Australia and New Zealand. Носители английского языка живут в Великобритании, Соединенных Штатах Америки, в Австралии и Новой Зеландии. Secondly, bad life and poverty in eastern counties make their citizens immigrate to big cities and, for example, in Moscow, there are many more immigrants than native inhabitants. Во — вторых, плохая жизнь и нищета в восточных странах заставляют их граждан иммигрировать в большие города, и, например, в Москве, намного больше иммигрантов, чем коренных жителей. There I studied all documents that had come for my name and wrote a short report about previous business day and then faxed it to my native company in Vladivostok. Там я изучал все документы, которые пришли на мое имя и писал короткий отчет о предыдущем рабочем дне, а затем отсыдал его по факсу в мою родную компанию во Владивостоке. So, these landscapes were native to him. Таким образом, эти пейзажи являются для него родными. Millions of people in the world use English as their native language, and millions use it as a second language. Миллионы людей в мире используют английский как родной язык, и миллионы используют его в качестве второго языка. School develops independent thinking and independence of character of every schoolchild, helps us to acquire good habits, teaches us to love native literature and mother tongue. Школа развивает независимое мышление и независимость характера каждого ученика, помогает приобретать хорошие привычки, учит нас любить родную литературу и родной язык. At home my parents have a large collection of books, of both native and foreign writers. Дома у моих родителей есть большая коллекция книг отечественных и зарубежных авторов. Native American people have come from Indian tribes. Коренные американцы – это выходцы из индейских племён. My native town is St. Petersburg. Мой родной город Санкт — Петербург. The discovery of diamonds in 1867 and gold in 1886 spurred wealth and immigration and intensified the subjugation of the native inhabitants. Открытие алмазов в 1867 году и золота в 1886 способствовало обогащению, иммиграции и усилению порабощения коренных жителей. Now the publishers print Christmas cards with native Australian animals and landscape scenes of the Australian bush. Издатели печатают рождественские открытки с изображением австралийских животных и пейзажей с растительностью Австралии. We communicated with native speakers of English. Мы общались с носителями английского языка. The speech of native speakers served us a good example. Речь носителей языка служила нам хорошим примером. Mothers don’t want their sons and daughters to leave the native town or city. Матери не хотят отпускать своих сыновей и дочерей в другой город. Minsk is my native town — it’s the place where I was born. Minsk — мой родной город — это — место, где я родился. My native city is Minsk. Мой родной город — Минск. The hot fried chicken liver cubes alone were native produce from the Kline Station culture vats. Единственным местным продуктом оказались горячие жареные кубики из куриной печенки. They ate corn and eel, which the native americans taught them to plant and fish. Они ели зерно и угрей, которые коренные американцы научили их выращивать и ловить. Now they questioned him about his life on his native planet and his experience on Earth. Ему часто приходилось рассказывать о жизни на родной планете и на Земле. Что такое нативная транскрипция и как ее использовать 27 января 2021 г. Admin Удивительно, что с появлением онлайн-видео больше не говорят о преимуществах транскрипции. Большинство людей видели субтитры или титры в телешоу или, по крайней мере, знают, что они собой представляют на самом деле. Чего они могут не знать, так это того, что эффективный процесс преобразования аудио в текст называется транскрипцией. Времена меняются, как вы слышали, среда становится все более продвинутой и цифровой. Это особенно заметно в бизнес-индустрии. Многие крупные приложения теперь доступны через веб-сайты, а не через устройства. Это может быть ошеломляющим для предпринимателя, который не идет в ногу со временем постоянно. Не беспокойтесь о правильности информации, выравнивание игрового поля удобнее, чем вы думаете. Профессионалы могут предоставить вам экономичные и экономящие время способы использования доступной транскрипции в Мумбаи для повышения операционной эффективности вашего бизнеса. Понимание собственной транскрипции? Транскрипция — это метод преобразования речи или звука в письменный документ, особенно на вашем родном языке. Это основной тип выполняемой транскрипции, который называется нативной транскрипцией. Человек, который выполняет задачу транскрипции, известен как транскрипционист. При нативной транскрипции вам необходимо расшифровывать личные разговоры, деловые встречи, судебные заседания или аудиофайлы и т. д. Современный мир напичкан технологиями, из-за которых в отрасли высокая конкуренция. Предприятия конкурируют друг с другом за предоставление наиболее эффективных услуг своим клиентам, где у них есть эффективные технологии. Таким образом, выгодные преимущества транскрипции аудио помогают компаниям получить наиболее эффективное решение для своих клиентов, поскольку каждая компания имеет центры обработки вызовов, которые помогают своим клиентам, предлагая информацию, удержание клиентов, получая отзывы и т. д., чтобы жить стандартная сервисная компания следует расшифровывать звонки, записанные через службу поддержки клиентов, и строить новые планы по конкуренции на рынке. Таким образом, транскрипция необходима для всех видов бизнеса, таких как ИТ-компании, FMCG-индустрия, страховые компании, секторы здравоохранения, юридические услуги и так далее. Как использовать нативную транскрипцию в разных местах По мере того, как бизнес становится все более продвинутым, растет спрос на цифровые документы в Интернете, которые потребители могут получить. Вместо того, чтобы тратить время на оцифровку всех своих документов, эту работу можно поручить специалистам по расшифровке. Этот план может быть очень полезен, если вы делаете демонстрационные видеоролики или рекламные видеоролики, которые требуют расшифровки. Упомянутые ниже отрасли — это те, которые могут больше использовать нативную транскрипцию и четко знают, почему транскрипция важна. 1. Медицинская промышленность Карты пациентов являются важной частью медицинской отрасли, и во многих больницах и кабинетах врачей это делают медсестры и врачи. Эти записи в основном расшифровываются и хранятся в файлах, чтобы обеспечить надлежащее лечение пациента и правильные записи. Транскрипция может быть вопросом жизни и смерти, когда речь идет о медицинской отрасли. 2. Юридические услуги Правовая сфера, возможно, является крупнейшим пользователем решений для транскрипции, поскольку они проходят через множество документов. Судебные адвокаты также должны будут расшифровать судебные документы, что сэкономит им время и деньги, а не сделает это самостоятельно. Теперь вы, возможно, знаете, что первоклассная транскрипция помогает юристам. 3. Корпоративное окружение Корпоративные предприятия проходят через множество документов, как с точки зрения маркетинговых материалов, так и с вещами, доставляемыми им другими компаниями. Внутренние заметки также являются основным средством использования решения для транскрипции, поскольку их необходимо сохранять. 4. Медиа-услуги Еще одним крупным пользователем транскрипции является медиаиндустрия. Одним из важных применений является преобразование содержания теле- или радиопрограмм в документы, которые можно сохранить и прочитать позже. И физическим лицам, и радиостанции, и телевещанию потребуются бумажные документы для юридических целей и для продажи. 5. Правоохранительные органы Подобно полицейским, адвокаты и следователи проходят через множество документов и устных заявлений. Расшифровка этих записанных материалов — идеальный способ сохранить их и сделать так, чтобы их было удобно вспоминать. Во многих случаях показания, данные следователям или сотрудникам полиции, используются в суде. И здесь вам понадобится эффективная юридическая услуга транскрипции. Будучи занятым владельцем бизнеса с напряженным графиком, есть ли у вас время, чтобы транскрибировать аудиофайлы в текст на видном месте? Если ваш ответ отрицательный, то у вас есть два варианта на выбор. Вы можете транскрибировать свои аудио- или видеозаписи с помощью программного обеспечения для транскрипции или передать транскрипцию в какое-либо ведущее агентство. Если вы выберете первый вариант, у вас могут возникнуть проблемы с надежностью и точностью. Это связано с тем, что программное обеспечение для транскрипции еще не освоило языковую деликатность. Однако, если вы отдаете расшифровку на аутсорсинг недорогому поставщику услуг, вы можете быть уверены в точности ваших расшифровок на 99,9%. Подведение итогов: Уменьшите рабочую нагрузку и идите в ногу со временем, используя службы расшифровки. Используйте огромный потенциал контента, связанного с транскрипцией, и сделайте его доступным для клиентов в Интернете. Если вы планируете аутсорсинг транскрипции, то приходите к нам. Tridindia имеет возможность предоставлять точную, разборчивую расшифрованную информацию. Иногда все, что вы хотели бы иметь немного человеческого прикосновения к вашей работе для качества. Вот почему наши сертифицированные и высококвалифицированные транскрибаторы усердно работают над обеспечением высокой точности. Чтобы воспользоваться нашими услугами, позвоните нам по телефону +91-8527599223 или напишите нам по адресу [email protected] Не пропустите ни одной новости..!! Получите последние переводы и языковые новости, советы, обновления и тенденции. .!! [email-subscribers namefield=”NO” group=”Public”] См. Наш центр знаний Перевод, устный перевод, транскрипция на индейский язык Перевод, устный перевод, транскрипция на индейский язык Понимание языка коренных американцев и предоставление профессиональных устных и письменных переводчиков и транскрипционистов из числа коренных американцев Американская языковая служба (AML-Global) понимает важность работы с языком коренных американцев. Более четверти века American Language Services работала с индейским языком, а также с сотнями других языков со всего мира. Мы предлагаем комплексные языковые услуги 24 часа, 7 дней в неделю по всему миру, предоставляя услуги устного и письменного перевода и транскрипции для коренных американцев, а также для сотен других языков и диалектов. Наши лингвисты являются носителями языка и писателями, которые проверены, сертифицированы, сертифицированы, проверены на практике и имеют опыт работы в ряде конкретных отраслевых условий. Язык коренных американцев уникален и имеет очень специфическое происхождение и характеристики. The Foundation of Native American Language На тысячах языков говорили в Северной и Южной Америке до первого контакта с европейцами между началом XI века (норвежское заселение Гренландии и попытка заселения Лабрадора и Ньюфаундленда) и концом XV век (путешествия Христофора Колумба). Отношение большинства европейских колонизаторов и их государств-преемников к языкам коренных американцев варьировалось от благожелательного пренебрежения до активного подавления. Северная Америка примечательна своим языковым разнообразием, особенно в Калифорнии, где только в ней насчитывается 18 генетических единиц, состоящих из 74 языков (для сравнения, во всей Европе всего 3 генетические единицы: баскская, индоевропейская, уральская). Другой областью значительного разнообразия, по-видимому, был юго-восток; однако многие из этих языков вымерли из-за контактов с европейцами, и в результате они по большей части отсутствуют в исторических записях. Это разнообразие оказывало и продолжает оказывать большое влияние на развитие лингвистической мысли в США 9 .0011 Разнообразие языков коренных американцев Из-за разнообразия этой области трудно делать обобщения, адекватно характеризующие весь регион. Большинство североамериканских языков имеют относительно небольшое количество гласных (то есть четыре или пять гласных). Языки западной половины Северной Америки часто имеют относительно большой набор согласных. Языки Тихоокеанского Северо-Запада отличаются сложной фонотактикой (например, в некоторых языках есть слова, в которых полностью отсутствуют гласные). Языки района Плато имеют относительно редкие глоточные и надгортанные языки (в остальном они ограничены афро-азиатскими и кавказскими языками). Извлекательные согласные также распространены в Северной Америке, хотя в других местах они редки (за исключением, опять же, Кавказа, некоторых частей Африки и семьи майя). Письменность коренных американцев На протяжении веков коренные американцы писали разными алфавитами.