Where are you now — Nazareth



























Where are you now

Где ты сейчас

Every single day
I think of the times
When you were still mine
And I’m blue
Got to get away
Get you out of my mind
I’m caught up in time
And I’m blue
I don’t miss all the fun that we had
You were always around me

Where are you now
I need you now
If you we’re around
It would be alright

Living on my own
I know I’m to blame
I’m locked in my chains
And you’re free
Fallen like a stone
I’m down on the ground
I’m tied up and bound
And you’re free
I don’t miss all the fun that we had
You were always around me

Where are you now
I need you now
If you we’re around
It would be alright

Where are you now
I need you now
If you we’re around
It would be alright

Каждый будний день
Вспоминаю я,
Когда была ты моя,
И на лице моем тень.
Как же мне уйти?
Сбежать от памяти,
Я в ловушке времени,
И на лице моем тень.
Я не скучаю по нашим развлечениям,
Ты всегда рядом была — это облегчение.

Где ты сейчас?
Ты мне так нужна!
Если бы ты была рядом —
Это было бы прекрасно.

Живя сам по себе,
Понимаю:виноват.
Я заперт в цепях, я в беде,
А ты свободна.
Упал я как камень,
Я лежу на земле,
Обездвижен и связан,
А ты свободна.
Я не скучаю по нашим развлечениям,
Ты всегда рядом была-это облегчение.

Где ты сейчас?
Ты мне так нужна!
Если бы ты была рядом —
Это было бы прекрасно.

Где ты сейчас?
Ты мне так нужна!
Если бы ты была рядом —
Это было бы прекрасно.



Автор перевода — zaK@TIK
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни Where are you now — Nazareth



Рейтинг: 5 / 5   
36 мнений






Вам могут понравиться

I want you
Savage Garden

Diabolique mon ange
Mylène Farmer

Heaven will know
Modern Talking

Waiting for you
Nick Cave

Vulture, vulture
Of Monsters and Men

Everybody here wants you
Jeff Buckley

And I love you so
Perry Como

Up again
Michael Jackson

Is this love
Whitesnake














Sound elixir

Nazareth

Треклист (1)

  • Where are you now















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Lift me up
Rihanna

2.


Unholy
Sam Smith

3.


Deutschland
Rammstein

4.


Je veux
ZAZ

5.


Sonne
Rammstein

6.


Was wollen wir trinken
Rabauken

7.


Mary on a cross
Ghost

8.


90
Pompeya

9.


Shum
Eurovision

10.


Papaoutai
Stromae







Текст песни Where Are You Now Nazareth перевод

Текст песни Where Are You Now Nazareth перевод
ТЕКСТЫ ПЕСЕН

С ПЕРЕВОДОМ

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z №0-9

Тексты песен / N / слова песен Nazareth / Where Are You Now

Перевод текста песни Where Are You Now

Nazareth

Исполнитель: Nazareth
Название: Where Are You Now

Каждый божий день.

Я думаю о тех временах,

Когда ты была моей.

Я должен уйти,

Чтобы вытащить тебя из головы,

Я пойман во времени,

И я синий.

Я не скучаю по веселью, что у нас было,

Ты всегда была рядом, где ты сейчас,

Ты нужна мне сейчас.

Если бы ты был рядом,

Все было бы хорошо.

Живу сам по себе.

Я знаю, я виноват.

Я заперт в своих цепях,

И ты свободна,

Упала, как камень.

Я лежу на земле,

Я связан и связан,

И ты свободен.

Я не скучаю по веселью, что у нас было,

Ты всегда была рядом, где ты сейчас,

Ты нужна мне сейчас.

Если бы ты был рядом, все было бы хорошо.

Повтор (написан и аранжирован Назаретом)

Все права защищены.

More translations of Where Are You Now lyrics

Deutsche Übersetzung der Text   English translation of the lyrics   Traduction des paroles en français   Ελληνική μετάφραση των στίχων   Italiano traduzione di testi   Portuguesas tradução de letras de músicas   Русский перевод текста песни   Español traducción de letras   Sözlerin türkçe çevirisi   Laulusõnade tõlge eesti keelde   Dainos žodžių vertimas į lietuvių kalbą   Dziesmas teksta tulkojums latviešu valodā

Все мы знаем самые известные слова песни You were always around me Where are you now знаменитого исполнителя Nazareth.

Видео Nazareth — Where Are You Now на ютуб

Отзывы о песне Nazareth — Where Are You Now

В голове все крутится строчка Todos buenos, а что это за исполнитель не знаю…

Ответ: Думаю не ошибусь, если предположу, что это Boney M. Todos Buenos.

Палец вверх, если поешь Where Are You Now моей любимки Nazareth

Совсем недавно открыл для себя творчество Nazareth. Оказалось, что это мощнейший антидепрессант. Спасибо!!!

Припев в Where Are You Now очень проникновенный… Прямо в точку, молодцом Nazareth

Популярные тексты песен Nazareth

Pole to Pole

The Key

What Goes Around

Cinema

All Nite Radio

Homesick Again

Railroad Boy

White Boy

You’re the Violin

I Had a Dream

Популярные тексты песен

Train Wreck — kizaru

Tujhe Kitna Chahne Lage — Arijit Singh

Vem da greš — Joker Out

Sweet — Cigarettes After Sex

KMN — Azet Zuna

Shub Out — Teejay

777-666 — Matuê

Take My Breath — The Weeknd

勁浪漫 超溫馨 — Gareth. T

Até o Céu — Anitta MC Cabelinho

Drip Too Hard — Lil Baby & Gunna

TRAFICANTE — Alonzo

Девочка, танцуй — Artik & Asti

Bilir O Beni — Pinhani

La Conspiration — Didi B

Кейс — Индаблэк & Скриптонит

Сан Ларан — Платина & дора

Sweater Weather — The Neighbourhood

Shape Of My Heart — Sting

LA DEL SAXO — Harry Nach

Тексты песен с переводом © 2022
Все права на тексты песен и переводы принадлежат их авторам.
Нашли ошибку или хотите задать вопрос.
Deutsch   English   French   Greek   Italian   Portuguese   Russian   Spanish   Turkish   Estonian   Lithuanian   Latvian

jesus of nazareth — Перевод на русский — примеры английский

Английский

Арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский

польский

Синонимы
арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский язык
Украинский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

У меня сложилось впечатление, что у вас есть вопросы о Иисусе из Назарета .

Мялам wrażenie, że będziesz mial kilka pytań na temat Jezusa z Nazaretu .

Внимание всего человечества с недоумением и вопрошанием обращено на Иисуса из Назарета .

Uwaga całej ludzkości zwróciła się z zakłopotaniem i dociekliwością na Jezusa z Nazaretu .

Наш Иисус из Назарета — это Маркос Кристакис, A.K.A. Горящий человек.

Наз Иисус из Назарету Маркосу Кристакису, ксивка Подпалач.

Этот Иисус из Назарета опаснее, чем все фанатики вместе взятые.

Тэн Иисус из Назарету . jest bardziej niebezpieczny, niż wszyscy Zeloci razem wzięci.

Я прошу вас сейчас… Иисус из Назарета

Pytam cię teraz… Jezusie z Nazaretu

Я прошу вас сейчас… Иисус из Назарета

Proszę cię teraz… Jezusie z Nazaretu

Он сказал: Иисус из Назарета , оставь пустыню.

Число: Jezusie z Nazaretu , wracaj z pustyni.

Я прошу вас сейчас Иисус из Назарета

Pytam się ciebie Jezusie z Nazaretu

Нам нужен либо большой гарнир, либо Иисус из Назарета .

Potrzebna nam duża przystawka albo Jezus z Nazaretu .

Его называют Иисус из Назарета .

Mówią na niego Jezus z Nazaretu .

Иисус из Назарета , подойди.

Jezusie z Nazaretu , zbliż się.

Иисус из Назарета , вы обвиняетесь в богохульстве.

Jezusie z Nazaretu , jesteś oskarżony o bluźnierstwo.

Иисус из Назарета признан виновным.

Jezus z Nazaretu został uznany za winnego.

Иисус из Назарета действительно был сильной и сильной личностью; он был интеллектуальной силой и духовной твердыней.

Иисус из Назарету направде миал силн и динамизм особи; był intelektualną potęgą i duhową fortecą.

Они сказали: Иисус из Назарета .

Oni zaś powiedzieli: Jezusa z Nazaretu .

Теперь мы знаем, что этим человеком был Иисус из Назарета .

Wiemy, że takim człowiekiem był Jezus z Nazaretu .

Иисуса из Назарета нельзя только услышать; его тоже надо увидеть.

Jezus z Nazaretu nie może być tylko słuchany, trzeba Go również widzieć.

Иисус из Назарета не нашел внешней религии, как это представляют институты.

Jezus z Nazaretu nie ustanowił żadnej zewnętrznej religii, jak przedstawiają to instytucje.

Я ваш Учитель и Пастырь, Иисус из Назарета .

Jestem waszym Mistrzem i Pasterzem, Jezus z Nazaretu .

Но историческая реальность Иисуса из Назарета не ускользнет ни от одного серьезного ученика.

Jednak, żadnemu poważnemu uczonemu nie umyka historyczny fakt życia Jezusa z Nazaretu .

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
Это простой и бесплатный

регистр
Соединять

nazareth — Перевод на русский — примеры французский

Предложения:
Иисус де Назарет

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Vendre Comparer nazareth , abba, bee gees, barry white…

Продать Сравнить nazareth , abba, bee gees, barry white…

Результаты исследования «Мари де Назарет »

Результаты поиска для ‘джозеф из назарет

Le forgeron va t’emmener à Nazareth .

ЗАХАРИЯ: Кузнец проведет вас в Назарет .

История Назарет долго.

Назарет имеет долгую историю.

Terrain à vendre à Famalicão, Назарет .

Земельный участок на продажу в Фамаликао, Назарет .

Voyage le même jour vers Nazareth .

Поездка в тот же день в сторону Назарета .

Sepphoris, au nord-nord-ouest de Nazareth , est sévèrement touchée.

Сепфорис, к северо-северо-западу от Назарет , был серьезно поврежден.

Elle est diplômée en 1998 de la Nazareth Area High School.

В 1998 году она окончила среднюю школу Nazareth Area High School.

La bienheureuse Béatrice de Nazareth (1200-1268) en est la première prieure.

Его первой настоятельницей была блаженная Беатриче из г. Назарета г. (1200–1268 гг.).

Un Liévin Beyens fut bourgmestre de Nazareth en 1652.

Ливинус Бейенс был мэром Назарета в 1625 году.

En début de saison, malgré la усталость, il termine 34e au Nazareth Спидвей.

В своем дебютном сезоне он финишировал 34-м на трассе Nazareth Speedway, несмотря на усталость.

Nous passons apparemment à proximité de Nazareth .

Судя по всему, проходим мимо Назарет .

Начните свой визит в частном порядке в Галилее в гостях Назарет où vous trouverez plusieurs lieux bibliques.

Начните свой частный тур в Галилею, посетив Назарет , где есть несколько библейских мест, которые стоит увидеть.

Премьера, де Назарет а Вифлеем, для fuir en Égypte.

Первый из Назарета в Вифлеем, а второй, когда они бежали в Египет.

Назарет Наоми Рассел Кроу интерпретирует Ноэ в фильме Даррена Аронофски.

Назарет Наоми Рассел Кроу недавно сыграла Ноя в фильме режиссера Даррена Аронофски.

Chaque Sabbat il a prié les psaumes à la synagogue avec ses voisins de Nazareth .

Каждую субботу он читал псалмы в синагоге со своими соседями в Назарет .

La maison de Nazareth , с сыном, братом Филеасом

Дом Назарет , с ее братом Филеасом,

Je recois une lettre de Nazareth avec un exampleire de Vendredi.

Я получаю письмо от Назарет с образцом пятницы.

Pour ce faire, MIRA s’associe à l’Institut Nazareth et Louis-Brille.

Для этого MIRA сотрудничает с Nazareth и Институтом Луи-Брайля.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *