Двойной составной союз NOT ONLY … BUT ALSO …

Оглавление —> Все союзы

Союзы — это слова, которые соединяют в одно целое слова, группы слов, части предложения и предложения. По своей форме союзы бывают простыми, производными и составными. Составные союзы могут быть составлены из двух, трех или четырех слов. Среди составных союзов есть так называемые “balanced” structures , к которым и относится составной союз NOT ONLY … BUT ALSO ….

В двойной составной союз NOT ONLY… BUT ALSO … входит четыре слова, два из которых — союзы, а два — наречия. Они могут быть самостоятельными единицами. Давайте рассмотрим каждое из этих слов сначала по отдельности.

Слово NOT может быть только наречием и переводится: НЕ , НЕТ, НИ;

Слово ONLY может быть прилагательным, наречием и союзом. Союз ONLY переводится: НО, ТОЛЬКО;

Слово BUT может быть наречием, предлогом, местоимением, существительным и союзом. Союз BUT переводится: НО, А, ОДНАКО, ТЕМ НЕ МЕНЕЕ;

Слово ALSO может быть только наречием и переводится: ТОЖЕ, ТАКЖЕ, К ТОМУ ЖЕ;

Итак, двойной составной союз NOT ONLY … BUT ALSO … состоит из двух союзов ( only и but) и двух наречий (not и also) и переводится: НЕ ТОЛЬКО … , НО И … . В предложении он может соединять подлежащие, сказуемые, дополнения, обстоятельства и определения. Давайте посмотрим на примерах.

ПОДЛЕЖАЩЕЕ.

Если составной союз NOT ONLY … BUT ALSO соединяет подлежащее, то глагол — сказуемое согласуется с ближайшим к нему подлежащим точно так же, как и в двойных составных союзах EITHER … OR … и NEITHER … NOR … .

Например:

Not only the nurses but also the doctor is coming soon. = Не только медсестры, но и врач скоро придет.

Not only the doctor but also the nurses are coming soon. = Не только врач, но и медсестры скоро придут.

Not only the students but also the teacher is allowed to smoke here. = Не только студентам, но и преподавателю здесь разрешается курить.

Not only the teacher but also the students are allowed to smoke here. = Не только учителю, но и студентам здесь разрешается курить.

Not only the money but also the jewels were locked up the safe. = Не только деньги, но и драгоценности были заперты в сейфе.

Not only the jewels but also the money was locked up the safe. = Не только драгоценности , но и деньги были спрятаны в сейфе.

Not only Ann but also her children speak English well. = Не только Анна, но и ее дети хорошо говорят на английском языке.

Not only you but also I was sorry about it. = Не только ты, но и я сожалею об этом.

Not only Mary but also her brothers are fond of music. = Не только Мария, но и ее братья увлекаются музыкой.

Not only Harry but his brother looks like his mother. = Не только Гарри, но и его брат похож на свою маму.

Притяжательное местоимение тоже относится к ближайшему подлежащему.

Например:

Not only the director but also the members of the choir invited their friends. = Не только директор, но и члены хора пригласили своих друзей.

Not only the members of the choir but also the director invited his friends. = Не только члены хора, но и директор пригласил своих друзей.

Not only the dog but also the cats have on their collars. = Не только собака, но и коты носят ошейники.

Not only the cats but also the dog has on its collar. = Не только коты, но и собака носит ошейник.

СКАЗУЕМОЕ.

They not only like their work but also feel responsible for it. = Им не только нравится их работа, но они также чувствуют за нее ответственность.

He not only shared our meal but also amused us. = Он не только разделил с нами трапезу, но и развлекал нас.

She not only sings like an angel but also dances divinely. = Она не только поет, как ангел, но и превосходно танцует.

This little girl can not only read but also write. = Эта маленькая девочка может не только читать, но и писать.

He plans not only to swim every day but also to run in the morning during his vacation.

Перед именной частью составного именного сказуемого.

He was not only a writer but also a scientist. = Он не только писатель, но и ученый.

The weather was not only cold but also wet and windy. = Погода не только холодная, но также дождливая и ветреная.

The job is not only difficult but also dangerous. = Работа не только трудная, но также и опасная.

He was not only handsome but also extremely clever. = Он был не только красив, но и чрезвычайно умен.

John Glenn has not only been a pilot but also a astronaut. = Джон Гленн был не только летчиком, но также был и астронавтом.

ДОПОЛНЕНИЕ.

Например:

He plays not only the piano but also the violin.= Он играет не только на пианино, но и на скрипке.

My uncle helped not only me but also my sister. = Мой дядя помогал не только мне, но и моей сестре.

I’ve lost not only all my money but also my passport. = Я потерял не только все свои деньги, но и паспорт.

When I open the envelope I found not only a cheque for 100$ but also a note. = Когда я открыл конверт, я нашел не только чек на 100 долларов, но и записку.

I’ve been trying to learn not only English but also German. = Я пытаюсь выучить не только английский язык, но и немецкий.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВО.

Например:

He does his work not only quickly but also carefully. = Он выполняет свою работу не только быстро, но и тщательно.

My parents have been not only to England but also to Ireland. = Мои родители побывали не только в Англии, но и в Ирландии.

She works not only on Saturdays but also on Sundays. = Она работает не только по субботам, но и по воскресеньям.

I’ve searched not only the whole house but also the garage. = Я обыскал не только весь дом, но и гараж.

«Ах, если бы вы знали»: инверсия в повествовательных предложениях

«Had you known…» – если вы не понимаете, почему сказуемое стоит перед подлежащим, прочитайте нашу статью до конца!

Тест на уровень английского

Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки английского в подарок

Что такое инверсия? Слово происходит от латинского inversio — «перестановка», «переворачивание» и означает изменение установленного порядка чего-либо, в грамматике — порядка слов в предложении. В процессе изучения английского нам всегда говорили, что в повествовательном предложении сначала идет подлежащее, а потом сказуемое. Но сегодня мы остановимся на случаях, когда порядок слов в предложении изменен и сказуемое стоит до подлежащего.

Самый распространенный случай инверсии — вопросы, например, Are you sure? («Вы уверены?»). В вопросительных предложениях сказуемое всегда стоит до подлежащего.

Инверсия в повествовательных предложениях характерна для официально-делового стиля, поэзии и серьезных художественных произведений. И хотя случаи инверсии в повседневной речи довольно редки, необходимо уметь распознать подобное выражение, чтобы должным образом понять его.

Not only…, but also… — «Не только…, но и …»

Если предложение начинается с отрицания, будьте готовы к инверсии.

Not only

did

he

win,

but he also broke the record.

 

Вспомогательный
глагол
to do («делать»)

Смысловой глагол
to win («побеждать»)

 

Он не только выиграл, но и побил рекорд.

Как видно, при инверсии вспомогательный глагол стоит перед сказуемым, а смысловой — после него. Выражение Not only…, but also… является фиксированным, своеобразной «формулой», в которую вы подставляете разные «переменные»  — смысловые слова.

Демо-урок бесплатно и без регистрации!

Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языком

Under no circumstances, on no condition — «ни в коем случае», «ни при каких условиях»

Еще одно выражение, которое является примером инверсии — и снова отрицательная конструкция:

Under no circumstances should you call her.

Вы не должны звонить ей ни в коем случае.

Nor — «также не», «и не», «ни»

Еще одно отрицание: nor — это союз, являющийся отрицательной формой союза or («или»).  В наше время этот союз используется нечасто, он немного старомоден:

The mayor of Toronto has not resigned, nor do we expect him to.

Мэр Торонто не ушел со своего поста, но мы этого от него и не ожидаем.

Как вы заметили, инверсия здесь произошла после союза nor. И пускай подобные обороты отдают официозом, их можно использовать при написании эссе или в деловой переписке.    

Should you need… — «Если вам понадобится…»

Should you need any help, don’t hesitate to call.

Если вам понадобится помощь, звоните, не раздумывая.

В менее официальном варианте то же самое предложение звучало бы: «If you need any help, don’t hesitate to call» (инверсии бы не было).

Had I known…  — «Если бы я знал…»

Had I known you were coming, I would have changed.

Если бы я знал, что вы придете, я бы переоделся.

Аналогичная ситуация: в разговорной речи фраза звучала бы «If I had known you were coming, I would have changed. » При отсутствии инверсии смысл бы не изменился, изменилась бы только стилистическая составляющая: предложение звучало бы менее официально, более обыденно.

Вообще говоря, инверсия — это стилистический прием, который можно использовать, когда вы хотите произвести дополнительное впечатление на читателя или слушателя. Фразы с инверсией выбиваются из привычного звучания речи и поэтому привлекают больше внимания; они более ярки, выразительны:

More important than love is money. — «Деньги важней любви»

Подлежащее здесь money, а love — лишь дополнение (несколько цинично, не правда ли?).

Here comes Jane. — «А вот и Джейн»

Подлежащее Jane стоит на последнем месте, а в начале предложения — наречие here («здесь, сюда»).

Man, is it cold out! — «Господи, на улице холодно!»

(Слово man здесь не является обращением к конкретному человеку: это восклицание, выражающее сильную эмоцию).

Подобные предложения имеют структуру вопросительного предложения, но это не вопрос. Просто говорящий изо всех сил хочет дать вам понять, насколько ему холодно, используя для этого инверсию.

На самом деле, все не так сложно, как кажется на первый взгляд. Запомнив перечисленные конструкции, вы будете легко распознавать их в английской речи и сможете применять их сами.

Проверьте, знаете ли вы 100 главных английских слов

Читайте также:

Предложения в английском языке

5 простых правил порядка слов в английском

Как правильно объединять простые предложения в сложные в английском языке

Не только… но и

Грамматика > Слова, предложения и предложения > Порядок слов и фокус > Не только …, но и

Мы используем не только X, но и Y в формальных контекстах:

Война вызвала не только разрушения и смерть, но и поколения ненависти между двумя общинами.

Автомобиль не только экономичный, но и приятный в управлении.

Это расследование не только продолжается во всем мире, но и, как мы ожидаем, будет продолжаться еще довольно долго.

Иногда мы можем опускать и :

Я отождествлял себя с Дензелом Вашингтоном не только как с актером, но и как с личностью.

Чтобы добавить акцента, мы можем использовать не только в начале предложения. При этом мы меняем подлежащее и глагол:

Мало того, что на свадьбе весь день шел дождь, так еще и группа опоздала.

Они покрасят дом не только снаружи, но и внутри.

Когда нет вспомогательного или основного глагола be , мы используем do, dos, did :

Она не только забыла про мой день рождения, но и даже не извинилась за то, что забыла .

См. также:

  • Инверсия

 

  • 01

    Даты

  • 02

    Прошедшее длительное или прошедшее простое?

  • 03

    Предложить

  • 04

    Таблица неправильных глаголов

  • 05

    Формальный и неформальный язык

  • 06

    Настоящее простое (я работаю)

  • 07

    Будущее: будет и будет

  • 08

    Префиксы

  • 09

    Интонация

  • 10

    Должен

➕ Как использовать не только, но и как профессионал – Блог INK

Главная Не только, но и выводы:

  • Не только… но и – это коррелятивное соединение . Это означает, что эта конструкция помогает передать два связанных факта, мысли или фрагмента информации.
  • Выражает неожиданную или удивительную информацию, причем второй элемент более удивителен, чем первый.
  • Используйте эту конструкцию, чтобы создать параллелизм , сопровождая каждую часть выражения одной и той же частью речи. Это поможет добавить баланса и плавности вашему письму.
  • В неформальном письме слово 9 можно опустить0122 также из выражения без изменения смысла предложения.
  • Соотносительные союзы, такие как не только… но и , не требуют запятых для разделения пар.
  • Замените не только… но и синонимами типа: кроме того , кроме , а также , аналогично , и равно важно .

Ее маленькая дочь подружилась не только в парке , а также в кабинете стоматолога.

Крайне важно сосредоточить не только на краткосрочной выгоде , но и на долгосрочном росте.

Она не только целеустремленная , но и сострадательная.

Не только, но и — это выражение, состоящее из двух частей, которое используется для создания акцента, передачи неожиданной информации или добавления баланса в предложение. Узнайте, как эффективно использовать эту фразу, с советами по параллелизму и большим количеством примеров.

Не только, но и является соотносительным союзом. Он передает связанные фрагменты информации.

Что не только, но и означает?

Не только… но и — это способ создать параллелизм в предложении. Это выражение является коррелятивной конъюнкцией и полезно для связи двух тесно связанных предложений. По сути, он устанавливает два связанных элемента предложения. Вы знаете, что используете эту пару для правильного создания параллелизма, когда одна и та же часть речи следует за каждой частью фразы. Например, если глагол стоит после не только , тогда глагол должен стоять после но и ( Он не только плавает, но и гребет) . Точно так же, если существительное следует за не только за , то существительное должно следовать за , но также и за ( Она не только врач, но и юрист ). Используйте эту конструкцию, чтобы передать неожиданную, но связанную информацию. Или, чтобы подчеркнуть удивительный факт.

В предложении реальная конструкция выражения выглядит так: не только этот но и тот .

Не только… но и — это соотносительный союз или слова или фразы, которые работают вместе, чтобы связать слова, предложения или фразы. Они похожи на сочинительные союзы , но показывают более сильную связь между связанными идеями.

Пит не только работает в зоомагазине , но и добровольно спасает диких тигров.

В этом примере каждая часть выражения не только… но и предшествует фразе глагола для параллелизма .

Его собака любила не только свежую зеленую фасоль , но и замороженные кабачки.

В этом примере именная группа следует за не только и , но также и для сохранения параллелизма .

Не только… но и коррелятивное соединение. Это означает, что эта конструкция помогает передать два связанных факта, мысли или фрагмента информации.

Как использовать не только в предложении?

Вы можете использовать не только в начале предложения. В этом случае вы должны использовать не только с последующим глаголом ( Не только она поет очаровательной танцовщицей, но и фантастической певицей ). Вы также можете использовать не только в середине предложения. В этом случае можно использовать две конструкции. Первая конструкция: Подлежащее + Глагол + не только +, но и ( Он сделал не только декорации но и костюмы для вечеринки ). Альтернативно, вторая конструкция: Тема + не только + Глагол + но и ( Расследование не только текущее но и высокосекретное ).

Вот примеры использования не только в предложении:

Не только ребенок отлично знает грамматику, , но она также гений в математике.

Не только шоколадное мороженое фантастический выбор , но и вишневый пирог.

Клетчатая юбка не только хорошо смотрится с моей белой блузкой , но и с моим красным свитером.

Не только газета кампуса посвящала свои выпуски самому любимому профессору колледжа , но и литературный журнал .

Он не только хочет уйти в творческий отпуск , но также хочет заняться актерским мастерством.

5 способов использования не только… но и :

  1. не только + глагол + субъект… , но и
  2. не только + Верб + Верб + Верб + Верб + Верб + Верб + Судья… ноти ноти ноти ноти . также + глагол…
  3. Подлежащее + глагол + не только , но и + глагол…
  4. Подлежащее + не только + глагол… , но и
  5. Не только + глагол + подлежащее… , но + подлежащее + также

4 … соправ. только… но также не требует запятых для разделения пар.

Где вы ставите «Не только в предложении»?

Вы можете ставить не только в начале или в середине предложения. Когда вы начинаете предложение с не только фраза является началом вводного предложения и действует как первая часть соотносительного союза. В результате за не только должен следовать , но и ( Не только челнок быстрый , но и экономичный ). Когда оно появляется в середине предложения, оно обычно стоит не только после подлежащего и глагола ( Их кошка ест не только клубнику , но и бананы ). Однако оно также может стоять между подлежащим и глаголом ( Их дочь не только играет на пианино , но и запускает трек ).

(В начале предложения) Не только челнок быстрый но и экономичный .

(В середине предложения разделить подлежащее/глагол) Их дочь не только играет на пианино , но и запускает трек .

(В середине предложения) Их кот ест не только клубнику , но и бананы .

Совет профессионала: Хотя , а также можно разделить, это не относится к , а не только к . Первая пара слов в этом выражении, состоящем из двух частей, никогда не должна разделяться.

Можете ли вы начать предложение с не только?

Вы можете начинать предложение с не только , но за ним должно следовать , а не . Это потому, что выражение не только…, но и является коррелятивным союзом, который помогает создать параллелизм или баланс в предложении. Более того, когда вы начинаете предложение с не только , после не только следует глагол ( Не только они были вежливы но и любезны ). Следовательно, формула для использования не только в начале предложения: Не только + глагол + подлежащее… но и + подлежащее + глагол .

Не только он забыл мой день рождения но и он никогда не извинялся!

Мало того, что он забыл мой день рождения , но и он забыл извиниться!

Дети не только любознательны но и умны.

Дети не только любознательны , но и умны.

Не только… но и способ создать параллелизм в предложении. Вы знаете, что используете эту пару для правильного создания параллелизма, когда одна и та же часть речи следует за каждой частью фразы.

Есть ли запятая не только, но и тоже?

Обычно в конструкции нет запятой не только…но и . Это потому, что не только… но и обычно является коррелятивным соединением, которое помогает создать параллелизм. Так как в соотносительных союзах не требуется запятая для разделения пар во фразе, то в нет запятой не только… но и ( Не только напитки принесли, но и десерты! ). Однако можно поставить запятую, чтобы показать дополнительный акцент, но это не обязательно ( Планируя вечеринку, она учитывает не только качество подаваемых продуктов, но и подачу) . В конце концов, добавление запятой — это стилистический выбор, а не грамматически обязательный.

Николь не только отличная ученица, но и первоклассная спортсменка.

Николь не только отличная ученица, но и первоклассная спортсменка.

Примечание: Хотя при расстановке знаков препинания в этой паре запятые не нужны, в особых случаях запятые могут быть добавлены для дополнительного выделения.

Репетируя свою речь, она тренировала не только манеры , но и произношение.

Репетируя свою речь, она тренировала не только манеры, но и произношение.

Как заменить не только, но и?

Вот 20 замен и синонимов к соотносительному союзу не только :

  1. а также
  2. likewise
  3. similarly
  4. in the same way
  5. and
  6. in addition to
  7. furthermore
  8. additionally
  9. moreover
  10. what’s more
  11. too
  12. also
  13. both…and
  14. another
  15. equally важные
  16. помимо
  17. далее
  18. фактически
  19. в результате
  20. следовательно

Найдите больше не только… но и синонимов в нашем основном списке переходных слов.

Примеры предложений с синонимами не только, но и также:

Эрин хотела не только стабильную работу, но и успешную карьеру.

Это предложение показывает правильное использование не только … но и . Однако есть и другие способы выражения подобного чувства.

Эрин хотела стабильную работу. Что не менее важно, она хотела сделать успешную карьеру.

Помимо стабильной работы, Эрин хотела успешную карьеру.

Эрин хотела стабильную работу. Кроме того, она хотела блестящей карьеры.

Эрин хотела не только стабильную работу, но и успешную карьеру.

Сравнивая эти предложения, вы можете заметить, что ударение меняется. Например, каждая конструкция придает большее или меньшее значение одной из фраз. В результате смысл предложения может измениться.

Всякий раз, когда вы выбираете слова, вы выбираете нюансы значения. Выбрав другое слово или фразу, вы можете немного изменить смысл предложения. Более того, вы также можете изменить тон своей прозы, сделав ее менее формальной или более разговорной.

Можно ли использовать Но и без Не только

Можно использовать но и без не только . С одной стороны, если вы используете не только , вы должны следовать за ним с , но и ( Они не только ходили на рыбалку , но и походы ). С другой стороны, если вы просто используете , но также и , вам не нужно использовать не только перед ним ( Он любит ходить в кино , но и любит спортзал ).

Патрисия не только говорит на пяти языках , но и заядлый путешественник.

Я настаиваю на покупке свежих ингредиентов , но также и на том, чтобы находить время для приготовления пищи из них.

  • Если вы начинаете с , не только : вы должны следовать за ним с , но также и с .
  • Если вы не используете не только : вы можете использовать , но и сам по себе .

Вы должны использовать, но и не только?

Если использовать первую часть соотносительного союза не только , то надо использовать вторую часть , но и . И наоборот, если вы используете только вторую часть , а также , , вам не нужно включать первую часть , а не только . В официальном письме следует использовать всю конструкцию 9.0105 не только… но и . Однако в неформальном контексте вы можете не использовать , а также и сократить фразу до не только… но и . Смысл предложения не должен меняться.

  • Formal Writing : use the full construction not only…but also
  • Informal Writing : you can use the shortened construction not only…but

Не только был долгим и коварным полет.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *