Прошедшее совершенное время в английском языке

1. Основы прошедшего совершенного времени

Оли: Как прошла свадьба?

Кася: Катастрофа! Я никогда не видел, чтобы что-то пошло не так.

О: Почему? Что случилось?

К: Сначала они забронировали зал для церемонии, но он был слишком мал. Только 30 человек могли войти, а всем остальным пришлось ждать снаружи.

О: Правда? Это странно.

К: Я знаю! Наверняка они знали, сколько людей они пригласили? Думаю, нет.

О: Звучит плохо.

К: Да, но это еще не все. Они забронировали ресторан для приема, но не сказали им, сколько людей придет. Значит, и еды не хватило!

О: Это нехорошо.

К: А потом, как будто этого было мало, было так много длинных, скучных речей! Можно было сказать, что никто не готовил свои речи, и они просто пытались импровизировать. Это просто продолжалось и продолжалось.

O: Итак, вы проголодались и часами слушаете скучные речи? Звучит не очень весело.

К: Не было.

В диалоге вы услышали пять примеров Past Perfect. Вы их помните?

Вот они.

  • Они забронировали зал для церемонии.
  • Они ведь знали, сколько людей пригласили?
  • Они заказали ресторан для приема.
  • Им не сказали, сколько людей придет.
  • Никто не подготовил свои речи.

Приостановите видео, чтобы прочитать, если вам нужно больше времени.

Подумайте над двумя вопросами.

Первый: как образовать прошедшее совершенное время?

Два: в чем разница между Past Perfect и Past Simple?

Во-первых, как образовать прошедшее совершенное время? Вам нужно «had» или «had’t» плюс причастие прошедшего времени. Например, «ушел», «не подготовился» и так далее.

Слово «Had» может быть сокращено до апострофа-d. Будьте осторожны, потому что «будет» также может быть сокращено до «д».

В разговорной речи и в неформальной письменной речи обычно следует использовать сокращения. Это важно, потому что если вы не используете сокращения, вы не услышите их, когда их используют другие люди.

Что насчет второго вопроса? В чем разница между Past Perfect и Past Simple?

Чтобы ответить на этот вопрос, давайте рассмотрим пример из диалога.

  • Они забронировали зал для церемонии, но он был слишком мал.

Здесь у вас есть Past Perfect и Past Simple в одном предложении. Можете ли вы объяснить, почему?

В диалоге мы говорили о двух разных временах в прошлом.

Сначала Кася рассказывала мне о свадьбе, на которой она была. Но она также говорила о вещах, которые произошли — или не произошли — до свадьбы.

Она использовала Past Simple, чтобы рассказать о самой свадьбе. Я использовал Past Simple, чтобы задавать вопросы. Например:

  • Что случилось?
  • Всем остальным пришлось ждать снаружи.
  • Недостаточно еды.

Я использовал Past Perfect, чтобы рассказать о том, что произошло *до* свадьбы. Посмотрите на примеры, которые вы видели раньше.

  • Они забронировали зал для церемонии.
  • Они ведь знали, сколько людей пригласили?
  • Они заказали ресторан для приема.
  • Им не сказали, сколько людей придет.
  • Никто не подготовил свои речи.

Это все дела, связанные с подготовкой к свадьбе, которая состоялась ранее.

Итак, это основная идея. Вы используете Past Perfect, когда говорите о прошлом, и вам нужно рассказать о чем-то, что произошло — или не произошло — до времени в прошлом, о котором вы говорите.

Давайте рассмотрим эту идею подробнее.

2. Использование Past Perfect для рассказа истории
  • Я расскажу вам историю. Это случилось со мной, когда мне было двенадцать лет. Я был в отпуске с семьей, и мы гуляли в лесу. Папа сказал мне, что в лесу водятся медведи, но я не воспринял его всерьез. я шел впереди; Я свернул за угол, и… там был медведь! Я никогда раньше не видел такого большого животного в дикой природе. Я вспомнил кое-что, что читал о медведях: нужно сохранять спокойствие и стараться медленно отходить. Итак, я пошел назад, очень медленно. К счастью, медведя, похоже, не волновало, что я был там. Позже мне стало страшно, но тогда я ничего не чувствовала – наверное, потому, что все произошло так быстро.

Когда вы рассказываете историю, вам нужно рассказать о нескольких вещах, которые произошли в определенной последовательности.

Для этого все просто. Используйте Past Simple, если вы говорите о событиях, которые произошли одно за другим.

Например: «Я купил новую машину. Я взял его на драйв. Я врезался им в дерево».

Однако вы можете рассказать о том, что произошло до времени вашего рассказа. Здесь вы используете прошедшее совершенное время.

Посмотрите на текст рассказа.

Есть три примера глаголов прошедшего совершенного вида. Вы можете найти их? Поставьте видео на паузу, если хотите время посмотреть.

Вот три глагола прошедшего совершенного вида.

  • Мой папа сказал мне, что в лесу водятся медведи.
  • Я никогда раньше не видел такого большого животного в дикой природе.
  • Я вспомнил, что читал о медведях.

Все они относятся к вещам, которые произошли — или не произошли — до времени рассказа.

Итак, это обычная причина для использования Past Perfect: вы рассказываете историю, и вам нужно вернуться к временам или событиям, которые произошли *до* времени истории.

Далее, давайте посмотрим, когда вам может понадобиться прошедшее совершенное время в разговоре на английском языке.

3. Использование Past Perfect в разговоре

Кася: Когда вы начали преподавать?

Оли: На самом деле, это был своего рода несчастный случай. Это был 2005 год. Я только что выпустился и не знал, чем хочу заниматься. Итак, я устроилась на шестимесячную преподавательскую работу, главным образом потому, что хотела жить за границей и немного путешествовать.

К: Так ты не хотел учить?

О: Не совсем так! Я никогда не рассматривал это как карьеру.

К: Куда вы переехали?

О: Россия. Я немного изучал русский язык в университете, но недостаточно, чтобы действительно что-то делать. Итак, я хотел узнать больше, а также получить опыт жизни в России.

K: Жили ли вы раньше за границей?

О: Кратко. Я провел некоторое время в Канаде, но это было намного сложнее.

В диалоге было пять примеров с Past Perfect. Вы их слышали? Помните: вы можете вернуться и снова прослушать диалог, если хотите.

Часто, когда вы разговариваете или рассказываете историю, вы говорите что-то, что фиксирует время истории. В диалоге первый вопрос фиксирует время: «Когда вы начали преподавать?» В ответе Оли есть более конкретная ссылка на время: «в 2005 году».

Это означает, что разговор идет о времени, когда я начал преподавать: 2005 год. Но мы также упомянули то, что произошло до этого времени.

Давайте попрактикуемся вместе. Посмотрите на четыре предложения из диалога.

  1. Я только что закончил учебу.
  2. Я хотел жить за границей.
  3. Я не был уверен, что хочу делать.
  4. Я провел некоторое время в Канаде.

Вопрос: это относится к 2005 году или до 2005 года?

Предложения два и три относятся к тому времени, которое мы обсуждали: 2005 год, когда он начал преподавать.

Предложения один и четыре относятся к более раннему времени, до 2005 года.

Вы используете Past Perfect, чтобы говорить о вещах, которые произошли до прошедшего времени, о котором вы говорите.

Когда вы рассказываете историю или ведете беседу, вы можете ссылаться на несколько разных моментов, которые произошли в разное время. Таким образом, часто приходится прыгать между прошедшим простым и совершенным прошлым, как вы видели в диалоге.

Вот хороший способ запомнить это: Past Perfect — это «прошедшее в прошлом». Вы используете его, когда уже говорите о прошлом и хотите сослаться на что-то, что далее в прошлом.

Многие изучающие английский язык понимают эти моменты, но все еще испытывают трудности с правильным употреблением Past Perfect. В следующем разделе давайте посмотрим, почему это так.

4. Когда Past Perfect (не)необходимо

Oli: Вы *опять* опоздали на работу?

Кася: Да…

О: Что случилось?

K: Сегодня утром мой будильник не сработал.

O: Так во сколько ты приехал?

К: Около одиннадцати.

О: Одиннадцать?! Почему ты проснулся так поздно?

К: Я не мог заснуть прошлой ночью. Я, наверное, всего четыре часа поспал.

O: Вы поздно легли спать?

К: Не совсем так. Думаю, было около двенадцати.

Вы слышали глагольные формы прошедшего совершенного вида в диалоге?

Вопрос с подвохом! Прошедших совершенных форм не было. Но почему нет?

В диалоге мы ссылаемся на разные периоды времени. Мы начинаем с того, что опоздали на работу, а затем говорим о более ранних временных периодах: об утре, когда Кася проснулась, и о предыдущем вечере. Итак, опять же, почему бы не использовать прошедшее совершенное время?

В диалоге есть места, где можно использовать Past Perfect, но лучше этого не делать.

Самое главное, чтобы порядок событий и когда они произошли, были ясны.

Например, посмотрите на четыре строчки из диалога.

  • Так во сколько ты приехал?
  • Около одиннадцати.
  • Одиннадцать?! Почему ты проснулся так поздно?
  • Я не мог заснуть прошлой ночью. Я, наверное, всего четыре часа поспал.

Вы могли бы сказать «Почему ты так поздно проснулся?», и «Я, наверное, всего четыре часа поспал», но это не обязательно, да и лучше не надо — звучит неестественно.

Нет необходимости, потому что порядок событий ясен из контекста. Очевидно, я проснулся до того, как пошел на работу. Столь же очевидно, что я спал до того, как проснулся.

Когда порядок событий ясен, вам не нужно использовать прошедшее совершенное время.

Еще один момент: использование прошедшего совершенного времени обычно менее распространено в американском английском.

Итак, если вы не уверены, использовать ли Past Perfect или нет, спросите себя, нужно ли уточнять, что и когда произошло. Если нет, используйте Past Simple.

Иногда использование прошедшего совершенного необходимо для . Давайте посмотрим пример. Посмотрите на два предложения:

  • Когда я переехал в США, я нашел работу.
  • Когда я переехал в США, я нашел работу.

Эти два предложения имеют разное значение. Какая разница?

Первое предложение означает, что вы сначала переехали в США, а затем вы нашли работу после переезда. Второе предложение означает, что вы нашли работу до того, как вы переехали.

В этом случае важно использовать Past Perfect, потому что использование Past Simple меняет значение.

Вот и все. Спасибо за просмотр!

Хотите больше практики с временами? Обязательно посмотрите наш другой урок о временах английских глаголов.

Условные предложения — 5 уровней — Видео

Это урок «5 уровней». Это означает, что вы увидите пять разделов. Каждый раздел даст вам вызов. Каждый раздел сложнее предыдущего.

Если вы более продвинуто говорите по-английски, вам, вероятно, следует перейти ко второму уровню.

Готов? Пойдем!

Первый уровень

Посмотрите на пять предложений.

  1. Если ты опоздаешь, я (жду) тебя.
  2. Если ты (поможешь) мне, я испеку тебе пирог!
  3. Она покажет вам, как это сделать, если вы (спросите) ее.
  4. (не работает), если не подключен.
  5. Если он (не позвонит) мне в ближайшие пять минут, я ухожу.

Ваша задача — поставить глагол в скобках в правильную форму.

Приостановить видео и сделать это сейчас.

Готов? Вот ответы.

  1. Если ты опоздаешь, я подожду тебя .
  2. Если ты поможешь мне, я испеку тебе пирог!
  3. Она покажет вам, как, если вы спросите ее .
  4. Это не будет работать если оно не подключено к сети.
  5. Если он не позвонит мне в ближайшие пять минут, я ухожу.

Итак, что здесь нужно знать?

Эти предложения называются первыми условными предложениями. Они говорят о вещах, которые могут произойти в будущем.

Все условные предложения состоят из двух частей. У них есть предложение if и предложение результата.

Чтобы составлять первые условные предложения, нужно знать три основных вещи.

Один: после «если», используйте настоящее время. Здесь вы используете настоящее простое время. Иногда возможны и другие формы настоящего времени, но почти всегда можно использовать настоящее простое время. Несмотря на то, что вы говорите о будущем, вы обычно не можете использовать форму будущего времени после «если»; Вы используете настоящее время глагола, чтобы говорить о будущем.

Два: в предложении результата, означающем другую часть предложения, используйте форму будущего времени. Вы можете использовать различные формы будущего времени, такие как «будет», «будет» или настоящее продолженное время.

Три: вы можете изменить порядок пунктов; вы можете поместить предложение «если» в начало предложения или начать с предложения «результат», а предложение «если» следует за ним.

С помощью этих трех пунктов вы можете составлять первые условные предложения, говорящие о том, что может произойти в будущем.

Однако существует множество других видов условного приговора. Переходим ко второму уровню!

Второй уровень

Посмотрите на свои предложения для второго уровня.

  1. Играя с огнём, можно обжечься.
  2. Неважно, пройден ты или нет.
  3. Если у вас больше нет вопросов, давайте перейдем к следующему пункту.
  4. Мы опоздаем на самолет, если не улетим прямо сейчас.
  5. Я не могу работать, пока мой компьютер не починят.

Здесь у вас другая задача.

Некоторые из этих предложений правильные, а некоторые нет. Ваша задача найти ошибки и исправить их.

Поставьте видео на паузу и подумайте об этом. Уделите столько времени, сколько вам нужно!

Не могли бы вы это сделать? Давайте посмотрим вместе.

Первое и второе предложения верны. Они называются нулевыми условными выражениями. Нулевое условное предложение использует настоящее простое время в обеих частях предложения. Используйте нулевые условные выражения, чтобы говорить о вещах, которые в целом верны.

Третье предложение неверно, но четвертое верно. Можете ли вы объяснить, почему?

«Если» означает «если нет». Вы не можете использовать отрицательный глагол после «unless», потому что в английском языке не может быть двух отрицаний вместе. Таким образом, третье предложение должно звучать так: «Если у вас нет дополнительных вопросов, давайте перейдем к следующему пункту».

Наконец, пятое предложение также неверно.

Есть много слов, которые ведут себя так же, как «если». «Пока» — одно из таких слов; другие включают «как только», «когда», «в случае» и «если».

Как и в случае с if, вы обычно не можете использовать форму будущего времени после этих слов. Вместо этого вы используете глагол настоящего времени — обычно настоящее простое — для обозначения будущего.

Итак, пятое предложение должно быть таким: «Я не могу работать, пока мой компьютер не починят ».

Вы все правильно поняли? Если так, отлично! Если нет, не волнуйтесь. Помните, что вы всегда можете просмотреть раздел, если вам это нужно.

Третий уровень

Вот ваши предложения.

  1. Я (не волнуйся), если я (буду) тобой.
  2. Если я (буду) президентом, я (отправлю) всем торт на день рождения!
  3. Если вы (отправите) сообщение на пять минут раньше, я (увижу) его.
  4. Мы (придем), если (сможем), но у нас уже есть планы на эти выходные.
  5. Мы (не пойдем) на такой долгий путь, если мы (знаем), что будет так жарко.

На этот раз вам нужно поставить оба глагола в правильную форму. Вот совет: не все предложения следуют одному и тому же шаблону. Хорошо подумай! Для одного глагола возможны два ответа. Поставьте видео на паузу и ответьте прямо сейчас.

Готово? Взглянем.

  1. Я не беспокоился бы если бы я был вами.
  2. Если бы я был/был президентом, я послал бы всем торт на день рождения!
  3. Если бы вы отправили сообщение на пять минут раньше, я увидел бы его .
  4. Мы пришли бы если бы мы могли, но у нас уже есть планы на эти выходные.
  5. Мы не стали бы так долго, если бы мы знал , что будет очень жарко.

Как дела? Вы их все правильно поняли? Если нет, то что вам нужно изучить?

Все эти предложения являются вторыми и третьими условными предложениями. Второе и третье условные предложения являются *нереальными* условными предложениями. Это означает, что вы используете их, чтобы говорить о воображаемых ситуациях — ситуациях, которые на самом деле не происходили или не произойдут.

Например, посмотрите на предложение два: «Если бы я был президентом, я бы отправил всем торт на день рождения». Но я не президент и не собираюсь им быть. Это нереальная, воображаемая ситуация. Так что никакого торта вам!

Вы используете вторые условные предложения, чтобы говорить о нереальных ситуациях в настоящем или будущем. Вы используете третьи условные предложения, чтобы говорить о нереальных ситуациях в прошлом. Посмотрите еще раз на пять предложений. Какие из них являются вторыми условными предложениями, а какие третьими условными предложениями?

Один, два и четыре являются вторыми условными; они относятся к настоящему или будущему. Три и пять относятся к прошлому, поэтому они являются третьими условными предложениями.

Если это покажется вам трудным, начните с повторения вторых условных предложений. Кроме того, изучите разницу между реальными и ненастоящими условными предложениями. Во многих языках нет разницы между реальными и нереальными ситуациями, как в английском.

Если ваш язык этого не делает, вам нужно уделять особое внимание этим нереальным предложениям, когда вы говорите по-английски.

Когда вы почувствуете, что хорошо понимаете вторые условные предложения, выучите и отработайте третьи условные предложения.

Итак, это все? Видели ли мы все возможные типы условного предложения? Еще не совсем.

Четвертый уровень

На четвертом уровне давайте сделаем что-то немного другое. Посмотрите на предложения, чтобы начать.

  1. Если бы она (не была/не была) такой застенчивой, у нее появилось бы больше друзей за время пребывания здесь.
  2. Я (был бы/был бы) более успешным сейчас, если бы усерднее учился в университете.
  3. Нам не нужно было бы принимать холодный душ всю неделю, если бы мы (вызывали/вызвали) сантехника на прошлой неделе.
  4. Если бы мы с самого начала правильно спланировали проект, у нас (не было бы/не было) столько проблем, с которыми нужно было бы разобраться сейчас.
  5. Если бы вы (не были/не были) там, когда я упал в воду, не думаю, что я был бы здесь сейчас.

У вас здесь две работы.

Первый: возможны обе формы глагола или нет? Если нет, то какой из них правильный?

Два: если оба варианта возможны, есть ли разница в значении? Если да, то?

Приостановить видео сейчас. Ты знаешь что делать!

Хорошо, прежде чем мы посмотрим на ответы, вот подсказка: есть только одно предложение, в котором возможны обе формы глагола.

Если для вас это новость, не стесняйтесь снова сделать паузу и подумать об этом.

Готовы? Давай проверим!

  1. Если бы она (не была/не была) такой застенчивой, у нее появилось бы больше друзей за время пребывания здесь.
  2. Я (было бы / было бы ) добился бы большего успеха, если бы усерднее учился в университете.
  3. Нам не нужно было бы принимать холодный душ всю неделю, если бы мы ( позвонили / звонили) водопроводчик на прошлой неделе.
  4. Если бы мы с самого начала правильно спланировали проект, у нас (не было бы / у не было бы ) столько проблем, с которыми нужно было справиться сейчас.
  5. Если бы вы ( не были / не были) были там, когда я упал в воду, я не думаю, что был бы здесь сейчас.

Как и на третьем уровне, все эти предложения являются нереальными условными предложениями. Они говорят о вещах, которые не произошли или не произойдут в реальности.

Но это смешанные условные предложения. Это означает, что одна часть предложения относится к настоящему или будущему, а другая — к прошлому.

Например, во втором предложении первое предложение, которое является предложением результата, относится к настоящему, а предложение if относится к прошлому.

В третьем предложении предложение результата относится к будущему, а предложение if — к прошлому.

В первом предложении возможны обе формы. Предложение one также может быть третьим условным, относящимся к прошлому. Однако это также может быть смешанное условное предложение, в котором предложение if относится к настоящему, а предложение результата относится к прошлому.

Вот вопрос, на который вы, вероятно, хотите получить ответ: в чем разница между использованием двух форм в первом предложении? Можешь объяснить?

Если вы используете «не была» и говорите «если бы она не была такой застенчивой», то вы имеете в виду настоящее. Это говорит о том, что она вообще застенчивая — это часть ее личности.

Если вы говорите «если бы она не была такой застенчивой», то вы имеете в виду прошлое. Это говорит о том, что она была застенчивой во время своего пребывания здесь, но, может быть, она не стесняется все время.

Небольшая разница, но тем не менее разница есть.

Другой вопрос: откуда вы знаете, что для предложений со второго по пятое существует только одна возможность?

Это потому, что все эти предложения содержат маркер времени. Например, во втором и четвертом предложениях есть слово «сейчас». Значит, они должны быть о настоящем. Третье и пятое предложения содержат маркеры времени, которые явно относятся к прошлому.

Итак, что делать, если это сложно?

Сначала просмотрите второе и третье условные предложения и способы их образования. Если у вас есть трудности с образованием вторых или третьих условных предложений, то вам будет трудно и со смешанными условными предложениями.

Затем попробуйте составить несколько смешанных условных предложений о своей жизни. Подумайте о том, что вы делали или не делали в прошлом, что могло бы изменить вашу жизнь сейчас. Или подумайте о своих личностных чертах и ​​о том, как ваше прошлое могло бы быть другим, если бы у вас был другой характер.

Если вам нужна дополнительная практика, добавляйте свои примеры в комментарии!

Хорошо, есть еще один раздел. Вы готовы к самому сложному испытанию?

Пятый уровень

Посмотрите на свои предложения пятого уровня.

  1. Если я ________ сдам экзамен по английскому языку, я начну учебу в университете в сентябре следующего года.
  2. ________ вы сказали нам раньше, мы могли бы избежать этой досадной ситуации.
  3. Если мы ________ решим нанять вас, что вы могли бы нам предложить такого, чего не могли бы предложить другие кандидаты?
  4. Вы можете взять его, если он ________ поможет вам.
  5. Если вы ________, пожалуйста, следуйте за мной?

Ваша задача состоит в том, чтобы закончить каждое предложение с помощью одно слово. Есть только один ответ, который имеет смысл, кроме пятого, где есть как минимум два возможных ответа.

Поставьте видео на паузу и найдите ответы.

Не могли бы вы это сделать? Эти предложения проверяют некоторые чрезвычайно специфические знания грамматики. Посмотрим ответы.

  1. Если я сдам экзамен по английскому языку, я начну учебу в университете в сентябре следующего года.
  2. Если бы вы сказали нам раньше, мы могли бы избежать этой досадной ситуации.
  3. Если бы мы решили нанять вас, что бы вы могли нам предложить такого, чего не могли бы предложить другие кандидаты?
  4. Вы можете взять его, если он вам поможет.
  5. Если бы вы (будете/могли бы) следовать за мной?

Итак, вы можете объяснить, что здесь происходит? Некоторые из этих предложений могут показаться странными или неправильными, но все они правильные.

Кстати, в пятом предложении «будет» — как нам кажется — наиболее вероятный ответ, но возможны и «будет» и «может».

Узнайте больше о «could» в этом онлайн-уроке Oxford Online English о модальных глаголах, обозначающих способность: использование «Can», «Could» и «Be Able to».

Использование Present Perfect вместо Present Simple в первом предложении означает, что этот человек уже сдал экзамен по английскому языку, но еще не знает результатов.

Обычно в первых условных предложениях вы можете использовать другие формы настоящего времени, но вы всегда можете использовать настоящее простое время. Однако есть один случай, когда вы *должны* использовать настоящее совершенное время.

Если вы говорите о будущих последствиях того, что произошло в прошлом, вам нужно настоящее совершенное время после «если». В этом случае событие – экзамен – в прошлом, а последствия – то есть результаты – в будущем.

Второе предложение выполнено в более формальном или литературном стиле. Более распространенным вариантом будет «если бы вы сказали нам раньше…»

Вы можете использовать этот формальный стиль, если первый глагол после «if» — «had», «should» или «were». Чтобы составить предложение, вы делаете две вещи.

Первый: вы опускаете «если».

Два: вы ставите вспомогательный глагол — «had», «should» или «were» — перед подлежащим.

Нет необходимости использовать этот шаблон; вместо этого вы всегда можете использовать обычное условное выражение с if.

Что насчет третьего предложения?

Во вторых условных предложениях, если глагол после «if» описывает действие, вы можете добавить «were to» перед глаголом.

Это подчеркивает, что ситуация очень отдаленная или маловероятная. Когда вы используете это, вы говорите: «Я действительно не думаю, что это произойдет». В этом случае интервьюер, вероятно, не очень положительно относится к этому кандидату!

Опять же, вам никогда не понадобится использовать эту структуру. Вы можете сделать обычное второе условное предложение: «если мы решим вас нанять…»

Как вы думаете, что происходит в четвертом предложении? Вы можете подумать: вы не можете использовать will после if в условном предложении.

В целом так и есть, но это предложение на самом деле не является условным. «Если» здесь не выражает условия; оно похоже по значению на «в случае». Вы можете понять предложение как «Вы можете взять это, потому что это может вам помочь»

Таким образом, обычные правила относительно первых условных предложений здесь не применяются, и вы можете — и должны — использовать «будет» после «если». .

Пятое предложение может показаться некоторым из вас странным.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *