перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

In the beginning and middle of the series, the writing and production staff only had the first three volumes of the manga as source.

В начале и середине серии у писательского и производственного персонала были только первые три тома манги в качестве источника.

In summer 1963 he oversaw a complete overhaul of the playing staff , only retaining four players, and completely rebuilt the squad.

Летом 1963 года он руководил полной перестройкой игрового штаба, сохранив только четырех игроков, и полностью перестроил команду.

There were only two people on that service staff .

За воду на трибуне отвечали только двое из обслуживающего персонала .

To conclude, I can say that it is sometimes hard not only to get a job, but also to work in the staff , and if you do not want to be laid off, you should follow company rules, it is a must.

В заключение могу сказать, что иногда бывает трудно не только получить работу, но и работать в штате, и если вы не хотите быть уволены, вы должны следовать правилам компании, они являются обязательными.

Now only guards and members of the staff remained in the room.

Теперь здесь оставались только охранники и члены обслуживающего персонала .

The staff followed his lead, though Harry noticed that several of them brought their hands together only once or twice before stopping.

Преподавательский состав последовал его примеру, но Гарри заметил, что некоторые лишь раз — другой свели ладони вместе.

I only hope the more senior members of staff don’t see you as placing yourself above them.

Я только надеюсь, что старшие члены коллектива не подумают, что ты ставишь себя выше их.

Staff should be separated only for cause and only when posts had been abolished by the General Assembly.

Сотрудники должны увольняться лишь при наличии серьезных оснований и только в тех случаях, когда должности упраздняются Генеральной Ассамблеей.

Note: The 16 steps of the scale should be applicable only to staff already onboard prior to 1 January 2000.

Примечание: Шкала из 16 ступеней должна применяться только в отношении сотрудников, поступивших на работу до 1 января 2000 года.

The Staff Regulations and Rules are clear in this respect and, therefore, demonstrated good performance is the only solid basis to preserve a contract.

На этот счет Положения и Правила о персонале являются однозначными, а потому единственной надежной основой для сохранения контракта является продемонстрированная хорошая результативность работы.

In all cases the facilities are provided only to staff members eligible for diplomatic privileges.

Во всех случаях такие услуги предоставляются только сотрудникам, обладающим дипломатическими привилегиями.

Although other staff can benefit from using FMT, only minimal additional training has been provided to facilitate this.

Хотя этот механизм контроля за средствами мог бы быть полезен для других сотрудников, на эти цели было предусмотрено лишь минимальное дополнительное обучение.

Its staff are only entitled to accept complaints, make observation and report to the head office in Jakarta.

Его персонал уполномочен лишь принимать жалобы, формулировать замечания и доводить их до сведения основного представительства, находящегося в Джакарте.

My staff know only what I choose to tell them.

Мои сотрудники знают только то, что я считаю нужным им говорить.

Tube station only around the corner, everywhere in London accessible within a few minutes. I have to stay the staff at the hotel, were excellant.

Очень хорошее расположение отеля: с одной стороны близко 2 станции метро и вокзал, с другой стороны очень тихо и зелено.

Dr. Bell says you’re the only surgeon on staff who’s ever pulled off an awake surgery.

Доктор Белл сказала, вы здесь единственный хирург, кто когда — либо проводил операцию в сознании.

The Secretary-General notes that only minor amendments to the Staff Rules would be necessary to implement his proposals.

Генеральный секретарь отмечает, что для реализации его предложений требуется внести лишь незначительные поправки в Правила о персонале .

Complete — Comprehensive SASH reviews are only undertaken by qualified mental health staff .

Всеобъемлющие обзоры системы предупреждения самоубийств и членовредительства осуществляются только квалифицированными психиатрами.

In most cases, the action of the Joint Appeals Board merely delayed justice for the staff , since it only made recommendations.

В большинстве случаев решение Объединенного апелляционного совета только затягивает судопроизводство по делам сотрудников, поскольку он выносит только рекомендации.

Also, a perennial shortage of funds and staff for the secretariat for the Year can only negatively affect the process.

Кроме того, постоянная нехватка средств и персонала в секретариате для Года не может негативно не сказаться на этом процессе.

Meetings with staff representatives now take place rather irregularly and only on request of the staff .

Встречи с представителями персонала проходят сейчас весьма нерегулярно и лишь по просьбе персонала .

The present arrangements had allowed only short contracts to be offered and it was therefore very difficult to retain highly qualified international staff .

Существующий механизм позволял предоставлять лишь краткосрочные контракты, и в этой связи весьма трудно удержать высококвалифицированный международный персонал .

By proposing only seven top management posts in an overall complement of over 1,500 staff , the Secretary-General had avoided a top-heavy structure.

З. Предложив создать всего семь должностей уровня директоров и выше для руководства персоналом во всем мире численностью свыше 1500 человек, Генеральный секретарь избежал формирования новой структуры с раздутым управленческим аппаратом.

Only 10 percent of staff have permanent contracts and 2 percent hold probationary appointments.

Только 10% сотрудников имеют постоянные контракты и 2% назначены с испытательным сроком.

However, there is today only one female consul-general (as against 33 men) and one female member of the consular staff performing the duties of a chargé d’affaires.

Однако в настоящее время имеется лишь одна женщина — генеральный консул (против 33 генеральных консулов — мужчин), а также сотрудница консульства, занимающая должность поверенного в делах.

By February of 2014, WhatsApp had reached about 450 million users, and Facebook shelled out $19 billion to acquire the startup, with its staff of only 50 people.

К февралю 2014 года у WhatsApp было 450 миллионов пользователей, и Facebook выложил 19 миллиардов долларов на приобретение стартапа, штат которого составлял всего 50 человек.

At 8, their nappies must be changed, so a staff member may have only 30 minutes to feed 10 or 20 children.

Так как к 8 часам необходимо поменять всем пелёнки, у нянечки есть всего 30 минут, чтобы накормить 10 — 20 детей.

The Civil Authority had issued only 270 entry permits to medical staff during the month, compared to the 500 or so normally issued.

Гражданская администрация выдала в этом месяце разрешения на въезд лишь 270 медицинским работникам, хотя обычно она выдает около 500 разрешений.

The sample review of applications by OIOS showed only one case (referred to above) of a staff member applying for a post two levels higher than his or her own level.

Выборочная проверка заявлений, проведенная УСВН, позволила выявить лишь один случай (упомянутый выше), когда сотрудник претендовал на должность на два уровня выше его собственной.

Since then, with only a slight expansion of staff , WhatsApp has come to serve more than a billion people across the globe.

С тех пор WhatsApp расширил свой штат совсем незначительно, но сегодня к его услугам прибегает более одного миллиарда человек со всего мира.

If only because very few French officers have served in NATO commands, the joint staff work learned in almost half-a-century of NATO experience will have to be re-learned.

Если все это происходит только потому, что немногие французские офицеры служили в войсках НАТО, уроки совместной работы штаба, полученные за время существования НАТО, то есть пол столетия, должны быть пройдены еще раз.

For instance, OIOS had only one investigator posted in Haiti, and he considered himself “too junior to interview senior staff .”

Например, на Гаити управление командировало только одного следователя, который посчитал себя «слишком низкопоставленным, чтобы допрашивать высокое начальство».

It was only Ukrainian President Petro Poroshenko’s swift diplomatic work, in the words of his deputy chief of staff , Valeriy Chaly, that turned the Russians around.

По словам заместителя главы президентской администрации Валерия Чалого, лишь благодаря стремительным «дипломатическим усилиям» украинского президента Петра Порошенко русских удалось развернуть в обратном направлении.

Now, the only time the kitchen is empty is when it’s a passenger’s birthday and the whole staff comes out to sing the Chugga Chugga Choo Choo Happy Birthday To You song.

Кухня бывает пуста, только когда у кого — то из пассажиров день рождения, и весь персонал идёт петь Чух — Чух, Тук — Тук, с днём рожденья, мой друг

I can only surmise the editorial staff consists of laymen.

Могу только предположить, что в редакции сидят далекие от науки люди.

I know I have to help out around the ward because of staff cutbacks, but we only have one Hoyer and Margeurite was using it.

Я знаю, что должен помогать отделению из — за нехватки персонала , но у нас всего один подъёмник и его использовала Маргерит.

I gave a speech only this morning to my staff , assuring them there would be no cutbacks and certainly no redundancies.

Я только этим утром обратился к людям, и убедил их, что никого не понизят, и тем более не сократят.

I’ve only a staff and you threaten me with a longbow and a goose shaft.

У меня дубина, а ты угрожаешь мне луком и гусиным пером?

Yeah, well, the hotel staff said that Mary was the only one issued with a room key, and nobody saw her with another woman.

Да, ну, персонал отеля сказал, что Мэри была единственной, кому выдавался ключ от номера, и никто не видел ее с другой женщиной.

It was one of the most efficient mass communications stations in the world and employed a staff of only five people.

Оно представляло собой одно из самых эффективных учреждений связи в мире, хотя работали в нем всего пять человек.

You can see for yourself, we only have a skeleton staff .

ак вы убедились, у нас нет лишних людей.

Only his daughters Nadya and Lipa were living on the estate, with their governess and a small staff of servants.

В имении жили только его дочери Надя и Липа с воспитательницей и небольшим штатом прислуги.

Only the domestic staff , sir, said Crossfield. The house-party left immediately after the inquest, and Miss Lyndon has returned to Harley Street.

Только прислуга, сэр, — сказал Кроссфилд. — Гости разъехались сразу после дознания, а мисс Линдон вернулась на Харли — стрит.

The only people with access to the entire budget are the comptroller, the mayor’s chief of staff , and the deputy chief.

Доступ ко всему бюджету имеют только три человека: главбух, глава администрации и зам. главы.

The businesses we supply staff to will only employ people with an unblemished record.

На фирмы, куда мы подбираем персонал , берут только с незапятнанной репутацией.

And the only people with access to those documents at the prison are correctional officers and authorized clerical staff .

И единственные, у кого есть доступ к этим документам в тюрьме — это надзиратели и уполномоченные священники.

The epidemic will exterminate not only President Truman but his whole staff , generals, ministers.

Последующая эпидемия убьет не только президента Трумана, но и генералов, министров…

Anyway, I, uh, talked to the office staff at the movie set, and not only has Charlie been acting weird lately, but two days ago, he sweet-talked the accountant into letting him look over the books.

Неважно, я поговорил с персоналом на съемочной площадке, и Чарли не только вел себя последнее время странно, но два дня назад он уговорил бухгалтера позволить ему взглянуть на счета.

As per your government’s request, we’ve kept Kosh’s death a secret known only to the command staff and those Medlab personnel directly involved.

Как и пожелало ваше правительство, мы сохранили гибель Коша в секрете в который посвящен только командный состав и кое — кто из медперсонала.

A live picture of the card user is relayed directly to Magnussen’s personal staff in his office, the only people trusted to make a positive ID.

Живая картинка пользователя карты передается прямиком к личному персоналу Магнуссена в его офисе, единственным людям, которым доверено опознать его.

I fear the only mistake I’ve made recently, is appointing you to the teaching staff .

Боюсь, это я ошибся, взяв вас в штат

The only member of staff qualified to inject is the nurse, Tabitha.

Единственный сотрудник, имеющий квалификацию для инъекций, — медсестра Табита.

He stepped back only just in time to avoid the first cut, and let the flag-staff fall, so that the spear-blade at the end of it pointed to Lambert.

Он едва успел отступить и уклониться от выпада; древко с длинным острием поникло почти к ногам Ламберта.

One lone man, marching dusty roads, armed only with honesty and a bamboo staff , doing battle with the British Empire.

Один человек, маршируя по пыльным дорогам, вооружённый лишь честностью и бамбуковым посохом, в одиночку воюет с Британской Империей.

Of the 96 Hellsing London base staff members, only ten remain alive.

Из 96 служащих лондонской базы в живых осталось лишь 10.

The reason why he had entered thus shod was that Plushkin only kept one pair of boots for the whole of his domestic staff .

Почему у Прошки были такие большие сапоги, это можно узнать сейчас же: у Плюшкина для всей дворни, сколько ни было ее в доме, были одни только сапоги, которые должны были всегда находиться в сенях.

Answerable only to the Chief of Staff .

Подчиняясь только Самому Главному.

In related news, Earth Dome Chief of Staff Bill Harris announced… that a new alien race, only recently detected… may pose a significant threat to planetary security.

К другим новостям. Начальник штаба Земного Купола Билл Харрис заявил, что новая инопланетная раса, обнаруженная совсем недавно, может представлять значительную угрозу планетарной безопасности.

Hire a staff whose only job is to open these letters and find the neediest cases, people that we can help that no one else can.

Наймём персонал , чья единственная работа открывать эти письма и находить самые нуждаемые случаи, людей, которым только мы можем помочь.

During Judith’s first overnight, we only had one staff member present. Kenneth.

Во время первой ночевки Джудит с ней был только один сотрудник, Кеннет.

Staff only — перевод на русский | английский-русский

Translate.vc

EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe

Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы

английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкий

Translate.vc / английский → русский / [ S ] / Staff only

131 параллельный перевод

But you’ve parked it right next to a sign saying «Staff Only. «

Но вы поставили её прямо возле знака «Только для персонала».

My orders are to allow regular staff only through these gates.

Но у меня приказ пропускать через эти ворота постоянный и только постоянный персонал.

Staff only

ВХОД ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА.

Not you, Mr. Miller, staff only.

Не Вы, Мр. Миллер, только персонал.

It’s staff only in here.

Только для персонала.

only 1631
only you 239
only a little 36
only me 129
only the best 34
only thing 21
only now 58
only for you 27
only then 35
only i 19

only better 42
only time will tell 38
only child 42
only you can 21
only just 22
only one way to find out 127
only if you want to 26
only us 19
only this time 157
only one 202

only two 46
only once 48
only joking 24
only in america 16
only that 31
only problem is 60
only problem 18
only one problem 30
only about 26
only by reputation 21

only worse 25

This is staff only.

Здесь только сотрудники.

I’ve only a staff and you threaten me with a longbow and a goose shaft.

У меня дубина, а ты угрожаешь мне луком и гусиным пером?

I could be Chief of Staff, too. Only I just can’t think of leavingmy old buddies.

— Только вот тут что-то осел.

That’s true, Detochkin, but your relatives are plentiful, but I only have very few staff units…

Правильно, Деточкин, но родственников у вас очень много… А штатных единиц у меня очень мало. Понимаете, ваши отъезды срывают нам план.

But Mr. Chief of Staff, we’re only suggesting a leave of absence :

Но месье начальник штаба, мы только предлагаем отпуск…

This telephone is for staff use only!

— Этот телефон только для пользования персоналом!

It is the only successful operation of the Italian General Staff.

Это, пожалуй, единственная успешная операция… итальянского генерального штаба.

And you’re the only major available on our headquarters staff.

— Я не понимаю… — Нужен новый командир эскадрильи.

Self-discipline is the only thing that can hold our staff together.

Только самодисциплина может сохранить наш коллектив.

The staff discuss only one thing. And this is..?

— Сослуживцы обсуждают только одну новость.

— Well, there were some tablets labelled «For Official Use Only», for the Gatherers and the other Company staff.

Там были таблетки, которые разрешено употреблять только высшему руководству. Сборщикам и другому персоналу Компании.

They named me Chief of Staff instead of you only for political reasons.

То, что начальником штаба назначен я, а не вы, — это политика.

«One lone man, marching dusty roads, armed only with honesty and a bamboo staff, doing battle with the British Empire.»

«Один человек, маршируя по пыльным дорогам, вооружённый лишь честностью и бамбуковым посохом, в одиночку воюет с Британской Империей.»

Since then it has only been accessible from members of our staff.

Вход сюда и дальше, только для нашего персонала.

Utilizing only the most modern equipment, D.E.F.’s staff of highly skilled and experienced artisans and journeymen deliver a product of unparalleled quality, enabling me to proffer, with absolute confidence and pride, a full line of field and kitchenware unsurpassable in all respects by my competitors.

Применяя самое современное оборудование, служащие ДЭФ… подобранные из числа наиболее квалифицированных… и опытных работников… создают продукцию непревзойдённого качества… тем самым позволяя мне с полной уверенностью и гордостью… поставлять полный набор посуды для полевых кухонь… по качеству превосходящей любые изделия моих конкурентов.

The only unlocked door was in the kitchen and the staff didn’t see any homicidal maniacs.

Единственной незапертой дверью была кухонная, а прислуга не видела никакого маньяка-убийцы.

As chief of staff, he’s the only one authorized for that kind of access.

Только у него есть допуск к этим материалам, как у начальника лаборатории.

In related news, Earth Dome Chief of Staff Bill Harris announced… that a new alien race, only recently detected… may pose a significant threat to planetary security.

К другим новостям. Начальник штаба Земного Купола Билл Харрис заявил, что новая инопланетная раса, обнаруженная совсем недавно, может представлять значительную угрозу планетарной безопасности.

As per your government’s request, we’ve kept Kosh’s death a secret known only to the command staff and those Medlab personnel directly involved.

Как и пожелало ваше правительство, мы сохранили гибель Коша в секрете в который посвящен только командный состав и кое-кто из медперсонала.

Only the essential staff remain

Осталось всего несколько человек.

They only do that at staff meetings.

Они делают это только на брифингах.

The only ones that survived were five of the sadists on Vannacutt’s staff.

Спаслись только пятеро садистов из подручных Вэннаката.

Of course, he’s only here twice a week. He’s also on staff over at Loma Vista.

Правда, он работает здесь два раза в неделю, а ещё — в Лома-Висте.

I only asked you to screen applicants for my wait staff… -… oversee some tastings.

Я всего лишь попросила тебя поискать объявления, чтобы найти официанток и попробовать блюда.

I gave a speech only this morning to my staff, assuring them there would be no cutbacks and certainly no redundancies.

Я только этим утром обратился к людям, и убедил их, что никого не понизят, и тем более не сократят.

Now, as manager of this location, I’ll be instituting a lot of changes not only in policy but also in staff.

Теперь, как менеджер этого заведения я проведу много изменений не только в политике ресторана, но также и в штате работников.

Zing! Even though he’s ugly, very poor, and he eats only preserves, which gives him zits all over, he seduces Carole, the most coveted girl on the staff.

Но, пусть он и некрасив, совсем беден, питается одними консервами и усыпан прыщами, ему удается соблазнить самую желанную девушку в округе.

However, five years later, he and his tiny staff had only got as far as «ant».

Однако через пять лет он и его небольшая команда добрались только до слова «муравей»

Only she and a few of her staff have had any direct contact as a precaution.

Это меры предосторожности.

He and I were the only two people on staff in that branch.

В первом отделе работали только мы двое.

You can see for yourself, we only have a skeleton staff.

ак вы убедились, у нас нет лишних людей.

Hire a staff whose only job is to open these letters and find the neediest cases, people that we can help that no one else can.

Наймём персонал, чья единственная работа открывать эти письма и находить самые нуждаемые случаи, людей, которым только мы можем помочь.

Of the 96 Hellsing London base staff members, only ten remain alive.

Из 96 служащих лондонской базы в живых осталось лишь 10.

In other words, the only staff to actually survive attack were the two of us, my lady.

леди.

They had a whites-only staff policy.

Их политикой было брать в штат только белых.

I’m only sorry that a member of my staff should be causing so much trouble.

Я извиняюсь за то, что член моей команды приносит столько проблем.

Not only the staff, but on the battlefield.

Причем не штабным, а самым что ни на есть боевым.

Only the staff doctor.

Только у нашего бортового врача.

I have a staff of 20 that’ll tell you the only time i ever leave the kitchen

У меня штат из 20 человек, и единственое, когда я могу уйти с кухни

The epidemic will exterminate not only President Truman but his whole staff, generals, ministers.

Последующая эпидемия убьет не только президента Трумана, но и генералов, министров…

The only people that monitor calls are prison staff.

Единственные люди, которые мониторят камеры — это тюремный персонал.

I only promised M. The deputy mayor in exchange for your release you would consider requests staff.

Возьми себя в руки. Я пообещала, что взамен на твое освобождение ты рассмотришь требования рабочих.

You don’t only charm my kitchen staff.

Вьi, я вижу, не только кухарок пленяете!

Only leaves 196 party guests and 42 staff as potential suspects.

Осталось исключить из списка подозреваемых только 196 гостей и 42 работников.

I will take care of it, but only if the Chief of Staff at the Ministry supports my initiatives.

Я сделаю это, но только если глава кабинета в министерстве поддержит мою инициативу.

We only have three women on staff…

Забыли? У нас в штате только три жен…

  • перевод на «staff only» турецкий

только для сотрудников — Перевод на испанский язык – Linguee

Все остальные ba n k только персонал s e es номер.

swiss-bank-accounts.com

swiss-bank-accounts. com

E l res to d el персональный de l ba nco ve n icamente […]

ип.нмер.

swiss-bank-accounts.com

swiss-bank-accounts.com

В одном из офисов кластера из семи Progr AM M E Сотрудники , только O N E — профессиональный персонал) Членом). а также […]

остальные — временный персонал.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

En una officina multipas donde

[…]
trabajan sie te per sona s, slo ha y un fun ci onario del Cuadro Orgnico (contratado localmente) y las dems so n personal т эмпореро.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Такой испытательный срок распространяется на вновь принятых it e d только сотрудников .

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Эль Перодо де

[…]
prct ic as af ect ar solo al personal de

7 pr

80008 c онтратацин.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

25

В связи с

[…]
ограниченность ресурсов, тем не менее, проводились регулярные мероприятия по обучению национальных рекрутов it e d только сотрудников .

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Эмбарго на грех, debido a lo limitado de los

[. ..]
recursos , slo s e haban organizado actividades peridicas de capacitacin pa ra el personal con tr atado […]

en los pases.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

ЮНИТАР проводит обучение

[…]
деятельность в United Nat io n s только персонал i n m руда по конкретным предметам.

unjiu.org

unjiu.org

ЮНИТАР реализует профессиональную деятельность по формированию

[…]
reservada s al personal de l as Nacion es Unidas en esferas […]

мс специальные.

unjiu.org

unjiu.org

В таблице 4 показаны изменения в штате Управления и разбивка по типам должностей. Это

[. ..]

ясно из этой таблицы, что с помощью

[…]
вспомогательные и сельскохозяйственные en c y только для персонала e n ab […]

для частичного покрытия вакансий персонала

[…]

(постоянные и временные сотрудники).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

En el cuadro 4 se traza la evolucin del volumen de efectivos de la Oficina y su distribucin; de l se desprende que el recurso a agentes auxiliares e

[…]

interinos, estos ltimos mediante agencias de

[…]
trabajo te mpor al, slo per клещ c ubrir parcialmente […]

свободные места (AP, AT).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Оборудование должно использоваться bytra в e d только в штате .

лико.се

лико.се

El e quipo slo debe se r utili za do p или личный ca paci ta do.

лико.се

лико.се

Доступ к

[…]
офисное здание ограничено d t o только персонал a n d по приглашению.

cfatf-gafic.org

cfatf-gafic.org

Присоединение к офисному учреждению

[…]
est r estri ngi do al personal solamente y por in vitac

cfatf-gafic.org

cfatf-gafic.org

Снятие/установка подшипника

[…]
Райтц-сер vi c e только для сотрудников .

reitz-ventilatoren.de

reitz-ventilatoren.de

Демонтаж/ монтаж родамиентов по заказу

[…]
del se rv icio al clie nt e de Reitz

reitz-ventilatoren.de

reitz-ventilatoren.de

Даже после того, как правительство штата пообещало провести совместное военно-полицейское патрулирование на дорогах для обеспечения безопасности, беззаконие и бандитизм достигли такого уровня

[…]

опасные уровни, на которых остаются все дороги из Генейны

[…]
открыт для United Nat io n s только для сотрудников u n de […]

процедуры.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

A pesar de que el gobierno estatal ha prometido realizar patrullas militares y policiales conjuntas en las carreteras a fin de garantizar la seguridad, la anarqua y el bandolerismo han alcanzado niveles tan peligrosos que todas las

[. ..]

rutas de salida de Geneina permanecen abiertas al личный de las

[…]
Nacio ne s Un idas slo bajo est ric tas medidas de

7 se

8

8

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

В случае виновного нарушения важных договорных обязательств мы несем ответственность — за исключением случаев преднамеренного ошибочного действия или

[…]

грубая халатность наших юридических

[…]
Представители или SE NI O R Сотрудники только F O R TIPICAL, […]

стандартный, разумный, предсказуемый ущерб.

jumbo-textil.com

jumbo-textil.com

En caso de infraccin dolosa de obligaciones Contractuales Importantes, slo seremos responsables por los daos caractersticos de contratos y razonablemente

[. ..]

previsibles, salvo en caso de intencionalidad o negligencia grand de nuestros

[…]
представитель nt es le gal es o личный d ire ctivo .

jumbo-textil.es

jumbo-textil.es

Третий этаж ММЦ был

[…]
обозначено для автора из e d только персонал , a s была сверка […]

Площадь

расположена на втором этаже.

интерпол.внутр.

интерпол.внутр.

La tercera planta del IMC estaba

[…]
reservada n icam ente a l personal a ut oriz ado, и […]

que el rea de conciliacin situada en la segunda planta.

интерпол.внутр.

интерпол. внутр.

Демонстрация любви в изолированных областях программы, таких как

[…]
спальни, туалеты et s , только для персонала a r ea […]

отдельные комнаты.

dioceseoftyler.org

dioceseoftyler.org

Dar muestras de afecto en lugares

[…]

aislados del programa, como alcobas,ropero, lugares designados

[…]
nicamente para e l личный, u otros espacios […]

частные.

dioceseoftyler.org

dioceseoftyler.org

Это означает, что лаборатории стремятся к

[…]
инвестировать в квалифицированных и хорошо работающих в e d только персонал w h en [. ..]

от НАБЛ.

scidev.net

scidev.net

Esto significa que los Laboratorios

[…]
tienden a i nvert ir en personal ca lif icado y b ie n ent ren ado slo cua ndo tien en ла интенсин […]

де консегир ла

[…]

certificacin de esta junta nacional.

scidev.net

scidev.net

Примечание. В Google Apps для образования возможность загрузки видео должна быть ограничена

[…]
на факультет a n d только персонал .

google.com

google.com

Примечание: с Google Apps for Education, пропускной способностью субиррациональной инфраструктуры, установленной с ограничениями по номеру

[. ..]
profes или es y al личный .

google.com

google.com

Семинар на уровне страны, разделенный на первый день для проверки результатов, открыт для

[…]

выбранные внешние заинтересованные стороны, и второй день, в который будет определена будущая стратегия

[…]
обсуждается, для наб как s y штатный только .

fride.org

fride.org

Un Taller de trabajo a nivel de pas de dos das de

[…]

дурацин. El primer da estar abierto a un grupo selecto de

[…]
стейкхол де rs externos y se rvir […]

для подтверждения выводов.

fride.org

fride.org

Для ООН D P только для сотрудников , t wo Курсы развития [. ..]

существуют в системе управления обучением (LMS).

hdr.undp.org

hdr.undp.org

Сло р ар а е л личный д эл ПНУД, 8 дос

8 […]

Desarrollo Humano, существует в системе управления обучением (LMS).

hdr.undp.org

hdr.undp.org

Все фонды библиотеки

[…]
доступны для консультации, но книги можно взять напрокат по телефону W H O только для персонала .

кто.int

кто.int

Todas las colecciones de la Biblioteca estn disponibles para

[…]
консалтинг, за или LOS L IBR OS SLO SE PU EDEN PRE Star A L Personal D E LA MS .

кто.int

кто.int

Законодательство

[…]
применяется к o th e r только для сотрудников s т ип утес один остаток […]

день каждые 7 дней.

uniglobalunion.org

uniglobalunion.org

Нормативная трудовая коммюнике, применяемая в лос-демах

[…]
trabajado re s del depo rte slo imp lic a que e […]

da de descanso cada 7 das.

uniglobalunion.org

uniglobalunion.org

Выполнить ремонт специи li s t только персонал w h en можно получить изысканную […]

схема и данное руководство по эксплуатации очевидно

[. ..]

во избежание травм и повреждений.

psg-online.de

psg-online.de

Para evitar lesi on es y da os, slo rea lic e rep arac ione s po r personal t cni co, si estn […]

claramente descritas en el диаграмма

[…]

de conexin y en este manual del usuario.

psg-online.de

psg-online.de

Указывает, что политика бюджетной строгости будет также применяться в бюджете на 2001 год и что установление приоритетов среди потребностей различных учреждений по-прежнему чрезвычайно важно, чтобы избежать достижения потолка расходов по разделу 5; подчеркивает, что каждый запрос на дополнительные расходы должен быть должным образом обоснован и может в

[. ..]

принцип, предоставляется только на

[…]
Новые задачи, и, в отношении запросов на N E W Сотрудники , только W H ER E REDEPLOYMENT невозможно

68 ER E. europa.eu

europarl.europa.eu

1. Seala que tambin deber aplicarse una poltica de rigor presupuestario en el presupuesto 2001 y que sigue siendo sumamente Importante establecer Prioridades entre las necesidades de las diferentes instituciones para no alcanzar el lmite del gasto en la rbrica 5; subraya que toda solicitud de gasto adicional deber estar debidamente justificada y que slo podr aprobarse, en principio, para nuevas tareas y,

[…]

относительно относительного номера

[…]
Солидности S DE Personal AD IC Ional, Cuando no Sea Posible La Redistri BU CIN DEL Персональный

Europarl. EUROPA.EU

9008

EUROPARL.EUROPA.EU

998

EUROPARL.EUROPAROPAR.EU

68

Europar

Сети знаний, открытые для ООН D P только персонал .

hdr.undp.org

hdr.undp.org

Лас-Редес-де-Коносимьенто

[…]
estn abi er tas slo para el personal del PN UD.

hdr.undp.org

hdr.undp.org

Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть и

[…]

предусмотрительный системный администратор

[…]
will restrict suid binaries, th a t only staff s h ou ld run, to a special group th a t только штатный c a n доступ и избавиться от (chmod [. ..]

000) любые бинарные файлы suid, которые никто не использует.

freebsd.unixtech.be

freebsd.unixtech.be

Es mejor prevenir que curar, y el administrador de systemas prudente

[…]

резервные копии бинарных файлов

[…]
Suid, Q UE SLO EL Персональный DE Administracin D EBE EJECUTAR, AN GRUPO ESPECIAL AL ​​ Q UE SLO DICHO Personal Pue DA Q UE SLO Dicho.0008 присоединение, […]

и дешасерс де Куалькье

[…]

двоичный файл suid (chmod 000), который не используется.

freebsd.unixtech.be

freebsd.unixtech.be

Убедитесь, что персонал, необходимый для работы с конфиденциальной информацией,

[…]

должным образом обучен в соответствии с

[. ..]
к политике безопасности предприятия и th a t только персонал w i th деловое требование имеет доступ к конфиденциальной […]

информация.

isaca.org

isaca.org

Гарантия личных потребностей для управления информацией

[…]

конфиденциальная информация

[…]
adiestrad o de acuerdo co n la poltica de seguridad de la E MPRE SA Y Q UE Solo Personal CON UN A NEC ES IDAD DE […]

договорная ставка

[…]

для конфиденциальной информации.

isaca.org

isaca.org

Только 3 штатный m e mb сотрудники, назначенные [. ..]

контрактов финансировались из средств бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период в соответствии с положениями ЮНФПА,

[…]

, а остальные 15 финансировались проектом.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Slo 3 pu est os d e funcionarios n ombr объявление ос против […]

contratos de la serie 100 se financiaban con cargo al presupuesto de apoyo

[…]

раз в два года с arreglo al reglamento del UNFPA, y los 15 puestos restantes se financiaban con Cargo a fundos para proyectos.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Четыре года спустя, с новой комплексной миссией по миростроительству — и, конечно же,

[…]

есть медленный

[. ..]
Переход с этими вещами — We H A D Только 77 Сотрудники M E MB ERS, из которых на самом деле. ..]

национальный персонал.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Cuatro aos ms tarde, con la nueva misin integrada de consolidacin de la paz -y por supuesto en

[…]

estos casos la transicin es

[…]
lentanues tr o personal e ra de 77 efectivos, de los cuales la mitad e ra personal na cional.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Секретариат категорически не одобрял Вариант 1, так как это потребовало бы от Организации поглощения

[…]

примерно $25

[. ..]
миллионов (эквивалент сокращения 130 post s i f только персонал c o

8 […]

учитывая, что

[…]

Организация уже сократила 319 штатных должностей в Штаб-квартире со времени выхода документа 30 С/5).

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

La Secretara desaconsej vigorosamente la Opcin 1 ya que exigira a la Organizacin абсорбер unos 25 миллионов долларов (lo que

[…]

Эквивалент

[…]
Supsin de 1 30 PU EST OS SI SLO ES TUV IER AF EC TADOS L OS GAS TOS 0008 de личный, l o qu e no e ra factable […]

тениендо в скрытом виде

[. ..]

que la Organizacin ya ha suprimido 319 puestos de plantilla en la Sede desde el bienio correctiente al documento 30 C/5).

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

4 . Только персонал m e mb лица, уполномоченные […]

должен предоставлять, изменять или отменять авторизованный доступ к ресурсам,

[…]

в соответствии с критериями, установленными контроллером данных.

apdcat.com

apdcat.com

4. Exc lu sivam ent e e l личный a uto риз адо п ар привет […]

en el documento de seguridad podr cepter, alterar o anular el accesso

[…]

autorizado sobre los recursos, соответствующий лос-критериям establecidos por el responsable del fichero.

apdcat.com

apdcat.com

При его организации

[…]
при перетасовке он потерял n o t только персонал b u t также его ведущая роль […]

в совершенствовании управления, его независимости и динамичности.

unjiu.org

unjiu.org

Дюранте ла

[…]
reorganizacin hab a perd ido no slo funcionarios sin o t ambi n su funcin […]

главный в эль-мейорамиенто-де-ла-

[…]

gestin, как como su independencia y dinamismo.

unjiu.org

unjiu.org

Предупреждение: скрытые затраты на использование двуязычных сотрудников для перевода

Иногда я общаюсь с небольшими организациями, работающими на грантовые деньги, с ограниченным бюджетом и документами, которые необходимо перевести. Из-за финансовых ограничений эти предприятия или некоммерческие организации пытаются сэкономить деньги, часто обращаясь к двуязычным сотрудникам с просьбой помочь перевести различные документы.

Очевидным недостатком передачи ответственности за перевод неспециалисту является качество. В Avantpage наши переводчики прошли профессиональную подготовку и проходят строгий процесс квалификации, прежде чем присоединиться к команде. Мы ищем лингвистов с глубоким знанием как исходных, так и целевых языков и культур. Двуязычные сотрудники, скорее всего, не будут иметь такого же опыта, образования или знаний, как профессиональные переводчики.

Однако, в то время как некоторые организации рассмотрели и рационализировали принятие переводов более низкого качества для экономии денег, многие не взвесили другие последствия этой сомнительной практики. Вот четыре способа, которыми перевод двуязычного сотрудника помимо его обычных обязанностей может повлиять на вашу организацию.

Если оставить в стороне тот факт, что ваши штатные сотрудники не являются профессиональными лингвистами, перевод документа или рецензирование перевода также не входят в их должностные инструкции. Когда вы просите их отвлечься от своих основных обязанностей и заняться переводом, вы отвлекаете их от их реальной работы.

Цена этого отвлечения может быть более значительной, чем вы думаете. По данным Министерства труда США, сотрудники могут сталкиваться с 50-60 перерывами в работе каждый день. Это перерыв каждые 8 ​​минут. Согласно исследованию Калифорнийского университета в Ирвайне, после каждого перерыва сотруднику может потребоваться 23 минуты, чтобы вернуться к своей первоначальной задаче. По данным Harmon.ie, эти развлечения требуют финансовых затрат — 10 375 долларов на человека в год.

Отвлекающие факторы также сказываются на вовлеченности и эффективности ваших сотрудников. Исследование Harmon.ie показало, что 33% сотрудников испытывали трудности с работой и производством из-за отвлекающих факторов на рабочем месте, а в результате у 25% не было времени на глубокие или творческие размышления. Каждый пятый работник обнаружил, что отвлекающие факторы вызывают информационную перегрузку, и каждый десятый пропускает из-за них сроки.

Итак, прежде чем вы попросите двуязычного сотрудника перевести эту листовку «очень быстро», спросите себя, какие неучтенные расходы вы можете понести.

 

Иногда штатные сотрудники не несут ответственности за перевод документа. Вместо этого их просят просмотреть перевод, выполненный профессиональным поставщиком лингвистических услуг. Хотя это может показаться достаточно невинным, существуют способы, которыми эта практика может стоить вашей организации времени и денег.

Хотя ваши двуязычные сотрудники, возможно, выросли, разговаривая дома на одном языке, это не означает, что они обладают такими же лингвистическими знаниями, чтобы понимать определенную грамматику или культурные традиции. Поэтому их правки или предложения могут на самом деле повредить точности перевода, сделанного профессиональным лингвистом.

Существует также субъективность языка. Профессиональные редакторы и корректоры знают, как определить, когда перевод неверен, а когда он просто не совсем так, как они сказали бы. Когда штатные сотрудники вносят свои правки, исходя из субъективных соображений, они могут продлить процесс перевода дольше, чем необходимо, и внести ошибки или несоответствия.

Наконец, маловероятно, что ваш штатный персонал понимает, как использовать некоторые из инструментов, которые профессиональные LSP используют для повышения производительности, такие как память переводов и глоссарии. В результате проверка перевода может занять больше времени, если продукт некачественный.

Если вам нужны переводы для организации здравоохранения или другой отрасли с жесткими правилами, касающимися конфиденциальности, обращение к двуязычному сотруднику с просьбой перевести конфиденциальную информацию может быть опасным. Например, проект медицинского перевода должен будет соответствовать многим стандартам одновременно. Чтобы соответствовать Закону о стандартах Объединенной комиссии и Закону о соблюдении требований в области здравоохранения, ваша организация должна иметь возможность общаться с носителем с ограниченным знанием английского языка на его или ее родном языке. Однако Закон о переносимости и подотчетности медицинского страхования (HIPAA) запрещает несанкционированный обмен медицинскими записями и информацией, позволяющей установить личность, без согласия пациента. Хотя вполне вероятно, что любой двуязычный сотрудник полностью осведомлен о правилах HIPAA, профессиональный поставщик языковых услуг, работающий в соответствии с BAA, должен иметь технические процессы и меры безопасности для защиты конфиденциальности и ясности в равной степени.

Назначение и компенсация работникам «дополнительных обязанностей» может быть незаконным в соответствии с Законом о равной оплате труда в некоторых обстоятельствах. Например, предположим, что Сара и Сэм являются административными помощниками в вашей организации и оба говорят по-испански. Оба имеют одинаковый уровень образования, опыта, базовой оплаты и производительности. Но Сара каждый месяц получает небольшой бонус за перевод документов. Кажется справедливым, не так ли? Если бы Сэм не получил такую ​​же возможность.

По данным HR Drive, разница в оплате труда, связанная с дополнительными обязанностями, во многих сценариях может вызвать проблемы с неравенством в оплате труда. Однако в более широком смысле проблемы неравенства в оплате труда — реальные или предполагаемые — имеют серьезные последствия для вовлеченности сотрудников и культуры на рабочем месте.

 

Принимая во внимание эти четыре фактора, я настоятельно рекомендую организациям избегать использования двуязычных сотрудников для перевода документов или проверки переводов. Хотя это может показаться предвзятым, если исходить от человека, работающего в LSP, данные говорят сами за себя. Используя двуязычных сотрудников для выполнения переводческих работ, вы подвергаете свою организацию дорогостоящим ошибкам. Это действительно стоит риска?

В Avantpage наша опытная команда может помочь вам в процессе перевода и сделать его быстрым и легким. Чтобы узнать больше о наших услугах, позвоните нам по телефону 1-530-750-2040 x11 или запросите бесплатное предложение сегодня.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *