06.12.2022 | Leave a comment Содержание «Отпуск» на английском: leave, holiday или vacation?LeaveHolidayОтграничение holiday от leaveholiday – не только отпуск, но и праздничный деньholiday или holidays?VacationПопулярные фразы со словом «отпуск» по-английскиОтграничение vacation от leavevacation или vacations?staycationВывод (+инфографика)Виды отдыха на английском | Types of holiday Праздник Определение и значение | Dictionary.com ДРУГИЕ СЛОВА «отпуск» Происхождение отпуска ДРУГИЕ СЛОВА ИЗ праздника Слова рядом с праздником Другие определения на праздник (2 из 2) Слова, связанные с праздником Как использовать отпуск в предложении Определения для праздника в Британском словаре (1 из 2) Происхождение слова для праздника Определения для праздника в Британском словаре (2 из 2) Другие идиомы и фразы с праздником holiday_1 существительное — определение, изображения, произношение и примечания к использованию «Отпуск» на английском: leave, holiday или vacation?Автор Игорь Буяльский На чтение 10 мин Просмотров 237 Опубликовано 21.05.2022 Обновлено 08.09.2022Пожалуй, для многих из нас любимое время года – это лето. Ведь именно тогда наступает сезон отпусков, когда мы едем на море, в горы или отдыхаем иным образом (например, на даче или в деревне).Если вы отправляетесь в путешествие за границу, возможно, в общении с иностранцами вам понадобится что-нибудь сказать об отпуске на английском языке (к примеру, что вы приехали в данную страну в отпуск). Возможно, вы переводите трудовой договор (контракт), в котором об этом есть отдельное условие. Или же вы работаете в международной ИТ-компании и вам необходимо написать автоответ на входящие сообщения электронной почты о вашем отсутствии в офисе на время отдыха, либо пожелать англоязычному коллеге (клиенту) хорошего отпуска, либо спросить о том, как прошел его (ее) отпуск. Как бы то ни было, не помешает знать, как сказать «отпуск» по-английски.Словари обычно предлагают три разных варианта перевода: leave, holiday и vacation. При этом разница в их употреблении не объясняется. В лучшем случае слово vacation будет снабжено пометой «амер.», свидетельствующей о том, что оно употребляется в США. Какой же из них выбрать? Поговорим об этом в нашей статье.СодержаниеLeaveHolidayОтграничение holiday от leaveholiday – не только отпуск, но и праздничный деньholiday или holidays?VacationПопулярные фразы со словом «отпуск» по-английскиОтграничение vacation от leavevacation или vacations?staycationВывод (+инфографика)LeaveОбычно слово «отпуск» ассоциируется у нас с отдыхом. В то же время целью отпуска может быть не только отдых. Например, бывает отпуск по болезни, отпуск по беременности и родам, или декретный отпуск, отпуск по уходу за ребенком и т. д.Как видим, отпуск – это освобождение от работы на определенный срок не только для отдыха, но и для других целей.В этом широком значении слово «отпуск» следует перевести на английский язык как leave [liːv]:отпуск по болезни – sick leaveотпуск по беременности и родам – maternity leaveотпуск по уходу за ребенком – parental leaveотпуск с сохранением рабочего места – job-protected leaveакадемический отпуск – academic leaveдекретный отпуск – maternity leaveежегодный отпуск – annual leaveнеоплачиваемый отпуск – unpaid leave; furlough (принудительный неоплачиваемый отпуск)Вместо leave можно сказать leave of absence:I took unpaid leave of absence this summer. – Этим летом я взял неоплачиваемый отпуск.Отметим, что leave в английском – это не только отпуск, но и разрешение (официальное разрешение на что-либо). Таким образом, идиома leave of absence первоначально означала разрешение на отсутствие (на военной службе), т. е. разрешение на увольнение, или увольнительную.Позже она была сокращена до leave и в этом укороченном варианте стала употребляется в обиходе применительно к разрешенному отсутствию на любой работе, а не только на военной службе.Кстати, о работе. Возможно, вам также будет интересно узнать, как правильно перевести на английский слово «работа»: work или job. Читайте об этом в нашей статье!Слово leave (в более полном варианте military leave) и сейчас широко употребляется в армии в значении «увольнение» (т. е. отпуск военного).HolidayНесмотря на то что слово leave охватывает разные виды отпуска, для обозначения отпуска в целях отдыха лучше использовать другое существительное (как в разговорной речи, так и в юридических документах). Для британского английского им является holiday [ˈhɒlɪdeɪ].Holiday – это отпуск для отдыха, т. е. ежегодный, как правило, оплачиваемый отпуск на 2–3 недели.Иначе говоря, holiday=annual leave.Слово holiday широко используется в разговорной речи. Например, словосочетание «поехать в отпуск» на английском можно передать как to go on holiday, «проводить отпуск» – как to spend a holiday или to have a holiday, «уехать в отпуск» по-английски тоже будет to go on holiday.уехать в отпуск – to go on holiday (брит.)Отграничение holiday от leaveВ англоязычных деловых документах, предназначенных для британцев, для передачи понятия годового отпуска для отдыха также желательно использовать слово holiday, оставляя существительное leave для обозначения специфических видов разрешенного отсутствия на работе (например, для отпуска по болезни или для отпуска по беременности и родам).Так, в типовом трудовом договоре для работников британской компании Emergent Product Development UK Ltd, доступном в онлайн-базе англоязычных юридических документов Onecle, отдельная статья (статья 9) называется Holiday, а в ее первом пункте есть такая фраза: you are entitled to 25 days paid holiday in each holiday year. Слово leave употребляется в этом документе преимущественно по отношению к отпуску по болезни и отпуску по беременности и родам:[…] determine your fitness to work for the Company or your entitlement to sick pay or maternity or other leave of absenceпункт 24.1Как видим, слово holiday используется для отграничения отпуска в целях отдыха от других видов временного освобождения от работы.holiday – не только отпуск, но и праздничный деньСлово holiday происходит от holy day (буквально «священный день») и изначально обозначало церковный, религиозный праздник (например, Christmas). В силу того, что в такой праздник люди были освобождены от работы, под holiday также понимался день отдыха. По всей видимости, позднее, когда трудящиеся в Великобритании получили право на отдых от работы в течение нескольких дней подряд, это значение расширилось на понятие отпуска.Существительное holiday и поныне означает праздничный день.holiday – не только отпуск, но и праздничный день, например Christmasholiday или holidays?Иногда в значении «отпуск для отдыха» существительное holiday употребляется во множественном числе – holidays. В частности, когда имеется в виду несколько периодов отдыха. Например:Since 2018 I have been spending my holidays in Greece. – С 2018 года я проводил свои отпуска в Греции.I would like to spend more money on holidays. – Я бы хотел тратить больше денег на отпуск. (отпуск=разные периоды отдыха)VacationVacation [vəˈkeɪʃ(ə)n] – это американский аналог holiday. Иначе говоря, в США в значении «отпуск для отдыха» употребляется слово vacation.Таким образом, если адресатом вашего перевода или участником общения с вами является американец, вместо holiday следует использовать vacation, в том числе в составе словосочетаний, приведенных выше в качестве примеров: to go on vacation (уехать в отпуск, поехать в отпуск), to spend a vacation (проводить отпуск).Популярные фразы со словом «отпуск» по-английскивзять отпуск – to take a holiday брит., to take a vacation амер.быть в отпуске – to be on holiday брит., to be on vacation амер.в отпуске – on holiday брит., on vacation амер.находиться в отпуске – to be on holiday брит., to be on vacation амер.Я нахожусь в отпуске. – I am currently on holiday. брит. I am currently on vacation. амер.С завтрашнего дня я в отпуске. – I will be on holiday from tomorrow. брит. I will be on vacation from tomorrow. амер.Я нахожусь в отпуске с 13 по 26 июня. (фраза для автоответа) – I will be on holiday from 13 June until 26 June inclusive. брит. I will be on vacation from June 13 until June 26 inclusive. амер.лететь в отпуск – to fly on holiday брит., to fly on vacation амер.хорошего отпуска! – have a nice holiday! или enjoy your holiday! брит. have a nice vacation! или enjoy your vacation! амер.прервать свой отпуск – to cut short one’s holiday брит., to cut short one’s vacation амер.вернуться из отпуска – to return from holiday брит., to return from vacation амер. выйти из отпуска – to get back from holiday брит., to get back from vacation амер.Как прошел твой отпуск? – How was your holiday? брит. How was your vacation? амер.проводить отпуск дома – to spend a holiday at home, to have a holiday at home брит.; to spend a vacation at home, to have a vacation at home амер.проводить отпуск с семьей – to spend a holiday with one’s family брит., to spend a vacation with one’s family амер.недельный отпуск – week’s holiday, week-long holiday брит.; week’s vacation, week-long vacation амер.двухнедельный отпуск – two weeks’ holiday, two-week holiday брит.; two weeks’ vacation, two-week vacation амер.летний отпуск – summer holiday брит., summer vacation амер.отпуск на море – holiday by the sea брит. , vacation by the sea амер.заявление на отпуск – holiday request брит., vacation request амер.Я никогда не был в отпуске дольше недели. – I’ve never been on holiday for longer than a week. брит. I’ve never been on vacation for longer than a week. амер.У тебя усталый вид. На твоем месте я бы взял отпуск. – You look tired. If I were you, I would take a holiday. брит. You look tired. If I were you, I would take a vacation. амер.Отграничение vacation от leaveТак же как и holiday, существительное vacation используется для отграничения отпуска в целях отдыха от других видов временного освобождения от работы. Например, в трудовом договоре американской компании New Frontier Media, Inc. с Karyn Miller, доступном в онлайн-базе Onecle, условие об отпуске для отдыха изложено в отдельном пункте, озаглавленном Vacation:(iv) Vacation. During the Employment Period, the Executive shall be entitled to four weeks paid vacation per year […]Слово leave встречается в этом документе в составе термина sick leave (отпуск по болезни), а также во фразе «excluding any periods of vacation and leave to which the Executive is entited».Как видим, понятия vacation и leave разграничиваются.Также отметим, что, поскольку на время отпуска для отдыха (т. е. ежегодного отпуска) за работником сохраняется заработок, термин «оплачиваемый отпуск» на английском можно передать с использованием не только слова leave, но и holiday (или vacation для американского английского), при этом последний вариант, на наш взгляд, в этом контексте будет более предпочтителен как более точный:оплачиваемый отпуск – paid leave; paid holiday брит., paid vacation амер.«отпуск на море» на английском – holiday by the sea брит. , vacation by the sea амер.vacation или vacations?Как и holiday, слово vacation является исчисляемым существительным и может употребляться во множественном числе, когда речь идет о нескольких отпусках:During our previous two vacations in Europe we visited a lot of museums. – Во время наших последних двух отпусков в Европе мы посетили большое количество музеев.staycationВ американском английском есть отдельное слово для обозначения отпуска, проводимого дома, – staycation [steɪˈkeiʃ(ə)n]. Оно образовано путем смешения stay (от stay-at-home – оставаться дома) и vacation.Вывод (+инфографика)Таким образом, по-английски отпуск, предназначенный для отдыха, следует передавать как holiday (брит.) или vacation (амер.) как в разговорной речи, так и в юридических документах.Во всех остальных случаях необходимо использовать leave или leave of absence, особенно в составе терминов-словосочетаний, для выражения на английском различных видов отпуска. Например, «декретный отпуск» на английском языке – maternity leave, академический отпуск – academic leave, отпуск по уходу за ребенком – parental leave, ежегодный отпуск – annual leave.Надеемся, что теперь вы знаете, каким будет для понятия «отпуск» перевод на английский язык в зависимости от контекста. Если у вас остались какие-либо вопросы, вы можете задать их в комментарии к этой статье.Хотите быстро выучить или подтянуть английский для карьеры, эмиграции, экзаменов и не только? Начните учиться уже сейчас на онлайн-платформе Skyeng и получите до 3 уроков в подарок! Рекомендуем. Хочу 3 урока в подарок!Виды отдыха на английском | Types of holiday15 декабря 20217 мин. читатьСодержание статьи:Как будет отпуск по-английскиРазница между holiday и vacationСколько длится отпуск в США и ВеликобританииЧто означает leave of absenceЧто такое paid leaveВиды отдыха на английскомВ этой статье мы ответим сразу на два вопроса. Первый — как называется отпуск в английском языке (holiday, vacation или как либо еще). Второй — какие бывают types of holiday в английском (будь то круиз, путевка или ленивый домашний отпуск). А заодно разберем формальную сторону — узнаем, сколько отпускных дней в году положено британцам и американцам.Как будет отпуск по-английскиПод это понятие в английском есть два основных слова: holiday и vacation. Разницу между ними мы разберем в следующем блоке.Также можно найти такие варианты перевода:Vac — сокращение от vacation.Furlough — так называется отпуск у военнослужащих.Leave — так иногда называют выходные дни, которые сотрудник берет за свой счет по собственному желанию.Temper — это слово используется в контексте отпуска очень редко, поэтому можете его даже не запоминать.В целом не так сложно. Осталось разобраться только с двумя confusing words.Читай такжеОб алкоголе на английскомРазница между holiday и vacationЭти два слова заводят в тупик не только иностранцев, но и американцев с британцами, когда те общаются между собой. Дело в том, что в британском и американском английском эти слова означают разные вещи.Vacation в американском английском — это отпуск. Когда кто-то раз в год летит отдыхать, например, в Мексику, это vacation.В британском английском слово vacation не используется вовсе.Holiday в американском английском — это праздники. Например, Christmas, Independence Day и другие праздничные даты — это для американцев holiday.Holiday в британском английском — это и праздники, и отпуск. Правильное значение можно понять только из контекста.Итого, получается такая табличка: HolidayVacationUSПраздникОтпускUKПраздник / Отпуск—Достаточно один раз запомнить эту табличку и все. Больше путаться не будете.Сколько длится отпуск в США и ВеликобританииВ США сотрудники имеют очень небольшой отпуск по сравнению с другими странами первого мира. Количество отпускных дней в году отличается в зависимости от работодателя, но в среднем это около десяти дней (то есть две полных рабочих недели). При этом в Америке действует накопительная система. То есть эти десять дней постепенно копятся в течение года, и такой двухнедельный отпуск можно взять не раньше, чем сотрудник отработает полный год.В Великобритании (как, впрочем, и в целом в Европе) сотрудники могут отдохнуть подольше. В Соединенном Королевстве действует statutory leave entitlement or annual leave (установленное законом право на ежегодный отпуск). Те, кто официально трудоустроены на полный рабочий день, имеют право на 28-дневный отпуск раз в году. Если это пятидневная рабочая неделя, то выходит 20 отпускных дней (остальные восемь и так выпадают на выходные).Для сравнения: в Украине законодательством предусмотрено 24 календарных отпускных дня. Это больше, чем в США, однако меньше, чем в ВеликобританииЧто означает leave of absenceЭто еще одна разновидность отпуска, но тут обычно имеется в виду вынужденный отпуск. На русский это еще можно перевести как отгул. Это не тот отпуск, который вы запланировали заранее, чтобы отдохнуть, а тот, который связан с непредвиденными обстоятельствами. Такой отпуск не оплачивается, то есть работник не получает зарплату за те дни.Например, можно взять отгул по причине болезни, либо чтобы поухаживать за членом семьи — это будет leave of absence.В США, согласно Family and Medical Leave Act (Закон о семейном и медицинском отпуске) сотрудник может взять до 12 недель leave of absence в году при условии, что он уже отработал более 1250 часов.В Великобритании срок отгула не ограничен, но если сотрудник отсутствует более четырех недель подряд или более шести недель в течение 13-недельного периода, это может быть основанием для его сокращения.Что такое paid leavePaid leave в США, Великобритании и других англоговорящих странах означает оплачиваемый отгул. Во многом это похоже на leave of absence, только тут уже отпускные дни оплачиваются.Часто имеется в виду отпуск по уходу за ребенком (paid leave for mothers / parental leave / maternity leave). На это время мать новорожденного ребенка может отложить работу, чтобы провести время с ребенком. При этом у нее сохраняется заработная плата и рабочее место. В разных странах parental leave разный.В Великобритании, например, Statutory Maternity Pay (SMP) предполагает срок отпуска по уходу за ребенком вплоть до 39 недель, из которых первые 6 недель мать получает 90% от заработной платы. Затем оставшиеся 33 недели она получает минимальную зарплату по стране. При этом в любой момент можно вернуться на работу и продолжить получать обычную зарплату. Отцы в Великобритании также могут уйти в отпуск по уходу за ребенком, но только на две недели, которые оплачиваются по минимальной ставке по стране.США — одна из немногих стран в мире, где отпуска по уходу за ребенком нет вовсе. Родитель может разве что взять неоплачиваемый leave of absence.Читай такжеЧто сказала Билли Айлиш, когда разделась на сцене (перевод слов Billie)Виды отдыха на английскомМы разобрали формальную сторону отпусков в англоговорящих странах. Теперь перейдем к приятному. Как этот отпуск можно провести?Вот 12 способов того, как можно провести vacation (если вы американец) или holiday (если вы из Англии).International Vacation — путешествие за границуBeach Vacation — отдых на пляжеFarm stay — уникальный шанс провести отпуск на загородной фермеImpromptu trip — путешествие, в которое вы отправляетесь без всякого плана, просто отдаете себя воле судьбыResort Vacation — отдых на курорте в специальном отелеCruise — путешествие на круизном лайнереPackage tour — путевкаCamping — отпуск в кемпинге на природеVolunteering — волонтерство (вариант для тех, кому сложно сидеть без дела)Educational travel / study tour — возможность провести отпуск с пользой и научиться чему-то новому за время отпускаStaycation — такой вид отпуска, когда вы никуда не едете, а просто остаетесь у себя в городе (или вовсе все время сидите дома)Lazy vacation — это когда вы не просто остаетесь дома, а вообще в принципе ничего не делаете и получаете от этого удовольствиеКак вы уже поняли, большая часть kind of holidays в США и Великобритании предполагает поездку куда-либо. Англичане часто ездят проводить свой отпуск в теплые европейские страны. Самым популярным туристическим направлением для англичан с большим отрывом является Испания: в 2018 году страна приняла более 15 миллионов туристов из Великобритании. На втором месте — Франция (чуть более 8 миллионов).Американцы чаще всего летают либо к соседям в Мексику (более 39 миллионов туристов за 2019) и Канаду (15 миллионов). Далее в списке самых популярных направлений идут Великобритания, Италия и Франция. При этом американцы часто путешествуют внутри своей страны, например, отправляются в Нью-Йорк, Лос-Анджелес или на Гавайи.Кстати, у нас в блоге была статья о самых интересных небанальных европейских странах для путешествий и статья про самую интересную достопримечательность каждого американского штата.Жителям англоговорящих стран повезло, что их родной язык — английский, и они могут без проблем путешествовать по миру. И вы тоже сможете — достаточно выучить английский!В EnglishDom есть курс Английский для путешествий. Там вы можете в короткие сроки выучить базовую лексику путешественника и заучить основные разговорные фразы. Первое пробное занятие — бесплатное для всех.Надеемся, вы сегодня выучили types of holydays. Значит все было не зря 🙂EnglishDom #вдохновляемвыучитьАвторIvanova. EРейтинг статьи:Спасибо, твой голос учтен Праздник Определение и значение | Dictionary.com Основные определения Синонимы Тест Связанный контент Примеры Британский Идиомы и фразы оцениваются на основе уровня сложности. [ хол-и-дей ] / ˈhɒl ɪˌdeɪ / Сохранить это слово! См. синонимы к слову праздник на Thesaurus.com Показывает уровень обучения в зависимости от сложности слова. сущ. установленный законом или обычаем день, когда обычные дела приостанавливаются в ознаменование какого-либо события или в честь какого-либо лица. любой день освобождения от работы (отличается от рабочего дня). время или период освобождения от любых требований, пошлин, налогов и т. д.: Новым предприятиям могут быть предоставлены налоговые каникулы сроком на один год. религиозный праздник; святой день, особенно любой из нескольких обычно памятных святых дней, отмечаемых в иудаизме. Иногда праздники. В основном британцы. период прекращения работы или период отдыха; отпуск. Непреднамеренный зазор, оставленный на гальванической, покрытой или окрашенной поверхности. прилагательное фестиваля или относящееся к нему; праздничный; радостный: праздничное настроение. подходит для праздника: праздничный наряд. глагол (используется без дополнения) В основном британцы. в отпуск: в отпуск на море. ДРУГИЕ СЛОВА «отпуск» 2 отпуск, перерыв. См. синонимы к слову праздник на Thesaurus.com. «ДОЛЖЕН» ВЫЗОВ? Должны ли вы пройти этот тест на «должен» или «должен»? Это должно оказаться быстрым вызовом! Вопрос 1 из 6 Какая форма обычно используется с другими глаголами для выражения намерения? Происхождение отпуска до 950; Средний английский; Древнеанглийский hāligdæg. См. святой, день ДРУГИЕ СЛОВА ИЗ праздника пред·праздник·и·день, прилагательное Слова рядом с праздником Хол Хамоэд, Холи, праздник, праздник, -холик, праздник, лагерь отдыха, отдыхающий, отдыхающий, курортный сезон, святой-чем-ты Другие определения на праздник (2 из 2) Праздник [ hol-i-dey ] / ˈhɒl ɪˌdeɪ / существительное Билли «Lady Day», 1915–59, американская джазовая певица. Dictionary.com Полный текст Основано на словаре Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc., 2022 г. Слова, связанные с праздником годовщина, перерыв, празднование, застолье, праздник, празднество, торжество, увольнение, перемена, отпуск, празднество, фиеста, юбилей, отпуск, свобода, святой день, длинные выходные, день красной буквы, день святого day Как использовать отпуск в предложении С этой целью несколько компаний выделяют день выборов в качестве оплачиваемого отпуска, чтобы гарантировать, что их организация гарантирует, а не препятствует возможности сотрудников голосовать. Почему генеральные директора должны принимать меры в отношении демократии и честных выборов — и как они могут это сделать|matthewheimer|27 августа 2020 г.|Fortune Шаппс был вынужден досрочно вернуться с семейного отдыха в Испании в июле после того, как страна была внесена в список карантина. Постоянно меняющиеся правила поездок в Великобританию сбивают с толку нацию, которая просто хочет уехать|kdunn6|22 августа 2020 г. |Fortune Привет, это Кэтрин из Лондона, заменяющая Имона, который ушел в заслуженный отпуск. Нефтеносные пески вызвали жаркие глобальные дебаты о наших потребностях в энергии. Теперь они могут быть признаком того, что грядет|kdunn6|20 августа 2020 г.|Fortune Еще неизвестно, вернутся ли потребители в больших количествах в магазины за покупками к празднику 2020 года. Взрыв электронной коммерции: рост на 45% во втором квартале|Грег Стерлинг|19 августа 2020 г.|Search Engine Land сезон праздничных покупок. Как подготовить рекламную стратегию электронной коммерции к неопределенности Q4|Рекламный контент: Pacvue|17 августа 2020 г.|Search Engine Land День государственного праздника, спустя 21 год после того, как президент Рейган объявил его федеральным праздником. Республиканец № 3 признается, что разговаривал с сторонниками превосходства белой расы|Тим Мак|30 декабря 2014|DAILY BEAST Вскоре после того, как праздничные подарки убраны и гости разошлись по домам, начинается новый сезон. Почему ваша новогодняя диета не сработает|Кэрри Арнольд|30 декабря 2014 г.|DAILY BEAST Во время путешествия в этот праздничный сезон нас с родственником остановил полицейский. Обама прав в вопросе расы. СМИ ошибаются.|Кели Гофф|29 декабря 2014|DAILY BEAST В противном случае мы будем отмечать пустой праздник, полностью потеряв его истинный смысл. Иисус не родился богатым. Подумай об этом.|Джин Робинсон|25 декабря 2014|DAILY BEAST Евле Коза, должно быть, боится предстоящих праздников и своего пятидесятипроцентного шанса на уничтожение. Пылающая рождественская коза Швеции|Нина Строхлич|25 декабря 2014 г.|DAILY BEAST Вознесение Господне здесь праздник, и все мы, пианисты, отправились в Тифурт, примерно в двух милях отсюда. Обучение музыке в Германии|Эми Фэй Например, немногие рабочие берут отпуск; они предпочитают «выходной день» или «игру». Бирмингемский словарь Шоуэлла|Томас Т. Харман и Уолтер Шоуэлл Исааксон больше не навещал миссис Чепстоу перед отъездом из Лондона в свой ежегодный отпуск. Белла Донна|Роберт Хиченс Действительно, я впервые понял, что даже праздничный день не обязательно должен быть днем гнева и траура. Белла Донна|Роберт Хиченс В 1878 году Мэтисон и я вместе взяли короткий отпуск и отправились в Ирландию. Пятьдесят лет железнодорожной жизни в Англии, Шотландии и Ирландии|Джозеф Татлоу Определения для праздника в Британском словаре (1 из 2) праздник / (ˈhɒlɪˌdeɪ, -dɪ) / существительное (часто во множественном числе) в основном британцы период, в течение которого делается перерыв в работе или учебе для отдыха, путешествия или развлечения. Американское и канадское слово: отпуск (как модификатор) праздничное настроение день, когда работа приостановлена по закону или обычаю, например, религиозный праздник, выходной день и т. д. Связанное прилагательное: ferial глагол (intr) в основном британцы, чтобы провести отпуск Происхождение слова для праздника Древнеанглийское hāligdæg, буквально: святой день Определения для праздника в Британском словаре (2 из 2) Праздник / (ˈhɒlɪˌdeɪ) / Bill существительное настоящее имя Элеонора Фэган; известный как День Леди. 1915–59, американский джазовый певец Английский словарь Коллинза — полное и полное цифровое издание 2012 г. © William Collins Sons & Co. Ltd., 1979, 1986 © HarperCollins Издательство 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009 гг., 2012 Другие идиомы и фразы с праздником праздник см. праздник автобусника. Словарь идиом американского наследия® Авторские права © 2002, 2001, 1995, издательство Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Опубликовано издательством Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. holiday_1 существительное — определение, изображения, произношение и примечания к использованию существительное0019 /ˈhɑːlədeɪ/ перейти к другим результатам [неисчисляемое] (также праздники [множественное число]) (оба британского английского) (североамериканский английский каникулы) период времени, когда вы не на работе или в школе школа/лето/рождество праздники Она провела свой отпуск, украшая квартиру. в отпуске Боюсь, мистер Уолш уехал в отпуск на этой неделе. Пакет включает 20 дней оплачиваемого отпуска в году. отпускные праздничная работа (= выполняемая учащимися во время школьных каникул) сравнить отпуск (1) Дополнительные примеры У меня три недели отпуска в году. Я просто пытаюсь немного повеселиться. Остаток отпуска я проведу в октябре. Трудно занять детей во время долгих летних каникул. Моя тетя приедет на каникулы. Она подрабатывала садовником, когда была студенткой. Центр закрыт на рождественские каникулы. В понедельник на дорогах будет многолюдно, так как это праздничные выходные. Вы имеете право на оплачиваемый отпуск продолжительностью 24 дня в году. Как вы обычно проводите свой отпуск? Сколько дней отпуска в году? Сейчас школьные каникулы. На этой неделе мой помощник в отпуске. У нее нет оплачиваемого отпуска. Мы уезжаем на рождественские каникулы. Что ты собираешься делать на летних каникулах? Вы имеете право на четырехнедельный ежегодный отпуск. Ваше право на отпуск составляет 25 дней в году. Oxford Collocations Dictionaryadjective Годовой Рождество Пасха… Глагол + праздник BE 700049 GET9107 HAS …4 40107 … ….0004 Праздник + Существительное Время Право Плата… Предлог Во время каникул в каникулах на отпуске 907 . .. 907 … 9007… 9007… 9007 … 9007 … 9007 … 9007 … 9007 … 9007 … 9007 … 9007 … 9007 … 9007 … 9007 … 9007 … 9007 … 9007 … 9007 … 9007 … 9007 … 9007 … 9007. [исчисляемый] (британский английский) (североамериканский английский отпуск) период времени, проведенный в путешествии или отдыхе вдали от дома отдых в походах/катании на лыжах/пеших прогулках отпуск с приключениями отдых за границей семейный отдых двухнедельный отпуск на солнце провести отпуск в отпуске Они познакомились во время отпуска в Греции. Прошлым летом мы вместе отдыхали. для вашего отпуска Где вы собираетесь провести отпуск в этом году? коттедж/дом для отдыха место для отдыха/курорт Словосочетания Путешествия и туризмПутешествия и туризмПраздники/отпуск have/take (британский английский) a holiday/(североамериканский английский) a Vacation/a break/a day off/(британский английский) a gap year go on/be on holiday/vacation /отпуск/медовый месяц/сафари/поездка/тур/круиз/паломничество поход/кемпинг/автостоп/осмотр достопримечательностей планирование поездки/отпуск/a отпуск/ваш маршрут забронировать проживание/номер в гостинице/рейс/билеты иметь/сделать/отменить бронирование/(особенно британский английский) бронирование аренда виллы/(оба британского английского) дом для отдыха/коттедж для отдыха (особенно британский английский) аренда/ (особенно североамериканский английский) аренда автомобиля/велосипеда/мопеда проживание в отеле/ ночлег и завтрак/молодежный хостел/вилла/(оба варианта на британском английском) дом для отдыха/дом на колесах стоимость/100 долларов США за ночь за одноместный/двойной/твин/ стандартный/(британский английский) номер с ванной комнатой регистрация заезда/отъезда из отеля/мотеля/вашей комнаты упаковать/распаковать чемодан/сумки позвонить/заказать обслуживание номеров отменить/прервать поездку/отпуск/отпуск Заграничный выезд оформить/получить/обновить паспорт вывезти/ купить/получить туристическую страховку поймать/опоздать на самолет/поезд/паром/стыковочный рейс прилететь/путешествовать бизнес-классом/ день/двенадцатичасовая остановка/(также североамериканский английский) остановка в Гонконге опыт/причина/приводит к задержкам зарегистрировать/получить/потерять (ваш) (особенно британский английский) багаж/багаж (особенно североамериканский английский) оплатить сверхнормативный багаж борт/садиться/ покинуть/выйти из самолета/самолета/корабля/парома вырулить/выйти/приближаться/врезаться/перелететь за пределы взлетно-посадочной полосы испытать/врезаться/встретить сильную турбулентность страдать от/ выздороветь/вылечиться от смены часовых поясов/путевой болезни Индустрия туризма привлекать/привлекать/приводить туристов/посетителей поощрять/продвигать/наносить ущерб туризму продвигать/развивать экотуризм строить/развивать/посетить туриста/отпуск/(особенно британский английский) приморский/пляж/лыжный курорт работать/эксплуатироваться крупной сетью отелей обслуживаться/конкурировать с недорогими/(особенно североамериканскими английскими) недорогими/бюджетными авиакомпаниями забронировать что-то через/забронировать через/воспользоваться турагентом связаться/узнать у своего турагента/туроператора забронировать/быть на/поехать в пакетное предложение/отпуск/тур купить/привезти (безвкусные/дорогие) сувениры см. также отпуск автобуса, пакетный отпуск Дополнительные примеры У меня уже много лет не было приличного отпуска. Вы уже забронировали свой летний отпуск? Я заболел, и мне пришлось отменить свой отпуск. Я научился виндсерфингу во время активного отдыха. Мне очень нужен отпуск! Это твой шанс выиграть праздник всей жизни. У нас был ужасный отпуск в кемпинге. О каком отдыхе вы мечтаете? Все, что мы могли себе позволить, это недельный отпуск у моих родителей. Забронируйте зимний отдых прямо сейчас. Хорошего отдыха! Вы когда-нибудь отдыхали в кемпинге? Он никогда не отдыхал за границей. Они познакомились на отдыхе в Испании. Их курортный роман перерос в длительные отношения. Если вы выиграете, мы отправим вас в отпуск на всю жизнь! Путевки, как правило, становятся менее популярными. Сначала попробуйте нас для вашего лучшего семейного отдыха! Нам пришлось отменить отпуск в последнюю минуту. Мы предоставим вам все необходимое для вашего приключенческого отпуска. Мы едем кататься на лыжах в Австрию. Выиграйте отпуск своей мечты на Багамах. Я никогда не был любителем курортных романов. Рецессия сильно ударила по турпакетам. У них также есть дом для отдыха на берегу моря. Это популярное место отдыха. По дороге домой я прихватил несколько праздничных брошюр. Давайте посмотрим на ваши праздничные фотографии. Убедитесь, что у вас есть страховка на время отпуска. Все больше и больше людей отправляются в отпуск за границу. Она работает менеджером по организации праздников. Она работает в туристической компании. Соседи уехали в отпуск. Город превратился в шумный курорт. Выберите одно из более чем 200 отличных направлений для отдыха! популярный морской курорт Перед отъездом вам следует оформить страховку на время отпуска. Этим летом мы собираемся в отпуск во Францию. Бассейн открыт в течение всего курортного сезона. Этот праздничный сезон стал худшим для ритейлеров за 25 лет. Острова Дании — прекрасное место для отдыха велосипедистов, рыболовов и семей. Темы Holidaysa1 Oxford Collocations Dictionaryadjective Приятный Вовлекательный Заполненные повеселья… HERB + Holiday Go On 9076. пункт назначения курорт место проведения … предлог на (а) праздник словосочетания праздник на всю жизнь См. полную запись (также государственный праздник) [число] день, когда большинство людей не ходят на работу или в школу, особенно из-за религиозных или национальных праздников День рождения президента был объявлен национальным праздником. Сегодня в Уэльсе выходной. см. также августовский выходной день, государственный выходной день, государственный праздник, официальный выходной день, государственный праздник, весенний банковский праздник, официальный выходной, летний банковский праздникТемы образованияa2, религия и фестивалиa2 Oxford Collocations Dictionaryadjective bank federal national … verb + holiday celebrate spend holiday + noun break weekend season … См. полную запись праздники [множественное число] (также праздничный сезон [исчисляемый]) (североамериканский английский) время с конца ноября до начала января, включая День Благодарения, Рождество, Хануку и Новый год С праздником! День Благодарения — традиционное начало курортного сезона для большинства американцев. Британский/американский отпуск / отпускотпуск/отпуск Вы используете термин «отпуск» (или «отпуск») в британском английском и «отпуск» в североамериканском английском для описания регулярных периодов времени, когда вы не на работе или в школе, или времени, которое вы путешествовать или отдыхать вдали от дома: Я получаю четырехнедельный отпуск/отпуск в год. На этой неделе он в отпуске. Я люблю отдыхать зимой. летние каникулы/отпуск. В североамериканском английском языке праздник (или государственный праздник) — это отдельный день, когда государственные учреждения, школы, банки и предприятия закрыты: Школа будет закрыта в понедельник, потому что это выходной день . В британском английском это называется выходным днем. Праздники используются в североамериканском английском для обозначения времени с конца ноября до начала января, включая День Благодарения, Рождество, Хануку и Новый год. Каникулы в британском английском в основном используются для обозначения одного из периодов, когда университеты официально закрыты для студентов. Дополнительные примеры Я возвращаюсь пару раз в год, чтобы отпраздновать праздники с семьей. Мы всегда проводим праздники вместе. Oxford Collocations Dictionaryadjective банк федеральный национальный … глагол + праздник Празднование Потратьте Праздник + Существительное Break Weekend Сезон… См. Полный вход Word Originolold Anglish HALIGD. Культура праздники и каникулыпраздники и каникулыПраздник в американском английском означает день, который по какой-то причине особенный. Большинство людей не ходят на работу в важный праздник, но могут пойти в второстепенный. Мало кому приходится работать в федеральные (= общегосударственные) праздники, такие как Новый год или День Независимости, хотя они могут отмечать, например, День святого Валентина, но при этом ходить на работу или учебу. Помимо основных федеральных праздников, каждый штат устанавливает свои собственные праздники. Период от Дня Благодарения до конца года, когда проходит несколько важных праздников, называется курортным сезоном или просто праздниками (Магазины готовятся к курортному сезону.). В британском английском особые дни, такие как Новый год, называются выходными днями или праздничными днями. Праздник в британском английском также означает период времени, проведенный вне работы или учебы, обычно в течение недели или дольше. В американском английском это называется каникулами. Так, период в несколько недель летом, когда закрыты школы, называется летними каникулами в Британии и летними каникулами в США. Весенние каникулы в США — это недельные каникулы для школьников и студентов в марте или апреле. Отпуск и отпуск также используются для обозначения периода, когда люди уезжают на время на пляжный курорт или в деревню, или отправляются в путешествие. У британцев есть оплачиваемый отпуск около четырех недель. Большинство отдыхают летом. Люди без детей школьного возраста часто едут отдыхать в межсезонье, когда цены ниже и других отдыхающих меньше (= отдыхающих). Некоторые люди остаются в Британии на время отпуска, но многие едут в Европу и снимают коттедж за городом или едут на морские курорты на одну-две недели. Некоторые едут в США или посещают Индию, Дальний Восток и другие части мира. Многие британцы, выезжающие за границу, покупают путевки в Интернете или через крупных туристических агентств, которые включают в цену транспорт, проживание, а иногда и экскурсии (= местные поездки по достопримечательностям). Некоторые люди рассматривают свой отпуск как возможность расслабиться на солнце, а другие предпочитают активный отдых, во время которого они могут посетить известные здания или прогуляться по сельской местности. Некоторые отправляются в центр отдыха, часто называемый дачным поселком, где развлекаются всей семьей. Люди часто планируют отпуск заранее и ждут его всю зиму. У многих людей также есть короткий перерыв, обычно три или четыре дня, например, в загородном коттедже в Великобритании или в европейском городе. У американцев отпуск оплачивается меньше, обычно две недели в году. У людей с высокопоставленными должностями или у тех, кто проработал в своей компании много лет, могут быть более длительные отпуска. Люди с низкооплачиваемой работой в магазинах, ресторанах быстрого питания и т. д. часто вообще не имеют оплачиваемого отпуска. Типичный семейный отдых в США предполагает поездку в пункт назначения внутри страны. Некоторые люди навещают родственников или осматривают достопримечательности в таких городах, как Вашингтон, округ Колумбия, или Нью-Йорк. Национальные парки, такие как Йеллоустонский национальный парк или Гранд-Каньон, также популярны, и люди иногда арендуют хижину (коттедж BrE) в стране. Семьи часто ходят в парки развлечений (= места с множеством развлечений для детей), такие как Disney World во Флориде. Люди, которые не водят машину, обычно летят туда, так как стоимость авиабилетов относительно дешевая. Пакетные туры не очень распространены, и большинство американцев сами организуют транспорт и проживание, если они остаются в США. Многие американцы не были в отпуске за пределами Северной Америки.