Урок 13. What is your name?

Из этого урока вы узнаете, как задать вопросы с «почему», «когда», «сколько» и подобными словами, как спросить по-английски «Как вас зовут?», а также как ответить на такие вопросы.

На общий вопрос можно ответить утвердительно или отрицательно, а на альтернативный – выбрав один из предложенных вариантов.

Совсем другой случай – это специальные вопросы. Их еще называют, WH-questions (вопросы на WH), потому что они начинаются с вопросительных слов на буквы WH, не считая слова how:

  • What – что,
  • Who – кто,
  • Where – где,
  • Why – почему,
  • When – когда,
  • Whose – чей,
  • Which – какой, который,
  • How – как.

Вопросы на WH в настоящем и прошедшем времени

Порядок слов в WH-вопросе в настоящем и прошедшем времени следующий:

Вопросительное слово + to be + подлежащее + другие члены предложения

Иначе говоря, этот тот же общий вопрос, но с WH-словом в начале. Особенность специального вопроса в том, что он требует более подробного ответа, чем «да» или «нет». Например:

– What is your name? – Как вас зовут? (дословно: как ваше имя?)

– My name is Sergey. – Меня зовут Сергей (Мое имя Сергей).

Отдельно нужно выделить вопросы к подлежащему и к словам, определяющим другие слова.

Вопрос к подлежащему

Если вопрос задается к подлежащему, последнего по понятным причинам не будет в вопросе – не можем же мы, задавая вопрос, в нем же давать ответ. Схема будет еще проще:

Вопросительное слово + to be + подлежащее + другие члены предложения

То есть мы просто взяли предложение и заменили подлежащее на вопросительное слово. Обычно это бывает с вопросами на what и who:

– Who is here? – Кто здесь?

– Tom is here. – Том здесь.

– What is in this cup? – Что в этой чашке?

– Tea is in this cup. – В этой чашке чай.

Примечание: сочетания who is, what is, where is часто сокращаются в разговорной речи до who’s, what’s, where’s. Например: «What’s your name?» вместо «What is your name?»

Вопрос к признаку

Обратите внимание на случаи со словами what, which, whose, how, когда вопрос задается к признаку или, если быть точнее, к словам, определяющим другие слова.

Это могут быть:

  • прилагательные, числительные: big car — большая машина, second book — вторая книга,
  • определители: my house — мой дом, this dog — эта собака,
  • наречия: very strong — очень сильный, too cold — слишком холодный.

В этом случае определяемое слово (даже подлежащее) примыкает к вопросительному слову, становясь его частью:

Например:

— Whose car is it? — It is my car. — Чья это машина? — Это моя машина.

What page is this? — This is the last page. — Какая это страница? — Это последняя страница.

How cold is the water? — The water is very cold. — Насколько холодна эта вода? — Эта вода очень холодная.

Обратите внимание, если определяемое слово — это подлежащее, оно все равно примыкает к вопросительному слову:

— Which photo is good? — The last photo is good. — Которая (из нескольких) фотография хорошая? — Последняя фотография хорошая.

— What house is new? — The big house is new. — Какой дом новый? — Большой дом новый.

What dog is sick? — This dog is sick. — Какая собака больна? — Эта собака больна.

Вопросы на WH в будущем времени

В будущем времени порядок слов отличается:

1. Вариант, когда вопрос задается не к подлежащему:

Вопросительное слово + will + подлежащее + to be + другие члены предложения

Примеры:

Where will you be tomorrow? — Где вы будете завтра?

Why will those people be here? — Почему эти люди будут здесь?

2. Вариант, когда вопрос задается к подлежащему:

Вопросительное слово + will + подлежащее + be + другие члены предложения

Примеры:

What will be here? — Что здесь будет?

Who will be our new boss? — Кто будет нашим новым начальником?

3. Если вопрос задается к слову, определяющему другое слово (прилагательному, определителю, числительному, наречию), то определяемое слово (даже подлежащее) примыкает к вопросительному.

Whose house will it be? — It will be my house. — Чей это будет дом? — Это будет мой дом.

What day will it be? — It will be a good day. — Каким будет день? — День будет хорошим.

Whose car will be here? — My car will be here. — Чья машина будет здесь? — Моя машина будет здесь.

What trees will be in the park? — Tall trees will be in the park. — Какие деревья будут в парке? — Высокие деревья будут в парке.

How hard will it be? — It will be too hard. — Насколько это будет трудно? — Это будет слишком трудно.

Приведу еще примеры с разными вопросительными словами:

– Where are you? – We are in the school. – Где вы? – Мы в школе.

– What is it? – Что это? – It is my strange dog. – Это моя странная собака.

– Who is your friend? – Кто твой друг? – That person is my friend. – Тот человек — мой друг.

– Why are you sad? – Почему ты грустишь? – My sister is sick. – Моя сестра больна.

– When was it? – Когда это было? – It was yesterday. – Это было вчера.

– Whose car is this? – Чья это машина? – This is my car. – Это моя машина.

– Which photo is good? – Какое (из нескольких) фото хорошее? – This photo is good. – Это фото хорошее.

– How are you? – Как ты (о делах, самочувствии)? – I am fine. – Я в порядке.

Вопросительные словосочетания

Вопросительные слова, особенно what и how входят в состав устойчивых вопросительные словосочетаний – по сути, тех же WH-слова, но в расширенном виде, например:

  • what colour – какого цвета,
  • what kind of – какого рода, вида,
  • how long – как долго,
  • how much, how many – сколько,

Предложения с вопросительными словосочетаниями строятся так же, как и с отдельными вопросительными словами, просто считайте, что what colour или how long – это цельные слова.

What colour is that tree? – Какого цвета это дерево? – That tree is green. – Это дерево зеленое.

How long was the game? – Как долго длилась игра? – It was two hours long. – Она длилась два часа.

Вопросы с how many, how much, what kind of задаются к словам, определяющим существительные, поэтому данные существительные примыкают к ним:

How many windows are here? — There are four windows. — Сколько здесь окон? — Здесь четыре окна.

What kind of book is it? — This is an interesting book. — Что это (какого рода, вида) за книга? — Это интересная книга.

Обратите внимание на вопросы с how many и how much. Оба словосочетания переводятся как «сколько», но how many используется по отношению к исчисляемым существительным, а how much к неисчисляемым.

How many people are there? – Сколько там людей? – There are twelve people there. – Там двенадцать человек.

How much water is there? – Сколько там воды? – There is one gallon. – Там один галлон.

Whose dog is it? – It is mine

На вопросы с whose (чей) редко отвечают полностью:

Whose dog is it? – It is my dog. – Чья это собака? – Это моя собака.

Обычно отвечают кратко с помощью притяжательного местоимения-существительного.

Притяжательное местоимение-существительное — это разновидность притяжательного местоимения, которая в предложении используется не как определитель существительного, а как само существительное, заменяя его.

Всего существует семь таких местоимений, они похожи на обычные притяжательные местоимения, некоторые даже совпадают по форме.

Единственное числоМножественное число
1 лицоMy – mineOur – ours
2 лицоYour – yoursYour – yours
3 лицоHis, her, its – his, hers, itsTheir – theirs

Напомню, обычные притяжательные местоимения не используются сами по себе — они служат определителем существительного, уточняют его значение:

That is my house. — Это мой дом.

It is her book. — Это ее книга.

It is our city. — Это наш город.

It is their money. — Это их деньги.

Притяжательное местоимение-существительное не служит определителем, не примыкает к существительному, а заменяет его:

That house is mine. — Этот дом — мой.

The book is hers. — Книга — ее.

The city is ours. — Город — наш.

The money is theirs. — Деньги — их (принадлежат им).

Примечание: слово money в английском языке единственного числа, формы множественного числа  у него нет.

Многие поначалу путают притяжательные местоимения и местоимения-существительные, потому что на русский язык они переводятся одинаково:

That is my house. — Это мой дом.

That house is mine. — Этот дом — мой.

Важно понимать ключевую разницу: местоимения типа my, your, our используются в паре с существительными, а местоимения типа mine, yours, ours — вместо существительного.

Но вернемся к нашему предложению с чьей-то собакой. В разговорной речи вы вряд ли услышите полный ответ:

Whose dog is it? – It is my dog. – Чья это собака? – Это моя собака.

Скорее, вам ответят так:

Whose dog is it? – It is mine. – Чья это собака? – Моя.

Приведу другие примеры:

Whose car is it? – It’s hers. – Чья это машина? – Ее.

Whose house is it? – It’s ours. – Чей это дом? – Наш.

Whose book is it? – It’s yours. – Чья это книга? – Ваша.

Упражнения

1. В этом упражнении нужно выбрать правильный вариант перевода.

2. Заполните пропуски, вписав нужные слова.

Словарь

Вопросы с WH-словами часто встречаются в речи. Запомните основные шаблоны вопросов и ответов.

1. Вопросы при знакомстве

Этот вопросы вы услышите при знакомстве.

  • What is your name? — Как вас зовут? 

Запомните, как строится ответ: «My name is + имя».

Вопрос: What is your name? – Как вас зовут?

Ответ: My name is Sergey. — Меня зовут Сергей.

По-английски имя — first name, а фамилия — surname (британский вариант) или last name (американский вариант). Говоря просто «name», обычно подразумевают либо first name, либо фамилию и имя.

My name is Sergey.

My name is Sergey Nim.

My first name is Sergey. My surname (last name) is Nim.

Другой способ представиться, менее строгий: I am + имя.

I am Sergey.

  • Where are you from? — Откуда вы?

Ответ: I am from + название страны, города.

Вопрос: Where are you from? – Откуда вы?

Ответ: I am from Russia. — Я из России.

  • How old are you? — Сколько вам лет?

Ответ: I am + возраст + years old.

Например:

Вопрос: How old are you? – Сколько вам лет?

Ответ: I’m twenty years old. – Мне двадцать лет.

«Years old» можно опустить:

Вопрос: How old are you? – Сколько вам лет?

Ответ: I’m thirty five. – Мне тридцать пять.

2. Вопросы из нескольких слов

Запомните, как строятся шаблонные вопросы из нескольких слов.

  • What is this? – Что это?

Вопрос: What is this? – Что это?

Ответ: This is a book. – Это книга.

  • What is …? — Что такое …?

Вместо «this» можно подставить любое подходящее по смыслу слово.

Вопрос: What is a city map? – Что такое карта города?

Ответ: A city map is a picture of the city with the streets and buildings. — Карта города — это изображение города с улицами и зданиями.

  • How long is …? — Как долго …?

Обратите внимание на то, как нужно отвечать на вопрос о продолжительности чего-то: «количество времени + long», дословно: «столько-то времени длинный».

Вопрос: How long is the movie? – Как долго длится фильм?

Ответ: It is two hours long. – Он длится два часа.

  • How much is …? – Сколько стоит …?

Если хотите узнать цену товара, покажите на него пальцем и скажите «How much?» – «Сколько стоит?»

Вопрос: How much is that book? – Сколько стоит эта книга?

Ответ: It’s twenty dollars. – Двадцать долларов.

  • Why are you …? – Почему вы?

Обратите внимание, что предложение про больную собаку – это по сути два предложения, соединенных союзом because:

Такие предложения, состоящие из двух, называются сложными, позже мы вернемся к этой теме.

Первую часть предложения в ответе можно опустить, она будет только подразумеваться:

  • Where is …? – Где находится …?

Вопрос: Where is Rome? – Где находится Рим?

Ответ: Rome is in Italy. – Рим в Италии.

Обратите внимание: названия городов и стран используются без артиклей, исключение — страны, включающие такие слова, как federation — федерация, states — штаты, kingdom — королевство, republic — республика. Перед ними нужен артикль the.

Например, без артикля мы пишем:

Russia — Россия,

Spain — Испания.

С артиклем the:

the Russian Federation — Российская Федерация,

the Kingdom of Spain — Королевство Испания,

the United States of America (the USA) — Соединенные Штаты Америки (США).

  • Whose … is it?

Напомню, в ответе на такой вопрос мы используем местоимения типа mine, ours, а не my, our.

Вопрос: Whose car is it? – Чья это машина?

Ответ: It’s mine. – Моя.

  • Who is …?

Вопрос: Who is that girl? – Кто эта девушка?

Ответ: She is my sister. – Она моя сестра.

3. Вопросы из одного слова

Вопрос может состоять из одного лишь вопросительного слова. Это будут общие, расплывчатые вопрошания вроде «Why?» — «Почему?» или «How» — «Как?», смысл которых понятен только в контексте. Но два случая стоит выделить.

  • Why? – А что?

Вопрос “Why?” может значить не только общее философское «Почему?», но и, в определенном контексте, «А что?», «А почему ты спрашиваешь?». Например:

Вопрос: Is that girl your sister? – Эта девушка – твоя сестра?

Ответ: Yes. Why? – Да. А что?

  • What? – Что?

“What?” – это вопрос-переспрос. Задайте его, если не поняли или не расслышали собеседника.

Однако «What?» — довольно резковатый вопрос. Более вежливые варианты – это “Excuse me?” и “Pardon?”, “Pardon me?” с ярко выраженной вопросительной интонацией.

What is your name — презентация онлайн

Похожие презентации:

Healthy lifestyle. Здоровый образ жизни

Education in Australia

Тренажер-самоучитель «Правила чтения английских слов»

Спорт в Великобритании. Sport in Great Britain

Sport in USA

Новый формат экзамена по английскому языку (2019-2020)

English grammar. Структура английского предложения

Описание фотографии на английском языке

Yale University. Йельский Университет

Модальные глаголы

На общий вопрос можно ответить утвердительно или
отрицательно, а на альтернативный — выбрав один из
предложенных вариантов.Совсем другой случай — это
специальные вопросы. Их еще называют, WH-questions
(вопросы на WH), потому что они начинаются с
вопросительных слов на буквы WH, не считая слова how:
• what — что, • who — кто,
• where — где, • why — почему,
• when — когда, • whose — чей,
• which — какой, который (из нескольких),
• how — как.
Вопросы на WH или специальные вопросы
В предыдущих уроках вы познакомились с двумя видами вопросов.
1) Общий вопрос получается, когда мы переставляем глагол to be в начало.
You are sure. — Are you sure? (Ты уверен. — Ты уверен?)
We are ready. — Are we ready? (Мы готовы. — Мы готовы?)
2) Альтернативный вопрос — вопрос с ≪или≫
Was it yesterday or today? — Это было вчера или сегодня?
Are you an engineer or a scientist? — Вы инженер или ученый?
MUAMMAR M I I
Словарь
Вопросы с WH-словами часто встречаются в речи.
Запомните основные шаблоны вопросов и
По-английски
ответов.
Вопросы при знакомстве
Эти вопросы вы услышите при знакомстве.
1) What is your name?
— Как вас зовут?Запомните, как
строится ответ:
≪My name is +
имя≫.
Вопрос: What is your name? —
Как вас зовут?
Ответ: My name is Sergey. —
Меня зовут Сергей.
имя — first name, а
фамилия — surname (британский
вариант) или last name
(американский вариант). Говоря
просто ≪name≫, обычно
подразумевают либо first name,
либо фамилию и имя.
My name is Sergey.
My name is Sergey Nim.
My first name is Sergey. My surname (last
name) is Nim.
Другой способ представиться,
менее строгий:
≪I am + имя≫.
2) Where are you from? — Откуда вы?
Ответ: ≪I am from + название страны, города≫.
Вопрос: Where are you from? — Откуда вы?
Ответ: I am from Russia. — Я из России.
3) How old are you? — Сколько вам лет?
Ответ: ≪I am + возраст + years old≫.Например:
Вопрос: How old are you? — Сколько вам лет?
Ответ: I’m thirty-three years old. — Мне тридцать три
года.
≪Years old≫ можно опустить:
Вопрос: How old are you? — Сколько вам лет?
Вопросы из нескольких слов
Запомните, как строятся шаблонные вопросы из нескольких
слов.
1) What is this? — Что это?
Вопрос: What is this? — Что это?
Ответ: This is a book. — Это книга.
2) What is …? — Что такое …?
Вместо ≪this≫ можно подставить любое подходящее по
смыслу слово.
Вопрос: What is a city map? — Что такое карта города?
Ответ: A city map is a picture of the city with the streets and
buildings. — Карта — это изображение города с улицами и
3)зданиями.
How long is …? — Как долго
пальцеми спросите ≪How much?≫ — ≪Сколько
…?
стоит?≫Вопрос: How much is that book? —
Обратите внимание на то, как нужно отвечать на Сколько стоит эта книга?
вопрос о продолжительности чего-то:
Ответ: It’s twenty dollars. — Двадцать долларов.
≪количество времени + long≫, дословно:
5) Why are you …? — Почему вы?
≪столько-то времени длинный≫.
На вопросы с ≪почему≫ отвечают с союзом
Вопрос: How long is the movie? —Как долго
≪потому что≫ —because.
длится фильм?
Вопрос: Why are you sad? — Почему вы грустите?
Ответ: It is two hours long. —Он длится два часа. Ответ: I am sad because my dog is sick. — Мне
4) How much is …? — Сколько стоит …?
грустно, потому что моя собака заболела.
Обратите внимание, что предложение про
больную собаку —это по сути два предложения,
соединенных союзом because: I am sad
because my dog is sick.
Такие предложения, состоящие из двух,
называются сложными, позже мы вернемся к
этой теме.
Первую часть предложения в ответе можно
опустить, она будет только подразумеваться:
Испания.
С артиклем the:
the Russian Federation — Российская
Федерация, the Kingdom of Spain —
Королевство Испания, the United
States of America (the USA) —
Вопрос: Why are you sad? — Почему вы
Соединенные Штаты Америки (США).
грустите?Ответ: Because my dog is sick. —
Потому что моя собака заболела.
7) Whose … is it? — Чей это
6) Where is …? — Где находится …?
…?
Напомню, в ответе на такой вопрос мы
Вопрос: Where is Rome? — Где находится Рим? используем местоимения типа mine,
Ответ: Rome is in Italy. — Рим в Италии.
ours, а не my, our.
Обратите внимание: названия городов и стран
Вопрос: Whose car is it? — Чья это машина? Ответ: It’s mine.
используются без артиклей, исключение —
— Моя.
страны, включающие такие слова, как federation
8) Who is …? — Кто …?
(федерация), states (штаты), kingdom
Вопросы из одного слова
Вопрос может состоять из одного лишь вопросительного слова. Это
будут общие, расплывчатые вопросы вроде ≪Why?≫ — ≪Почему?≫ или
≪How≫ — ≪Как?≫, смысл которых понятен только в контексте. Но два случая
стоит выделить.
1) Why? — А что? Вопрос ≪Why?≫ может значить не только общее
философское≪Почему?≫, но и, в определенном контексте, ≪А что?≫, ≪А почему
ты спрашиваешь?≫. Например: Вопрос: Is that girl your sister? Эта девушка
—твоя сестра? Ответ: Yes. Why? — Да. А что?
2) What? — Что? ≪What?≫ — это вопрос-переспрос. Задайте его,
если не поняли или не расслышали собеседника.Вопрос: Where are you
from? — Откуда вы? (неразборчиво)Ответ: What? — Что? (не
расслышал)
Однако ≪What?≫ — резковатый вопрос. Более вежливые варианты — это ≪Excuse
me?≫, ≪Pardon?≫, ≪Pardon me?≫ с ярко выраженной вопросительной интонацией.

English    
Русский
Правила

построение предложения — Чтобы ответить на вопрос ((Как тебя зовут?))

спросил

Изменено
5 лет, 11 месяцев назад

Просмотрено
41к раз

Вот эту задачу я придумал на одном из своих занятий.

Насколько часто на вопрос «Как тебя зовут?» отвечают

Это ________.

Вместо

Меня зовут ________.

Мне было бы приятно узнать, считают ли обе формы ответов естественными носители языка.

  • построение предложений

2

Всегда будет проблема с вопросом «насколько распространено» что-либо в речи . Это зависит от диалекта человека и района, в котором он живет, это зависит от ситуации, и это зависит от личности. Однако обе формы, цитируемые ОП, распространены.

Динамик А: Привет, как тебя зовут?

  • Марилу
  • Это Марилу
  • Привет, я Марилу.
  • Меня зовут Марилу

Фраза Меня зовут Марилу имеет довольно формальный тон, единственный раз, когда я использовала ее, была на презентациях или когда мне нужно было учить представляться на английском языке.

Это видео на американском английском, которое было снято учителем по имени Рэйчел, очень хорошее. Это также объясняет, на какие слоги следует ставить ударение во фразе. мой ИМЯ ‘s MA rilou

Некоторые не носители языка не хотят использовать сокращения, потому что они не думают, что это достаточно ясно, но мы действительно хотим использовать сокращение «я», а не «я», потому что это может быть слишком много. быстрее , я , что делает акцент на имени, самой важной части. Это также поможет сгладить вашу речь.

1

В повседневном разговоре я бы сказал «Это Мик», так как все знают меня под этим именем. Я бы никогда не сказал: «Меня зовут Мик». Если бы мне пришлось представиться [очень] формально, я бы использовал свою фамилию, как в самом известном представлении из всех:

.

Меня зовут Бонд, Джеймс Бонд.

3

Это очень неформальный способ ответа, например, если кто-то, кого вы считаете привлекательным, спрашивает вас

Как тебя зовут?
Это Дэвид.

Если есть вопрос, как вас могут называть, например, вас зовут Джонатан, но вы предпочитаете, чтобы вас звали Джон, вы можете сказать

.

Меня зовут Джон (не Джонатан) .
Я использую имя Джон.
Большинство людей зовут меня Джон.
Пожалуйста, зовите меня Джон.

0

В дополнение к другим ответам, касающимся прозвищ или общеупотребительных сокращений имен:

Как только они узнают мое имя, люди часто спрашивают меня: «Вы выбираете Эндрю или Энди ?» На что я отвечаю: «Я Эндрю . Я также не Дрю ». Точно так же кто-то может сказать: «Это Боб , а не Роберт » или «На самом деле я Юстасия , но, пожалуйста, зовите меня просто Стейси ».

прилагательных — Должны ли мы говорить «как тебя зовут?» а не «как тебя зовут?»?

спросил

Изменено
6 месяцев назад

Просмотрено
64к раз

Сегодня мой студент спросил меня, почему мы говорим: « что такое твое имя?» вместо «что такое твое имя?».

Я думаю, мы должны сказать: «Что такое ваше имя?» так как ваши дубли «есть»!

Пожалуйста, объясните. Заранее спасибо.

  • прилагательные
  • субъект-глагол-соглашение
  • притяжательные

2

Подумав, я думаю, что лучший ответ учителя (вас!) для этого конкретного ученика, когда он или она спросил,

Я думаю, мы должны сказать «как тебя зовут?» так как ваш/ее занимает «есть»!

наверное,

Потому что имя принимает «есть» !

А если он или она выглядел сбитым с толку, то можно было добавить,

Это потому, что имя принимает «есть» , так что вы должны сказать, «Как тебя зовут?» или «Как вас зовут?» .

Если ваш курс посвящен разговорному английскому языку и не делает акцента на грамматике, возможно, это лучший способ, на мой взгляд. В ответе нет грамматической терминологии. (Обратите внимание, что я намеренно даже не использовал слово «либо».)

  • Моя точка зрения ваш ответ должен соответствовать вашему ученику . Очевидно, что этот студент понимает слово возьмет , и он мог сформулировать вопросы и хотя бы понять простые ответы, но все же не мог сказать, какое слово является главным словом фразы, что указывает на его или ее неясное понимание на общеупотребительные английские конструкции предложений.

Однако, если ваш курс и включает грамматику, вы можете воспользоваться этим как хорошей возможностью обсудить со своими учениками концепцию единственного числа и множественного числа в английском языке, а также притяжательная форма you (то есть your ) и других местоимений, а также как найти главное слово в именной группе, структуры предложений в английском языке и так далее.

так как ваши дублей!!!!

Я думаю, что это пример того, как учащиеся выучили наизусть некоторые «правила», которые не являются правилами.

Ваш является притяжательным от вас, а вы может быть единственного или множественного числа.

Суть в том, что подлежащее глагола имя , или, если вы обращаетесь к нескольким людям, имена

Если вы обращаетесь к одному человеку, вы можете сказать:

Что такое ваше имя ?

Если вы просите группу людей назвать свое имя s , вы просите:

Какие ваши имена ?

Но вывод о том, что «ваши» дубли «есть», абсурдно и ошибочно упрощен.

6

«Кто ты?» было бы правильно, потому что «ты» является подлежащим в предложении. Но «Как тебя зовут?» отличается: «Имя» является предметом этого предложения. Оно изменено прилагательным «ваш», но это не меняет предмета.

Поэтому ваш ученик прав. Упомянутое вами предложение говорит об имени человека, а не о самом человеке. Вот в чем разница.

2

Нет. «Как тебя зовут?» правильно.

Субъект предложения не «ты», а «имя». «Имя» в единственном числе.

Распространенная ошибка в английском языке состоит в том, что при выборе подходящего глагола путают подлежащее предложения с модификаторами этого подлежащего. Например: ПРАВИЛЬНО: «Девушка с кошками здесь». НЕПРАВИЛЬНО: «Девушка с кошками здесь». «Кошки» во множественном числе, поэтому, если бы «кошки» были подлежащим в предложении, правильный глагол был бы «есть». Но «кошки» не является подлежащим в предложении. Субъект «девушка» в единственном числе. Так что правильный глагол «есть».

Здесь то же самое. «Ваш» не является подлежащим в предложении. Это прилагательное, модифицирующее «имя».

Этот случай немного проще, чем мой пример, потому что «ваш» — это прилагательное, а не существительное, и поэтому оно никогда не может быть подлежащим в предложении. (Если только вы не говорите о самом слове.) Вы можете сказать «Ты есть…», но никогда не скажешь «Ты есть…». Это всегда должно быть «Ваш Х есть/являются…», где Х — существительное. (Или, конечно, более сложное предложение.)

5

Я думаю, правильно спрашивать «Как тебя зовут?», а также правильно спрашивать «Как тебя зовут?», в зависимости от того, как ты это используешь.

Если вас спросят, как вас зовут, вы должны ответить, указав свое имя и фамилию, например, Аделаджа Адебизи, которое является составным именем, делающим его единственным.
С другой стороны, если вас спросят, как вас зовут, и вы назовете свои имена как Аделаджа Адебизи Толулоп, то добавление к нему Толулопа сделает его множественным, так что это правильно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *