Содержание

Our love is easy — Melody Gardot



























Our love is easy

Любовь наша легка

Deep within your heart, you know it’s plain to see
Like Adam was to Eve, you were made for me
They say the poisoned vine, breeds a finer wine
Our love is easy

If you ask me plainly, I would gladly say
I’d like to have you round just for them
rainy days
I like the touch of your hand
The way you make no demands
Our love is easy

Our love is easy
Like water rushing over stone
Oh, our love is easy
Like no love, I’ve ever known

Physically speaking, we were made to last
Examine all the pieces of our recent past
There’s your month of tears
Your hands around my waist
Our love is easy

Every time we meet, it’s like the first we kiss
Never growing tired of this endlessness
It’s a simple thing, we don’t need a ring
Our love is easy

Our love is easy
Like water rushing over stone
Oh, our love is easy
Like no love, I’ve ever known

Our love is easy
Like water rushing over stone
Oh, our love is easy
Like no love, I’ve ever known

Deep within your heart, you know it’s plain to see
Like Adam was to Eve, you were made for me
They say the poisoned vine, breeds a finer wine

Глубоко в душе, ты понимаешь очевидное –
Ты создан для меня как Адам для Евы.
Говорят, отравленная лоза рождает наилучшее вино.
Наша любовь естественна.

Если ты спросишь меня начистоту, я с радостью скажу –
Я бы хотела, чтобы ты был рядом, особенно в самые дождливые дни.
Мне нравится прикосновение твоей руки,
То, как ты не требуешь ничего взамен.
Наша любовь приятна.

Наша любовь свободна,
Как вода бегущая по камням.
О, наша любовь легка,
Как ни одна любовь, с которой я когда-либо сталкивалась.

В физическом плане, мы созданы, чтобы не разлучаться.
Изучаю каждую деталь нашего недавнего прошлого,
Там слезы на твоих устах,
Твои руки вокруг моей талии.
Наша любовь приятна.

Каждая встреча напоминает наш первый поцелуй.
Никогда не уставала от этой нескончаемости.
Это так просто, что нам не нужны кольца.
Наша любовь проста.

Наша любовь свободна,
Как вода бегущая по камням.
О, наша любовь легка,
Как ни одна любовь, с которой я когда-либо сталкивалась.

Наша любовь свободна,
Как вода бегущая по камням.
О, наша любовь легка,
Как ни одна любовь, с которой я когда-либо сталкивалась.

Глубоко в душе, ты понимаешь, это очевидно –
Ты создан для меня как Адам для Евы.
Говорят, отравленная лоза рождает наилучшее вино.



Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни Our love is easy — Melody Gardot



Рейтинг: 4.8 / 5   
5 мнений






Вам могут понравиться

Flying without wings
Westlife

Love you like a love song
Selena Gomez

Call me
Imelda May

(You want to) make a memory
Bon Jovi

Nightfall
Xandria

Stay with me
Goran Karan

Here I go again
Whitesnake

Amore si
Tanita Tikaram

Alchimie
In-grid














My One and Only Thrill

Melody Gardot

Треклист (8)

  • Baby I’m a fool

  • If the stars were mine

  • Who will comfort me

  • Your heart is as black as night

  • Our love is easy

  • Les étoiles

  • My one and only thrill

  • Deep within the corners of my mind















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Happy New Year
ABBA

3.


Bloody Mary
Lady Gaga

4.


Je veux
ZAZ

5.


Last Christmas
George Michael

6.


Deutschland
Rammstein

7.


Sonne
Rammstein

8.


Was wollen wir trinken
Rabauken

9.


90
Pompeya

10.


Snowman
Sia







Текст и перевод песни Melody Gardot

Популярные песни

  • Your Heart Is As Black As Night
  • Our Love Is Easy
  • One Day
  • Lover Undercover
  • Love Me Like A River Does
  • Les Etoiles
  • If The Stars Were Mine
  • If I Tell You I Love You
  • Goodnite
  • Goodnight
  • Gone
  • Don’t You Worry Baby
  • Cry Wolf
  • Тексты песен
  • Melody Gardot
  • Our Love Is Easy

Текст

Deep within your heart, you know it’s plain to see
Like Adam was to Eve, you were made for me
They say the poisoned vine breeds a finer wine
Our love is easy

If you ask me plainly I would glady say
I’d like to have you round just for them rainy days
I like the touch of your hand, the way you make no demands
Our love is easy

Our love is easy
Like water rushing over stone
Oh, our love is easy, like no love I’ve ever known

Physically speaking we were made to last
Examine all the pieces of our recent past
There’s your mouth of tears
Your hands around my waist
Our love is easy

Every time we meet it’s like the first we kiss
Never growing tired of this endlessness
It’s a simple thing, we don’t need a ring
Our love is easy

Our love is easy
Like water rushing over stone
Oh, our love is easy, like no love I’ve ever known

[Instrumental]

Our love is easy
Like water rushing over stone
Oh, our love is easy, like no love I’ve ever known

Deep within your heart, you know it’s plain to see
Like Adam was to Eve, you were made for me
They say the poisoned vine breeds a finer wine

Перевод

Глубоко внутри вашего сердца, вы знаете, что на ладони
Как Адам с Евой, вы были для меня
Они говорят, что отравление винограда пород тонкие вина
Наша любовь легко

Если вы спросите меня, я бы прямо сказать Глади
Я бы хотел, чтобы вы круглый только для них дождливые дни
Мне нравится прикосновение рукой, так, как вы сделать не требует
Наша любовь легко

Наша любовь легко
Как вода с шипением за камень
О, наша любовь легко, как не любовь, которую я когда-либо известно

Физически говоря, мы были в последнее
Проверьте все части нашего недавнего прошлого
Там в рот слез
Твои руки вокруг моей талии
Наша любовь легко

Каждый раз, когда мы встречаем это как первый поцелуй мы
Никогда не устали от этой бесконечности
Это простая вещь, мы не нуждаемся в кольце
Наша любовь легко

Наша любовь легко
Как вода с шипением за камень
О, наша любовь легко, как не любовь, которую я когда-либо известно

[Instrumental]

Наша любовь легко
Как вода с шипением за камень
О, наша любовь легко, как не любовь, которую я когда-либо известно

Глубоко внутри вашего сердца, вы знаете, что на ладони
Как Адам с Евой, вы были для меня
Они говорят, что отравление винограда пород тонкие вина

Исполнитель: Melody Gardot

Поделись с друзьями

В соц. сетях

В блоге

На форуме

Сонет Шекспира 116 | Полный текст и современный перевод сонета 116

Позвольте мне не допускать препятствий к браку истинных умов.

Сонет 116 — один из самых любимых сонетов Шекспира. Этот культовый сонет Шекспира стоит рядом с другими классическими произведениями, такими как Сонет 18 (Сравню ли я тебя с летним днем?) и 130 (Глаза моей госпожи не похожи на солнце). Хотя начальная строка этих сонетов может быть знакома, мы планируем углубиться в текст, чтобы посмотреть, сможем ли мы понять, о чем сонет 116!

Этот сонет посвящен природе любви, исследуя, чем она является и чем не является. Основная идея заключается в том, что любовь «никогда не колеблется» и является «вечно фиксированной меткой». Это тема, которая продолжается в нашей поэтической традиции и современной традиции рассказывания историй: настоящая любовь, которая никогда не кончается . По сути, это тема любого романтического фильма; в «Сумерках» они поднимают эту идею на новый уровень, буквально становясь бессмертными, чтобы быть вместе навсегда. Именно по этой причине этот часто цитируемый сонет является основным продуктом свадеб.

Это действительно прекрасный сонет, который определенно заслуживает дальнейшего изучения. Я считаю, что это свидетельство того, что такое любовь на самом деле. Хотя используется слово «брак», сонет не имеет ничего общего с женитьбой или институтом брака. Вместо этого речь идет об истинной, вечной и глубокой связи между двумя людьми.

Поэтические детали 

Это стихотворение, как и многие поэтические произведения Шекспира, написано пятистопным ямбом. Этот сонет также следует стандартной структуре рифмовки большинства сонетов: ABAB CDCD EFEF GG. Например, в первом четверостишии вы можете увидеть рифмы «умы» с «находит» и «любовь» с «удалить». (Ваир, ЧТО — УДАЛИТЬ???) Мы должны учитывать изменение акцента и произношения (подробнее об оригинальном произношении), поэтому в современном английском языке в большинстве акцентов это больше не рифмуется. Не заставляйте эту рифму, это просто то, что мы должны знать.

Ритм на протяжении всего произведения довольно постоянен, но есть примеры, когда Шекспир играет стандартным пятистопным ямбом. Обычно, когда Шекспир нарушает свой ритм, мы видим более взволнованного персонажа. Одним из примеров нарушения нормального ритма является первая строка, где у нас есть хореическая замена. Не вдаваясь здесь в подробности, мы в основном берем первую долю «let», а не «me», как мы обычно делаем в стандартной строке ямба. Есть еще несколько подобных примеров, но для Шекспира, который любит играть со стандартным de-dum de-dum, он довольно регулярно встречается в этом сонете.
Шекспир также использует полиптотон в этом сонете. Если мы посмотрим на первое четверостишие, мы увидим изменения/изменение и удаление/удаление. Полиптотон просто означает повторение слов, происходящих от одного и того же корневого слова, но с измененными окончаниями, такими как «наслаждаться» и «приятно». Для меня это стоит посмотреть, но всегда с точки зрения актера, а не с интеллектуальной точки зрения. Почему Шекспир делает это? Есть что-то интересное в стихотворении, в котором говорится о постоянстве любви, но для ее описания используется постоянно меняющийся язык.

Очевидно, что есть еще что исследовать, но это лишь некоторые из моих первых наблюдений. Приятно вспомнить, что Шекспир был абсолютным мастером. Ничто не было сделано случайно, и каждое слово, каждый слог были тщательно проработаны, чтобы придать произведению баланс и плавность.

Теперь давайте посмотрим на сам сонет. Вот полный оригинальный шекспировский текст…

Сонет 116 (Шекспировский текст)

Позволь мне не жениться на истинных умах
Допускать препятствия; любовь не любовь
Который перешивается, когда находит переделку,
Или сгибается с помощью ремувера, чтобы удалить.

О нет, это вечно неподвижный знак
Который смотрит на бури и никогда не колеблется;
Это звезда каждой бродячей ладьи,
Чья ценность неизвестна, хоть рост его и бери.

Любовь не дурак Времени, хотя розовые губы и щеки
В пределах его изгибающегося серпа компас приходит;
Любовь не меняется своими краткими часами и неделями,
Но выдерживает даже на краю гибели.

Если это ошибка и на мне доказано,
Я никогда не писал, и никто никогда не любил.

Анализ Сонета 116

Прежде всего, Сонет 116 является дополнением к Сонету 115, и чтение их вместе всегда полезно. Давайте посмотрим:

Сонет 115

Те строки, что я написал раньше, лгут,
Даже те, что говорили, что я не могу любить тебя сильнее:
Но тогда мой рассудок не знал причины, почему

3

4 Мое самое полное пламя должно впоследствии гореть яснее.


Но время расплаты, миллион несчастных случаев которого
Вкрадывайся в две клятвы и изменяй указы королей,
Загар священная красота, притупляй самые острые намерения,
Направляй сильные умы на курс изменять вещи;
Увы! Почему, опасаясь тирании Времени,
Разве я не мог тогда сказать: «Теперь я люблю тебя больше всего»,
Когда я был уверен в неуверенности,
Венчая настоящее, сомневаясь в остальном?
    Любовь — это младенец, тогда нельзя ли так сказать,
    Дать полный рост тому, что еще растет?

115 все о росте и изменении. 116, напротив, — это постоянство даже до «края гибели». Я думаю, что полезно прочитать этот сонет, чтобы получить представление о том, откуда исходит поэт в контексте.

Для меня самая сложная часть этого сонета — начало. Хотя его часто цитируют и достаточно легко понять в контексте сонета, что Шекспир имел в виду под «истинным разумом». Это был сложный термин для меня, но, говоря проще, Шекспир отрицает, что что-либо может стать препятствием (быть препятствием) для истинной или верной любви.

На свадебных службах в англиканской церкви раньше использовалась эта строчка: «Если кто-то из вас знает какое-либо внутреннее препятствие», так что эта фраза напоминает об официальном браке, но, возможно, является комментарием к «настоящему» браку или связи двух людей. глубоко и духовно, а не только для удобства брака, как это часто было в то время. Шекспир, возможно, говорит, что если два человека по-настоящему любят друг друга, ничто не может помешать им иметь эти любовные отношения (никаких препятствий).

Как только мы преодолеваем эту первую мысль, часть раскрывается и для меня становится намного проще. По сути, мы являемся свидетелями того, как Шекспир говорил о природе «истинной» любви.

Существует довольно последовательная сквозная линия природы истинной любви, но Шекспир исследует ее с разных сторон. Мы видим в первом четверостишии: Что любовь не изменчива. Во втором четверостишии: Что любовь есть : «вечно фиксированная». Затем мы снова видим в третьем четверостишии, чем любовь не является; на этот раз он даже сильнее, чем раньше. В конце речи, как обычно у Шекспира, у нас есть вольта (или изменение тона). Поэт или рассказчик становится довольно твердым в своем личном мнении в последнем куплете после того, как был более поэтичен и задумчив в предыдущих частях стихотворения; это почти как гарантия в конце выступления. Такова структура произведения, но давайте взглянем на некоторые поэтические приемы в стихотворении…

Ниже я попытался облечь этот сонет в более современный формат…

116 Современный перевод сонета 116

Пусть я никогда не встану на пути двух искренне влюбленных людей.

Любовь не настоящая любовь
которая меняется всякий раз, когда возникает проблема
или заканчивается, когда возлюбленный исчезает.

Нет, это постоянная вещь
, которая проходит через дикие бури и никогда не колеблется.

Это постоянная Полярная звезда, используемая в качестве ориентира всеми потерянными кораблями,
, ценность которого неизмерима, хотя часто принимается как должное.

Любовь неподвластна времени, хотя твои юношеские румяные губы и щеки
неизбежно подвержены жестокому влиянию времени, |
любовь меняется не с течением нескольких коротких часов и недель,
но терпит ее хоть на край света!

Если это неверно и можно доказать обратное,

Я никогда не писал ничего ценного и никого никогда по-настоящему не любил.

Незнакомые слова

Верно: Лоял, верный

Признание: Принять или пусть, подтверждение,

Бенд — Изменение

. потерянный, сбившийся с пути

Звезда – путеводная звезда, путеводная звезда, точнее полярная звезда или северная звезда. Самая яркая звезда, появляющаяся на небе и используемая для навигации.

Высота – Высота

Серп – Инструмент мы узнаем мрачный повторный холдинг. традиционно сельскохозяйственный инструмент с полукруглым лезвием.

Компас — дальность, прицел

Вынести — терпеть, погода

Сложные фразы

брак истинных умов — это сложная и часто обсуждаемая линия. Я считаю, что «истинные умы» означают полных отношений, что означает больше, чем полная верность друг другу. Это также ссылка на работу, использовавшуюся в традиционных брачных церемониях того времени.

Чья ценность неизвестна, хотя берется его высота –  ценность звезды не может быть измерена, так как она бесценна для кораблей, но высота звезды может быть измерена математически. Или можно было бы принять, что второй пункт «несмотря на его рост» считается само собой разумеющимся и не ценится капитанами, хотя это так важно.

Край гибели — судный день, конец света.

Заключение

Вот и все. Загляните внутрь одного из самых известных сонетов Шекспира. Если вы увлечены тем, как лучше исполнить Шекспира, работа над сонетами — один из лучших способов улучшить свое мастерство. Вам не нужно читать всю пьесу или понимать персонажа, просто найдите свою собственную связь с текстом. Я надеюсь, что эта страница помогла прояснить и раскрыть часть волшебства, скрытого в чудесном сонете Шекспира 116.

Патрик Стюарт исполняет сонет 116

 

10+ простых способов сказать, что я люблю тебя на японском языке

Признание в любви, говоря, что я люблю тебя на японском языке, не распространено среди местных жителей, даже если они были вместе довольно долго время. На самом деле, они не воспринимают слова легкомысленно, и большинство людей в серьезных отношениях в основном демонстрируют свою любовь действиями, а не словесными выражениями.

В этом посте мы познакомим вас с некоторыми из наиболее распространенных способов сказать, что я люблю тебя на японском языке, а также с обычными романтическими фразами, которые вы можете использовать со своим любимым человеком. Если вы готовы к этому, тогда давайте начнем учиться!

3 лучших способа сказать «я тебя люблю» на японском языке по мнению местных жителей

Как мы узнали выше, есть разные способы выразить «я люблю тебя» на японском языке. Однако, когда мы спросили местных жителей, они сказали, что эти три способа более популярны у них и гарантированно заставят кого-то влюбиться в вас еще глубже!

1.

Айшитэру (愛してる)

Японское выражение ай ситэру (произносится как айе-ши-тэ-ру) переводится как я люблю тебя на японском языке. Он использует кандзи 愛 ( ai) , который относится к романтическому типу любви.

Когда я попросил кого-то перевести это на английский, они сказали, что это означает «Я так сильно тебя люблю», и предупредили меня использовать это только тогда, когда я на 100% уверен в своих чувствах. Возможно, вам стоит научиться произносить это перед кокухаку (告白) или признанием в любви и/или интересе.

Совет : Если вы хотите, чтобы это звучало как обычное выражение, вы можете выразить это, сказав ай ситэру йо (愛してるよ). Добавление «йо» делает его случайным.

Итак, странно ли произносить Айшитэру (愛してる) в Японии?

Из-за культурных различий вы можете быть удивлены, узнав, что не все японцы на самом деле большую часть времени выпаливают эти три специальных слова. На самом деле, некоторые из женатых местных жителей заявили, что очень редко говорят это своим партнерам!

По этой причине сказать, что я люблю тебя в Японии не считается чем-то странным, но это определенно имеет большое значение в стране. Большинство мужчин не решаются сказать об этом по следующим причинам:

  1. Эти слова нельзя использовать легкомысленно
  2. Это следует говорить только наедине
  3. Признаться в любви можно действиями
  4. Некоторые стесняются признаться и сказать вслух о своих чувствах

2. Дайсуки Да (大好き だ)

Это самый буквальный способ сказать, что вам действительно кто-то нравится. Эта фраза намного сильнее, чем просто суки да.

К счастью, им легко пользоваться, так как оно может быть общим. Например, вы можете использовать его, чтобы выразить привязанность или то, насколько вам нравится человек, вещь, место, занятие и т. д.

Совет : Если вы не можете вспомнить разницу между суки да и дайсуки да, просто запомните первый символ 大 (дай). Этот иероглиф означает «большой», поэтому, если вы действительно сильно любите кого-то, добавьте иероглиф дай перед суки да.

3. Суки да (好き だ)

Суки да (также известный как суки дэсу 好きです в официальных ситуациях) — один из широко известных переводов фразы «Ты мне нравишься». Хотя это не означает «любовь» как таковая, это можно использовать, чтобы показать свой интерес к свиданию с кем-то.

По словам местных жителей, это обычно можно услышать во время исповеди после серии свиданий. При этом не произносите эту фразу сразу после знакомства с кем-то, иначе вы можете отпугнуть его!

Другие способы сказать, что я люблю тебя на японском языке

Вышеупомянутые фразы не ограничиваются только 3 фразами, чтобы сказать, что я люблю тебя на японском языке. Если у вас есть кто-то особенный в Японии или вы просто пытаетесь расширить свой словарный запас, научиться выражать любовь и искреннюю привязанность наиболее естественными способами в японской культуре может значительно помочь вам. Но прежде чем мы дадим вам переводы, давайте сначала познакомим вас с некоторыми культурными нормами.

  • В Японии слово «любовь» используется только для пар или для вашего давнего партнера. Нечасто можно услышать, как местные жители говорят «я люблю тебя» своим друзьям, домашним животным или членам семьи.
  • Из-за влияния жителей Запада на Японию молодые японцы теперь начинают чаще говорить «я люблю тебя», но в основном они используют неформальную форму вместо  masu   (ます).
  • Независимо от того, находитесь ли вы на свидании или уже являетесь парой, у японского партнера всегда будут акты обслуживания или подарки в качестве языка любви.
  • Если вы когда-нибудь скажете, что я люблю вас на японском языке, но не получите никакого ответа, пожалуйста, не обижайтесь, поскольку для них действительно неестественно говорить это в ответ сразу.
  • Слово «любовь» можно перевести двумя словами: 愛 ( ai ) или 恋 ( koi ) .  Ai  относится к романтической любви, а  Koi  описывает чувство влюбленности.
  • Лучшее время для исповеди или 告白 (кокухаку) — после третьего официального свидания с кем-то особенным.
  • Глагол «любить» переводится как 愛する (айсуру) и используется для выражения вашей привязанности несколькими способами. Вы можете сказать 愛してるよ (айситеру йо), если вы мужчина, или 愛してるわ (айситеру ва), если вы женщина.
  • Во время онлайн-чата вы можете увидеть, как японцы говорят ドキドキ (докидоки) , что переводится как звук быстро бьющегося сердца.

Теперь, когда мы знаем основы, давайте обсудим 10 выражений, которые вы должны освоить, чтобы сказать: «Я люблю тебя, как родного». Обратите внимание, что в приведенных ниже выражениях большинство из них являются случайными, но если вы хотите, чтобы они звучали официально/вежливо, вы можете просто добавить слово  десу или です . Например, мы можем сказать суки дэсу или дайсуки дэсу.

2

Japanese Pronunciation Guide English Translation
好きだよ Suki dayo I love you
愛しています Aishiteimasu I love ты
愛している Айшитейру   Я люблю тебя
とても好きです Totemo suki desu I like you very much
好きだよ Suki dayo I like you
とても愛しています Totemo aishiteimasu I love you so much
大好きだよ Daisuki dayo I really like you
恋しいです Koishii desu I yearn for you
好きだ Suki da I Love You (для мальчиков)
私 は あなた に 夢中 です Watashi WA ANATA NI MUADū DESU I AM SURM для вас

19 Я сумасшедший. что мы знаем, что каждая из этих прекрасных фраз буквально означает на английском языке, позвольте нам рассказать вам о некоторых общих терминах нежности, используемых местными жителями для обращения к своему особому человеку.

Японский Pronunciation Guide English Translation
 ダーリン Dārin Darling
 スイートハート Suītohāto Sweetheart
名前 + ちゃん (例: アニー ちゃん) Имя + тян (пример: Энни Чан) Прозвище, которое звучит мило
Отто Муж
T0319 Жена
あなた Аната Это буквально означает «ты», но может использоваться для обозначения «дорогой» что в каждой стране есть свои верования и традиции, когда дело доходит до свиданий. Некоторые из них более консервативны, чем другие, в то время как есть также страны, где люди могут свободно действовать (говоря уважительно) в соответствии со своими желаниями по отношению к тому, кто им действительно нравится. Даже если вы не японец, не должно быть никаких препятствий, если вы действительно хотите ухаживать за кем-то из Японии! Все, что вы должны знать, это то, что можно и чего нельзя делать, чтобы не навлечь на себя неприятности.

Подобно существующим традициям в азиатских странах, таких как Филиппины и Таиланд, концепция свиданий представлена ​​как консервативная. На самом деле они косвенные и тонкие. Чаще всего местные жители не бросаются в него, чтобы проверить, является ли их эмоция реальной и обоснованной или просто мимолетной. После некоторых интервью с местными жителями мы даже выяснили, что те, кто хочет создать пару, на самом деле не ходят на свидания сами по себе, особенно в первый раз! Вместо этого они делают гокон (合コン) или групповые свидания!

Давайте узнаем больше о том, как найти любовь и устроить свидание в Японии ниже!

Как вы встречаете и находите любовь в Японии?

Любовь по-японски хитрая штука. В отличие от других азиатских стран, популярные среди иностранцев сайты знакомств, такие как OkCupid, Grindr, Hinge или Tinder, не очень популярны среди местных жителей.

Для взрослых многие могут подтвердить тот факт, что лучше знакомиться со своей половинкой в ​​школе, на работе, на месте или через общих друзей. По этой причине довольно редко можно услышать истории, в которых взрослые могут сказать, что познакомились в сети. Единственным исключением из этого, конечно же, является молодое поколение.

Многие молодые люди часто используют приложения для знакомств и социальные сети, чтобы познакомиться с новыми людьми. Однако количество тех, кто заинтересован в отношениях в молодом возрасте, сокращается, поскольку многие больше заинтересованы в своей карьере и учебе.

Но если вы уже в том возрасте, когда вы финансово стабильны и готовы остепениться, лучший способ встретить и найти любовь в Японии — это омай (お見合い) или назначенные свидания.

Омиай (お見合い) – Свидания по договорённости

Омиай, также называемый миай, представляет собой традиционный японский обычай сватовства с намерением выйти замуж. Это чем-то похоже на китайскую культуру сватовства, в которой родители выбирают и знакомят своих сыновей или дочерей с другой семьей.

Обратите внимание, однако, что это не то же самое с договорным браком, так как мужчины и женщины здесь свободны решать, хотят ли они продолжить встречу в ухаживании. Также важно иметь в виду, что все сообщения после даты во время этого типа таможни только между родителями обеих сторон.

Исторически сложилось так, что омиай существует с 16-го века, так как многие местные жители обычно вступают в брак только с представителями своего социального класса или выше.

Союз часто делается для укрепления союзов и укрепления родственных связей между семьями, поэтому раньше свидания рассматривались как семейное событие. По сей день современные семьи все еще могут записывать молодых людей в агентства по сватовству.

Гокон (合コン) — групповое свидание вслепую датировать. Обычно в Японии есть две формы групповых свиданий: свидание вслепую (с одинаковым количеством участников мужского и женского пола) или свидание с друзьями (организованное людьми, которые уже знают друг друга).

Вы можете легко присоединиться к одной из них, спросив в Интернете или заметив листовки на улицах Японии. Во время моего пребывания в стране я действительно видел много плакатов даже на вокзалах!

Концепция гокон интерпретируется как традиционный способ помочь взрослым оценить взаимный интерес и пригодность людей. Хотя некоторые из тех, кто использует этот тип данных, не выходят с партнером, это отличный способ смешаться с местными жителями и найти новых друзей.

Даже если вы иностранец, вы можете быть удивлены тем, насколько открыто некоторые местные жители приглашают вас на такие мероприятия.

Для них поход на гокон вместо свидания один на один снижает давление как на мужчин, так и на женщин. Таким образом, им не нужно беспокоиться о расходах и о том, чем заняться в течение интимного дня.

Идеально, если у вас ограниченный бюджет или вы застенчивый человек. Кроме того, если вы когда-либо были в деревне, вы понимаете, насколько дорого может быть угостить кого-то на свидании, поскольку все само по себе не очень бюджетно.

В отличие от других стран, гокон не делают в неофициальных барах или изакая (居酒屋) . Вместо этого обычно это рестораны с отдельными комнатами, чтобы избежать неловкости. Если вы присоединитесь к одному из них, помните, что некоторые из этих назначенных дат хороши, а другие могут показаться полным разочарованием.

Как и все остальное, это смешанная сумка! Если вы когда-нибудь почувствуете себя некомфортно из-за назначенной даты или места, где она будет проходить, не стесняйтесь покинуть это место.

Кеккон Кацудо (結婚 活動) Или Конкацу (婚活) — вечеринка по поиску брака

Знаете ли вы, что в 2020 году около 16,5% браков в Японии фактически были рождены конкацу? Кацудо или конкацу, часто известные как вечеринка «брачной охоты», считаются одним из лучших способов найти пару и пожениться в Японии.

В отличие от концепции омиай, мужчины и женщины могут общаться друг с другом до и после свидания и на самом деле выражать, хотят ли они продолжать ухаживание или нет. Это дает больше свободы и времени, чем браки по расчету.

Вместо того, чтобы просто встречаться в 5-звездочном ресторане, пара может гулять и наслаждаться пляжем, заниматься спортом и заниматься чем угодно без какого-либо осуждения со стороны общества. Однако, если они решат зарегистрироваться в агентствах по подбору партнеров, разрешенные места и виды деятельности могут отличаться.

Вдобавок ко всему, квалификация для получения совпадения в этих агентствах может быть довольно высокой, поэтому обязательно озвучьте свои ожидания. В конце концов, участники здесь должны быть зрелыми и иметь 100% намерение жениться.

Как сказать по-японски «Выйдешь ли ты за меня замуж»? или «Ты проведешь со мной остаток своей жизни?» Вместо банальных слов вас могут удивить некоторые традиционные выражения, такие как:

Японское предложение Руководство по произношению Значение
毎日味噌汁を作ってくれませんか? Mainichi misoshiru wo tsukutte kuremasen ka? Ты будешь готовить мне суп мисо каждый день?
僕の名字に変えてもらえませんか? Boku no myōji ni kaete moraemasen ka? Сменишь фамилию на мою?
いつ両親に挨拶しに行く? Ицу рёшин ни айсацу шини ику? Когда ты хочешь поприветствовать наших родителей?
結婚しない? Кеккон синай? Ты хочешь выйти за меня замуж?
僕と同じ墓に入ってください Боку то онаджи хака ни хаитте кудасай Давай ляжем в одну могилу

Как вы могли заметить из таблицы выше, японцы не очень прямолинейны, когда дело доходит до выражения своих чувств. Это сильно отличается от романтической культуры западного мира, поскольку многие небрежно бросаются такими выражениями, как «я люблю тебя» или «люблю тебя». На самом деле, у местных жителей также нет прямого перевода фразы «Я так тебя люблю», потому что они считают, что «слишком много» чего-то сделает чувства бессмысленными. Так что, если вы находитесь в отношениях с японцем, и он вдруг выпаливает « 愛してる или aishiteru », то можете быть уверены, что они действительно по уши для вас!

Эта практика не быть чрезмерно экспрессивной в романтических отношениях происходит потому, что их культура ставит во главу угла эмоциональное подавление для улучшения отношений с окружающими людьми. По этой причине принято не видеть, как японцы улыбаются от уха до уха или хмурятся, будь то в школе, на работе или дома.

Резюме

Однако то, что они не привыкли выражать чувства, не означает, что они не умеют выражать романтическую любовь. На самом деле, у них есть несколько очень приятных линий, из-за которых вам будет трудно контролировать бабочек, и это то, что мы сегодня рассмотрим. Но прежде чем мы выучим все сладкие и захватывающие формы «Я люблю тебя» на японском языке, давайте сначала познакомимся с культурой Японии в отношении любви и романтики.

По мере того, как мы доходим до этой части поста, мы надеемся, что вы смогли научиться этому и что у вас хватит смелости сказать «Я люблю тебя» на японском языке, как настоящий профессионал.

Если вам понравилась эта статья, мы настоятельно рекомендуем вам ознакомиться с другими нашими языковыми советами, связанными с японским языком, такими как основные приветствия, популярные местные блюда, которые можно попробовать на японском языке, и три факта, которые вы не знаете о японском языке.

Но прежде чем вы соскочите, позвольте задать вам вопрос… вы бы хотели овладеть японским языком и начать говорить на нем так, как говорят местные жители?

Вопреки распространенному мнению, вам не нужно тратить деньги на дорогие книги только для того, чтобы выучить основы, потому что у нас есть БЕСПЛАТНЫЙ инструмент для изучения языка, который поможет вам улучшить свои знания японского и других иностранных языков в кратчайшие сроки.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *