21.01.2023 | Leave a comment Содержание Перевод песни Britney Spears Out from Under (Бритни Спирс), текст и словаOut from UnderПокончить с прошлымOut from under — Britney Spears (Бритни Спирс)Добавить видеоЭто то видео?Спасибо, видео загруженоOut from underПорвать с прошлымПонравился перевод?Вам могут понравитьсяCircusBritney SpearsДобавить видеоПопулярные песниСобытие out from under — Перевод на русский — примеры английский Britney Spears — Out from Under перевод на испанском языке были Перевод песни Britney Spears Out from Under (Бритни Спирс), текст и словаOut from UnderBreathe you outBreathe you inYou keep coming back totell meYou’re the one who could have beenAnd my eyes see it all so clearIt was long ago and far away but it never disappearsI try to put it in the pastHold on to myself and don’tlook backI don’t wanna dream aboutAll the things that never wereMaybe I can live withoutWhen I’m out from underI don’t wanna feel the painWhat good would it do me nowI’ll get it all figured outWhen I’m out from underSo let me goJust let me fly awayLet me feel the space between us growing deeperAnd much darker every dayWatch me now and I’ll be someone newMy heart will be unbrokenIt will open up for everyone but youEven when I cross the lineIt’s like a lie I’ve told a thousand timesI don’t wanna dream aboutAll the things that never wereMaybe I can live withoutWhen I’m out from underI don’t wanna feel the painWhat good would it do me nowI’ll get it all figured outWhen I’m out from underAnd part of me still believesWhen you say you’re gonna stick aroundAnd part of me still believesWe can find a way to work it outBut I know that we tried everythingwe could trySo let’s just say goodbyeForeverI don’t wanna dream aboutAll the things that never wereMaybe I can live withoutWhen I’m out from underI don’t wanna feel the painWhat good would it do me nowI’ll get it all figured outWhen I’m out from under(x2)Покончить с прошлымВыдохниИ вдохниТы возвращаешься для того, чтобы сказать мне:«Только ты одна можешь быть со мной»‘И я это четко осознаюВсе началось давно идалеко отсюда и продолжается до сих порЯ хочу всё оставить в прошломИ, придерживаясь своих принципов, не смотреть назадНе хочу мечтать оВсем том, что не случилось. Возможно, я могу жить и без этогоКогда окончательно покончу с прошлымЯ не хочу чувствовать боль,Она ничего хорошего не может мне датьЯ всё открою для себя.Когда окончательно покончу с прошлым.Так что дай мне уйти,Просто позволь мне улететь,Почувствовать расстояние между нами,которое становится все больше инеобъятнее,Видишь меня сейчас — я стану другойМое сердце не будет разбитоОно будет открыто для всех, кроме тебяДаже, когда преступлю чертуЭто словно ложь, что я говорила тысячу разНе хочу мечтать оВсем том, что не случилось.Возможно, я могу жить и без этогоКогда окончательно покончу с прошлымЯ не хочу чувствовать боль,Она ничего хорошего не может мне датьЯ всё открою для себя.Когда окончательно покончу с прошлым.И часть меня ещё верит,Когда ты говоришь, что не уйдешь.И часть меня ещё верит,Что мы можем найти способ все исправить.Но я знаю, что мы сделаи всё, чтов наших силах,Так что давай просто попрощаемсяНавсегдаНе хочу мечтать оВсем том, что не случилось. Возможно, я могу жить и без этогоКогда окончательно покончу с прошлымЯ не хочу чувствовать боль,Она ничего хорошего не может мне датьЯ всё открою для себя.Когда окончательно покончу с прошлым.(х2)Бритни Спирс Out from UnderBritney SpearsOut from under — Britney Spears (Бритни Спирс)Добавить видеоУкажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=ххххххнайти видео на YouTubeЭто то видео?Нет, указать другое Да, всё верноСпасибо, видео загруженоСтраница перезагрузится через несколько секунд с новым видео. Out from under Порвать с прошлымBreathe you outBreathe you inYou keep coming back to tell meyou’re the one who could have beenand my eyes see it all so clearIt was long ago and far away but it never disappearsI try to put it in the pastHold on to myself and don’t look backI don’t wanna dream aboutAll the things that never wereMaybe I can live withoutWhen I’m out from underI don’t wanna feel the painWhat good would it do me nowI’ll get it all figured outWhen I’m out from underSo let me goJust let me fly awayLet me feel the space between us growing deeperAnd much darker every dayWatch me now and I’ll be someone newMy heart will be unbrokenIt will open up for everyone but youEven when I cross the lineIt’s like a lie I’ve told a thousand timesI don’t wanna dream aboutAll the things that never wereMaybe I can live withoutWhen I’m out from underI don’t wanna feel the painWhat good would it do me nowI’ll get it all figured outWhen I’m out from underAnd part of me still believesWhen you ay you’re gonna stick aroundAnd part of me still believesWe can find a way to work it outBut I know that we tried everything we could trySo let’s just say goodbyeForeverI don’t wanna dream aboutAll the things that never wereMaybe I can live withoutWhen I’m out from underI don’t wanna feel the painWhat good would it do me nowI’ll get it all figured outWhen I’m out from underВдохВыдохТы возвращаешься, чтобы сказать мне‘Ты – единственная в моей жизни’И я ясно это понимаю. Это началось давным-давно, и никак не закончится.Я хочу оставить всё в прошлом и,Собравшись с мыслями, не оборачиваться назад…Не хочу мечтатьО тех вещах, которых никогда не было.Возможно, я смогу жить без этого,Когда окончательно порву с прошлым.Не хочу чувствовать боль,Что хорошего в ней.Я всё выясню,Когда окончательно порву с прошлым.Так что отпусти меня,Просто дай мне улететь,Чтобы отдалиться от тебя,Чтобы воспоминания о тебе тускнели с каждым днём…Запомни, какая я сейчас, — однажды я стану другим человеком,Сердечные раны заживут,Моё сердце будет открыто для всех, кроме тебя…Даже, когда переступлю черту…Это похоже на ложь, которую повторяешь тысячу раз.Не хочу мечтатьО тех вещах, которых никогда не было.Возможно, я смогу жить без этого,Когда окончательно порву с прошлым.Не хочу чувствовать боль,Что хорошего в ней.Я всё выясню,Когда окончательно порву с прошлым.И часть меня всё ещё верит,Что ты останешься рядом.И часть меня всё ещё верит,Что мы можем найти способ спасти ситуацию.Но я ведь знаю, что мы испробовали всё, что могли,Так что давай скажем друг другу “Прощай”.Навечно…Не хочу мечтатьО тех вещах, которых никогда не было.Возможно, я смогу жить без этого,Когда окончательно порву с прошлым.Не хочу чувствовать боль,Что хорошего в ней.Я всё выясню,Когда окончательно порву с прошлым. Автор перевода — TequiLaПонравился перевод? Перевод песни Out from under — Britney Spears Рейтинг: 5 / 5 16 мнений Вам могут понравитьсяDancin’ away with my heartLady AntebellumSing me to sleepAlan WalkerPart of your worldThe little MermaidNo tears left to cryAriana GrandeScared to be lonelyDua LipaCheri Cheri ladyModern TalkingSign of the timesHarry StylesToo good at goodbyesSam SmithBelieveCher CircusBritney SpearsТреклист (19) Womanizer Circus Out from under Kill the lights Shattered glass If you seek Amy Unusual you Blur Mmm papi Mannequin Lace and leather My baby Radar Rock me in Phonography Amnesia Quicksand Rock boy Trouble Добавить видео Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни1. Je veuxZAZ 2. DeutschlandRammstein 3. UnholySam Smith 4. SonneRammstein 5. Was wollen wir trinkenRabauken 6. Mary on a crossGhost 7. Lift me upRihanna 8. 90Pompeya 9. ShumEurovision 10. RasputinBoney M. СобытиеВчера11.11.(1925) День рождения Bruno Martino out from under — Перевод на русский — примеры английский Английский Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский испанский Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске. Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска. Ну, он вышел из-под влияния Дарка. Así está lejos de la influencia de Darhk. Луг, тебе из-под нашей крыши. Meadow, estás fuera de nuestro techo. Вы украли это прямо из-под его. Lo robaste nada más sacarlo de debajo de el. Лола, два корабля расстреляли из-под тебя. Лола, душ ступицы dispararon debajo де ustedes. Мы никому ничего из-под не продаем. Нет estamos vendiendo nada sin decíroslo . У нас уже был ковер, вытянутый из-под нас . Teníamos Que удлинитель la alfombra debajo nuestro antes. Вы вытащили его из-под кровати. Le sacaste де дебахо де ла Кама. Давайте вытащим из-под этих строителей. Salgamos de abajo de estos tipos de la construcción. Мы попробуем вытащить из-под их. Intentaremos salir por debajo de ellos. Вы не можете вырваться из-под разбившейся машины. Нет puedes construir el camino desde debajo del coche авариядо. Джулия украла эту часть права из-под меня. Джулия мне sacó эль papel де лас манос . Иначе кто-нибудь может украсть их из-под ваших сонных глаз. Si no, alguien podría robártelas ante tus dormidos ojos. А все потому, что из-под чехлов не вылезти . Todo porque tú no podías salir de abajo de las mantas. А ты вытащил половицы из-под Конора. Y quitaste las tablas де suelo Que había bajo Conor. Как только мы вытащим из-под этой штуки. Tan pronto como salgamos de debajo de esta cosa. Наконец-то я вытащил Иви из-под кровати. Finalmente он sacado Эви -де-debajo де ла Кама. Я хочу взять эту подушку из-под ее головы. Quiero quitar esta almohada de debajo de su cabeza. Люди вычищают из-под разрушений, открывают свои магазины для бизнеса. La gente está limpiando la destrucción, y abriendo sus tiendas para atender. Питер обнаружил торчащий кожаный лоскут из-под детский череп. Peter descubrió una lengueta de cuero asomando de debajo de la calavera de un niño. Достал прямо из-под наших носов. Se lo ha llevado delante de nuestras narices . Возможно неприемлемый контент Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный регистр Соединять Britney Spears — Out from Under перевод на испанском языке были Ты тот, кто мог бы быть И мои глаза видят все это так ясно Y mis ojos lo ven todo muy claro Это было давно и далеко, но оно никогда не исчезает Fue hace mucho tiempo y muy lejos pero nunca desaparece Попробуй оставить это в прошлом Intento ponerlo en el pasado Держись за себя и не оглядывайся назад Я не хочу мечтать о Я не хочу мечтать о Обо всем, чего никогда не было Todas las cosas que nunca serán И, может быть, я смогу жить без Tal vez pueda vivir sin ello Когда я выйду из-под ног Cuando este afuera de lo profundo Я не хочу чувствовать боль No quiero sentir el dolor Что хорошего мне теперь? Que bien me haría ahora Я все выясню Я все выясню Когда я выйду из-под Когда я выйду из-под из-под De lo profundo, de lo profundo Из-под De lo profundo.