path — с английского на русский

path n

траектория

actual flight path

фактическая траектория полета

airborne path

воздушный участок траектории

air path

воздушная трасса

alternate descend path

запасная траектория снижения

approach noise path

траектория распространения шума

approach path

траектория захода на посадку

arc of a path

дуга траектории

ascending path

восходящая траектория

assigned flight path

заданная траектория полета

automatic path control

автоматический контроль траектории

azimuth approach path

траектория захода на посадку по азимуту

balked landing path

траектория прерванной посадки

boom propagation path

траектория распространения звукового удара

center-of-gravity path

траектория движения центра тяжести

climb path

траектория набора высоты

conflicting flight path

траектория полета с предпосылкой к конфликтной ситуации

departure path

траектория начального этапа набора высоты

descent path

траектория снижения

desired flight path

рекомендуемая траектория полета

desired path flight

полет по заданной траектории

duck below the glide path

резко снижаться относительно глиссады

effective air path

действующая воздушная трасса

en-route flight path

траектория полета по маршруту

equisignal glide path

равносигнальная линия глиссады

extension path

траектория движения при выпуске

eye level path

линия уровня глаз

false glide path

ложная глиссада

final approach path

траектория конечного этапа захода на посадку

fire rescue path

маршрут эвакуации пассажиров при возникновении пожара

flat takeoff path

пологая траектория взлета

flight path

траектория полета

flight path angle

угол наклона траектории полета

flight path curvature

кривизна траектории полета

flight path envelope

диапазон изменения траектории полета

flight path segment

участок траектории полета

flight path tracking

выдерживание траектории полета

gain the glide path

входить в глиссаду

glide path

глиссада

glide path angular error

угловая погрешность глиссады

glide path plane

плоскость глиссады

glide path sector

сектор планирования

glide path slope

наклон глиссады

grease path method

метод масляного пятна

holding path

траектория полета в зоне ожидания

horizontal flight path

траектория горизонтального полета

intended flight path

предполагаемая траектория полета

intercept glide path angle

угол захвата глиссады

landing flare path

траектория выравнивания перед приземлением

lateral flight path

траектория бокового пролета

level flight path

траектория горизонтального полета

low weather minima path

траектория полетов по низким минимумам погоды

mean glide path error

погрешность залегания средней линии глиссады

minimum flight path

траектория полета наименьшей продолжительности

multisegmented path

многосегментная траектория

noise certification approach path

траектория захода на посадку, сертифицированная по шуму

noise certification takeoff flight path

траектория взлета, сертифицированная по шуму

noise path

траектория распространения шума

noise path length

длина траектории распространения шума

nominal approach path

номинальная траектория захода на посадку

obtain the correct path

выходить на заданную траекторию

path angle

путевой угол

path following

выдерживание траектории

path tracking accuracy

точность слежения за траекторией полета

precision approach path

траектория точного захода на посадку

precision approach path indicator

указатель траектории точного захода на посадку

propagation path

траектория распространения

reach the glide path

входить в зону глиссады

regain the glide path

возвращаться на глиссаду

retraction path

траектория движения стойки шасси при уборке

segmented approach path

сегментная траектория захода на посадку

straight-in approach path

траектория захода на посадку с прямой

takeoff flight path

траектория взлета

takeoff flight path area

зона набора высоты при взлете

transient flight path

траектория неустановившегося полета

transmission path

линия передачи

two-frequency glide path system

двухчастотная глиссадная система

vapor path

инверсионный след

vortex path

вихревая дорожка

working path

рабочий ход

PATH перевод с английского на русский, translation English to Russian.

Большой Англо-Русский словарь


transcription, транскрипция: [ pɑ:θ ]

сущ.

1) тропинка; тропа; дорожка to beat, blaze, clear, make a path ≈ протаптывать, отмечать, расчищать, прокладывать дорогу to clear a path through a jungle ≈ расчищать, прорубать тропинку в джунглях to cross smb.’s path ≈ пересекать чью-л. дорогу beaten path ≈ торная дорожка, протоптанная дорожка a path goes, leads somewhere ≈ дорога идет, ведет куда-л. war path ≈ тропа войны

2) спорт а) беговая дорожка б) дорожка велотрека в) дорога мототрека

3) а) путь; дорога, стезя (линия, вдоль которой кто-л. или что-л. движется) Syn : way б) мат. траектория The curved path in which the ball will move. ≈ Искривленная траектория, по которой будет двигаться мяч. Syn : trajectory

4) линия поведения; образ действий It is very seldom for two successive kings to tread in the same path. ≈ Очень редко новый король выбирает такую же стратегию (в своей деятельности), что и его предшественник.

тропинка, тропа; дорожка — a garden * садовая дорожка — a * through the woods лесная тропинка велосипедная дорожка путь — the * to the town путь в город — hurricane * (метеорология) путь перемещения урагана — storm * (метеорология) траектория штормов — * of storms путь штормов путь, дорога — to cross smb. *’s повстречаться с кем-либо — he gave a friendly greeting to everyone who crossed his * он дружески приветствовал всех, кто встречался ему по пути — to cross smb. *’s вставать кому-либо поперек дороги — to be in smb.’s * встать на чьем-либо пути, стать кому-либо поперек дороги — he crushed everything crossing his * он сметал все на своем пути курс, маршрут (полета) — glide * (авиация) глиссада планирования траектория — * of bomb траектория полета бомбы — take-off * траектория взлета (ракеты) (физическое) пробег (частицы) путь, стезя — the beaten * избитый путь — the * of glory славный путь — a * to success путь к успеху — to enter the * вступить на путь — to go in smb.’s * следовать за кем-либо — to stray from the narrow * (образное) сбиться с пути линия поведения или действия — to follow the * of duty следовать долгу (редкое) ход мысли, рассуждения дорожка (легкая атлетика) круг ипподрома (спортивное) проход в защите (медицина) нервный путь, проводящий путь (головного и спинного мозга) (устаревшее) следовать по пути

access ~ вчт. путь доступа

efficient ~ эффективная траектория

~ путь; стезя; to enter on (или to take) the path вступить на путь; to cross (smb.’s) path стать (кому-л.) поперек дороги

equilibrium ~ равновесная траектория

optimal ~ оптимальная траектория

path гаревая или беговая дорожка ~ вчт. дорожка ~ линия ~ линия поведения или действия ~ вчт. маршрут ~ маршрут ~ продолжительность (операции в системе ПЕРТ) ~ путь; стезя; to enter on (или to take) the path вступить на путь; to cross (smb.’s) path стать (кому-л.) поперек дороги ~ путь (в системе ПЕРТ) ~ вчт. путь доступа ~ траектория ~ траектория (в экономической модели) ~ тропинка; тропа; дорожка ~ физические средства выполнения задачи

~ of least effort путь наименьшего сопротивления

~ too long вчт. слишком длинное путевое имя

search ~ вчт. маршрут поиска

semicritical ~ вчт. полукритический путь

signal ~ тракт сигнала

slack ~ вчт. путь упорядоченный по резерву

slackless ~ критический путь

source ~ required вчт. не указано исходное путевое имя

steady-state ~ устойчивая траектория

through ~ сквозной путь



Big English-Russian dictionary .
     Большой Англо-Русский словарь.
2012


Career Paths – Письменный и устный перевод

Переводчики работают с письменными или мультимедийными материалами и переводят только на свой родной язык. Примеры материалов, требующих перевода: общий бизнес (информация о продукте, общение с клиентами), страхование (претензии, полисы, отчеты о несчастных случаях), финансовые услуги (кредиты, контракты, ипотечные кредиты, кредитные отчеты), медицинская информация (жизненно важные документы, инструкции по выписке, формы пациентов). ), технология и наука (руководства пользователя, инструкции по эксплуатации, клинические испытания), субтитры (документальные фильмы, фильмы, деловые и обучающие видео).

Переводчики обеспечивают устный перевод между двумя языками в самых разных ситуациях, таких как деловые встречи, приемы у врачей, родительские собрания, социальные службы, поездки с иностранной делегацией, судебные слушания или международные конференции.

Устные и письменные переводчики требуют определенного набора навыков, хотя некоторые люди приобрели и то, и другое и делят свое время между письменным и устным переводом.

Расшифровщик языков: Транскрипция — это запись любой информации или сообщения, полученного в устной форме. Нет необходимости интерпретировать такое сообщение или переводить его. Все, что делают транскрипционисты, – это записывают на языке оригинала то, что они слышат, как можно точнее, не высказывая своего мнения и не меняя содержания такого сообщения. Принимая во внимание, что, как указано выше, перевод берет письменное сообщение и переписывает его на другой язык, а устный перевод берет устное сообщение и передает его устно на другой язык.

Ниже приводится обзор различных областей специализации переводчиков и расшифровщиков.

Устный перевод

Устный перевод по телефону: переводчик по телефону помогает лицу с ограниченным знанием английского языка (LEP) общаться с третьей стороной по телефону.

Лично: Эта услуга предоставляется переводчиком при личной встрече.

Удаленное видео: Эта услуга предоставляется с помощью видеотелекоммуникационного оборудования.

Способы перевода:

Последовательный: Переводчик слушает сообщение, делает заметки и переводит его на целевой язык после того, как говорящий сказал.

Одновременно: здесь переводчик должен говорить с той же скоростью, что и говорящий, с интервалом всего в несколько секунд.

Виды устного перевода

Конференция: Конференция или большое собрание с синхронным или последовательным переводом в таких учреждениях, как ООН или Европейский союз.

Судебный, юридический или судебный перевод: зал суда, административный трибунал или во время судебного разбирательства (полицейский участок, конференц-зал или заявление под присягой)

Сопровождение: Переводчик сопровождает лицо или делегацию во время экскурсии, визита, встречи или собеседования (одновременного или последовательного).

Устный перевод сообщества: для облегчения социальных услуг в сообществах языковых меньшинств. Переводчик работает в таких местах, как органы местного самоуправления, образования, социального жилья и социальных учреждений.

Медицинский перевод: эта услуга устного перевода предоставляется в медицинских учреждениях с участием пациентов с ограниченным знанием английского языка. Переводчик помогает облегчить общение, максимально точно передавая информацию.

Транскрипция

Развлечения Транскрипция: Фильмы, телешоу, ток-шоу и документальные фильмы в письменные документы, таким образом создавая постоянную письменную запись о них.

Академическая транскрипция: Лекции, диссертации, семинары, дискуссии и интервью в академических целях.

Транскрипция СМИ: Записанные файлы или репортажи из новостных программ и бюллетеней, радио- и телепередач, специальных репортажей, политических интервью, конференций, дискуссий, речей и подкастов

Медицинская выписка.  Медицинский транскрипционист расшифровывает диктовки врачей для документирования. Диктовки варьируются от истории болезни и физического осмотра до рентгенологических отчетов и хирургических операций.

Юридическая транскрипция. Записи, сделанные в зале суда во время слушаний или в юридических конторах для документации

Финансовая или деловая транскрипция.  Финансовая и/или корпоративная транскрипция включает записи деловых встреч крупных корпораций, тренингов, пресс-конференций, ежегодных собраний, интервью и финансовых отчетов

Транскрипция голосовой почты.  Расшифровка голосовой почты включает расшифровку голосовых сообщений, как только они получены, и отправку их в виде текста или электронных писем соответствующему лицу, как только они будут расшифрованы.

Транскрипция иностранного языка.   Это включает в себя расшифровку продиктованного отчета с говорящими на другом языке. Эти рабочие места, как правило, для лингвистов и тех, кто хорошо владеет иностранным языком.

Обзор рынка

Согласно обзору рынка труда, представленному Бюро статистики труда США (июнь 2016 г.), это отрасли, в которых в 2014 г. было занято больше всего устных и письменных переводчиков:

  • Профессиональные, научные и технические услуги: 29%
  • Образовательные услуги; государственные, местные и частные: 26%
  • Индивидуальные письменные и устные переводчики: 17%
  • Здравоохранение и социальная помощь: 16%
  • Правительство: 7%

Средняя заработная плата устных и письменных переводчиков по отраслям в 2015 г.:

  • Профессиональные, научные и технические услуги: 49 670 долларов США
  • Правительство: 49 660 долларов США
  • Образовательные услуги; штат, местный и частный: $42 350
  • Здравоохранение и социальная помощь: 41 400 долларов США

По прогнозам, занятость письменных и устных переводчиков вырастет на 29% в период с 2014 по 2024 год по сравнению с 7% для всех профессий. Спрос на часто переводимые языки, такие как испанский, французский, немецкий, португальский и русский, должен оставаться высоким. Другие языки, пользующиеся большим спросом, будут включать арабский и другие ближневосточные языки, а также азиатские языки, такие как китайский, японский, корейский и хинди. Будет возрастать использование услуг видеоретрансляции для переводчиков, особенно для переводчиков американских языков жестов, и постоянная потребность в устных и письменных переводчиках для военных и органов национальной безопасности. Развивающиеся рынки включают Азию и Африку. Район трех штатов является одной из горячих точек для переводчиков, наряду с районом округа Колумбия, Бостоном, Хьюстоном, Сан-Франциско и Лос-Анджелесом.

Промышленность все чаще ищет квалифицированных письменных и устных переводчиков. Спрос на обладателей степени магистра устного или письменного перевода в будущем будет расти. Американская ассоциация переводчиков (ATA) сообщила в 2016 году, что 46% ее членов имеют степень магистра, 32% степень бакалавра и 10% докторскую степень.

Национальная сертификация или лицензирование устных и письменных переводчиков не предусмотрены, за исключением судебных переводчиков (на уровне штата или на федеральном уровне). Отдельные отрасли предлагают независимые сертификаты, например, для переводчиков ASL или медицинских переводчиков. Государственный департамент США также предлагает тест для будущих переводчиков. ATA предлагает экзамен своим членам. Те, кто проходит тест, получают «сертификат ATA», что считается знаком качества в Соединенных Штатах.

8 — Как преобразовать псевдоним пути страницы вида, который имеет динамический путь?

спросил

Изменено
10 месяцев назад

Просмотрено
1к раз

У меня есть представление с динамическим путем, и я хочу создать псевдоним пути для каждого языка, установленного на моем сайте. Следуя ответу на Как мне перевести псевдоним пути к странице представления? Я могу создать псевдоним пути, когда в представлении не участвует динамический путь, но когда в представлении присутствует контекстный фильтр с динамическим путем, я не могу найти, как создать псевдоним пути.

Представление представляет собой простое представление, подобное этому:

Итак, как мне преобразовать псевдоним пути страницы представления, который имеет динамический путь, например /jobs/% ?

  • просмотров
  • 8

4

Страницы представлений генерируют маршруты, включая параметры маршрута для контекстных фильтров. Таким образом, вы можете добавить для каждого языка дубликат страницы, установить путь для конкретного языка и наследовать все остальные свойства основного дисплея.

Но поскольку система маршрутизации не зависит от языка, у нее есть некоторые недостатки. Вы получаете комбинацию префикса/пути маршрута из нескольких языков, что не очень хорошо для SEO и затрудняет создание исходящих ссылок.

Обработка пути для определенного языка находится за пределами системы маршрутизации. Стандартным инструментом для этого является псевдоним пути, поэтому вам нужно будет установить псевдоним для каждого динамического значения и комбинации языков в таблице поиска. Не знаю, можете ли вы сгенерировать их с помощью Pathauto, но я бы все равно не рекомендовал его в этом случае, потому что путь имеет четкий шаблон, который вы можете легко преобразовать в пользовательском обработчике пути, чтобы он соответствовал маршруту отображения страницы внутреннего представления.

3

На данный момент единственным решением, которое работает для нашей команды, является внедрение подключаемых модулей обработки входящих и исходящих запросов, позволяющих вам вмешиваться в процесс обработки входящих и исходящих URL-адресов.

Вы можете проверить пример на странице PathProcessorAlias, и есть хорошая статья на русском языке под названием Drupal 8: Inbound and Outbound Processor (автоматический перевод Google Chrome отлично работает для этой статьи)

Еще одна хорошая статья, рассказывающая о том, как это работает: Как скрыть идентификатор заказа от процесса оформления заказа в Drupal 8

Несмотря на то, что это старый пост, я все еще борюсь с этим вариантом использования во многих проектах. Как показано в предыдущих ответах и ​​комментариях, решение представляет собой комбинацию псевдонима пути (ядра) и плагина процессора пути. Модуль Translate Views Path предоставляет соответствующий плагин обработки пути, так что вы можете пойти и добавить псевдоним пути для своего языка, используя % подстановочный знак, как обычно.

Единственное предостережение, например, если вы используете имя термина (и, возможно, любую другую сущность) в качестве аргумента. Если это так, вы должны также включить Термин таксономии: условие перевода , чтобы правильно сопоставить переведенное имя термина и удалить проверку критериев из контекстного фильтра, чтобы работать, поскольку критерии проверки и контекстный фильтр используют исходный язык объекта.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *