О правильном использовании английских слов «person» и «people»


  • Вопрос

My full name is Yaciel Edelio Tellez Toledo. I come from Cuba. I wrote to you because I am in doubt with the correct use of ‘person’ and ‘people’. That was my question — because I know that ‘person’ and ‘people’ both are nouns and I would like to know when I’m going to use ‘person’ or ‘people’.

Мое полное имя Yaciel Edelio Tellez Toledo. Я из Кубы. Я написал Вам, потому что сомневаюсь в правильном использовании слов «person» и «people» («человек» и «люди«). Мой вопрос вот в чём — я знаю, что слова «person» и «people» оба являются существительными, и я хотел бы узнать, когда я могу использовать «person«, а когда — «people«.

Yaciel Toledo, Cuba

  • Ответ

Английское произношение:

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Hi Yaciel and thank you for your question, there are several points to make here. The first one is to do with singular and plural nouns, I’m sure you know that most nouns in English are made plural by putting an s on the end, so for example, girl – girls, boy – boys. But some nouns have irregular plurals, for example child – children. And ‘person’ is one of those nouns that has an irregular plural. ‘People’ is in fact the plural form of person. So for example we talk about one person and two people. So in normal everyday speech you will hear people talking about ‘many people’, ‘there were a lot of people at the concert’, for example.

Привет, Yaciel, и спасибо за ваш вопрос. Здесь стоит отметить несколько пунктов. Во-первых, надо разобраться с единственным и множественным числом. Я уверена, вы знаете, что у большинства существительных в английском языке множественное число образуется добавлением буквы s в конец слова, например, girl — girls, boy — boys. Но некоторые существительные имеют неправильное множественное число, например child — children. И «person» — одно из таких существительных, имеющих неправильное множественное число. «People» — это, по сути, множественное число слова «person». Так, например, об одном человеке мы говорим — one person, о двух людях — two people. И в обычном повседневном общении вы услышите от людей: «many people — много людей», «there were a lot of people at the concert — на концерте было много людей», например.

However it becomes slightly more complicated because sometimes you do see the word ‘persons’. For example if you’re in a lift or elevator you might see the sign ‘Four persons only’. And sometimes if you’re listening to the news, to news reports you may hear news reports talking about persons. So for example 4 persons were injured in the accident, or police are looking for 5 persons. Persons is normally a more formal use, a more formal plural form.

Однако, на самом деле всё немного сложнее, потому что иногда вы можете встретить слово «persons«. Например, в лифте можно увидеть надпись; «Four persons only — Не более четырех человек». Иногда, когда Вы слушаете новости по радио, Вы можете услышать репортажи, в которых употребляется слово «persons«. Например, «4 persons were injured in the accident — 4 человека пострадали в аварии», или «police are looking for 5 persons — полиция разыскивает пятерых человек». Persons — это обычно более официальная форма, более официальное множественное число.

It gets slightly more complicated when you find the word peoples. People can be used to mean a nationality – all of the people of one country – so for example ‘the people of Cuba’. And when you’re talking about a group of nationalities you may find the word ‘peoples’, for example, ‘the peoples of South America’. So that’s another slightly more complicated and not so common use of the word ‘peoples’.

Ещё немного сложнее становится, когда вы видите слово «peoples«. Слово «people» может употребляться для обозначения населения — всех людей одной страны — например, «the people of Cuba — население Кубы». Но когда речь идёт о группе народов, вы можете встретить слово «peoples«, например «the peoples of South America — народы Южной Америки». Это ещё один пример более сложного и нетрадиционного использования слова «peoples«.

Finally you may find the word ‘person’ attached to a number. For example ‘a two-person car’, ‘a three-person room’. This is where ‘person’ is being used to describe the noun. ‘2 – person’ is the adjective describing ‘car’ and as you know we don’t put an ‘s’ on an adjective. So far example we talk about a ‘two-week holiday’ not a ‘two-weeks holiday’ or a ‘three-year course’ not ‘a three-years course’. So hear we use ‘two-person car’.

И, наконец, вы можете встретить слово «person«, употребляемое совместно с числом. Например, «a two-person car — двухместная машина», «a three-person room — трёхместный номер». Здесь слово «person» используется для описания существительного. Двухместный (2-person) — это прилагательное, описывающее машину, а, как вы знаете, окончание «s» к прилагательному не добавляется. Так, например, мы говорим «two-week holiday» (двухнедельный отпуск), а не «two-weeks holiday» или «three-year course» (трёхгодичный курс), а не «three-years course». Поэтому вы слышите, что мы говорим «two-person car».

So in summary, normally you find ‘people’ as the plural form of ‘person’ – one person, three people. Sometimes you’ll find people used to describe the nationality so you’ll find ‘peoples’ to describe different nationalities and sometimes you’ll find the word ‘persons’ in more formal styles of writing or in signs for example.

Итак, подводя итог сказанному: обычно слово «people» употребляется в качестве множественного числа слова «person» — one person — один человек, three people — три человека. Иногда вы можете услышать слово «people«, применённое по отношению к какому-либо народу, а слово «peoples» — для обозначения разных народов. И иногда вы можете найти слово «persons» в более официальном общении или, например, на указателях.

I hope that answers your question.

Я надеюсь, что ответила на ваш вопрос.

Karen Adams

 

Страницы:

Указатель изучаемых английских слов и словосочетаний:


A, B
C, D
E, F
G, H
I, J
K, L
M, N
O, P
Q, R
S, T
U, V
W, X
Y, Z

Русские ошибки в английском языке: единственное и множественное —

Скачать: Это пост доступен в виде удобного PDF-документа, который вы можете взять где угодно. Получите копию этого поста на почту.

Говоря по-английски, русский человек привык где надо и где не надо добавлять «s», и хотя это редко приводит к серьёзной путанице, лучше всё-таки научиться грамотно использовать множественное число, чтобы не допускать досадных ошибок.

В обоих языках есть исчисляемые и неисчисляемые существительные. В первом случае английская форма множественного числа образуется прибавлением «s», а во втором нет. Вот несколько примеров английских существительных обоих типов.

Исчисляемые: book, house, apple;
Неисчисляемые: milk, rice, money.

Русскоговорящим такая классификация понятна, однако в русском языке слово «деньги» всегда во множественном числе, поэтому по-английски они делают характерную ошибку, например: «I put my money in the bank and THEY have been there for 6 months». По-английски слово «money» должно стоять в единственном числе — «it». Изредка  текстах финансовой тематики можно встретить «monies» в значении «денежные средства», но это, скорее, исключение, и в большинстве случаев «money» используется в единственном числе.

Интересны существительные, называющие предметы, которые состоят из двух частей. Логически, такие существительные не могут рассматриваться иначе, как во множественном числе. Здесь английский и русский языки единодушны. Взгляните на слова: scissors/ножницы, trousers/брюки, pliers/плоскогубцы, glasses/очки и т. д. английский вариант оканчивается на «s» а русский — на «и/ы». Однако и здесь есть некоторая разница в восприятии. Для слова «gate» в русском языке имеет значение количество створок. Так в единственном числе воспринимается калитка (garden gate), а во множественном — ворота с двумя створками, поэтому русские и по-английски такие большие ворота пытаются назвать во множественном числе.

Часто русские ошибаются в таких неисчисляемых английских словах, как research, advice, knowledge, data и др., поскольку в русском языке эти слова исчисляемые. По-английски нельзя сказать «advices, researches», а по-русски можно: «советы, исследования». Если вы хотите сосчитать советы по-английски, можно использовать конструкции вроде: «several pieces of advice» или заменить синонимом, напр. «tips».

Ещё одно слово, с которым возникают затруднения: «hair». Хотя в обоих языках оно исчисляемое, в английском стараются в большинстве случаев использовать такую форму множественного числа: «She had long, brown hair». А русские по ошибке говорят «hairs», потому что привыкли говорить «волосы»,  без окончания множественного числа им кажется, что у дамы на голове был только один волос!

Часто русские добавляют «s» в таких общепринятых выражениях, как «No comment», «No problem» и «Thank God», причём в последнем случае «s» добавляют к глаголу. Эти выражения следует употреблять без «s»! Но по каким-то странным причинам неформальное выражение «No probs» используется во множественном. Говорить «No prob» неправильно.

Случаются трудности с исключениями из правил образования множественного числа. Часто делают ошибки, прибавляя «s» к словам вроде men, women, children, sheep, mouse и др. Англичане редко используют формы «fishes», «fruits», предпочитая в качестве собирательной формы «fish» и «fruit», например: «I went to the market to buy some fruit» (не «fruits»!).

Русские слишком часто используют в качестве формы множественного числа слово «persons». Это слово очень официальное и в обычном контексте звучит странно. Нормальной формой множественного числа от «person» считается «people». Можно также сказать «peoples» применительно к этническим группам (народы). Сравните два предложения.

There were loads of people at the gig last weekend!
Persons found in possession of alcohol will be expelled from the premises.

Некоторых обучающихся вводит в заблуждение, что в британском английском некоторые собирательные существительные могут восприниматься как в единственном числе, так и во множественном, например: family, government, team, police  и др. По-русски существительное  находится или в единственном числе, или во множественном, не допускаются оба варианта одновременно. Вот несколько примеров, как это может быть в английском.

Our football team is top of the Premier League at the moment. (Вся группа.)
The team were disappointed after their 5-0 defeat at home. (Отдельные игроки.)

My family is big. (Множество родственников образуют одну большую группу.)
My family are big. (Отдельные родственники, все они толстяки!)

Узнай больше об этой теме:
Русские ошибки в английском языке: предлоги

Скачать: Это пост доступен в виде удобного PDF-документа, который вы можете взять где угодно. Получите копию этого поста на почту.

Рассказать друзьям

Tweet

Читать также

  • Обучение

    Уровни и структура английского языка

    Сегодня мы расскажем о теоретических основах английского языка – его структуре. Существует несколько подходов к описанию языковой структуры, включая полевую, уровневую и т.д. Мы рассмотрим различные языковые уровни. Читать далее →

  • Общение

    Как преодолеть языковой барьер и свободно общаться с иностранцами?

    Изучая английский язык в школе, университете или на курсах, многие хорошо усваивают грамматику, успешно учат слова, но впадают в ступор, если нужно говорить с иностранцами или даже высказываться на уроке. Читать далее →

Люди есть или люди есть? Узнайте, употребляется ли слово people в единственном или множественном числе в английском языке

Иногда английский язык может показаться очень простым. Когда мы начинаем говорить по-английски, мы склонны думать, что нам нужно всего лишь перевести то, что мы хотим сказать, слово в слово, в том же порядке, и все проблемы будут решены.

Несмотря на то, что дословные переводы приемлемы и очень полезны для изучения английского языка, они не лишены трудностей. Во многих случаях вещи просто не говорятся одинаково на обоих языках.

Вот мы и подошли к вопросу, который волнует нас сегодня: следует ли говорить «люди есть» или «люди есть»?

Имейте в виду следующее: в некоторых языках слово человек означает единственную неопределенную группу людей. На английском это просто неправда. Слово человек в английском языке на самом деле является множественным числом от человек . Лица также могут использоваться иногда.

 


 

Когда мы говорим

человек ?

Чтобы иметь возможность понять контексты, в которых вы можете использовать слово человек и использовать его правильно (и следует ли за ним это или это ), давайте начнем с быстрого обзора использования человек , человек и человек. Лицо — существительное в единственном числе. Мы используем его для обозначения любого человека.

Диана очень эмоциональная человек .

Несмотря на то, что это множественное число от человек , человек используется редко. Он считается очень формальным и используется в основном в юридических контекстах.

Лица с заграничным паспортом должны иметь визу.

Люди также является множественным числом человек . Это слово чаще всего используется при обращении к группе людей.

Менеджер провел собеседование с несколькими людьми на эту должность.

 


 

Итак, как я могу обратиться к группе людей?

Ну, не напрягайся! Если вы переводите со своего родного языка, вы можете использовать слово человек для обозначения группы людей. Важно помнить, что спряжение всегда будет человек . Посмотрите на эти примеры:

Люди всегда счастливы, когда наступает пятница.

Люди обычно знают правила.

То же правило применимо и к прошлому. Мы говорим, что человек были (множественное число), и никогда человек не было .

Люди были счастливы, потому что это были длинные выходные.

 


 

Задавать вопросы

людям

Помня о том, что мы узнали, вам просто нужно применять те же правила при формировании вопросов. Люди — исчисляемое существительное. Так, например, если вы хотите спросить о количестве людей в определенном месте, вы должны использовать сколько .

Сколько человек в доме?

В доме четыре человека .

Чтобы упомянуть, что есть только один человек, вы используете человек .

В классе один человек .

Давайте рассмотрим еще несколько примеров:

Люди в последнее время не посещают торговый центр.

Были ли люди в бассейне?

 


 

Официальный язык и национальности

Как мы упоминали, идеальное множественное число для человек есть человек , поскольку выражение человек считается архаичным. Однако это слово широко используется в юридической документации.

Лица младше 21 года не допускаются в это место.

Точно так же слово Individuals редко используется в разговорном английском языке и ограничивается официальными документами.

Я видел трех человек , идущих по Мэйн Авеню.

В предыдущем примере мы могли бы свидетельствовать в суде, что видели этих людей в рамках судебного процесса. Это было бы не то, что вы сказали бы в непринужденной беседе с друзьями. Если мы хотим выразить национальность группы людей, мы можем использовать их национальность ( Немцы, американцы, колумбийцы ) + люди, или страны их происхождения:

Итальянцы очень дружелюбны.

Люди из Африки обычно хорошо танцуют.

Мы используем народов , когда говорим о различных этнических группах или о человеческом роде в целом.

Всемирный банк стремится содействовать развитию коренных народов .

Достаточно ли вы узнали? Теперь, когда кто-то в следующий раз задаст вам этот вопрос, вы будете знать, как на него ответить. Просто помните, что «люди» и «группа людей» всегда будут people на английском языке, и что вы всегда должны спрягать это во множественном числе: PEOPLE ARE .

Грамматика английского языка вызывает множество проблем. В конце концов, это что-то захватывающее и веселое, ожидающее своего открытия. Не упустите возможность выучить английский в этом году на курсах от ABA English. Это будет жизненный опыт.

Подписаться
Загрузите приложение

Content Frame

 

Вопрос:

» Англичане человек великие человек . »
Здесь « английский народ » стоит во множественном числе, а
«являются», конечно, во множественном числе.

« Великий народ » кажется мне единственным.
Почему? Я знаю, что предложение правильное, но я не думаю, что следующее предложение
тоже верно: «Их студент

«Их человек плохая партия» та же структура
как «Англичане человек великие человек «?

Левый
[email protected]

А:

Существительное people имеет значение как во множественном числе, так и в единственном числе.
смысл.

Во множественном числе, человек используется во множественном числе
из человек очень часто. Это исчисляемое существительное во множественном числе
и принимает глагол во множественном числе. Он никогда не имеет -s , заканчивающегося на ;
это уже множественное число.

(а)

В лифте было 15 человек .

(б)

Португальцы человек выбрали нового президента.
(Причуда) 1

(в)

Люди танцевали на улицах. ( американский
Словарь наследия)
2

(Иногда «лица» предпочтительнее «людей», как в юридических и
квазиюридический язык: «Все лица, нуждающиеся в разрешении, должны обратиться в
Администрация к 18:00 16 октября»)

В предложении (а) выше вы могли бы также сказать: «Было 15 человек
в лифте», если вы смотритель лифта или администратор магазина,
Например. Однако слово «лица» не подходит для предложений (b).
и (с).

Другим примером значения МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛАдля обозначения множественного числа слова «человек» является
первое появление человек в примере Левых в
поле выше:

(г)

Англичане человек — великий народ. (слева)

Напротив, ЕДИНСТВЕННОЕ значение людей используется для обозначения ВСЕХ
мужчины, женщины и дети определенного племени, нации, страны или этнической группы
группу, говоря о них как о ЕДИНИЦЕ, и поэтому фраза отличный
люди
действительно единственное число. Это исчисляемое существительное в единственном числе. Ты
можно сказать:

(е)

Они великие люди . (Причуда)

(ж)

Японцы трудолюбивый народ . (Причуда)

(г)

Английский народ великий народ . (
второе появление человек в предложении Left.)

В предложениях (e), (f) и (g), «Они», «Японцы» и «Англичане»
относятся ко всем лицам племени или нации или страны или
этническая группа. «Они», «японцы» и «англичане».
множественное число подлежащих предложения – все берут глагол во множественном числе.

Сказуемое именительное великий народ есть,
в данном случае в единственном числе: великий народ , которые все вместе,
образуют ту одну страну или одну этническую группу или одну человек .
Поскольку это именительный падеж сказуемого, вы можете использовать существительное в единственном числе для описания
Единица. Помимо использования a people в качестве именительного падежа сказуемого,
вы также можете использовать другие существительные, такие как «группа», «команда» или «класс».
как в: «Их отличная команда ! Они выиграли чемпионат мира!»

Народ означает единицу всех людей в
племя, нация, страна или этническая группа – исчисляемое существительное в единственном числе.
Оно имеет такую ​​форму как исчисляемое существительное во множественном числе: 90 255 народов 90 256 . Таким образом,
можно сказать:

(ч)

Родной народов Центральной и Южной Америки
( Collins COBUILD English Dictionary ) 3

(и)

Англоязычные человек (Причуда)

(к)

Я знаю, что это случается среди диких народов .
(Лонгман) 4

(к)

Все народов мира желают мира. (Азар) 5

Итак, слово человек, означает единицу людей, сформированную
по национальной группе, имеет значение отличное от человек ,
значит разные личности. Люди «подразделение»
исчисляемое существительное в единственном числе, как вы можете видеть из слова «великий народ», и
исчисляемое существительное во множественном числе, как вы можете видеть в предложениях (h), (i), (j)
и (л) напрямую
выше. В сноске в Азаре добавлено уточнение: «Слово « человек»
имеет окончание -s только тогда, когда оно используется для обозначения
этническим или национальным группам».

О ваших мыслях: Вы правы»Они студенты» не
хорошая фраза. Не имеет смысла говорить «Они студенты».
так же, как «Они люди». «Их человек »
означает, что «они» — лица, о которых идет речь — все вместе
сформировать народ, нация, этническая группаит
приемлемое английское предложение. Трудно представить, что «они»
будет иметь в виду в предложении «Они студент».

Ваша фраза «Их люди — скверная партия» («партия» здесь играет роль
исчисляемое существительное в единственном числе и означает «группа»), кажется, имеет ту же структуру
как «Английский народ великий народ ».

1 Quirk et al: Комплексная грамматика английского языка
Язык.
Лонгман, 1985, с. 303.
2 Словарь английского языка американского наследия.
Третье издание. Компания Houghton Mifflin, 1992, стр.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *