Содержание

Per aspera ad astra — Die Apokalyptischen Reiter

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх

найти видео на YouTube

Это то видео?

Нет, указать другое      Да, всё верно

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.



























Per aspera ad astra

Через тернии к звёздам

Geh nur gehe, gehe alle Wege
Führt mancher auch nur zu Sumpfesstege
Doch Weisheit oft lässt sich
nur durch Schmerz erringen
Auf felsigem Grunde
wirst du Opfer bringen.

Per aspera ad astra
Durch Ungemach muss jeder gehen
Um irgendwann die Sterne zu sehen

Aus Steinen, Holz, Moos
sollst du etwas bauen
Kannst leider,
musst nur dir selbst vertrauen
Ein Hindernis so einstweil’
schnell verschwunden
Als durch Müßiggang in dunklen Stunden.

Wege führen nur zum Ziel am Ende
Gehst du viele, macht Erfahrung behände
Einfach kann, schwer wird’s wohl sein
Doch Lohn erntet so manche Pein.

Иди же, иди, иди по дорогам,
Некоторые ведут и к болотистым тропам,
Но мудрость зачастую
Достигается лишь через боль,
Каменистому пути
Ты принесёшь жертву.

Через тернии к звёздам
Через горе должен каждый пройти,
Чтобы когда-нибудь увидеть звёзды.

Из камней, древесины, мха
Ты должен что-то построить,
Если сможешь, к сожалению,
Должен лишь на себя положиться.
Препятствие существует до поры до времени,
Быстро исчезая,
Когда преодолеешь праздность в мрачную пору.

Дороги ведут к цели в конце концов,
Если ты пройдёшь много, то ловко наберётся опыт.
Кажется, просто, но, пожалуй, будет тяжело,
Всё же награду пожнут мучения.



Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни Per aspera ad astra — Die Apokalyptischen Reiter



Рейтинг: 5 / 5   
6 мнений






Вам могут понравиться

Cult of Dionysus
Orion Experience, the

Völkerschlacht
dArtagnan














Samurai

Die Apokalyptischen Reiter

Треклист (13)

  • Wahnsinn

  • Eruption

  • Rock’n’Roll

  • Silence of sorrow

  • Der Teufel

  • Reitermaniacs

  • Barmherzigkeit

  • Per aspera ad astra

  • Lazy day

  • Die Sonne scheint

  • Roll my heart

  • Hey-Ho

  • Northern lights















Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.


















Популярные песни

1.


Was wollen wir trinken
Rabauken

2.


Sonne
Rammstein

3.


Unholy
Sam Smith

4.


Mary on a cross
Ghost

5.


Anti-hero
Taylor Swift

6.


Deutschland
Rammstein

7.


Je veux
ZAZ

8.


90
Pompeya

9.


Lavender haze
Taylor Swift

10.


Shum
Eurovision




Событие

Вчера

28.10.1950 День рождения Annette Humpe из дуэта Ich & Ich





Текст и перевод песни Haggard

Популярные песни

  • III — La Terra Santa
  • Herr Mannelig
  • Heavenly Damnation
  • Final Victory
  • De La Morte Noire
  • Daddy Was Her First Man
  • Charity Absurd
  • Chapter V: Lost (robin’s Song)
  • Chapter Iv: De La Morte Noire
  • Chapter Ii: Origin Of A Crystal Soul
  • Chapter I: The Day As Heaven Wept
  • Awaking The Centuries
  • And The Dark Night Entered
  • Тексты песен
  • Haggard
  • Per Aspera Ad Astra

Текст

[Music: A. Nasseri / Lyrics: A. Nasseri]

(Adesso sono qui.)
An old dungeon hidden from all the light
Thirteen candles enlighten the dark
Shadows are playing their games on the wall
And a shimmering glow fills the arch

Now, as night steps ASIDE, and a new dawn will break
Silently a new age of science awakes

Old theory that has been wrong
Power of the universe
Will take me to the place where I belong

Through the CLOUDS of lies and fear
In silent moments it comes near:

In my deepest hour of darkness
They will shine.
(feel my scorn)
Endlessly.
(The sword that killed the unicorn)
Splenderanno . per aspera ad astra

His theories and knowledge
Mean danger in these times
And those accused of heresy
Will not longer be alive
Hide, hide your secrets well
For in your darkest hour you should dwell

(Adesso sono qui. )
An old table covered with parchments and rolls
The great one has children of four
Callisto, Europa, Ganymed e Io
The bright universe to adore

Old theory that has been wrong
Power of the universe
Will take me to the place where I belong

Through the CLOUDS of lies and fear
In silent moments it comes near:

In my deepest hour of darkness
They will shine.
(feel my scorn)
Endlessly.
(The sword that killed the unicorn)
Splenderanno . per aspera ad astra

Перевод

[Музыка: А. Нассери / Слова: А. Нассери]

(Adesso Sono Qui.)
Старые подземелья скрыт от всех света
Тринадцать свечи просветить темный
Тени играют свою игру на стене
И мерцающий свет наполняет арки

Теперь, как ночь шагов в сторону, и новый рассвет сломается
Молча новый век науки просыпается

Старая теория, что был не прав
Сила Вселенной
Возьмет меня к месту, где я принадлежу

Сквозь облака лжи и страха
В молчании он приближается:

В моем глубоком час тьмы
Они будут светиться.
(Чувствую, что мое презрение)
Бесконечно.
(Меч, который убил единорога)
Splenderanno. Per Aspera Ad Astra

Его теории и знания
Среднее опасность в это время
А те, обвиняемых в ереси
Не будет больше в живых
Скрыть, скрывать свои секреты и
Для в самый темный час вы должны жить

(Adesso Sono Qui.)
Старый стол, покрытый пергаменты и рулоны
Великий есть дети из четырех
Каллисто, Европа, Ганимед E Io
Яркие Вселенной обожаю

Старая теория, что был не прав
Сила Вселенной
Возьмет меня к месту, где я принадлежу

Сквозь облака лжи и страха
В молчании он приближается:

В моем глубоком час тьмы
Они будут светиться.
(Чувствую, что мое презрение)
Бесконечно.
(Меч, который убил единорога)
Splenderanno. Per Aspera Ad Astra

Исполнитель: Haggard

Поделись с друзьями

В соц. сетях

В блоге

На форуме

Per aspera ad astra — Простая англоязычная Википедия, бесплатная энциклопедия

Переключить оглавление

Из простой английской Википедии, бесплатной энциклопедии

«Per aspera ad astra», из Финляндия в девятнадцатом веке , 1894

Per aspera ad astra (или, реже, astra 900 aspera per aspera ) — популярная латинская фраза, означающая «через невзгоды к звездам». Фраза является одной из многих латинских фраз, в которых используется выражение ad astra , что означает «к звездам».

Различные организации и группы используют это выражение и его варианты.

Государственные учреждения[изменить | изменить источник]

  • Герцогство Мекленбург-Шверин [1]
  • Штат Канзас ( Ad astra per aspera ) [2]
  • Муниципалитет Черибон, Нидерландская Ост-Индия [3]
  • Город Гауда, Нидерланды [4]
  • Заслуженный деятель науки Армении [5]

Военные и правительственные[изменить | изменить источник]

  • Департамент гражданской авиации Таиланда [6]
  • Военно-техническая академия в Бухаресте, Румыния [7]
  • Национальная академия обороны Латвии [8]
  • ВВС Южной Африки [9]
  • ВВС Испании
  • Достопочтенный. Джули Пайетт, 29-й генерал-губернатор Канады [10]
  • Королевская лейб-гвардия (Дания)

Литература[изменить | изменить источник]

  • В « Astra Lost in Space » Кенты Шинохары на табличке на мостике корабля написано, что экипаж впоследствии решил назвать Astra . [11]
  • В романе Курта Воннегута « Сирены Титана» он цитировался как девиз марсианских имперских коммандос, подразделения в составе более крупной марсианской армии, а также как девиз Канзаса, США, Земли, Солнечной системы, Млечного Пути.
  • В произведении Харпер Ли «Убить пересмешника» это цитировалось как девиз Мейкомба во время школьного спектакля.

Музыка[изменить | изменить источник]

  • Подзаголовок набора Морица Мошковского из пятнадцати Études de Virtuosité для фортепиано, соч. 72 (опубликовано в 1903 г.).
  • Подзаголовок фортепианного трио Чарльза Вильерса Стэнфорда № 3, соч. 158 (1918).
  • Название четвертого альбома эмбиент-дуэта Stars of the Lid (1998).
  • Подзаголовок 3-го фортепианного концерта Сергея Борткевича (1927).
  • Название песни Spiritual Beggars из их альбома Ad Astra (2000).
  • Название песни Хаггарда (группы) из их альбома «Eppur Si Muove» (2004).
  • У

  • Acceptance есть инструментальный трек на их альбоме Phantoms под названием «Ad Astra Per Aspera» (2005).
  • Название второго альбома (2011) группы Abandon Kansas.
  • Пер Аспера Ад Аспера , название альбома лучших песен группы ASP (2014).
  • Название марша Эрнста Урбаха op. 4 (1906).
  • Название альбома маршей оркестра Королевских ВВС Норвегии.
  • Название композиции Хасана Ибн Али из его второй никогда не издававшейся Атлантической записи, мастер-записи которой были уничтожены во время пожара на складе в Атлантике в 1978 году. [12]
  • Подзаголовок инструментальной песни симфо-метал-группы Nightwish (2020).

Образовательные и научно-исследовательские учреждения[изменить | изменить источник]

Австралия[изменить | изменить источник]
  • Queenwood School for Girls, Mosman NSW
  • Средняя школа Вудвилля, Аделаида
  • Средняя школа Олбери, Олбери, Новый Южный Уэльс [13]
  • Girton Grammar School, Бендиго, Виктория
Австрия[изменить | изменить источник]
  • Universität Klagenfurt
Ботсвана[изменить | изменить источник]
  • Колледж Св. Иосифа, Кгале
Эквадор[изменить | изменить источник]
  • Instituto Nacional Mejía, Кито, Эквадор
Эстония[изменить | изменить источник]
  • Школа-интернат Кейла-Йоа, Тюрисалу [14]
  • Средняя школа Якоба Вестхольма, Таллинн [15]
Гондурас[изменить | изменить источник]
  • Escuela Nacional de Música, Тегусигальпа
  • Instituto Salesiano San Miguel, Тегусигальпа
Индия[изменить | изменить источник]
  • Средняя школа Кларенса, Бангалор, Карнатака, Индия — Девиз Redwood House (Ad Astra)
  • Средняя школа Св. Августина, Калимпонг, Район: Дарджилинг, Индия
  • Медицинский колледж Мауланы Азада (MAMC), Нью-Дели, Индия
  • Государственная школа Фрэнка Энтони, Калькутта, Индия
  • Государственная школа Фрэнка Энтони, Дели, Индия — Девиз Ranger House
  • Средняя школа Святого Иосифа, Дхарвад, Карнатака, Индия
  • Средняя школа Антонио Д’Суза, Мумбаи, Индия
  • Центр технологических исследований и инкубации, Димапур, Нагаленд
Ямайка[изменить | изменить источник]
  • Средняя школа Непорочного Зачатия, Сент-Эндрю
  • Средняя школа Маунт-Алверниа, Монтего-Бей
Япония[изменить | изменить источник]
  • Церковь Св. Франциска, Токио, Вест-Хатиодзи, Гнозис Эссейн (HP)
САР Макао, Китай[изменить | изменить источник]
  • Ассоциация аспирантов Университета Макао, Макао, Китай
Мальдивы[изменить | изменить источник]
  • Учебная школа пожарно-спасательных служб MNDF, K.Viligili
Новая Зеландия[изменить | изменить источник]
  • Средняя школа для мальчиков Роторуа, Роторуа
Нигерия[изменить | изменить источник]
  • Ilupeju College, Ilupeju, Lagos
  • Средняя коммерческая академия Лагоса, LASCA
  • Национальный колледж Калабари, Бугума, штат Риверс,
  • Модельный колледж Ориву, Игбогбо, Икороду
Норвегия[изменить | изменить источник]
  • Соборная школа Ставангера, Ставангер
  • Sortland videregående skole, Нурланн
  • Лиллехаммер Videregående skole
  • NTNU
Пакистан[изменить | изменить источник]
  • Средняя школа Святого Патрика, Карачи
  • Колледж Святого Патрика, Карачи
Парагвай[изменить | изменить источник]
  • Автономный университет Асунсьона
Филиппины[изменить | изменить источник]
  • Дальневосточный университет — Медицинский фонд Никанора Рейеса, Кесон-Сити
  • Колледж Святого Иоанна Павла II в Давао, город Давао
  • Школа Розевейл, город Кагаян-де-Оро
  • Мемориальная средняя школа Хуана Р. Ливага, город Гапан
  • Кагаянский государственный университет, город Тугегарао
Румыния[изменить | изменить источник]
  • Средняя школа Михая Эминеску, [16] Сучава
  • Colegiul National «Andrei Saguna» Брашов [17]
  • Colegiul National «Doamna Stanca» Fagaras [18]
  • Средняя школа Александру Папиу Илариан, [19] Тыргу-Муреш
  • Старшая школа им. Андрея Мурешану, [20] Бистрица
  • Márton Áron Főgimnázium [ro], Csíkszereda (Liceul Teoretic «Márton Áron», Miercurea-Ciuc)
  • Средняя школа Овидия, [21] Констанца
  • Военно-техническая академия, [22] Бухарест
Сент-Винсент и Гренадины[изменить | изменить источник]
  • Средняя школа Святого Винсента, Кингстаун
Словакия[изменить | изменить источник]
  • Факультет информатики и информационных технологий Словацкого технологического университета в Братиславе
  • Словацкая организация космической деятельности
Словения[изменить | изменить источник]
  • Первая гимназия Марибор, Марибор
  • Гимназия Есенице, Есенице
  • Гимназия Шкофья Лока, Шкофья Лока
Южная Африка[изменить | изменить источник]
  • Pietersburg Hoërskool [23]
  • Средняя школа Тембисы
  • ВВС ЮАР [24]
  • Средняя школа Рибане-Лака
  • Chistlehurst Academics and Arts School
Шри-Ланка[изменить | изменить источник]
  • Школа для девочек Святого Павла, Милагирия, округ Коломбо, Западная провинция
Швеция[изменить | изменить источник]
  • Västmanland Air Force Wing [25]
Украина[изменить | изменить источник]
  • Музей космонавтики им. Королева в Житомире
  • Днепропетровская область
  • Буча Украинская гимназия
Великобритания[изменить | изменить источник]
  • Королевская школа, Хаслемер, Суррей
  • Colfe’s School, Гринвич, Лондон
  • Средняя школа Мэйфилда, Грейвсенд, Кент
  • Средняя школа доктора Чаллонера, Амершам, Бакингемшир
  • Британская ассоциация гонок на газонокосилках
США[изменить | изменить источник]
  • Калифорнийский государственный университет Ист-Бэй, Хейворд, Калифорния [26]
  • Университет Кэмпбелла, Буйес-Крик, Северная Каролина [27]
  • Колледж Корнелии Стронг, Университет Северной Каролины в Гринсборо, Северная Каролина
  • Средняя школа Ковентри, Ковентри, Род-Айленд
  • Средняя школа Ист-Хэмптона, Ист-Хэмптон, Коннектикут
  • Школа Гринхилл, Даллас, Техас [28]
  • Свободный школьный округ Ирвингтон Юнион, Ирвингтон, Нью-Йорк
  • Академия Святого Иосифа, Браунсвилл, Техас
  • Средняя школа Лейк-Вью, Чикаго, Иллинойс
  • Институт Линдона, Линдон-центр, Вермонт
  • Средняя школа Macopin, Уэст-Милфорд, Нью-Джерси
  • Центральная средняя школа Майами, Майами, Флорида
  • Средняя школа Мидвуда, Бруклин, Нью-Йорк
  • Школа Мирмана, Лос-Анджелес, Калифорния
  • Школа Морристаун-Бирд, Морристаун, Нью-Джерси
  • Академия Маунт-Сент-Майкл, Бронкс, Нью-Йорк
  • Средняя школа Сателлита, Сателлит-Бич, Флорида
  • Средняя школа семи озер, Кэти, Техас
  • Технологический институт Стивенса, Хобокен, Нью-Джерси [29]
  • Trinity Prep, Уинтер-Парк, Флорида [30]
  • Средняя школа Таунсенда Харриса, Квинс, Нью-Йорк
  • Средняя школа университета, Фресно, Калифорния
  • Космический институт Университета Теннесси, Таллахома, Теннесси
  • Частная школа Oak Harbour Academy, Лемур, Калифорния

Братства и женские клубы[изменить | изменить источник]

  • Бета Сигма Пси Национальное Лютеранское Братство [31]
  • Sigma Gamma Phi – Женское общество Arethusa [32]
  • Корп! Амицития — эстонский студенческий клуб.
  • Масоны-тамплиеры 32-й степени
  • К.Э.Ст.В. Альмгау Зальцбург — Австрийская католическая студенческая ассоциация [33]
  • К.а.В. Danubia Wien-Korneuburg im ÖCV — Австрийская католическая студенческая ассоциация

Популярная культура[изменить | изменить источник]

  • Появляется на корпусе корабля «Искатель» во втором сезоне сериала «Бак Роджерс».
  • Гаррисон Кейллор обычно упоминает эту фразу как единственную латинскую фразу, которую он хотел запомнить в A Prairie Home Companion . [34] [35]
  • Per Aspera Ad Astra — советский российский научно-фантастический фильм Ричарда Викторова по сценарию Кира Булычева.
  • Рип Торн говорит эту фразу Дэвиду Боуи в фильме Человек, который упал на Землю .
  • У Томо Миличевича из группы 30 Seconds to Mars есть татуировка на правом предплечье с надписью «per aspera et astra» с красным логотипом группы на заднем плане.
  • Аспера! Пер аспера! За ардуа! Ад Астра! — припев к песне «Aspera» Эрин МакКаун из альбома We Will Become Like Birds .
  • Американская певица, рэпер, танцовщица, актриса и автор песен Кили Уильямс сделала татуировку «Per aspera ad astra» на правом предплечье.
  • Название пьесы, повествующей об истории вымышленного округа Мейкомб в году «Убить пересмешника », в котором перевод дан как от грязи к звездам .
  • Название песни Хаггарда из альбома Эппур Си Муове .
  • Название альбома Abandon Kansas.
  • Это одно из многих скрытых сообщений в видеоигре 2009 года The Conduit .
  • Девиз марсианских имперских коммандос в романе Курта Воннегута, Сирены Титана .
  • Название песни группы Acceptance из Сиэтла.
  • Название песни Goasia из альбома From Other Spaces (Suntrip Records, 2007)
  • Появляется на правой плечевой нашивке в Star Trek Enterprise в «новом» стиле униформы, показанном в финале сериала. В Star Trek The Next Generation показано, что это девиз Звездного Флота.
  • Официальный девиз Solforce в видеоигре Sword of the Stars .
  • Название песни группы Spiritual Beggars из их альбома Ad Astra .
  • Название песни группы Die Apokalyptischen Reiter из их альбома Samurai .
  • Последняя миссия (Глава 15) в Мафия II видеоигра
  • В татуировке в Ворон
  • Фраза была немного подделана группой Ghost в песне «Per Aspera Ad Inferi» из их альбома. [37]
  • Название фоновой музыки из видеоигр Pokémon Omega Ruby и Alpha Sapphire , которая воспроизводится во время полета в космос.
  • В фильме 2015 года Марсианин , в конце фильма астронавт Марк Уотни читает свою первую лекцию в рамках программы кандидатов в космонавты, и эта фраза появляется в центре пола лекционного зала вокруг логотипа
  • .

  • Название достижений по прокачке персонажа в мобильной игре Mistwalker Terra Battle
  • Найдено в Гравити Фолз Журнал №3, написанном на титульном листе. Появляется в журнале как в сериале, так и в реальной копии. [38]
  • Название альбома Pee Wee Gaskins (2010) [39]
  • Главный герой романа Оттессы Мошфег Эйлин принимает и курит Pall Mall и ссылается на девиз на упаковке, переведенный как «Через тернии к звездам».
  • На корабле, который студенты находят в Astra Lost in Space , есть табличка с этой надписью.
  • Девиз золотых в серии Пирса Брауна Red Rising .
  • Ad Astra — американский научно-фантастический фильм Джеймса Грея 2019 года.
  • Ad Astra Per Aspera название одного из канонов Фонда SCP. [40]

Другие[изменить | изменить источник]

  • Как часть официального герба команды Арендал Футбол
  • Мемориальная доска в честь астронавтов Аполлона-1 на стартовой площадке, где они погибли.
  • Выставка, посвященная астронавтам Аполлона-1, «Ad Astra Per Aspera — Трудная дорога ведет к звездам», открытая 27 января 2017 года, в 50-ю годовщину гибели экипажа, в комплексе посетителей Космического центра Кеннеди.
  • Надпись на гербе пачек сигарет Pall Mall [41]
  • Тема «POR CC XXI» Колесе Канисиус Джакарта
  • Часть индивидуальной покраски в World Of Tanks
  • Пассаты Swiss [42]
  • Сеть освоения космоса [43]
  • В третьей части книги Джепп, бросивший вызов звездам Кэтрин Марш есть эта фраза в качестве названия. [44]
  • Появляется азбукой Морзе на треке под названием «Звуки Земли» на «Золотой пластинке Вояджера», копии которого есть на борту космических кораблей «Вояджер-1» и «Вояджер-2», которые в настоящее время находятся в межзвездном пространстве. [45]
  1. «Награды Великого Герцогства Мекленбург-Шверин». Архивировано из оригинала 29 августа 2008 г.
  2. «Большая печать Канзаса». Губернатор.ks.gov. Архивировано из оригинала 03.12.2016. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  3. «Nederlandsch-Indische Gemeentewapens» (PDF) . НВ Мий Воркинк. Сентябрь 1933 г. Проверено 23 июля 2019 г.
  4. «Гауда в официальных голландских геральдических записях». Высший совет дворянства (Хоге Раад ван Адель), Гаага. Проверено 2019 г.-10-28.
  5. ↑ Заслуженный деятель науки Армении
  6. ↑ Департамент эмблем гражданской авиации. Архивировано 27 апреля 2009 г., в Wayback Machine.
  7. «Академия Техника Милитара». Мта.ро. Архивировано из оригинала 03 июля 2007 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  8. «Академия национальной обороны Латвии». Архивировано из оригинала 09 февраля 2017 г. Проверено 21 мая 2020 г. .
  9. «Эмблемы ВВС ЮАР». Saairforce.co.za. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  10. «OSGG/BSGG @RideauHall Twitter». twitter.com. Проверено 4 октября 2017 г. .
  11. ↑ Кента Шинохара (ж, а). Astra Lost in Space  2: 24/4 (23 августа 2016 г.), Viz Media
  12. «Запись лидера Хасана ибн Али». Архивировано из оригинала 18 июля 2014 г. Проверено 18 июля 2014 г. .
  13. «Средняя школа Олбери». Олбери-h.schools.nsw.edu.au. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  14. «Школа-интернат Кейла-Йоа». Keila-joa.edu.ee. Архивировано из оригинала 24 декабря 2013 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  15. «Средняя школа Якоба Вестхольма». Westholm.ee. Проверено 5 ноября 2014 г. .
  16. «Colegiul National Mihai Eminescu». cn-eminescu.ro. Проверено 23 февраля 2014 г. .
  17. «Colegiul National «Andrei ţaguna», Брашов». Сагуна.ро. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  18. «Colegiul National «Doamna Stanca», Брашов». Doamnastanca.ro. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  19. «Colegiul National Alexandru Papiu Ilarian». Папиу.ро. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  20. «Национальный коллегия Андрея Мурешану». Cnam.ro. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  21. «Liceul Teoretic Ovidius». liceulovidius.ro. Проверено 1 июля 2014 г. .
  22. «Военно-техническая академия Бухареста». www.mta.ro/. Архивировано из оригинала 08.11.2017. Проверено 8 ноября 2017 г. .
  23. «Питерсбург Хорскул». Pieties.co.za. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  24. «ВВС ЮАР». www.saairforce.co.za . Проверено 13 июня 2022 г. .
  25. Браунштейн, Кристиан (2005). Svenska flygvapnets förband och skolor под номером 1900 — талет (PDF). Skrift / Statens forhistoriska museer, 1101-7023 ; 8 [dvs 9] (на шведском языке). Стокгольм: Государственный исторический музей. п. 44. ISBN 9197158488 . SELIBR 9845891. Архивировано из оригинала (PDF) 17 декабря 2019 г. Проверено 21 мая 2020 г. .
  26. «Калифорнийский государственный университет Ист-Бэй». Csueastbay.edu. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  27. ↑ Университет Кэмпбелла: общая информация. Архивировано 26 июля 2008 г., в Wayback Machine.
  28. ↑ Школа Гринхилл: Заявление о философии. Архивировано 06 января 2009 г. в Archive.today.
  29. «Технологический институт Стивенса: О Стивенсе». Stevens.edu. Архивировано из оригинала 12 октября 2013 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  30. «Подготовительная школа Тринити: портал myTPS». Trinityprep.org. Архивировано из оригинала 07 июня 2012 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  31. «Национальная конвенция Beta Sigma Psi 2006, см. Заголовок страницы». Convention.betasigmapsi.org. 27 декабря 2009 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  32. «Sigma Gamma Phi в SUNY Oneonta». Онеонта.edu. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  33. Альмгау, 2014 г. (7 мая 2011 г.). «Стартсайте — АЛМГАУ». К.О.Ст.В. Альмгау Зальцбург в MKV .
  34. «стенограмма эпизода A Prairie Home Companion от 17 сентября 2011 года».
  35. Преподобный Энди Фергюсон. «Объединенная методистская церковь на Черч-стрит: 20 февраля 2001 г.». Churchstreetumc.blogspot.com . Архивировано из оригинала 15 марта 2014 г. Проверено 21 мая 2020 г. .
  36. «Магазин Ghost BC». Myplaydirect.com. Архивировано из оригинала 24 декабря 2013 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  37. ↑ «Безымянный вурдалак из Призрака Британской Колумбии говорит об «Инфестисумаме», Дьяволе и не только». Громкая связь. Проверено 4 августа 2013 г. .
  38. Ноубл, Барнс и. «Гравити Фолз: Журнал 3 | Твердый переплет». Барнс и Ноубл . Проверено 25 февраля 2020 г. .
  39. «Пи-Ви Гаскинс — Ad Astra Per Aspera». Дискогс . Проверено 13 июня 2022 г.
  40. «Astra per Aspera Hub — Фонд SCP».
  41. «Пэлл Мэлл». История марок сигарет. Архивировано из оригинала 17 августа 2011 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  42. «Тестовые пассаты Swiss». Архивировано из оригинала 12 января 2016 г. Проверено 24 января 2021 г. .
  43. ↑ http://www.spacedevnet.org
  44. Джепп, бросивший вызов звездам , с. 225, в Google Книгах
  45. «Вояджер — Звуки на Золотой пластинке».

Per aspera ad astra — Простая англоязычная Википедия, бесплатная энциклопедия

Переключить оглавление

Из простой английской Википедии, бесплатной энциклопедии

«Per aspera ad astra», с Финляндия в девятнадцатом веке , 1894

Per aspera ad astra (или, реже, ad astra per aspera ) — популярная латинская фраза, означающая «через невзгоды к звездам». Эта фраза является одной из многих латинских фраз, в которых используется выражение ad astra , что означает «к звездам».

Различные организации и группы используют это выражение и его варианты.

Государственные учреждения[изменить | изменить источник]

  • Герцогство Мекленбург-Шверин [1]
  • Штат Канзас ( Ad astra per aspera ) [2]
  • Муниципалитет Черибон, Нидерландская Ост-Индия [3]
  • Город Гауда, Нидерланды [4]
  • Заслуженный деятель науки Армении [5]

Военные и государственные[изменить | изменить источник]

  • Департамент гражданской авиации Таиланда [6]
  • Военно-техническая академия в Бухаресте, Румыния [7]
  • Национальная академия обороны Латвии [8]
  • ВВС Южной Африки [9]
  • ВВС Испании
  • Достопочтенный. Джули Пайетт, 29-й генерал-губернатор Канады [10]
  • Королевская лейб-гвардия (Дания)

Литература[изменить | изменить источник]

  • В фильме Кенты Шинохары « Astra Lost in Space » на табличке на мостике корабля написано, что экипаж впоследствии решил назвать Астра . [11]
  • В романе Курта Воннегута « Сирены Титана» он цитировался как девиз марсианских имперских коммандос, подразделения в составе более крупной марсианской армии, а также как девиз Канзаса, США, Земли, Солнечной системы, Млечного Пути.
  • В произведении Харпер Ли «Убить пересмешника» это цитировалось как девиз Мейкомба во время школьного спектакля.

Музыка[изменить | изменить источник]

  • Подзаголовок сборника Морица Мошковского из пятнадцати Études de Virtuosité для фортепиано, соч. 72 (опубликовано в 1903 г.).
  • Подзаголовок фортепианного трио Чарльза Вильерса Стэнфорда № 3, соч. 158 (1918).
  • Название четвертого альбома эмбиент-дуэта Stars of the Lid (1998).
  • Подзаголовок 3-го фортепианного концерта Сергея Борткевича (1927).
  • Название песни Spiritual Beggars из их альбома Ad Astra (2000).
  • Название песни Хаггарда (группы) из их альбома «Eppur Si Muove» (2004).
  • У

  • Acceptance есть инструментальный трек на их альбоме Phantoms под названием «Ad Astra Per Aspera» (2005).
  • Название второго альбома (2011) группы Abandon Kansas.
  • Per Aspera Ad Aspera , название альбома лучших песен группы ASP (2014).
  • Название марша Эрнста Урбаха op. 4 (1906).
  • Название альбома маршей оркестра Королевских ВВС Норвегии.
  • Название композиции Хасана Ибн Али из его второй никогда не издававшейся Атлантической записи, мастер-записи которой были уничтожены во время пожара на складе в Атлантике 1978. [12]
  • Подзаголовок инструментальной песни симфо-метал-группы Nightwish (2020).

Образовательные и научные учреждения[изменить | изменить источник]

Австралия[изменить | изменить источник]
  • Queenwood School for Girls, Mosman NSW
  • Средняя школа Вудвилля, Аделаида
  • Средняя школа Олбери, Олбери, Новый Южный Уэльс [13]
  • Girton Grammar School, Бендиго, Виктория
Австрия[изменить | изменить источник]
  • Университет Клагенфурта
Ботсвана[изменить | изменить источник]
  • Колледж Св. Иосифа, Кгале
Эквадор[изменить | изменить источник]
  • Instituto Nacional Mejía, Кито, Эквадор
Эстония[изменить | изменить источник]
  • Школа-интернат Кейла-Йоа, Тюрисалу [14]
  • Средняя школа Якоба Вестхольма, Таллинн [15]
Гондурас[изменить | изменить источник]
  • Escuela Nacional de Música, Тегусигальпа
  • Instituto Salesiano San Miguel, Тегусигальпа
Индия[изменить | изменить источник]
  • Средняя школа Кларенса, Бангалор, Карнатака, Индия — Девиз Redwood House (Ad Astra)
  • Средняя школа Св. Августина, Калимпонг, Район: Дарджилинг, Индия
  • Медицинский колледж Мауланы Азада (MAMC), Нью-Дели, Индия
  • Государственная школа Фрэнка Энтони, Калькутта, Индия
  • Государственная школа Фрэнка Энтони, Дели, Индия — Девиз Ranger House
  • Средняя школа Святого Иосифа, Дхарвад, Карнатака, Индия
  • Средняя школа Антонио Д’Суза, Мумбаи, Индия
  • Центр технологических исследований и инкубации, Димапур, Нагаленд
Ямайка[изменить | изменить источник]
  • Средняя школа Непорочного Зачатия, Сент-Эндрю
  • Средняя школа Маунт-Алверниа, Монтего-Бей
Япония[изменить | изменить источник]
  • Церковь Св. Франциска, Токио, Вест-Хатиодзи, Гнозис Эссейн (HP)
САР Макао, Китай[изменить | изменить источник]
  • Ассоциация аспирантов Университета Макао, Макао, Китай
Мальдивы[изменить | изменить источник]
  • Учебная школа пожарно-спасательных служб MNDF, K.Viligili
Новая Зеландия[изменить | изменить источник]
  • Средняя школа для мальчиков Роторуа, Роторуа
Нигерия[изменить | изменить источник]
  • Ilupeju College, Ilupeju, Lagos
  • Средняя коммерческая академия Лагоса, LASCA
  • Национальный колледж Калабари, Бугума, штат Риверс
  • Модельный колледж Ориву, Игбогбо, Икороду
Норвегия[изменить | изменить источник]
  • Соборная школа Ставангера, Ставангер
  • Sortland videregående skole, Нурланн
  • Лиллехаммер Videregående skole
  • NTNU
Пакистан[изменить | изменить источник]
  • Средняя школа Святого Патрика, Карачи
  • Колледж Святого Патрика, Карачи
Парагвай[изменить | изменить источник]
  • Автономный университет Асунсьона
Филиппины[изменить | изменить источник]
  • Дальневосточный университет — Медицинский фонд Никанора Рейеса, Кесон-Сити
  • Колледж Святого Иоанна Павла II в Давао, город Давао
  • Школа Розевейл, город Кагаян-де-Оро
  • Мемориальная средняя школа Хуана Р. Ливага, город Гапан
  • Кагаянский государственный университет, город Тугегарао
Румыния[изменить | изменить источник]
  • Средняя школа Михая Эминеску, [16] Сучава
  • Colegiul National «Andrei Saguna» Брашов [17]
  • Colegiul National «Doamna Stanca» Fagaras [18]
  • Средняя школа Александру Папиу Илариан, [19] Тыргу-Муреш
  • Старшая школа им. Андрея Мурешану, [20] Бистрица
  • Márton Áron Főgimnázium [ro], Csíkszereda (Liceul Teoretic «Márton Áron», Miercurea-Ciuc)
  • Средняя школа Овидия, [21] Констанца
  • Военно-техническая академия, [22] Бухарест
Сент-Винсент и Гренадины[изменить | изменить источник]
  • Средняя школа Святого Винсента, Кингстаун
Словакия[изменить | изменить источник]
  • Факультет информатики и информационных технологий Словацкого технологического университета в Братиславе
  • Словацкая организация космической деятельности
Словения[изменить | изменить источник]
  • Первая гимназия Марибор, Марибор
  • Гимназия Есенице, Есенице
  • Гимназия Шкофья Лока, Шкофья Лока
Южная Африка[изменить | изменить источник]
  • Pietersburg Hoërskool [23]
  • Средняя школа Тембисы
  • ВВС ЮАР [24]
  • Средняя школа Рибане-Лака
  • Chistlehurst Academics and Arts School
Шри-Ланка[изменить | изменить источник]
  • Школа для девочек Св. Павла, Милагирия, округ Коломбо, Западная провинция
Швеция[изменить | изменить источник]
  • Västmanland Air Force Wing [25]
Украина[изменить | изменить источник]
  • Музей космонавтики им. Королева в Житомире
  • Днепропетровская область
  • Буча Украинская гимназия
Великобритания[изменить | изменить источник]
  • Королевская школа, Хаслемер, Суррей
  • Colfe’s School, Гринвич, Лондон
  • Средняя школа Мэйфилда, Грейвсенд, Кент
  • Средняя школа доктора Чаллонера, Амершам, Бакингемшир
  • Британская ассоциация гонок на газонокосилках
США[изменить | изменить источник]
  • Калифорнийский государственный университет Ист-Бэй, Хейворд, Калифорния [26]
  • Университет Кэмпбелла, Буйес-Крик, Северная Каролина [27]
  • Колледж Корнелии Стронг, Университет Северной Каролины в Гринсборо, Северная Каролина
  • Средняя школа Ковентри, Ковентри, Род-Айленд
  • Средняя школа Ист-Хэмптона, Ист-Хэмптон, Коннектикут
  • Школа Гринхилл, Даллас, Техас [28]
  • Свободный школьный округ Ирвингтон Юнион, Ирвингтон, Нью-Йорк
  • Академия Святого Иосифа, Браунсвилл, Техас
  • Средняя школа Лейк-Вью, Чикаго, Иллинойс
  • Институт Линдона, Линдон-центр, Вермонт
  • Средняя школа Macopin, Уэст-Милфорд, Нью-Джерси
  • Центральная средняя школа Майами, Майами, Флорида
  • Средняя школа Мидвуда, Бруклин, Нью-Йорк
  • Школа Мирмана, Лос-Анджелес, Калифорния
  • Школа Морристаун-Бирд, Морристаун, Нью-Джерси
  • Академия Маунт-Сент-Майкл, Бронкс, Нью-Йорк
  • Средняя школа Сателлита, Сателлит-Бич, Флорида
  • Средняя школа семи озер, Кэти, Техас
  • Технологический институт Стивенса, Хобокен, Нью-Джерси [29]
  • Trinity Prep, Уинтер-Парк, Флорида [30]
  • Средняя школа Таунсенда Харриса, Квинс, Нью-Йорк
  • Высшая школа университета, Фресно, Калифорния
  • Космический институт Университета Теннесси, Таллахома, Теннесси
  • Частная школа Oak Harbour Academy, Лемур, Калифорния

Братства и женские клубы[изменить | изменить источник]

  • Бета Сигма Пси Национальное Лютеранское Братство [31]
  • Sigma Gamma Phi – Женское общество Arethusa [32]
  • Корп! Амицития — эстонский студенческий клуб.
  • Масоны-тамплиеры 32-й степени
  • К.Э.Ст.В. Альмгау Зальцбург — Австрийская католическая студенческая ассоциация [33]
  • К.а.В. Danubia Wien-Korneuburg im ÖCV — Австрийская католическая студенческая ассоциация

Популярная культура[изменить | изменить источник]

  • Появляется на корпусе корабля «Искатель» во втором сезоне сериала «Бак Роджерс».
  • Гаррисон Кейллор постоянно ссылается на эту фразу как на единственную латинскую фразу, которую он хотел запомнить 9 сентября.0005 Домашний компаньон в прериях . [34] [35]
  • Per Aspera Ad Astra — советский российский научно-фантастический фильм Ричарда Викторова по сценарию Кира Булычева.
  • Рип Торн говорит эту фразу Дэвиду Боуи в фильме Человек, который упал на Землю .
  • У Томо Миличевича из группы 30 Seconds to Mars есть татуировка на правом предплечье с надписью «per aspera et astra» с красным логотипом группы на заднем плане.
  • Аспера! Пер аспера! За ардуа! Ад Астра! — припев к песне «Aspera» Эрин МакКаун из альбома We Will Become Like Birds .
  • Американская певица, рэпер, танцовщица, актриса и автор песен Кили Уильямс сделала татуировку «Per aspera ad astra» на правом предплечье.
  • Название пьесы, повествующей об истории вымышленного округа Мейкомб в году «Убить пересмешника », в котором перевод дан как от грязи к звездам .
  • Название песни Хаггарда из альбома Eppur Si Muove .
  • Название альбома Abandon Kansas.
  • Это одно из многих скрытых сообщений в видеоигре 2009 года The Conduit .
  • Девиз марсианских имперских коммандос в романе Курта Воннегута, Сирены Титана .
  • Название песни группы Acceptance из Сиэтла.
  • Название песни Goasia из альбома From Other Spaces (отчеты Сантрип, 2007)
  • Появляется на правой плечевой нашивке в Star Trek Enterprise , на «новом» стиле униформы, показанном в финале сериала. В Star Trek The Next Generation показано, что это девиз Звездного Флота.
  • Официальный девиз Solforce в видеоигре Sword of the Stars .
  • Название песни группы Spiritual Beggars из их альбома Ad Astra .
  • Название песни группы Die Apokalyptischen Reiter из их альбома Самурай .
  • Последняя миссия (глава 15) в видеоигре Mafia II
  • В татуировке в Ворон
  • Фраза была немного подделана группой Ghost в песне «Per Aspera Ad Inferi» из их альбома. [37]
  • Название фоновой музыки из видеоигр Pokémon Omega Ruby и Alpha Sapphire , которая воспроизводится во время полета в космос.
  • В фильме 2015 года Марсианин в конце фильма астронавт Марк Уотни читает свою первую лекцию в рамках программы кандидатов в космонавты, и эта фраза появляется в центре пола лекционного зала вокруг логотипа
  • Название достижений по прокачке персонажа в мобильной игре Mistwalker Terra Battle
  • Найдено в Гравити Фолз Журнал №3, написанном на титульном листе. Появляется в журнале как в сериале, так и в реальной копии. [38]
  • Название альбома Pee Wee Gaskins (2010) [39]
  • Главный герой романа Оттессы Мошфег Эйлин принимает и курит Pall Mall и ссылается на девиз на упаковке, переведенный как «Через тернии к звездам».
  • На корабле, который студенты находят в Astra Lost in Space , есть табличка с этой надписью.
  • Девиз золотых в серии Пирса Брауна Red Rising .
  • Ad Astra — американский научно-фантастический фильм 2019 года Джеймса Грея.
  • Ad Astra Per Aspera название одного из канонов Фонда SCP. [40]

Другие[изменить | изменить источник]

  • Как часть официального герба команды Арендал Футбол
  • Мемориальная доска в честь астронавтов Аполлона-1 на стартовой площадке, где они погибли.
  • Выставка, посвященная астронавтам Аполлона-1, «Ad Astra Per Aspera — Трудная дорога ведет к звездам», открытая 27 января 2017 года, в 50-ю годовщину гибели экипажа, в комплексе посетителей Космического центра Кеннеди.
  • Надпись на гербе пачек сигарет Pall Mall [41]
  • Тема «POR CC XXI» Колесе Канисиус Джакарта
  • Часть индивидуальной покраски в World Of Tanks
  • Пассаты Swiss [42]
  • Сеть освоения космоса [43]
  • В третьей части книги Джепп, бросивший вызов звездам Кэтрин Марш есть эта фраза в качестве названия. [44]
  • Появляется азбукой Морзе на треке под названием «Звуки Земли» на «Золотой пластинке Вояджера», копии которого есть на борту космических кораблей «Вояджер-1» и «Вояджер-2», которые в настоящее время находятся в межзвездном пространстве. [45]
  1. «Награды Великого Герцогства Мекленбург-Шверин». Архивировано из оригинала 29 августа 2008 г.
  2. «Большая печать Канзаса». Губернатор.ks.gov. Архивировано из оригинала 03.12.2016. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  3. «Nederlandsch-Indische Gemeentewapens» (PDF) . НВ Мий Воркинк. Сентябрь 1933 г. Проверено 23 июля 2019 г.
  4. «Гауда в официальных голландских геральдических записях». Высший совет дворянства (Хоге Раад ван Адель), Гаага. Проверено 2019 г.-10-28.
  5. ↑ Заслуженный деятель науки Армении
  6. ↑ Департамент эмблем гражданской авиации. Архивировано 27 апреля 2009 г., в Wayback Machine.
  7. «Академия Техника Милитара». Мта.ро. Архивировано из оригинала 03 июля 2007 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  8. «Академия национальной обороны Латвии». Архивировано из оригинала 09 февраля 2017 г. Проверено 21 мая 2020 г. .
  9. «Эмблемы ВВС ЮАР». Saairforce.co.za. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  10. «OSGG/BSGG @RideauHall Twitter». twitter.com. Проверено 4 октября 2017 г. .
  11. ↑ Кента Шинохара (ж, а). Astra Lost in Space  2: 24/4 (23 августа 2016 г.), Viz Media
  12. «Запись лидера Хасана ибн Али». Архивировано из оригинала 18 июля 2014 г. Проверено 18 июля 2014 г. .
  13. «Средняя школа Олбери». Олбери-h.schools.nsw.edu.au. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  14. «Школа-интернат Кейла-Йоа». Keila-joa.edu.ee. Архивировано из оригинала 24 декабря 2013 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  15. «Средняя школа Якоба Вестхольма». Westholm.ee. Проверено 5 ноября 2014 г. .
  16. «Colegiul National Mihai Eminescu». cn-eminescu.ro. Проверено 23 февраля 2014 г. .
  17. «Colegiul National «Andrei ţaguna», Брашов». Сагуна.ро. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  18. «Colegiul National «Doamna Stanca», Брашов». Doamnastanca.ro. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  19. «Colegiul National Alexandru Papiu Ilarian». Папиу.ро. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  20. «Национальный коллегия Андрея Мурешану». Cnam.ro. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  21. «Liceul Teoretic Ovidius». liceulovidius.ro. Проверено 1 июля 2014 г. .
  22. «Военно-техническая академия Бухареста». www.mta.ro/. Архивировано из оригинала 08.11.2017. Проверено 8 ноября 2017 г. .
  23. «Питерсбург Хорскул». Pieties.co.za. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  24. «ВВС ЮАР». www.saairforce.co.za . Проверено 13 июня 2022 г. .
  25. Браунштейн, Кристиан (2005). Svenska flygvapnets förband och skolor под номером 1900 — талет (PDF). Skrift / Statens forhistoriska museer, 1101-7023 ; 8 [dvs 9] (на шведском языке). Стокгольм: Государственный исторический музей. п. 44. ISBN 9197158488 . SELIBR 9845891. Архивировано из оригинала (PDF) 17 декабря 2019 г. Проверено 21 мая 2020 г. .
  26. «Калифорнийский государственный университет Ист-Бэй». Csueastbay.edu. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  27. ↑ Университет Кэмпбелла: общая информация. Архивировано 26 июля 2008 г., в Wayback Machine.
  28. ↑ Школа Гринхилл: Заявление о философии. Архивировано 06 января 2009 г. в Archive.today.
  29. «Технологический институт Стивенса: О Стивенсе». Stevens.edu. Архивировано из оригинала 12 октября 2013 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  30. «Подготовительная школа Тринити: портал myTPS». Trinityprep.org. Архивировано из оригинала 07 июня 2012 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  31. «Национальная конвенция Beta Sigma Psi 2006, см. Заголовок страницы». Convention.betasigmapsi.org. 27 декабря 2009 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  32. «Sigma Gamma Phi в SUNY Oneonta». Онеонта.edu. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  33. Альмгау, 2014 г. (7 мая 2011 г.). «Стартсайте — АЛМГАУ». К.О.Ст.В. Альмгау Зальцбург в MKV .
  34. «стенограмма эпизода A Prairie Home Companion от 17 сентября 2011 года».
  35. Преподобный Энди Фергюсон. «Объединенная методистская церковь на Черч-стрит: 20 февраля 2001 г.». Churchstreetumc.blogspot.com . Архивировано из оригинала 15 марта 2014 г. Проверено 21 мая 2020 г. .
  36. «Магазин Ghost BC». Myplaydirect.com. Архивировано из оригинала 24 декабря 2013 г. Проверено 21 декабря 2013 г. .
  37. ↑ «Безымянный вурдалак из Призрака Британской Колумбии говорит об «Инфестисумаме», Дьяволе и не только». Громкая связь. Проверено 4 августа 2013 г. .
  38. Ноубл, Барнс и. «Гравити Фолз: Журнал 3 | Твердый переплет». Барнс и Ноубл . Проверено 25 февраля 2020 г. .
  39. «Пи-Ви Гаскинс — Ad Astra Per Aspera». Дискогс . Проверено 13 июня 2022 г.
  40. «Astra per Aspera Hub — Фонд SCP».
  41. «Пэлл Мэлл». История марок сигарет. Архивировано из оригинала 17 августа 2011 г. Проверено 21 декабря 2013 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *