Перевод sweetbox — Don’t Push Me и текст песни


I’m a love ’em and leave ’em


Touch and tease ’em kinda girl


I’m the perfect type


For one wild night


Yeah, I suffocate quick

Does that make me a b*tch?


I don’t really care, no


Well your roses were sweet

Really swept me off my feet


But I start to choke


When you say let’s elope


Yeah, I suffocate quick

Does that make me a b*tch


I don’t really care, no, no, no’


()

Don’t push me so hard, don’t push me so far


Don’t cage me in, don’t tie me down


Don’t push me so hard, don’t push me so far


Don’t cage me in, don’t tie me down


(2)


Источник teksty-pesenok. ru

Can we take a bubble bath have a drink and a laugh


Enjoy what we have and then leave it to the past


‘Cause I don’t give a d*mn

Maybe you’re the perfect man


That’s not how this story goes


You can write me fat checks for the diamonds for my neck

Buy a big fat ring, I prefer Tiffany’s


‘Cause I don’t give a d*mn

Baby you’re the perfect man


That’s not how this story goes


No, no’

(Repeats)


Don’t push, push me so hard


Don’t push me so far’no’


Don’t push me, don’t push me, don’t push me, don’t push me down


Don’t cage me in’oh’


Don’t push me ‘ I don’t wanna be tied down


Don’t push me so hard, yeah, don’t push me so far, no, no


Don’t cage me in, come on, don’t tie me down


(Repeat 1, Repeat Out)

Я люблю и оставляю


Прикасаюсь и дразню, типа такая


Я идеальный тип


Для одной дикой ночи


Да, я часто дышу

Это делает меня с*кой?


Я не парюсь, нет


Ну, твои розы были милыми

Реальность сбила меня с ног


Но перехватывает дыхание


Когда ты говоришь, давай сбежим


Да, я бластоциста дышу

Это не делает меня с*кой


Мне все равно, нет, нет, нет,


()

Не дави на меня так сильно, не дави на меня так и дальше


Не ограничивай меня, не связывай меня


Не дави на меня так сильно, не дави на меня так и дальше


Не ограничивай меня, не связывай меня


(2)


Источник teksty-pesenok. ru

Можем ли мы принять пенную ванну выпивать и смеяться


Наслаждайтесь тем, что у нас есть, и оставьте его в прошлом


Потому что мне наплевать

Может быть, ты идеальный мужчина


Дело не в этом.


Вы можете выписать мне пожирней чек на бриллианты для моей шеи

Купите большое толстое кольцо, я предпочитаю Tiffany’s


Потому что мне наплевать

Детка, ты идеальный мужчина.


Дело не в этом.


Нет нет’

(Повторы)


Не дави на меня так сильно,


Не дави на меня так и дальше


Не ограничивай меня,


Не связывай меня


Не толкай меня, я не хочу быть привязанным


Не заставляйте меня так сильно, да, не заставляйте меня так далеко, нет, нет.


Не вводите меня в заблуждение, да ладно, не привязывайте меня


(Повтор 1, повтор)

Don’t push me away — перевод на русский | английский-русский

Translate.vc

EnglishespañolFrançaisPortuguêsрусскийTürkçe

Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы

английскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкийанглийскийиспанскийфранцузскийпортугальскийрусскийтурецкий

Translate.vc / английский → русский / [ D ] / Don’t push me away

34 параллельный перевод

— Don’t push me away.

— Не гони меня прочь.

Don’t push me away

Не отвергай меня.

Don’t push me away!

Не отталкивай меня!

Don’t push me, Cyrus, man. I swear to God, I’ll blow away your little boyfriend right now.

Tы мeня нe пpoвoциpyй, Caйpyc, нe тo, клянycь, я eмy мoзги вышибy.

I beg you, don’t push me away.

Прошу, не гони меня.

don’t push me 196
don’t push it 189
don’t push your luck 64
don’t push 124
don’t look up 32
don’t worry 18301
don’t 13731
don’t look at me 835
don’t cry 1202
don’t be silly 1150

don’t touch me 1540
don’t go far 26
don’t be late 287
don’t follow me 120
don’t forget me 61
don’t be a stranger 86
don’t try this at home 21
don’t forget 829
don’t worry about it 3159
don’t you 9508

don’t beat yourself up 132
don’t be a pussy 41
don’t call me 195
don’t ask me 220
don’t you dare 523
don’t be sad 190
don’t be afraid 1221
don’t be so hard on yourself 105
don’t be shy 514
don’t be sorry 259

don’t go yet 54
don’t tell me to shut up 33
don’t ask questions 83
don’t forget it 61
don’t be embarrassed 84

» Don’t push me away.

» Не отталкивай меня.

— Don’t push me away.

– Не отталкивай меня.

# Don’t try and push me away # Don’t try and push me away

* Don’t try and push me away *

Don’t let me push you away!

Не дай мне тебя пнуть!

Oh don’t let me push you away!

Не дай мне тебя оттолкнуть!

— You don’t have to push me away.

— Не толкайся.

You don’t have to push me away.

Не отталкивай меня.

Just, please, don’t push me away.

Только, пожалуйста, не отталкивай меня.

Don’t push me away.

Не отталкивай меня.

Oh please, don’t push me away.

Не отталкивайте меня.

Don’t push me away.

Не отвергай меня

Just don’t push me away.

Только не отталкивай меня.

I know you’ve been hurt, but don’t push me away.

Знаю, что тебе больно, но не отталкивай меня.

Don’t push me away.

Не прогоняй меня.

And let me tell you something, if you don’t ease up, you’re gonna push Katie away too.

Если не ослабишь хватку, ты вытолкнешь и Кейти тоже.

Don’t force me to push you away!

Чтобы я не оттолкнула тебя на глазах у всех.

Don’t push me away…

Не отталкивай меня.

Don’t push me away today.

Не отталкивай меня.

: Then don’t push me away when you’re hurting, okay?

Тогда не отстраняйся от меня, когда тебе плохо, понял?

Hey, don’t push me away.

Не отталкивай меня.

Please don’t push me away.

Пожалуйста, не отталкивай меня.

I’ve already tried to talk to you, but you don’t answer my phone calls anymore, and you don’t come to the bar, and all you do is you push me away!

Я уже пыталась поговорить с тобой, но ты не отвечашь на мои звонки, и не приходишь ко мне в бар, а только то и делаешь, что отталкиваешь меня!

So, when things get crazy, don’t push me away.

И когда мир вокруг сходит с ума, не отталкивай меня.

  • перевод на «don’t push me away» турецкий

толкнул меня — перевод на Испанский – Linguee

Когда время ускорилось, стимулы, ситуации и

[…]

обстоятельства закрутились стремительно и

[…]
центробежный f или c e оттолкнул меня , l et тинг меня падает [. ..]

без направления, приводя меня к отчаянной

[…]

ищите новый камень, чтобы держаться за него.

darioergas.org

darioergas.org

Cuando el tiempo se aceleraba, estmulos, situaciones y circunstancias

[…]

комензабан и гирар муй велозменте и

[…]
la fu er za centrfu ga me expulsaba de jndo me caer […]

sin rumbo, llevndome a buscar con

[…]

desesperacin una nueva roca a la que sujetarme.

darioergas.org

darioergas.org

В чем я был уверен, так это в моем неприятии фразы «мы думаем одинаково, потому что мы черные, мы все хотим корпоративную работу»

[…]

политика, которую я позже назову буржуазной

[. ..]
национализм» ; и т оттолкнул меня ф р ом руководство […]

Союза чернокожих студентов/Афроамериканского альянса моего колледжа.

ahoranow.org

ahoranow.org

Lo que s tena claro era mi rechazo de la poltica que seala que «pensamos igual porque somos negros, todos queremos un empleo

[…]

corporativo, «lo que despus llamara 9″0007

[…]
«naciona li smo b urg us «; ме ал едж д эль лидер аз идти де […]

mi universidad por parte del Sindicato

[…]

де Эстудиантес Негрос/Альянса Афроамерикана.

ahoranow.org

ahoranow.org

И мальчик из сказки

[. ..]
сказал: «Мой месяц th e r pushed me s o t hat I would escape, and I was able to g e t away a n d спрятаться за деревом.

casasefarad-israel.com

casasefarad-israel.com

Y кости «el

[…]
нио»: » ми m adre me empuj pa ra que me esc ap ara y yo pude salir hu ye ndo y me r efug i детр […]

de un r бол.

casasefarad-israel.com

casasefarad-israel.com

Я не знаю, что впереди, Но я

[…]

верю, что в своей любви Ты дашь мне новый старт в

[. ..]
life, Somewhere f a r away f r om the pain Th a t pushed me t o l карниз.

la-bible.net

la-bible.net

No s lo que me espera, pero creo que por tu amor puedo comenzar de nuevo en

[…]
otro l ug ar, lejos de to d o lo q ue me hi r i y me lle v a irme de [… ]

миль.

la-bible.net

la-bible.net

Результатом стало взрывное, нарциссическое столкновение между двумя, в котором другие, чьи

[…]
само присутствие было проблемой, мы r e оттолкнули .

unesdoc. unesco.org

unesdoc.unesco.org

Resultaba de ello un intersticio narcisista

[…]
взрывчатое вещество n el qu es e апартамент a l o tro p или que su […]

mera presencia planteaba проблема.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Жена поставила

[…]
тяжелый плащ на мне, протянул мне зонт, а н д толкнул меня о у

т дверь.

upf.org

upf.org

Mi esposa me haba puesto un

[…]
непроницаемый г RU ESO, ME HAB A DADO UN PARA GU AS Y ME HABA EMPUJADO HABA EMPUJADO HACI .

upf.org

upf. org

Поэтому были очень эмоциональные

[…]
моменты, которые буквально загипнотизировали a n d толкнули меня t o s искать правду о том, что я […]

съемка.

cineuropa.mobi

cineuropa.mobi

Por eso hubo momentos

[…]
de gra n emoc in qu e me h an lit eral me nte hipnot iz ado y empujado a автобус ок р алго […]

verdadero en lo que estaba rodando.

cineuropa.mobi

cineuropa.mobi

В этих обстоятельствах промышленность Сообщества считает, что

[…]
Россия будет л б е оттолкнула ф р ом китайский [. ..]

рынке и будет перенаправлять свой экспорт в Европейский союз (‘ЕС’).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

En estas circunstancias, la industria de la Comunidad рассмотрит

[…]
que Rusi a ser expulsada del me rcado chino […]

y переориентировать sus exportaciones hacia la Unin Europea (UE).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Убийца проник в жилище женщины в

[…]

ночь и нашел ее в окружении спящих детей, в том числе

[…]
грудной ребенок, который m h e оттолкнул f r om свою грудь.

fishhouseministries.com

fishhouseministries.com

El asesino entr en la casa de la

[. ..]

mujer por la noche y la encontr rodeaba de sus hijos que dorma, incluyendo

[…]
al beb , que arranc de l os brazos de s u madre.

fishhouseministries.com

fishhouseministries.com

Люди в

[…]
инвалидные коляски b ei n g отодвинутые s o t эй не удалось […]

войти в автобус.

fimcap.org

fimcap.org

Gente en sillas de

[…]
ruedas qu e eran empujados y p or tanto no pod a n subir […]

ал автоб.

fimcap.org

fimcap.org

Я верю этим

[…]
воспоминания не на л у толкнул меня т о т финишную черту, [. ..]

, но они продолжают помогать мне бороться с раком под моим девизом

[…]

«вера, надежда и непоколебимость».

Creo que estos

[…]
recuer do s no sl o me e mpujaron ha cia la, meta 90 […]

sino que siguen ayudndome a fightir el cncer con mi lema

[…]

de fe, esperanza y sin rendicin.

familycancernetwork.org

familycancernetwork.org

Это наверное wh a t подтолкнул меня t o f в конце концов получить лечение.

vnacarenewengland.org

vnacarenewengland.org

Probablement e eso e s l o que me imp uls a f inal obtener me [. ..]

Тратамиенто.

vnacarenewengland.org

vnacarenewengland.org

T h i s толкнул меня t o j […]

Союз, который в 1975 году преобразовался в Революционную коммунистическую партию (РКП).

) Es мне em pu j a uni rs e a la […]

Unin Revolucionaria, que luego se hizo el Partido Comunista Revolucionario (PCR) en 1975.

Все так же. И th e y подтолкнули меня b a ck , чтобы я не сдвинул […]

Меня бы взяли в полном одиночестве.

raoulwallenberg.net

raoulwallenberg.net

Y me e mpujaron p ara at rs para q ue yo no me pud iera mo ver y [. ..]

ser la nica que se pudieran llevar.

raoulwallenberg.net

raoulwallenberg.net

В равной степени пристрастность и тон

[…]
this report ha v e pushed f u rth e r away t h e idea […]

решение с двумя состояниями, в котором израильтянин

[…]
Объект

и палестинский объект живут бок о бок как миролюбивые соседи.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Igualmente, la parcialidad y el tono de

[…]
este informe ha n alejado an m s la idea de la […]

solucin de los dos estados en la que

[…]

tanto una entidad israel una palestina convivan en paz como vecinos.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Должны иметь вещное право на имущество, землю

[…]
собственность, не т о б е оттолкнула ф р ом свои дома […]

родственники убитого мужа.

icc-cpi.int

icc-cpi.int

Женщине нужно платить за аренду, а

[…]
la tenencia de la tierra, a no s er expulsada de l hogar […]

por los parientes varones de un marido asesinado.

icc-cpi.int

icc-cpi.int

Представитель прессы сообщил, что студенты вернулись в центр,

[…]
где они мы р е оттолкнули a g ai n […]

противоборствующая группа студентов.

puertorico-herald.org

puertorico-herald.org

Seal que los jvenes regresaron al Centro, donde

[…]
nuevamente f ue ron recibidos a empujones .

puertorico-herald.org

puertorico-herald.org

Crops had been wa sh e d away o r d estroyed, trees we r e pushed d o wn силой воды, а стены зданий рухнули и рухнули.

unicef.org

unicef.org

Las cosechas han sido destruidas por el agua, los rboles estn cados debido a l a fuerza d el agua, y las paredes de los edificios se han derrumbado».

Давайте не проснемся, чтобы обнаружить, что мы a r e оттолкнули f r ом 9001 этап политический, [. ..]

, который был снят другим актером, или

[…]

даже обвинение в пассивности, отсутствии политического видения и неспособности урегулировать конфликты в нашем районе.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Que no nos despertemos para encontrarnos con

[…]
que nos ha n expulsado d e la escena poltica y econmica, que ha si do acaparada po r […]

или включая

[…]

se nos acusa de pasividad, de falta de visin poltica y de incapacidad para разрешитель конфликтов кон nuestros vecinos.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Лесбийская полиция

[…]
офицер se n t me i n до душ полностью голый; Я боялся и пытался g e t away , b ut all she did was loo k a t me .

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Мужской р ол ica les bia na me ma nd a ducha 90014 e toda desnuda; tuve miedo e inte nt huir, pe rose c ntent con mirarme.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Это был брат

[…]
Powell Prieur w h o толкнул меня a l на г таким образом […]

счастья и я всегда буду ему благодарна.

fms.it

fms.it

El Herm an o Pow ell Prie ur me em puj s obre

3 […]

de la felicidad y siempre le estar muy agradecido por ello.

fms.it

fms.it

Отличный эн er g y толкнул меня t o wa rds это приключение […]

, которые я испытал в нужный момент своей жизни.

bazanphotos.com

bazanphotos.com

Un a gran en rg a me l lev a empr en […]

Aventura que Experiment en el momento justo en mi vida.

bazanphotos.com

bazanphotos.com

Это был вышеупомянутый разговор th a t толкнул меня o v er […]

детей заставляют работать.

almightydad.com

almightydad.com

Y fue la conversacin de

[. ..]
aqu arr ib a la que me puso sob re el lmi te y me h izo pens ar en poner [ …]

в лос-ниос trabajar.

almightydad.com

almightydad.com

Достаточно было послушать этот голос, тот единственный раз, w привет c h толкнул меня t o c изменить мое отношение.

glocalcity.org

glocalcity.org

Compusimos juntos un gran rbol en el патио y dimos a cada nio un regalo personal, pensado por todos.

glocalcity.org

glocalcity.org

еще могу

[…]
помнишь, когда мой фа й е r толкнул меня o u t [. ..]

говорит Амир, «но он не смог спасти себя».

Тодава Пуэдо Рекордар эль

[…]
момент е n que m i p adr e me s ac de entr e los escombros», […]

dice Amir, «pero l mismo no pudo salvarse».

unicef.org

unicef.org

На долю секунды он

[…]
побежал бы в т о меня , толкнул меня

14 сторона […]

дорога, это было бы очень плохо для нас обоих.

Warriorofthelight.com

Warriorofthelight.com

Единица

[…]
segundo m s y l me h ubier a alcanzad o, me hu bier […]

a la zanja, y ahora todo pintara muy mal para ambos.

Warriorofthelight.com

Warriorofthelight.com

Лотфи Хидоури w a s оттолкнут b y o ne офицер и никто […]

из них вошли в редакцию газеты.

amnesty.org

amnesty.org

A Lotfi Hidour l o кроме n агент e de un empujn y nin gu no de […]

ellos pudo entrar en las oficinas del peridico.

amnesty.org

amnesty.org

A n a pushed h i m away r e pe atedly, и он […]

в конце концов оставил ее в покое.

amnesty.ch

amnesty.ch

A na отдельно a empujones una y [. ..]

vez, y finalmente l la dej sola.

amnesty.ch

amnesty.ch

Есть много примеров людей, которых можно было вылечить, но их

[…]
сознание сопротивлялось a n d оттолкнуть t h e рука помощи.

agniyoga.org

agniyoga.org

Existen muchos ejemplos de personas que pudieron haber sido curadas, mas sus conciencias

[…]
se re si stier on y alejaron l am ano que l os estaba […]

авудандо.

agniyoga.org

agniyoga.org

Оттолкнули

4children.org

4children.org

No tenidos en cuenta

es.4children.org

es. 4children.org

отталкивая меня — Перевод на французский – Linguee

Последний

[…]
то, что я помню, было моим wi f e отталкивая меня w h en она поняла, что вот-вот […]

, чтобы убить меня.

atlantica-db.com

atlantica-db.com

La dernire selected do nt je me sou vi enne, c’est ma femme m e repoussant e n ralisant […]

qu’elle tentait de me tuer.

fr.atlantica-db.com

fr.atlantica-db.com

Он пытается d t o оттолкнуть меня , b ут […]

слишком слабый.

ushmm.org

ushmm. org

Ile ss aya d e me repousser mai с ноу с […]

tous deux trop faibles.

ushmm.org

ushmm.org

A vo i d отталкивание f r om ворота […]

до тех пор, пока среднее количество задержек на станции не начнет снижаться, или держите дверь кабины открытой во время

[…]

задержка, чтобы клиенты могли выйти.

Unitedairlines.com.vn

Unitedairlines.com.vn

Empc he r l’avion de qu itter la porte […]

jusqu’ ce que les retards moyens diminuent l’escale ou laisser la porte de la cabe

[…]

подвеска ouverte l’attente pour que les passers puissent sortir.

United Airlines.be

United Airlines.be

Благодаря

[…]
Либералы, которые а r е толкают меня т о с ут даже больше, […]

Я собираюсь добиться самого глубокого снижения налогов в истории Канады до

[…]

корпорации, которые получили наибольшую прибыль в прошлом году».

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

Le s libr aux me pre ssant d e faire mieux, […]

je vais accorder aux socits qui ont fait les plus валовая прибыль l’an dernier les

[…]

allgements fiscaux les plus gnreux que l’on ait jamais vus au Canada.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

Вместо того, чтобы смотреть на доход в моей оценке подоходного налога

[. ..]

форма за предыдущий год, она предположила, какой у меня будет доход на конец

[…]
y ea r , толкая меня u p t ориентировочная сумма

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

Plutt que de considrer le revenu indiqu sur la formule de dclaration de revenu de l’anne precdente, la juge a suppos que mon

[…]

Revenu atteindrait tel niveau la fin

[…]
de l’an n e, c e qu i me p кружево rait

4 и 90une […]

высшая категория дирекции линий.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

Символика признается ими, и это не

[…]
allowed them, so that’s why they a r e pushing f o r justice and to g e t away ф р ом дискриминация.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

Ils en reconnaissent la symbolique et

[…]
elle ne leu r est p as available, et c’est pourquoi ils required la Justice e t tre s ou проливы […]

дискриминация.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

Если действительно есть угроза, и была бы, если бы эти вещи были

[…]

поддерживается, это угроза, имея

[…]
эти барр т.е. r s отталкивающие a n y атаки […]

посольство, подвергая наших граждан большему риску?

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

Si эффективная или угроза, et ily en aurait si

[…]

l’on maintenait les Chooses en l’tat,

[. ..]
ces barrir es n’exposeraient-el le s pas nos […]

concitoyens de plus больших опасностей en

[…]

repoussant les ventuels agresseurs de l’ambassade?

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

Я конечно уважаю

[…]
ему за его отношения с mysel f i n толкать меня f o rw ard и держать меня в курсе […]

беспокоит многих

[…]

ветеранов, особенно ветеранов миротворческих операций.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

Il va s an s dire q ue je le respecte aussi pa rc e qu’ il me pousse agi r et me [. ..]

constament les proccupations de nombreux

[…]

anciens Combantants, en particulier, ceux qui ont fait partie des Forces de maintien de la paix.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

Я просто начинаю плакать, потому что если я

[…]
не пользовался поддержкой YSB, al wa y s толкая меня t o b e лучшее, что я мог бы […]

Я уверен, что давно бы умер.

sjfyottawa.com

sjfyottawa.com

Je begin pleurer, parce que

[…]

без содержания

[…]
BSJ, от м’ до UJOU RS POUSS TRE LA ME ILLEURE PENSIBSIB LE , JE S UI S. , JE S UI SMAD.

q ue je se rais mort depuis longtemps.

sjfyottawa.com

sjfyottawa.com

Поверхность не идеальная, но

[…]
в самый первый раз за день, победа d i s толкая меня a n d соответственно увеличивается средняя скорость.

miralabici.net

miralabici.net

Украшение для красоты

[…]
pas tr e parfait , j’ai, po ur la premire fois du sjour, le vent dans le dos ce qu i fait0014 на номер […]

гримпер ля муайен.

miralabici.net

miralabici.net

Purpo se l y pushing o r p ulling the go a l away b y защитник, его тренер или товарищи по команде.

comisariouci.net

comisariouci.net

Лорске ла

[…]
CAGE DE B UT EST в TE NTION NE LLEM ENT DPLACE PAR UN JOLE UEUR DFENS DFERSE, .

или консультантов.

comisariouci.net

comisariouci.net

Абсолютно не

[…]
a questio n o f pushing T u rk e y away f r om Europe , […]

, как утверждает Кон-Бендит.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Иль не сагит

[…]
nullement de repousser la Turq uie филейная часть de l’Eur op e, comme [. ..]

le prtend Кон-Бендит.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Ожидаем

[…]
что текущий трен d o f pushing t h e re be l s away f r om Mogadishu and towards […]

возможное поражение продолжится.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Nous esprons que la tenance Actuelle Consistant

[…]
Repousser LES Rebe LLE S HORS D E M OGADI SC IO ET, EN FI N DEA [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [, , , , , , , , , , , , , , , [.

для заполнения.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Я возлагал большие надежды на 9-е издание

[…]

Золотой Бокюз и я

[…]
не был разочарован. Было невероятно иметь 300 сторонников, chee ri n g me o n , pushing me f r om the beginning to the end.

rougie.com

rougie.com

J’attendais beaucoup de ces 9me

[…]
Bocuse d ‘Or e t je n ‘ai p as t du. 300 сторонников за воодушевление, v ous porter de bo ut en bout, c’est phnomnal.

fr.rougie.com

fr.rougie.com

В начале 2006 года они, наконец, назначили нового помощника главного редактора, которым стал

[. ..]
удобно wa y o f толкая меня o u t .

arabpressnetwork.org

arabpressnetwork.org

Завершение, по назначению директора общего назначения

[…]
2006, une faon d e m’carter !

arabpressnetwork.org

arabpressnetwork.org

Кроме того, я должен признаться, что

[…]

Весь бизнес довольно комичен:

[…]
Президентство Великобритании w a s толкая меня t o g o дальше, но […]

мне было легко ответить, я бы

[…]

буду рад, но здесь тебе придется мне помочь.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Je dois d’ailleurs avouer que la selected est cocasse: la

[. ..]
бр it anniq ue me poussait all er pl us lo 9 […]

mais j’ ai eu beau jeu de lui dire Je veux bien,

[…]

mais il faudrait que vous m’aidiez.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

РОННИ: Крутой, мой Коак h i s толкает меня h a rd и всегда придирается ко мне.

dw-world.com

dw-world.com

РОННИ: C’est dur,

[…]
Mon E NT Rane UR ME POUSE BE AUC OUP E T IL N’ARRTE PAS DE DES TRUC0013 s me r ep rocher.

dw-world.de

dw-world.de

Подъем на Пуэрто-де-Онкала оказался бесконечным и по-настоящему

[. ..]
требовательный, даже если ветер w a s толкает меня .

miralabici.net

miralabici.net

je mesure sa force en atteignant le Puerto de Oncala: суфле

[…]
qu’il e n es t presque i mpos si ble de […]

теннисный дебют.

miralabici.net

miralabici.net

Таким образом, развитие сельского хозяйства имеет жизненно важное значение для борьбы с бедностью в

[…]

развивающийся мир, как напрямую (по

[…]
предложение работы) и косвенно (за счет создания jo b s away f r om the farm a n d pushing d o wn цены на продукты питания).

dev.ico.org

dev.ico.org

Le dveloppement agricole est donc vital la rduction de la pauvret dans le monde en dveloppement, tant

[…]

директива (заявка

[…]
des emp lo is) qu’ind ir ectement (en gnrant des e mploi s en d ehors d es exploita ti ons e t en f айсан т бейссер […]

les prix alimentaires).

dev.ico.org

dev.ico.org

Также порождает протекционизм

[…]
отношение, a f или c e отталкивание f r om координация […]

и сотрудничество.

gnb.ca

gnb.ca

Il entrane galement une отношение

[. ..]
Protectionniste, u ne for ce qui loigne d e la co […]

и сотрудничество.

gnb.ca

gnb.ca

Прочее

[…]
фотографии, врач держит за запястья молодую женщину, чьи ноги были схвачены смертью an d i s отталкивая t h его рукой протянутый в мстительном жесте.

notredamedesion.org

notredamedesion.org

Sur d’autres images, le mdecintient par les poignets une jeune femme que la mort atache par les pieds, et il repousse cette dernire, la main tenue dans un geste vengeur.

notredamedesion.org

notredamedesion.org

Это б ло ш с меня прочь , М р. Громкоговоритель, как некоторые [. ..]
Члены

могут стоять на своем месте и притворяться, что они жестко относятся к преступлению.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

Je ne p eux comprendre, mo nsieu r le , […]

que уверенный dputs puissent se рычаг et prtendre, co mm e ils l ‘o nt fait, qu’ils veulent durcir

[…]

le ton en matire de Criminalit.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

W om a n отталкивание p i le документов […]

, чтобы освободить место для одного файла с логотипом ЕС

europa.eu

europa.eu

Jeune fe mme repoussant une p ile de [. ..]

Documents pour faire place un seul dossier, aux couleurs de l’UE CE

europa.eu

europa.eu

Г-н Ким Камминс: Судьи решили, что единственная причина для последнего

[…]
один был ке е р меня в гостях ф р ом дети.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

М. Ким Камминс: Les juges ont dcouvert que la

[…]

seule raison qui pouvait expliquer les dernires fausses tait que

[…]
l’on vo ul ait m’empcher d e vo ir Дети.

www2.parl.gc.ca

www2.parl.gc.ca

Давайте узнаем о старении и узнаем

[…]

и узнайте больше о себе и

[. ..]
другие с возрастом, а th a n отталкивая a n d 9004 […]

идея старения.

cssscavendish.qc.ca

cssscavendish.qc.ca

Apprendre vieillir et vieillir pour

[…]

Apprendre et dcouvrir

[…]
davantage s ur soi et sur les autres, plutt que d e repousser e t de fuir […]

l’ide mme du vieillissement.

cssscavendish.qc.ca

cssscavendish.qc.ca

Я благодарю Наше Шале f o r толкая меня t o d […]

думал возможно.

waggs.org

wagggs.org

Je r emer ci e Notre Chalet de m’inciter tenter [.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *