Babe, I’m gonna leave you — Led Zeppelin



























Babe, I’m gonna leave you

Детка, я покину тебя

1

Babe, baby, baby, I’m gonna leave you.
I said, baby, you know, I’m gonna leave you.
I’ll leave you, when the summertime,
Leave you, when the summer comes a-rollin’
Leave you, when the summer comes along.

Baby, baby, I don’t wanna leave you,
I ain’t jokin’, woman, I got to ramble.
Oh, yeah, baby, baby, I believin’,
We really got to ramble.
I can hear, it callin’ me, the way it used to do,
I can hear, it callin’ me back home!

Babe… I’m gonna leave you.
Oh, baby, you know, I’ve really got to leave you.

Oh, I can hear, it callin ‘me.
I said, don’t you hear, it callin’ me, the way it used to do?

I know, I never, never, never gonna leave you, babe,
But I got to go away from this place,
I’ve got to quit you, yeah.
Baby, ooh, don’t you hear, it callin’ me?
Woman, woman, I know, I know,
It feels good to have you back again,
And I know, that one day, baby, it’s really gonna grow, yes it is.

We gonna go walkin’ through the park every day.
Come what may, every day.

It was really, really good.
You made me happy every single day.
But now… I’ve got to go away!

Baby, baby, baby, baby!
That’s when it’s callin’ me
I said, that’s when it’s callin’ me back home…

Детка, детка, я покину тебя.
Я сказал, детка, ты знаешь, я покину тебя.
Я покину тебя летом,
Покину тебя, когда прикатит лето,
Покину тебя, когда придет лето.

Детка, детка, я не хочу покидать тебя,
Я не шучу, женщина, мне нужно отправиться в путь,
О, да, детка, детка, я верю,
Что нам действительно нужно отправиться в путь,
Я слышу, меня зовут, как это обычно бывает.
Я слышу, это меня зовут домой.

Детка… Я покину тебя.
О, детка, ты знаешь, я действительно должен покинуть тебя.

О, я слышу, зовут меня.
Я сказал, разве не слышишь? зовут меня, как и раньше.

Я знаю, я никогда, никогда, никогда не оставлю тебя, малыш,
Но я должен уехать из этого места,
Я должен оставить тебя, да.
Детка, ох, разве не слышишь, меня зовут?
Женщина, женщина, я знаю, я знаю,
Здорово, когда ты возвращаешься снова,
И я знаю, что в один прекрасный день, детка, это действительно произойдет, да это так.

Мы будем гулять по парку каждый день.
Будь что будет, каждый день.

Всё было очень, очень хорошо.
Ты приносила мне счастье каждый день.
Но теперь… Я должен уйти!

Детка, детка, детка, детка!
Вот оно, меня зовут,
Я сказал, вот оно, меня зовут домой…



Автор перевода — Cuarto

Понравился перевод?



Перевод песни Babe, I’m gonna leave you — Led Zeppelin



Рейтинг: 5 / 5   
34 мнений






Вам могут понравиться

Ten years gone
Led Zeppelin

I’m gonna crawl
Led Zeppelin

I can’t quit you baby
Led Zeppelin

Dazed and confused
Led Zeppelin

Te felicito
Shakira

Walk all over you
AC/DC

I don’t want to miss a thing
Aerosmith

Communication Breakdown
Led Zeppelin

The song remains the same
Led Zeppelin














Led Zeppelin

Led Zeppelin

Треклист (9)

  • Good times bad times

  • Babe, I’m gonna leave you

  • You shook me

  • Dazed and confused

  • Your time is gonna come

  • Black mountain side

  • Communication Breakdown

  • I can’t quit you baby

  • How many more times















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Lift me up
Rihanna

2.


Was wollen wir trinken
Rabauken

3.


Unholy
Sam Smith

4.


Sonne
Rammstein

5.


Deutschland
Rammstein

6.


Mary on a cross
Ghost

7.


Je veux
ZAZ

8.


Ainsi bas la vida
Indila

9.


90
Pompeya

10.


Shum
Eurovision







Led Zeppelin — Babe I’m Gonna Leave You

с альбома: Led Zeppelin (1969)

версия для печати

  • Оригинал

Babe I’m Gonna Leave You

Babe, baby, baby, I’m Gonna Leave You.

I said baby, you know I’m gonna leave you.

I’ll leave you when the summertime,

Leave you when the summertime comes arollin’

Leave you when the summer comes along.

Baby, baby, I don’t wanna leave you,

I ain’t jokin’ woman, I got to ramble.

Oh, yeah, baby, baby, I won’t be there,

Really got to ramble.

I can hear it callin’ me the way it used to do,

I can hear it callin’ me back home.

I know, I never leave you, baby.

But I got to go away from this place, I’ve got to quit you.

Ooh, baby,

Baby, ooh don’t you hear it callin’?

Woman, woman, I know, I know it’s good to have you back again

And I know that one day baby, it’s really gonna grow, yes it is.

We gonna go walkin’ through the park every day.

Hear what I say, every day.

Baby, it’s really growin’, you made me happy when the skies were grey.

But now I’ve got to go away

Baby, baby, baby, baby

That’s when it’s callin’ me

That’s when it’s callin’ me back home…

  • Перевод песни

Детка, Я Собираюсь Тебя Оставить

Детка, детка, детка, я собираюсь тебя оставить.

Я сказал тебе: «Детка, ты знаешь, я собираюсь тебя оставить…

Я оставлю тебя, когда будет лето,

Оставлю тебя, когда наступит лето,

Я оставлю тебя, когда настанет лето…»

Детка, детка, детка, детка, я хочу тебя оставить.

Женщина, я не шучу — я же родился бродягой.

О детка, детка, детка, сдается, я родился бродягой!

Что-то зовет меня, как звало прежней порой,

Что-то зовет меня вернуться домой…

Детка, детка, я собираюсь тебя оставить…

О детка, ты, кажется, знаешь, что я должен тебя оставить…

Что-то зовет меня, как звало прежней порой…

Я знаю, я знаю, что я никогда-никогда-никогда тебя не забуду,

Но мне нужно уехать из этого места;

Я стою перед выбором, да,

О детка, детка, детка, детка, детка, детка —

Неужели ты не слышишь, как что-то зовет меня?

Женщина, женщина, я знаю, я знаю —

Наступит время, я снова с радостью окажусь рядом с тобою.

Это все действительно будет, да —

Каждый день мы будем гулять но парку —

Слышишь — каждый день? —

Детка, я все помню,

Как ты принесла мне счастье в ненастный день…

Но сейчас я должен уехать —

Детка, детка, детка! —

Что-то зовет меня, детка —

Я сказал тебе: что-то зовет меня обратно домой…

Прислать свой вариант перевода

Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:



  • Назад к Led Zeppelin
  • Назад к альбому Led Zeppelin (1969)

Послушать песню и посмотреть клип «Babe I’m Gonna Leave You»

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

Альбом: «Led Zeppelin»

(1969)

Good Times, Bad Times (Хорошие Времена, Плохие Времена)

Babe I’m Gonna Leave You (Детка, Я Собираюсь Тебя Оставить)

You Shook Me (Ты Долбила Меня)

Dazed And Confused (Заморочен И Слеп )

Your Time Is Gonna Come

Black Mountain Side

Communication Breakdown (Кризис Общения)

I Can’t Quit You Baby (Я Не Могу Тебя Покинуть, Детка)

How Many More Times (Сколько Ещё Раз)

Другие тексты песен Led Zeppelin

Led Zeppelin — Wearing And Tearing
(Колотит)

Led Zeppelin — Bonzo’s Montreux

Led Zeppelin — Darlene
(Дарлин)

Led Zeppelin — Ozone Baby
(Озоновая Крошка)

Led Zeppelin — Walter’s Walk
(Прогулка Уолтера)

Led Zeppelin — I Can’t Quit You Baby
(Я Не Могу Оставить Тебя, Детка)

Led Zeppelin — Poor Tom
(Бедный Том)

Led Zeppelin — We’re Gonna Groove
(Всё Будет Круто)

Led Zeppelin — I’m Gonna Crawl
(Я Приползу)

Led Zeppelin — All My Love
(Вся Моя Любовь)

  • Назад к Led Zeppelin
  • Назад к альбому Led Zeppelin (1969)

Текст песни Led Zeppelin Babe I’m Gonna Leave You предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.

Led Zeppelin — Babe I’m Gonna Leave You — 1990 Ремастер перевод на испанский

Оригинальный текст

Перевод на испанский

Детка, детка, детка, я оставлю тебя

Я оставлю тебя

Я сказал, детка, ты знаешь, что я оставлю тебя

Dije nena, sabes que te voy a dejar

Я оставлю тебя, когда наступит лето

Я оставлю тебя, когда летнее время

Оставлю тебя, когда наступит лето

Te dejaré cuando el verano llegue rodando

Покину тебя, когда наступит лето

Te dejaré cuando el verano llegue.

Детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка

Нена, нена, нена, нена, нена, нена, нена

Детка, я не хочу тебя оставлять Я не шучу, женщина, я должен болтать

Я не шучу, женщина, я должен болтать

О, да, детка, детка, я верю

О, си, нена, нена, крео ке,

Нам действительно нужно поболтать

En serio tenemos que marcharnos.

Я слышу, как он зовет меня, как раньше

Я слышу, как он зовет меня, как раньше

Я слышу, как он зовет меня домой

Puedo oírla llamarme a que vuelva a casa

О, детка, я оставлю тебя

О, детка, я оставлю тебя

О, детка, ты знаешь

О, nena, tú sabes que

Мне действительно нужно оставить тебя

Realmente tengo que dejarte

О, я слышу, как он зовет меня

О, я слышу, как он зовет меня

Я сказал, разве ты не слышишь, как он зовет меня, как раньше

Он dicho, ¿no la escuchas llamarme como solía hacer?

Я знаю, я знаю, я знаю Я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда

«Я уйду от тебя, когда наступит лето — Led Zeppelin

Но я должен уйти отсюда

Pero tengo que irme lejos de este lugar

Я должен бросить тебя, да

Я должен бросить тебя, да

О, детка, детка , детка, детка, детка, детка, детка

О, нена, нена, нена, нена, нена, нена, нена

О, ты не слышишь, как это зовет меня

О, ты не слышишь Зови меня

Женщина, женщина, я знаю, я знаю

Женщина, женщина, ло сэ, ло сэ

Приятно снова видеть тебя

Se siente bien tenerte de vuelta otra vez

И я знаю, что однажды, детка

Y se que algun día nena

Это действительно вырастет, да, это

Это действительно вырастет, да это

Мы пойдем гулять по парку

Vamos a caminar por el parque

Каждый день

Todos los días о

я оставлю тебя

Я ухожу от тебя

Милая малышка

Дульсе нена

Это было очень, очень хорошо

Fue realmente, realmente bueno

Ты делал меня счастливым каждый божий день

Me hiciste feliz cada.

Но теперь я должен уйти

Pero ahora tengo que irme lejos

Ох, ох, ох

Ох, ох, ох

Детка, детка, детка

2

Нена, нена Вот когда он зовет меня

Вот когда он зовет меня

Я сказал, что это когда он зовет меня

Я сказал, что это когда он зовет меня

Назад домой

Vuelta a casa…

Led Zeppelin — Babe I’m Gonna Leave You — 1990 Ремастер перевод на немецкий язык

Детка, детка, детка, я оставлю тебя

Детка, детка, детка, я оставлю тебя

Я сказал, детка, ты знаешь, я оставлю тебя

Ich sagte baby,du weißt,dass ich dich verlassen werde

Я оставлю тебя, когда наступит лето

Я оставлю тебя, когда наступит лето

Оставлю тебя, когда наступит лето

Verlasse dich,wenn der Sommer hereinrollen kommt

Оставлю тебя, когда наступит лето

Verlasse dich,wenn es mit dem Sommer vorbei ist

Детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка

Детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка

Детка, я не хочу тебя оставлять

Детка, я буду dich nicht verlassen

Я не шучу женщина, я должен бродить

Я не шучу, женщина, мне нужно бродить

О, да, детка, детка, я верю

О, джа, детка, детка, ich glaube

Нам действительно нужно бродить

Wir mussen wirklich waken

Я слышу, как он зовет меня, как раньше

Я слышу, как он зовет меня, как раньше

Я слышу, как он зовет меня домой

Ich kann es hören, wie es mich zurück nachhause ruft

О, детка, я ухожу от тебя

О, детка, я ухожу от тебя

О, детка, ты знаешь

О, детка, du weißt es

Мне действительно нужно тебя покинуть

Ich muß dich wirklich verlassen

О, я слышу, как он зовет меня

О, я слышишь, как он зовет меня

Я сказал, разве ты не слышишь, как он зовет меня, как раньше

Ich sagte, Hörst du nicht, wie es mich ruft, genauso wie es mich immer rief?

Я знаю, я знаю, я знаю Я никогда, никогда, никогда, никогда, никогда

Ich weiß,ich weiß,ich weiß,ich nie,nie,nie,nie,niemals

Покину тебя, детка

Werde dich verlassen, Baby

«Я уйду от тебя, когда будет лето — Led Zeppelin

Но я должен уйти отсюда

Aber ich muss von diesem Ort weggehen

25 Я должен бросить тебя, да

Я должен бросить тебя, да

О, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка

детка, детка

О, ты не слышишь, как он зовет меня

О, ты не слышишь, как он зовет меня

Женщина, женщина, я знаю, я знаю

Frau, Frau,ich weiß,ich weiß

Приятно снова видеть тебя

Es fühlt sich gut an dich zurück zu haben

day, baby

Und das weiß ich eines Tages baby

Он действительно вырастет, да, это

Он действительно вырастет, да, это

Мы прогуляемся по парку

Wir werden durch den Park gehen

Ежедневно

Jeden Tag

Будь что будет, каждый день, о

Komme was wolle, jeden Tag, oh

Я оставлю тебя

Я оставлю тебя

Сладкий малыш

Süßes Mädchen

900 действительно хорошо

Es war wirklich,wirklich gut

Ты делал меня счастливым каждый божий день

Du hast mich jeden Tag glücklich gemacht

Но теперь я должен уйти

Aber jetzt.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *