You got it — Roy Orbison (Рой Орбисон)



























You got it

Ты это получила

Every time I look into your lovely eyes,
I see a love that money just can’t buy.
One look from you, I drift away.
I pray that you are here to stay.

Anything you want, you got it.
Anything you need, you got it.
Anything at all, you got it.
Baby!

Every time I hold you I begin to understand,
Everything about you tells me I’m your man.
I live my life to be with you.
No one can do the things you do.

Anything you want, you got it.
Anything you need, you got it.
Anything at all, you got it.
Baby!
Anything you want
(You got it)
Anything you need
(You got it)
Anything at all
(You got it)

I’m glad to give my love to you.
I know you feel the way I do.
Anything you want, you got it.
Anything you need, you got it.
Anything at all, you got it.
Baby!
Anything you want, you got it
Anything you need, you got it
Anything at all, you got it
Baby
Anything at all
(You got it)
Baby!
You got it!

Каждый раз глядя в твои дивные глаза,
Я вижу любовь, которую не купить за деньги,
Один твой взгляд и меня сносит,
Я молюсь, чтобы ты осталась здесь.

Все, что ты хочешь, ты это получила,
Все, что тебе нужно, ты это получила,
Все, вообще все ты получила,
Детка!

Каждый раз держу тебя, теперь я понимаю,
Все говорит мне о тебе – я твой мужчина,
Я живу своей жизнью, чтобы быть с тобой,
Никто не может сделать то, что делаешь ты.

Все, что ты хочешь, ты это получила,
Все, что тебе нужно, ты это получила,
Все, вообще все ты получила,
Детка!
Все, что ты хочешь,
(Ты это получила)
Все, что тебе нужно,
(Ты это получила)
Все, вообще все…
(Ты это получила)

Я рад отдать тебе мою любовь,
Я знаю, ты чувствуешь то, что чувствую я,
Все, что ты хочешь, ты это получила,
Все, что тебе нужно, ты это получила,
Все, вообще все ты получила,
Детка!
Все, что ты хочешь, ты это получила,
Все, что тебе нужно, ты это получила,
Все, вообще все ты получила,
Детка,
Вообще все
(Ты это получила)
Детка!
Ты это получила!



Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни You got it — Roy Orbison



Рейтинг: 5 / 5   
46 мнений






Вам могут понравиться

Yesterday
Beatles, the

New York, New York
Frank Sinatra

Darkspace
Morten Harket

Don’t let me be misunderstood
Joe Cocker

Magic moments
Perry Como

Love is all around
Wet Wet Wet

There is a place
Morten Harket

One
U2

Killing me softly
Perry Como














Mystery girl

Roy Orbison

Треклист (11)

  • You got it

  • In the real world

  • (All I can do is) Dream you

  • A love so beautiful

  • California blue

  • She’s a mystery to me

  • The comedians

  • The only one

  • Windsurfer

  • Careless heart

  • You may feel me crying















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Lift me up
Rihanna

2.


Was wollen wir trinken
Rabauken

3.


Unholy
Sam Smith

4.


Sonne
Rammstein

5.


Deutschland
Rammstein

6.


Mary on a cross
Ghost

7.


Je veux
ZAZ

8.


Ainsi bas la vida
Indila

9.


90
Pompeya

10.


Shum
Eurovision







Brenton Wood — Baby You Got It



I
run
after
you
like
a
fool
would
do


But
mama
didn′t
raise
no
fools
and
I
should
know


That
baby,
you
got
it,
heh


That’s
all
I
can
say


For
you
got
soul,
too
much
soul


Foxy
clothes,
the
cutest
nose


A
groovy
set


There′s
nothing
fake
about
you


Baby,
you
got
it


People
can
be
cruel,
they
say
I’ve
lost
my
cool


But
it’s
very
hard
to
keep
my
cool
when
I′m
around
you


′Cause
baby
you
got
it




That’s
all
I
can
say


For
you
got
soul,
too
much
soul


Foxy
clothes,
the
cutest
nose


A
movie
set


There′s
nothing
fake
about
you


Baby,
you
got
it


Now
that
I
found
you,
gonna
cling
to
you


I’ll
give
you
love
and
money,
everything
to
you


No
matter
what
they
say,
no
matter
what
I
do


I′m
never
gonna
love
another
girl
but
you


‘Cause
baby
you
got
it,
huh


That′s
all
I
can
say
to
you


For
you
got
soul,
too
much
soul


Foxy
clothes,
the
cutest
nose


A
movie
set


There’s
nothing
fake
about
you


Baby,
you
got
it


My
friends
say,
«No
can
be,»
you’re
not
the
girl
for
me


But
I
see
a
lot
of
things
in
you
that
they
can′t
see


And
baby,
you
got
it,
heh


That′s
all
I
can
say
to
you


For
you
got
soul,
too
much
soul


Baby,
you
got
it


Foxy
clothes,
the
cutest
nose


Baby,
you
got
it


The
greatest
shape,
there’s
nothin′
fake


Baby,
you
got
it


The
groovy
lip,
make
me
flip


Baby,
you
got
it






Авторы: Alfred Smith, Jerry Winn, Joseph Hooven


Альбом

Baby You Got It

дата релиза

01-01-1967


1
Gimme Little Sign


2
Baby You Got It


3
Me and You


4
Ooh La-Da-Dee


5
Darlin’


6
Give It Up


7
Catch You on the Rebound


8
Trouble


9
Need You Girl


10
Two Time Loser


11
Goodnight Baby


Еще альбомы Brenton Wood

The Very Best Of

2017

Come Softly

2016

Come Softly

2014

Rarities — The Double Shot/Whiz Years

2013

Rarities — The Double Shot / Whiz Years

2013

Lovin You

2012

Gimme Little Sign

2011

A Kindling of Wood

2009

Sweet Old School

2006

Classic By Design

2000

все альбомы













Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Aventura, текст песни Bad Bunny ‘Volvi’, переведенный на английский язык – Billboard

Aventura и Bad Bunny хотят вернуть своих девочек в своей первой совместной работе «Volví».

Урбан-бачата с оттенком меренге рипиао быстро поднялась в чартах Billboard , заработав доминиканской группе под руководством Ромео Сантоса первое место в рейтинге Hot Latin Songs со времен «Dile Al Amor» в 2010 году.

«Вольви», написанная Алексом Киллером, Бенито Мартинесом (Плохой кролик) и Сантосом, рассказывает историю человека, который хочет вернуться с бывшей. В знойной лирике Бад и Ромео вспоминают похотливые отношения и сумасшедшую химию, которую не стереть даже с новой возлюбленной.

Исследовать

Смотрите последние видео, графики и новости

Авентура

Плохой кролик

Смотрите последние видео, графики и новости

Ознакомьтесь с полным текстом, переведенным на английский язык ниже:

[Вступление: Ромео Сантос]
Скажи мне, почему ты бросаешь камни в луну
Это так же нелогично, как вытащить меня из твоя кожа
После Бога я твое все, женщина
Как у него дела?

[Припев: Romeo Santos & Bad Bunny]
Я знаю, что в конце концов
Ты не сможешь забыть меня ни на секунду
В конце концов, детка, ты скучаешь по тому, как я прикасаюсь к тебе
Помни, я знаю о твоей тело, мами
Каждый угол внутри и снаружи
Скажи ему, что я вернулся за тобой (Йех, йех, йех, йех)

[Куплет 1: Bad Bunny & Romeo Santos]
Я та татуировка, мами, что ты не могу стереть
Не играй со мной, я не вру
Скажи этому тупому парню, что всегда думаешь обо мне
Что когда он заканчивает, это когда ты только начинаешь
И вот тогда ты чувствуешь разницу
Я всегда давал тебе это последовательно
Скажи ему, чтобы он ушел на покой, пошел заниматься своими делами

Потому что я вернулся за тобой
Заниматься с тобой любовью, как тебе нравится
Садись во все четыре, и я вытащу ее, как Тати
Ты села в джип и не надела трусов

Не обманывай себя
Невозможно не промахнуться я
Нашим отношениям уже много лет, их невозможно испортить
С ним ты не потеешь, тебе даже душ не нужен
После того, как мы занялись любовью со мной, нам даже приходится бросить простыни
Полотенце, чтобы вытереться, миледи
Я не хочу никого другого, ты’ ре тот, кто знает, как удалить его
Я пришел, чтобы спасти тебя сегодня (так противно)

[Припев: Romeo Santos]
Я знаю, что в конце концов
Ты не сможешь забыть меня ни на йоту
В конец, детка, ты скучаешь по тому, как я прикасаюсь к тебе
Помни, я знаю о твоем теле, мами
Каждый уголок внутри и снаружи
Скажи ему, что я вернулся за тобой (Да, да, да, да)

[Куплет 2: Romeo Santos & Bad Bunny]
Как, черт возьми, этот парень собирается сравнивать меня?
Он не знает тебя, а между тем я твой бред
У меня дата записана в календаре
Если я вернусь в Авентуру, ты вернешься ко мне, детка
Пусть считает часы
Это его судьба, ты и У меня есть история
Чтобы он увидел, что деньги — это еще не все
Я заставил тебя влюбиться в мою похоть, у меня есть контроль
Ты знаешь, что этот чувак временный
Давай, скажи ему
Отпусти его раз и навсегда

[Переход: Bad Bunny & Romeo Santos]
Потому что я вернулся за тобой
Чтобы заняться с тобой любовью, как ты любишь
Залезь во все четыре, и я возьму это, как Тати
Ты села в джип и не надела трусов
Потому что я вернулась за тобой
Ты делаешь это с ним, но думай обо мне
Недовольна этим несчастным парнем
Эй, ты закончишь со мной

[Припев: Romeo Santos & Bad Bunny]
Я знаю, что в конце концов
Ты не сможешь забыть меня ни на йоту
В конце концов, детка, ты скучаешь по тому, как я прикасаюсь к тебе
Помни, я знаю о твоем теле, мама
Каждый уголок внутри и снаружи
Скажи ему, что я вернулся за тобой (Yeh, yeh, yeh, yeh)

[Outro: Bad Bunny & Romeo Santos]
Bad Bunny, baby, bebe
Bad Bunny, baby, bebe
Твоя очередь, Romeo
Скажи ‘ em
Авентура
Ты мой, детка
Ты мой, детка
Давай сделаем это снова
Давай сделаем это снова
Ты мой, детка
Ты мой, детка
Давай сделаем это снова
Jaja, ey

12 французских колыбельных для твоего малыша (перевод слов и аудио)

Получите лучшие французские колыбельные который успокоит вашего ребенка, чтобы уснуть. С французскими текстами, английским переводом и аудио, изучайте французский язык, пока вы и ваш малыш отдыхаете.

(Как аффилированное лицо Amazon мы можем получать комиссионные за определенные покупки. Обратите внимание, что предоставленная информация предназначена для развлекательных целей. Подробности см. в нашей политике раскрытия информации.)

Ах, это время вечера, когда вы пытаетесь уложить ребенка спать. Мы все были там, пытаясь убедить этого энергичного младенца или малыша лечь спать. Колыбельные с их успокаивающими и повторяющимися ритмами предназначены для убаюкивания маленьких детей, а также являются источником спокойствия для взрослых.

В то же время, если вы ищете что-то другое и хотите немного выучить французский, я составил список самых красивых французских колыбельных, которые я регулярно слышу здесь, в Париже, со своими детьми. из наших местных яслей.

Многие традиционные детские стишки имеют более оптимистичные тексты, поэтому эти berceuses , как их называют, специально предназначены для вечернего распорядка. Сладкие и очаровательные, эти французские песенки и музыка перед сном перенесут вашего ребенка и облегчат переход ко сну (по крайней мере, в теории!) настоящее дуновение отчаяния, которое могут подтвердить все усталые мамы и папы. Вот чтобы это было правдой!

Итак, без лишних слов, вот лучшие колыбельные на французском языке, чтобы успокоить вашего ребенка перед сном.

1. Fais dodo, Colas mon petit frère

Вы заметите, что во многих французских колыбельных есть слово dodo . Dodo — это детский французский сленг для Dormir , что означает «спать».

Додо — французский сленг для обозначения Дормира

Английский перевод: Sleep

Я говорю «детский французский сленг», потому что есть ряд слов, оканчивающихся на «о» и «оу», предназначенных для маленьких детей. Такие слова, как doudou означает любимая игрушка или coucou означает bonjour чаще всего используются в контексте детей.

В этой песне также есть «Колас», сокращение от французского имени Николя ( s не произносится), и «лоло», еще одно детское сленговое обозначение lait (молоко). .

9

9

0 гг.

Французский текст Английский перевод
(Припев)
Fais dodo, Colas mon p’tit frère
Fais dodo, t’auras du lolo
(Припев)
Иди спать, Кола, мой младший брат
Иди спать, тебе будет молоко
MAMAN EST EN HAUT
QUI FAITE DES GATEAUX
PAPA ES EN BAS
QUI FAIT DU CHOCOLAT
Мама наверху
, и она делает торты
папа вниз
, а он делает шоколад
, а он делает шоколад
88888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888 гг.
TA SOUR EST EN HAUT
QUI FAITE DES GACEAUX
Тон Феры ES EN BAS
QUI FAITE DES NOUGATS
Ваша сестра наверх
, и она делает шляпы
. Ваш брат находится вниз по лестнице
, и он занимается nougats 9010 9010 9010

99
0199019

Припев Припев
Тон кузен Гастон
Fait des gros bonbons
Кузина Шарлотта
Fait de la compote
Ваш кузен Гастон
делает большие конфеты
Ваша кузина Шарлотта
готовит компот
Рефрен Рефрен

Вы заметите, что в этой песне странный набор комнат, по-видимому, с несколькими кухнями. Неважно, я уверен, что ваш ребенок не заметит!

2. A la Claire fontaine

Довольно сладкая, хотя и меланхоличная песня A la claire fontaine . Эта песня — французская классика, которую почти каждый родитель во Франции слышал миллион раз. Но всем этим родителям будет немного трудно объяснить слова песни своему малышу!

erai дуб
Я вытерся
На самой высокой ветке
Соловей пел
Я люблю тебя давно
Я никогда тебя не забуду

Французская лирика Английский перевод
à la lalae fontaine
M’en Allant Fromener
J’ai Truvé Lange
M’En Allant Fromener
J’ai Truvé Longe
M’En Allant Fromener
J’Ai Travé Lange
wele
wele
wele
wele
wele
wele
wele
wele
wele

. je t’aime
Jamais je ne t’oublierai

У чистого фонтана
На прогулке
Я нашел воду такой красивой
Что я там купался
Я давно люблю тебя
Я никогда тебя не забуду
Sous les feuilles d’un chêne
Je me suis fait sécher
Sur la plus haute branche
Un rossignol chantait
Il y a longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’0191erai Under the leaf of
Chante, rossignol, chante
Toi qui a le coeur gai
Tu as le сердце
Moi, je l’ai à pleurer
Il y a longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai
Пой, соловей, пой
У кого счастливое сердце
У тебя есть сердце, чтобы смеяться
У меня есть это плакать
я люблю тебя давно
я никогда тебя не забуду t’aime
Jamais je ne t’oublierai
Я потеряла друга
Не заслужив его
За букет роз
Что я ему отказала
Я люблю тебя давно
Я никогда тебя не забуду
Je voudrais que la rose
Fut encore au rosier
Et que ma douce amie
Fut encore à m’aimer.
Il y a longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai
Я бы хотел розу
Все еще была в розовом кусте
И что мой милый друг
Все еще любил меня.
Я люблю тебя давно
Я никогда тебя не забуду

3. Berceuse de Brahms

Эта красивая песня изначально была написана Иоганнесом Брамсом на немецком языке, а затем переведена на французский язык. Это остается одной из его самых популярных песен, версии которой исполняли Бинг Кросби, Фрэнк Синатра и Розмари Клуни.

Французские тексты песен Английские переводы
Bonne nuit,
Cher Tresor,
Ferme tes yeux et dors.
Laisse ta tête, s’envoler,
Au creux de ton oreiller.
Un beau rêve passera,
Et tu l’attraperas.
Un beau rêve passera,
Et tu le retiendras.
Спокойной ночи,
Дорогое сокровище,
Закрой глаза и спи.
Пусть твоя голова улетит
В ложбинку твоей подушки.
Прекрасный сон пройдет,
И ты поймаешь его.
Прекрасный сон пройдет,
И ты запомнишь его.
Repeat Repeat

4. Brille Brille Petite Etoile

Великая классика Twinkle Twinkle little star переведена на французский язык с немного другим текстом.

Французская лирика Английский перевод
Brille, Brille Petite étoile
Dans La-nuit Qui Se Dévoile
Tout-ytoile
Dans La-nuit qui se dévoile
tout étoile
dans nuit qui se dévoile
tout étoile
dans nuit qui se dévoile
étoile
dans nuit qui qui sevoile
0027 Veille sur ceux qui dorment en bas.
Мерцай, мерцай, звездочка.
В откровенной ночи
Высоко над миром так высоко,
Как алмаз в небе.
Мерцай, мерцай, звездочка.
Следите за теми, кто спит внизу.

5.

Frère Jacques

В отличие от Twinkle Twinkle Little Star, которая изначально была английской, а затем скопирована на французский язык, эта песня французского происхождения была скопирована на английский язык. Вот оригинальная версия классика, Ты спишь, брат Джон?

Французский текст Английский перевод
Frère Jacques
Frère Jacques
Dormez-vous?
Дормез-ву?
Брат Жак
Брат Жак
Ты спишь?
Ты спишь?
Sonnez les matines
Sonnez les matines
Динь-динь-дон
Динь-динь-дон
Звонит утренний звон,
Звонит утренний звон
Динь-дин-дон,
дин дин дон.
Повторить Повторить

Вы можете найти больше классических французских детских песенок здесь.

6. Dodo goutte d’eau

Довольно сладкая французская колыбельная с умиротворяющей лирикой — Dodo goutte d’eau . Вы можете просто представить себе ливень на улице, слушая эту успокаивающую мелодию.

Ветер свистит под дверью 902 И огонь уснул
Песня воды приносит
Спи этим малышам
Французские тексты песен Английские переводы
(Припев)
Додо, goutte d’eau
Tout le long de la fenêtre
Додо, goutte d’eau
Tout le long des carreaux
(Припев)
Сон, капля воды
По всему окну
, капля воды
По всей плитке
Вент siffle sous la porte
Et le feu s’est endormi
Песня о воде
Le sommeil à ces petits
Рефрен Рефрен

☞ ПОДРОБНЕЕ: Лучшие французские детские книги по возрасту

7. Dodo, l’Enfant is a morethy

0

0 молитва за каждого родителя во всем мире. Dodo снова на сленге означает сон, и эта нежная успокаивающая песня надеется, что ваш малыш хорошо отдохнул.

.

Французский текст Английский перевод
(Припев) Додо, младенец,
L’enfant dormira bien vite
Додо, l’ребенок,
L’enfant dormira bientôt
(Припев) Додо, ребенок спит,
Ребенок будет спать быстро
Додо, ребенок спит,
Ребенок скоро заснет
Une poule blanche
Est là dans la grrange
Qui va faire un petit coco
Pour l’enfant
Qui va faire dodo
1 Белая курица 901
Есть ли в сарае
Кто сделает горячий шоколад
для ребенка
, который собирается спать
Ранд Все мудры
По соседству
Пора спать
Скоро придет сон.
Припев Припев

8. Dodo poulette

Еще одна французская колыбельная с довольно бессмысленным текстом dodo poulette , что, если вы читаете текст, недалеко от попрошайничества и/или попытки подкупить ребенка, чтобы он уснул.

French Lyrics English Translations
Dodo Poulette,
Ma mignonette
Faites un tour, un petit 7 touvosour 9002 toussez
Embrassez!
Спи, моя маленькая цыпочка,
Милая моя,
Прокатись, прокатись
Обними всех, кого любишь
Всегда !
Додо Пулетт,
Ма миньонетта
Si Alice fait dodo
Elle aura un coco
Tout chaud !
Спи, моя маленькая цыпочка,
Моя милая девчонка
Если Алиса заснет
Она выпьет шоколад (молоко)
Все горячее!
Повторить Повторить

Кстати, если вам интересно, почему во французском языке пробел между словом и восклицательным знаком, вы можете прочитать о правилах пунктуации во французском языке здесь.

9. C’est la cocotte blanche

Говоря о нелогичной лирике, есть c’est la cocotte blanche . Я добавил тексты и перевод, но на самом деле родители должны сами придумывать тексты по ходу дела. Суть песни не в том, чтобы иметь смысл, а в том, чтобы рифмовать.

French Lyrics English Translations
C’est la cocotte blanche
Qu’a pondu dans la grange
Qu’it cocotte 9 un p’t0027 Pour l’enfant qui fait dodo
Это белая запеканка
Которую несут в амбаре
Которая положила кокос
Для спящего ребенка
Qu’a pondu un p’tit coco
Pour l’enfant qui fait dodo
Это серая кастрюля
Положенная в уступ
Положенная кокосовая стружка
Для спящего ребенка
C’est la cocotte noire
Qu’a pondu dans l’armoire
Qu’a pondu un p’tit coco
Pour l’enfant qui fait dodo
Это черная кастрюля
Лежащая в шкафу
Лежащая кокосовая стружка
Для ребенка кто спит
C’est la cocotte verte
Qu’a pondu dans l’herbe
Qu’a pondu un p’tit coco
Pour l’enfant qui fait dodo
Это зеленая кастрюля
которую несут в траве
Та, что положила кокос
Для спящего ребенка
C’est la cocotte brune
Qu’a pondu dans la lune
Qu’a pondu un p’tit coco
Pour l’enfant qui fait dodo
Это коричневая кастрюля
Которая носится на Луне
Который положил маленький кокос
Для ребенка, который спит
C’est la cocotte rouge
Qu’a pondu dans la citrouille
Qu’a pondu un p’tit coco
Pour l’enfant qui fait dodo
Это красная кастрюля
, которую несут в тыкве
Та, что положила маленький кокос
Для ребенка, который спит

Есть похожая колыбельная под названием c’est la poulette grise , в которой используется тот же принцип рифмовки.

9. Ne pleure pas Jeannette

Говоря о упрашивании ребенка спать, у нас есть « Ne pleure pas Jeannette », в которой есть довольно интересный текст, учитывая, что во Франции была революция и больше нет ни одного юридически признанного французского языка. князья или бароны.

French Lyrics English Translations
(Refrain)
Ne pleure pas Jeannette,
Tra, lallallallalla lla llallalla lla lla,
Ne pleure pas Jeannette,
Nous te marierons,
Nous te marierons ,
(Припев)
Не плачь, Жаннет,
Тра, лаллаллалла лла ллалла ла ла, Не плачь, Жаннет,
Мы выйдем за тебя замуж,
Мы выйдем за тебя замуж,
Avec le fils d’un принц,
Tra, lallalllalla lla llalalla lla lla,
Avec le fils d’un Prince,
Ou celui d’un baron,
Ou celui d’un baron
С сыном принца,
Tra, lallalllalla lla llalalla lla ,
С сыном принца,
Или с сыном барона,
Или с сыном барона
Повторный припев Повторный припев

красивые рождественские гимны — это, конечно же, Тихая ночь, Святая ночь, которая сама по себе является колыбельной.

Французская версия Silent Night такая же милая и успокаивающая.

Французский текст Английский перевод
Douce nuit, Sainte nuit 
Dans les cieux. L’astre luit.
Le mystère annoncé s’accomplit
Cet enfant sur la paille endormi,
C’est l’amour infini. x2
Сладкая ночь, святая ночь.
В небесах. Звезда сияет.
Объявленная тайна исполнена
Этот спящий ребенок на соломе,
Это бесконечная любовь. x2
Paix à tous. Gloire au ciel.
Gloire au sein maternel,
Qui pour nous, en ce jour de Noël,
Enfanta le Sauveur éternel,
Qu’attendait Israël. x2
Мир всем. Слава небесам.
Слава во чреве,
Кто нам, в этот день Рождества,
Родила вечного Спасителя,
Чего ждал Израиль. x2
Saint enfant, doux agneau.
Qu’il est grand. Qu’il est beau 
Entendez résonner les pipeaux 
Des bergers conduisant leurs troupeaux 
Vers son скромный берсо. x4
Святое дитя, сладкий ягненок.
Какой он высокий! Какой он красивый.
Слушайте дудку
Пастухи ведут свои стада
К своей скромной колыбели. x4

11. Ma poupée chérie

Мы все были там, в те ночи, когда ребенок просто не мог заснуть. Эта довольно забавная колыбельная для всех уставших мам (и пап).

Французский текст Английский перевод
MA Poupée Cherie Ne Veut Pas Dormir
Petit Ange Mien, Tu Me Fais Souffrir
Ferme Tes Doux Yeux,
Tes yeuux de Saphir
Dors, Poury yeux,
tes yeex de saphir
dors, dorse, dors, dors,
dors, dors,
dors,
dors,
dors,
dors,
tes yee de saphir
. не хочет спать
Ангел мой, ты заставляешь меня страдать
Закрой свои сладкие глаза,
свои сапфировые глаза
Спи, куколка, спи, спи или я умру
Ma poupée chérie vient de s’ endormir
Bercez-la bien doux, ruisseaux et zéphyrs,
Et vous, chérubins, gardez-la-moi bien
Sa maman jolie l’aime à la folie
Милая моя куколка только что уснула я
Ее хорошенькая мама безумно любит ее

12.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *