clue перевод, транскрипция, примеры

[kluː]

noun существительное

множественное число (plural):

clues.

Синонимы:

clef,

cue,

dent,

dint,

dongle,

evidence,

fiber,

filament,

floss,

footprint,

fount,

hairline,

help,

hint,

hinting.

  1. ключ

    important clue
    важный ключ

  2. улика

    new clue
    новая улика

  3. путеводная нить

    only clue
    единственная зацепка

  4. нить

  5. разгадка

  6. подсказка

    valuable clues
    ценные подсказки

  7. понятия

  8. след

  9. ход мыслей

adjective прилагательное

Синонимы:

crucial,

key,

keyed.

  1. ключевой

Примеры предложений

None of you have any clue what Tom’s going through.
Никто из вас не представляет себе, что испытывает Том.

I have no clue what Tom is talking about.
Я представления не имею, о чём Том говорит.

I have no clue what you’re talking about.
Я не имею ни малейшего представления, о чем ты говоришь.

There was no clue as to the identity of the murderer.
Не было никаких зацепок, которые указывали бы на личность убийцы.

You have no clue what you’re doing, do you?
Ты что, совсем не понимаешь, что ты делаешь?

I don’t have the slightest clue.
Не имею ни малейшего представления.

There are people who speak of wisdom with no clue of what respect is.
Есть люди, которые говорят о мудрости, но не имеют понятия, что значит уважение.

Do you have any clue to the mystery?
У вас есть ключ к разгадке тайны?

No one had a clue who I was.
Никто понятия не имел, кто я.

I don’t have the faintest clue what this means.
Я не имею ни малейшего понятия, что это значит.

I have no clue what you’re going to do.
Понятия не имею, что ты будешь делать.

We have no clue where he is.
Мы понятия не имеем, где он находится.

You have no clue what you are doing, do you?
Ты что, совсем не понимаешь, что ты делаешь?

She has no clue who she’s with.
Она и понятия не имеет, с кем она.

Mary doesn’t have a clue about what she should say to him.
Мэри не имела ни малейшего понятия о том, что она была должна сказать ему.

I don’t have a clue.
Понятия не имею.

He doesn’t have a clue about anything. But he still has an opinion about everything.
Он ни о чём не имеет понятия. Но тем не менее имеет мнение обо всём.

That may be an important clue.
Это может оказаться важной уликой.

I haven’t got a clue.
Понятия не имею.

I have no clue.
Понятия не имею.

You’ve missed an important clue.
Ты упустил важный намёк.

I had no clue what to do.
Я понятия не имел, что делать.

I’ll give you a clue.
Я дам тебе подсказку.

I have no clue who you are.
Я понятия не имею, кто вы.

Tom doesn’t have a clue.
Том не имеет никакого представления.

You don’t have a clue.
Вы не имеете об этом ни малейшего представления.

I have absolutely no clue.
Не имею ни малейшего представления.

I didn’t have a clue.
Я понятия не имел.

Give me a clue.
Намекни.

I had no clue.
Я понятия не имел.

×

Добавить пример предложения

Вы можете добавить пример со словом clue и после проверки он будет опубликован.

Текст на английском (обязательно):

Перевод на русский:

You don’t have a clue — Röyksopp



























You don’t have a clue

Ты не понимаешь

It’s late in the night, dancing is done
The music has died, you’re ready to run

But you don’t have a clue, this party hasn’t ended yet
Not for me and you, now you’re just pretending

You’re hiding from yourself,
Yes you are, yes you are
Like golden rays of sun in the cloud

We’re meant to be one, I know we are
If I am the sky, then you are my star

Hey you don’t have a clue,
This party never ended
Not for me and you, I know you’re just pretending

You’re hiding from yourself,
Yes you are, yes you are
Like golden rays of sun in the cloud

I will make you see
Haven’t you got, haven’t you got it yet?
Just lay down for a while, next to me

Didn’t mean to make you panic, didn’t mean to put you off
Baby it’s the way that you’ve got me
I listen to my heart and it takes you high
And you ask me how, can I show you how?
I need your love right now, now, now.

Сейчас поздняя ночь, танец окончен,
Музыка стихла, ты готов убежать.

Но ты не понимаешь, вечеринка еще не закончилась
Для нас с тобой, и сейчас ты просто притворяешься.

Ты прячешься от самого себя,
Да, ты делаешь именно это, да, ты делаешь именно это.
Подобно золотым лучам Солнца в облаках.

Нам суждено быть одним целым, я это знаю.
Если бы я была небом, ты бы стал моей звездой.

Эй, ты просто не понимаешь,
Эта вечеринка никогда не закончится
Для нас с тобой, и я знаю, что ты просто притворяешься.

Ты прячешься от самого себя,
Да, ты делаешь именно это, да, ты делаешь именно это.
Подобно золотым лучам Солнца в облаках.

Я сделаю так, чтобы ты увидел это.
Ты не понял, ты ведь еще не понял этого?
Просто побудь немного рядом со мной.

Я не думала напугать тебя, не думала отталкивать.
Малыш, это то, что ты сделал со мной,
Я слушаю свое сердце, и оно возносит тебя вверх.
И ты спрашиваешь: «Как?». Могу я показать тебе как?
Мне нужна твоя любовь прямо сейчас, сейчас, сейчас.



Автор перевода — Nataliya Shibaeva
Страница автора

Понравился перевод?



Перевод песни You don’t have a clue — Röyksopp



Рейтинг: 5 / 5   
5 мнений






Вам могут понравиться

Strangelove
Depeche Mode

Bloody Mary
Lady Gaga

Still loving you
Scorpions

Happy up here
Röyksopp

Beautiful day
U2

Walking in my shoes
Depeche Mode

Kokain
Rammstein

In my feelings
Lana Del Rey

L’altra dimensione
Måneskin














Junior

Röyksopp

Треклист (11)

  • Happy up here

  • The Girl and the robot

  • This must be it

  • Röyksopp Forever

  • Miss it so much

  • Tricky tricky

  • You don’t have a clue

  • Silver cruiser

  • True to life

  • It’s what I want

  • Were you ever wanted















Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.


















Популярные песни

1.


Bloody Mary
Lady Gaga

2.


Jingle bells
Frank Sinatra

3.


Happy New Year
ABBA

4.


Je veux
ZAZ

5.


Sonne
Rammstein

6.


Deutschland
Rammstein

7.


90
Pompeya

8.


Confessa
Adriano Celentano

9.


Last Christmas
George Michael

10.


Yes to heaven
Lana Del Rey







одно определение подсказки | Словарь определений английского языка

  
      n  

1    то, что помогает решить проблему или разгадать тайну  

2   ♦
не иметь подсказки

A, чтобы быть полностью сбитым с толку

B, чтобы быть полностью невежественным или некомпетентным
VB , подсказки, подсказки, класс

3 TR; обычно следуют: in или up для предоставления полезной информации  
      n  
      vb  

4       вариант написания     →
клубок  

     (C15: вариант клубка)  

Английский словарь Коллинза — определение английского языка и тезаурус &nbsp

Смотрите также:

не иметь понятия, кий, клак, Клод

Collaborative Dictionary     Определение английского языка

в.

расставлять приоритеты в использовании своих природных способностей и определенных навыков, особенно путем выполнения задач или целей, соответствующих таким навыкам

н.

партнер во время мероприятия

Например: Том будет ее плюсом на вечеринке.

эксп.

как правило, нежное выражение, используемое для описания кого-то, кто, вопреки видимости, обладает силой, решимостью

эксп.

делать два дела одновременно, используя усилия, необходимые для выполнения только одного

эксп.

современная версия популярной поговорки «убить двух зайцев одним выстрелом», заимствованная из популярной видеоигры «злые птички».

н.

Купи одну и получишь вторую бесплатно

Это распространенная форма стимулирования сбыта. Эта маркетинговая техника широко известна в индустрии маркетинга под аббревиатурой BOGOF.

эксп.

Перестаньте разговаривать; воздержаться от чего-либо

неофициальный

эксп.

ждать

эксп.

1. Сделать что-то, чтобы загладить свою вину перед кем-то или какое-то разочарование.

[США] Мне очень жаль, что я пропустил ваш сольный концерт. Я обещаю, что я как-нибудь возмещу это перед тобой.

Я знаю, ты разочарован тем, что пропустил фильм, но я тебе это компенсирую.

эксп.

образец неприятности, которую человек доставляет другим людям

[Рис.]

я бы.

пытаться или браться за задачу, которая слишком велика и выходит за рамки ваших возможностей

Интересно, сможет ли этот ремесленник выполнить три взятых на себя обязательства одновременно; по-моему он откусывает больше, чем может прожевать!

эксп.

выйти из себя

очень знакомый

эксп.

(о положительном событии/ситуации) происходят на ровном месте, без каких-либо усилий со стороны пострадавших лиц

я бы.

прилагать много усилий, чтобы что-то понять

эксп.

выражение, используемое для описания практики компании, использующей продаваемые продукты внутри компании.

[Bus.] выражение, происходящее из индустрии программного обеспечения и широко используемое в ней; эта практика также известна как «догфудинг».

сокр. акрон.

Расшифровывается как One True Pairing.

[Сленг] ОТП человека — это пара, в которую он эмоционально вложен.

н.

тот, кто делает нашивки и погоны

[Тех.]

я бы.

переход из одного бара в другой

н.

тот, кто решает проблемы людей

в.

когда очень хочется путешествовать

[Рис.]; [Семейный] пр.: У меня чешутся ноги = Я хотел бы путешествовать

н.

тот, кто занимается дизайном интерьера комнаты

» Просмотреть все результаты

Вы хотите отклонить эту запись: дайте нам свои комментарии (неправильный перевод/определение, повторяющиеся записи. ..)

Чтобы добавлять слова в свой словарь, станьте участником сообщества Reverso или войдите в систему, если вы уже являетесь его участником.
Это просто и занимает всего несколько секунд:

Или зарегистрируйтесь традиционным способом

ключ к одному переводу на французском языке | Англо-французский словарь

  
      n  

     (в расследовании)
индекс    m     
→ Полиция обыскала все дома, но не нашла улик.
важная подсказка      не показательная важная  
я понятия не имею      je n’en ai pas la moindre idee  

  
(= указание)  
указание    f     
→ Скульптура дает ключ к тому, как следует интерпретировать последний этап творчества Пикассо …        

     (в кроссвордах)
определение    ф

Перевод английского на французский Словарь Коллинза &nbsp

Смотрите также:

реплика, оговорка, клика, догадываться

Совместный словарь     Англо-французский

Вы хотите отклонить эту запись: дайте нам свои комментарии (неправильный перевод/определение, повторяющиеся записи. ..)

Чтобы добавлять слова в свой словарь, станьте участником сообщества Reverso или войдите в систему, если вы уже являетесь его участником.
Это просто и занимает всего несколько секунд:

Или зарегистрируйтесь традиционным способом

» ключ «: примеры и переводы в контексте

Подсказка одна дает вам национальность и цвет кожи. L’indice nº1 nous donne une nationalité et une couleur.
Он сказал, что его зовут Бенгт Йоханссон, и это почти единственная подсказка, которую можно найти в его поисках. On dit que son nom était Bengt Johansson, ce qui est presque le seul indice dans les recherches pour le trouver.
Поскольку первая подсказка говорит нам, что у игрока, занявшего второе место, не было нулей, Уэйн должен был финишировать третьим с десятью очками. Puisque l’indice un nous indique que le deuxième module de finition d’endroit n’a eu aucun zéro, Wayne doit avoir fini dans le troisieme endroit avec un total de dix points.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *