08.02.2023 | Leave a comment Содержание стоит ли начинать? Бюро синхронного перевода%d0%ad%d0%ba%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b8%d0%bc в азербайджанский, перевод EDI Translator — EDI X12, EDIFACT, XML, CSV и обработка баз данных Функции Инструменты в комплекте Документация экстремальная погода — перевод на испанский язык – Linguee 6 й ионов. e 900se […] 06 IPO де [.стоит ли начинать? Бюро синхронного переводаСинхронный перевод уже не назовешь чем-то диковинным и редким. Хорошие синхронисты весьма востребованы, и рынок получает достойных специалистов, хотя их количество пока еще не покрывает спрос. Каждый год в России проводятся многочисленные международные форумы и конференции, где для экономии времени и достижения взаимопонимания используются синхронные переводчики.Надо сказать, что лучшие российские синхронисты в основном работают в столице и в Санкт-Петербурге. Поэтому переводчикам, которые не собираются покидать провинцию, нет особого смысла пытаться освоить синхронный перевод, поскольку он им, скорее всего, не пригодится.Тем более, освоив синхронный перевод, приобретенный навык необходимо постоянно поддерживать. Недостаточно просто поработать на случайной выставке раз в полгода.В Москве можно найти неплохие курсы, где учат синхронному переводу. Но занятия начинаются обычно лишь тогда, когда удается набрать минимальную группу учеников. Учат синхрону и в профильных лингвистических вузах. Однако перед началом обучения важно понять для самого себя, что синхронный перевод — это вовсе не развлечение, а тяжелый труд, схожий с неким переводческим экстримом, освоить который может даже не каждый очень способный переводчик.Синхронный переводчик должен обладать:быстрой реакцией;умением автоматически генерировать грамотную речь на родном и на иностранном языке;четкой дикцией;выносливостью — как моральной, так и физической;способностью «отключаться» от ненужных окружающих факторов;умением отбросить малозначительные детали произносимой речи, дабы доходчиво передать самую суть без искажения информации;способностью слышать и контролировать себя в момент работы;иметь общие знания основной литературной и технической лексики на своем языке и языке перевода.Для того чтобы стать асом синхронного перевода, необходимо сначала состояться как профессионал несинхронного устного перевода, научиться безошибочно воспринимать иностранную речь на слух, набраться иностранной лексики и идиом, чтобы фразы, выходящие за бытовой уровень, не ставили каждый раз в тупик.Если вы учитесь синхрону лишь для того, чтобы доказать кому-то, на что вы способны, то лучше тогда даже не начинать. Синхронный перевод — вещь слишком серьезная. В наши дни синхронистам нужно владеть куда большим количеством тематик и куда более глубокими коммуникативными навыками, чем требовалось в советское время, когда синхронисты в основном работали на съездах КПСС и на разных конференциях на тему мировой сплоченности.Современный синхронист должен обладать хотя бы поверхностными знаниями в области медицины, банковского дела, финансов, компьютерных технологий и так далее.В синхронном переводе нередко приходится «прыгать с места в карьер». Начинать осваивать синхрон стоит уже заведомо сильному устному переводчику, который легко справляется с последовательным переводом, письменным переводом текстов средней сложности. Синхронист должен не только владеть большим запасом лексики в разных сферах знаний, но и бегло разговаривать на иностранном языке.Огромное значение для синхронистов имеет и психологический фактор. Переводчику приходится часто преодолевать психологический барьер, а этому долго учатся в ходе живой практики. В «учебных» условиях этого не добиться.К каждой отдельной работе синхронист подходит серьезно: штудирует тематические тексты, заучивает термины; при этом редко соглашается на тематику, которая ему совершенно незнакома.Нередко на пути к освоению синхронного перевода практикуется псевдосинхрон: у переводчика имеется полный написанный перевод всего выступления и ему нужно лишь его прочесть, по возможности не выскакивая впереди оратора и не слишком отставая от него, так, чтобы перевод был схож с настоящим синхронным.Верными помощниками могут стать и современные мультимедийные гаджеты: наушники от плеера, диктофоны и другое. Можно запустить любой связный текст и пробовать его переводить. Записывайте свой же голос на диктофон, слушайте, что получилось, работайте над ошибками.Делаете успехи? Тогда помните, что если вы не найдете возможностей применения собственным навыкам, то все ваши усилия в конечном итоге окажутся бесполезными. Поскольку синхронный перевод — это работа на грани человеческих возможностей, подумайте дважды, оправданы ли будут ваши старания.%d0%ad%d0%ba%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b8%d0%bc в азербайджанский, переводПример переведенного предложения: Ещё 80 солдат сбежали в первую же неделю из батальона. ↔ 1988-ci ildə birinci Şaumyan müdafiə briqadasını qurmuşdur.Glosbe TranslateGoogle Translate + Добавить перевод Добавить В настоящее время у нас нет переводов для %d0%ad%d0%ba%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b8%d0%bc в словаре, может быть, вы можете добавить его? Обязательно проверьте автоматический перевод, память переводов или косвенные переводы. Добавить пример Добавить СклонениеОсноваОн насчитывал 15 000 человек, до 80 танков, 72 артиллерийских орудия, 12 ракетных установок, несколько сотен миномётов.Bu ordunun balansında 15 000 nəfər əsgər, 80 tank, 72 artileriya qurğusu, 12 raket qurğusu və bir necə yüz mina atandan ibarət idi.WikiMatrixСестра, которой 92 года, сказала: «Какая это радость — преданно прослужить Богу 80 лет и ни о чем не сожалеть, оглядываясь в прошлое!Əgər həyatımı bir daha yaşamalı olsaydım, onun başqa cür olmasını istəməzdim.jw2019Сегодня старейшине, который навестил помазанника, уже 80 лет, и он с теплотой вспоминает чувство юмора, а также верность того брата.İndi 80 yaşlarında olan həmin ağsaqqal o qardaşın yumor hissini və sədaqətini sevə-sevə xatırlayır.jw2019Ещё 80 солдат сбежали в первую же неделю из батальона.1988-ci ildə birinci Şaumyan müdafiə briqadasını qurmuşdur.WikiMatrixК настоящему моменту власти признали «экстремистскими» 80 религиозных публикаций Свидетелей Иеговы.Bu günə kimi Rusiya Federasiyası Yehovanın Şahidləri tərəfindən nəşr olunan 80 ədəbiyyata «ekstremist» adı verib.jw2019Количество погибших к концу 1945 года составило от 60 до 80 тысяч человек.1945-ci ilin sonlarında ölənlərin sayı 60 mindən 80 minə qədər idi.WikiMatrixС 1824 года по 1860 год население Сингапура увеличилось с 11 до 81 тысяч человек, при этом 62 % его составили китайцы, 16 % — индийцы, менее 14 % — малайцы.1824-cü ildən 1860-cı ilə qədər Sinqapur əhalisi 11-81 min nəfər artmış və bu zaman etnik tərkib belə idi: çinlilər — 62 %, hindlilər — 16 %, malaylar — 14 %.WikiMatrixВерсия монстра Скорпиона впервые появилась в Journey into Mystery #82 (1962).Lokinin müasir versiyası isə ilk dəfə «Journey into Mystery» komiksinin 85-ci buraxılışında (oktyabr 1962) debüt etmişdir.WikiMatrixПричиной кровоизлияния в головной мозг чаще всего является гипертоническая болезнь (80—85 % случаев).Gicgah epilepsiyası — epilepsiyanın bütün parsial formaları arasında ən tez-tez (80-85%) rast gəlinir.WikiMatrix81 Проповедь на склоне горы81 Dağüstü təbliğjw2019В воскресенье на собрание приходит от 50 до 80 человек.Bazar günləri görüşə 50—80 nəfər adam gəlir.jw2019Крестящийся, следовательно, считает Иегову Бога Создателем, «Всевышним над всею землею» и Владыкой Вселенной (Псалом 82:19; Исаия 40:28; Деяния 4:24).Deməli, vəftiz olunan kəs Yehova Allahı öz Yaradanı, “bütün dünya üzərində” Haqq-Təala və Kainatın Hökmdarı hesab edir (Məzmur 83:18; İşaya 40:28; Həvarilərin işləri 4:24).jw2019В наше время один мальчик к шести годам выучил больше 80 библейских стихов!Bizim günlərdə isə bir balaca oğlan altı yaşına qədər Müqəddəs Kitabın 80-dən çox ayəsini sözbəsöz əzbərləmişdi.jw2019Когда Моисею было 80 лет, ему выпала честь вынести кости Иосифа из Египта (Исход 13:19).Musa 80 yaşında olanda Yusifin sümüklərini Misirdən çıxardı (Çıxış 13:19).jw2019Моисею было 80 лет, когда Иегова дал ему важное поручение (Исход 7:7).Yehova Musaya tapşırıq verəndə onun 80 yaşı var idi (Çıxış 7:7).jw2019Австра́ло-Антаркти́ческое подня́тие — поднятие дна в юго-восточной части Индийского океана между 80 и 160° восточной долготы.Avstraliya-Antarktika qalxması — Hind okeanının cənub-şərq hissəsində, 80 və 160° ş. u arasında yerləşir.WikiMatrixБерег Леопольда и Астрид Бе́рег Леопо́льда и А́стрид (англ. Leopold and Astrid Coast) — часть побережья Земли Принцессы Елизаветы в Восточной Антарктиде между 81° и 87,5° восточной долготы.Leopold and Astrid Coast) — Şərqi Antarktidanın Şahzadə Elizabet Torpağı ərazisində, 81° və 87,5° şərq uzunluqları arasında yerləşən sahil ərazisi.WikiMatrixСестрам, которые получают это задание, либо назначается условная ситуация, либо они сами выбирают ее из списка, приведенного в учебнике «Школа служения», с. 82.Bu tapşırığı alan şagirdlərə şərti vəziyyət ya tə’yin olunur, ya da ki, onlar onu «Xidmət Məktəbi» kitabının 82-ci səhifəsindəki siyahıdan özləri seçirlər.jw2019Последний известный, но уже нерегулярный паром SS Bodegraven с 80 детьми на борту покинул голландский порт Эймейден под немецким авиационным пулемётным огнём 14 мая 1940 года в день капитуляции голландской армии.Sonuncu məşhur, amma artıq qeyri-müntəzəm «SS Bodegraven» bərəsi göyərtəsində 80 uşaqla alman aviasiyasının pulemyot atəşi altında 14 may 1940-cı ildə Niderlandın Eymeyden limanını tərk edib.WikiMatrixПоэтому стоит ли удивляться, что примерно 70—80 процентов всех лимфоцитов — важного компонента вашей иммунной защиты — находятся именно в кишечнике!Təəccüblü deyil ki, immun sistemi üçün həyati vacib rol oynayan lemfosit hüceyrələrinin 70—80 faizi məhz qarın nahiyəsində yerləşir!jw2019Действие фильма разворачивается в Испании в 80-х годах XX века.Filmdəki hadisələr İspaniyada XX əsrin 1980-cı illərində baş verir.WikiMatrixВ зависимости от фракционного состава, температуры плавления и структуры парафины разделяют на жидкие (tпл ≤ 27 °C), твёрдые (tпл = 28-70 °C) и микрокристаллические (tпл > 60-80 °C) — церезины.Fraksiya tərkibində, ərimə temperaturundan və strukturundan asılı olaraq parafinlər maye (Tər≤27°C ), bərk (Tər=28-70°C) və mikrokristallik (Tər>60-80°C )-serezinlər kimi növlərə ayrılır.WikiMatrixОпрос, проведенный социологами Кристофером Бадером и Карсоном Менкеном, показал, «что в паранормальные явления верят 70—80 процентов жителей США».Sosiologiya professoru Kristofer Beder və Karson Mankenin Birləşmiş Ştatlarda apardığı sorğuya əsasən, «məlum olub ki, amerikalıların 70—80 faizi paranormal hadisələrin ən azı bir növünə inanır».jw2019Был осуждён 81 человек.İlçəyə bağlı 81 kənd var.WikiMatrixСотрудничает с агентством 81 Produce.81 Produce şirkəti ilə əməkdaşlıq edir.WikiMatrix EDI Translator — EDI X12, EDIFACT, XML, CSV и обработка баз данных Наш главный переводчик. Мощный редактор карт делает возможным любой перевод. Скачать XTranslator версии 2.0, 20-дневная пробная версия, Windows: 2008/2012/2016/Vista/7/8/10 Скачать XT Server версии 2.2, 20-дневная пробная версия, Windows: 2008/2012/Vista/7/8/10 Функции Сопоставление ввода и вывода с помощью графических инструментов Более 7600 готовых шаблонов, включая EDI X12 4010, 5010, 6010 Прямой перевод из одного формата в другой Примеры перевода: из CSV в EDI или из EDI в базу данных Плоский файл, CSV, XML, EDI X12, EDIFACT, HIPAA, NSF, поддержка базы данных Интеграция приложений с использованием . NET через Developer SDK Поставляется с сопутствующим пакетом XT Server. Настройте оба, чтобы иметь переводчик, валидатор ЭОД и автоматизированный сервер Инструменты в комплекте Редактор карт Средство выполнения перевода на основе графического интерфейса Средство перевода командной строки SDK разработчика для .NET Пакет сервера Companion XT Смотреть демонстрацию 1Демо 2Демо 3Демо 4Демо 5 Всего 45 видео, сгруппированных по темам. Документация Большинство пакетов документации представляют собой zip-файлы с образцами карт перевода, PDF и Дата файлы. Это самый быстрый способ заставить перевод работать: скачать одно из «Руководств..», прочитать PDF, запустить карту, изменить перевод для собственных нужд с помощью редактора карт. Даже если ваш перевод отличается, вы можете использовать его в качестве основы для начала сопоставления. из CSV Руководство по преобразованию простого текстового файла в EDI X12. Включает текстовый файл для карты X12 270. CSV -> EDI X12 скачать zip-файл Руководство по переводу сложного плоского текстового файла в формат EDI X12. Включает текстовый файл для карты X12 837. CSV -> EDI X12 скачать zip-файл База данных Руководство по базе данных для перевода EDI X12. Включает в себя базу данных для карты X12 837. DB -> EDI X12 скачать zip-файл Руководство по EDI X12 для перевода базы данных. Включает X12 850 в карту базы данных. EDI X12 -> ZIP-файл загрузки БД в CSV Руководство по переводу файлов EDI X12 в CSV. Включает X12 837 в карту текстового файла. EDI X12 -> ZIP-файл загрузки CSV Руководство по переводу файлов EDI X12 в CSV. Включает X12 277 в карту текстового файла. EDI X12 -> ZIP-файл загрузки CSV XML Руководство по переводу файлов EDI X12 в XML. Включает карту файлов X12 835 в XML. EDI X12 -> ZIP-файл загрузки XML Общий Руководство для начинающих по EDI X12 (включая HIPAA) PDF-файл Руководство пользователя XTranslator PDF-файл Руководство по сопоставлению сложных плоских файлов фиксированной длины. NSF, UB92, плоский SAP IDoc, другие пользовательские плоские форматы фиксированной длины скачать zip-файл Руководство по отображению циклических данных скачать zip-файл Плагины и сопутствующая документация скачать zip-файл экстремальная погода — перевод на испанский язык – Linguee Они предназначены для укрытия [. ..] туристы, в чехле e o f экстремальная погода p h en омены, такие как […] грозы. рри.ро рри.ро Estos refugios son necesarios en caso de que […] hay acon te cimie nto s meteorolgicos i nes perad os para […] que los turistas puedan Estar a Salvo. рри.ро рри.ро Количество жителей Латинской Америки и […] Карибский бассейн d b y экстремальная погода e v en […] температуры, лесные пожары, засухи, […] ураганов и наводнений выросло с 5 миллионов в 1970-х годах до более чем 40 миллионов в период с 2000 по 2009 год, говорится сегодня в докладе Организации Объединенных Наций, в котором графически подробно описаны последствия изменения климата в этих регионах. Universityandheritage.net Universityandheritage.net El nmero de personas en Amrica Latina y el Caribe […] Afectados PO L OS F ENM EN OS Meteorolgicos EX Tremos , I NCLUY EN DO ALTAS […] температуры, горения […] foretales, sequas, tormentas e inundaciones aument de 5millones en la dcada de 1970 ams de 40millones entre 2000 y 2009, Naciones Unidas, dijo hoy en un informe que se detallan grficamente los efectos del cambio climtico en esas regiones. Universityandheritage.net Universityandheritage.net Точно невозможно […] предсказывать события e o f экстремальные погодные условия p h en омена, но [. ..] к ним можно подготовиться с помощью перспективного планирования. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Невозможно превер против […] precisin los f enme nos экстремальные метеорологические условия, per os es […] prepararse recurriendo a la previsin. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Команда […] база в Гиреви была закрыта на зиму из-за e t o экстремальных погодных условий c o 6 й ионов. osce.org osce.org La ba se de operaciones del e quipo, situada en Girevi, se cerr durante el invier no debi do alas c ond icion 60 climas [. ..] adversas y a la falta de alojamiento. osce.org osce.org Обычно наиболее эффективной адаптацией является установка необходимого […] инфраструктура, которая может предшествовать и n t экстремальная погода e v en ts от превращения […] катастрофы. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Нормальный, адаптацин с эффективной консистенцией […] en establecer la infraestructura necesaria para […] que los fe nmen os метеорологический экстремальный нет se транс SF […] в катастрофах. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Производство качественных, твердых изделий из фанеры [. ..] ta n d экстремальные погодные условия c o nd обеспечивается […] с использованием фенолформальдегидной смолы в процессе склеивания. finnforest.com finnforest.com Производство контрашападо слайдо и […] альта калидад, капаце де […] sopor ta r unas c ond icio nes meteorolgicas extremas que да se гурада […] с использованием резины […] фенол формальдегид в процессе энколадо. finnforest.es finnforest.es Высокая надежность и […] с учетом местных условий на s ( экстремальные погодные условия v a ри ий и трудных [. ..] условия движения время от времени), […] Эти автомобили были тепло встречены рынком. psa-peugeot-citroen.com psa-peugeot-citroen.com La fiabilidad de estos vehculos […] y su buena Адаптация к […] condicion es locales (v ariaciones climti ca s крайности, co ndiciones […] de rodaje a veces diffciles) […] explican la aceptacin que han tenido. psa-peugeot-citroen.com psa-peugeot-citroen.com Используемые резиновые смеси устойчивы к […] ультрафиолетовые лучи, озон a n d экстремальные погодные условия c o nd ции. unimetal.net unimetal.net Лас-мезклас-де-каучо-эмплеадас-резистен-а-лос-райос […] Ultravioletas, A L Ozono Y A LAS C OND ICOION ES ATMO SFR IC AS ExtrumAS . unimetal.net unimetal.net Со стороны спроса, увеличение летних пиков для охлаждения […] fr o m экстремальная погода e v en […] в частности распределение электроэнергии. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Эль-Аументо-де-ла-Спроса-де-Холодильник-ан-Верано-и-Эль- […] Impacto de f enme nos meteorolgicos ext remos a fe […], в частности, для распределения электроэнергии. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Мы разделяем мнение, что бедствия в основном происходят из-за […] изменение климата, в результате чего bo u t экстремальные погодные условия c o й ий. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Compartimos la opinin de que las catstrofes se deben en gran parte al cambio […] климатический , que acarrea condic ione s метеоролгикас экстремум . europarl.europa.eu europarl.europa.eu Шерсть мериноса согревает ноги и защищает от влаги […] накануне нарастания n i n экстремальная погода c o nd ий. proteccion-laboral.com proteccion-laboral.com La apreciada lana merina mantiene el calor corporal y evita la […] акумулацин d e la humedad , inc lu , так […] температуры ms exigentes. proteccion-laboral.com proteccion-laboral.com Экстремальные погодные условия e v en ts невозможно предотвратить, но […] не всегда должны приводить к разрушительным катастрофам. ifrc.org ifrc.org L os fen men os meteoralgicos extremos n o pu eden e 900se […] pero no siempre han de provocar catstrofes devastadoras. ifrc.org ifrc.org (4) Реагирование на стихийные бедствия: Как уже упоминалось, наводнение, [. ..] лесные пожары a n d экстремальные погодные условия e v en […] воздействие на населенные пункты. fride.org fride.org (4) Respuesta a las catstrofes naturales: Como ya se ha mencionado, las […] inundaciones, los incendios arrasadores y […] лос-фе n мено s метеоролгикос е xtremos te ndrn […] un impacto cada vez mayor en los centros de poblacin. fride.org fride.org В отдаленных районах a n d экстремальная погода , t он детей пастухов […] таким образом имеют доступ к образованию при поддержке ЮНЕСКО. портал.unesco.org портал. unesco.org По состоянию на […] aisladas co n condi cio nes extremas, lo s n ios de […] tienen as acceso a la educacin, con el apoyo de la UNESCO. портал.unesco.org портал.unesco.org Загрязняющие газы, такие как двуокись углерода […] и метан, ловушка солнечного тепла и глобальное потепление […] прогнозируется рост ea s e экстремальная погода , n стихийные бедствия, […] и смог. 4children.org 4children.org Загрязняющие газы como el dixido de carbono y el metano atrapan el calor del sol, […] y se prevee que el calentamiento [. ..] global inc re mente lo s extremos e ne l cli ma , los […] desastres naturales y la niebla txica (смог). es.4children.org es.4children.org Высокая доступность и оптимальность […] производительность беспроводной связи s i n экстремальная погода c o и […] высокая температура до 44С). netkrom.com netkrom.com Enlaces inalmbricos de alta disponibilidad y […] funcionamie nt o pt imo en con dicio ne s cl imt ic as extremas (l lu vias int en сас у […] температура 44°C). netkrom. com netkrom.com Знание […] был документ d o n экстремальные погодные условия e v en такие как метели […] и сильные туманы, а также наводнения, землетрясения, извержения вулканов и цунами. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Воссоединение […] conocimientos s ob re fenme nos meteorolgicos доб remo s, como […] ventiscas de nieve y nieblas espesas, as como […] наводнения, землетрясения, вулканы и цунами. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Исследование показало, что погода менялась и шел дождь […] зимой и o th e r экстремальная погода e v en ц. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org En el estudio se seal que el clima estaba cambiando, con precipitaciones durante el […] invierno y ot ros fen me nos meteorolgicos extremos . daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Экстремальная погода e v en […] во всех регионах. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org En todas las regiones se informa de […] casos d e mete orol og a extrema . daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Наши нынешние насосные станции не смогли бы отреагировать […] эффективно до t h e экстремальные погодные условия e v en [. ..] наводнения, которые мы можем испытать. londonpressservice.org.uk londonpressservice.org.uk Nuestras estaciones Actuales de bombeo no tienen la […] capacidad necesaria para responseer eficazmente […] a lo s fenme nos meteorolgicos ext remo s y alas […] inundaciones repentinas que pudiramos sufrir». londonpressservice.org.uk londonpressservice.org.uk Регионы ЛАК особенно уязвимы к изменению климата, заметно […] Карибский бассейн из-за его островной природы, что делает его более […] склонность к повышению уровня моря a n d экстремальные погодные условия c o nd itions. obreal.org obreal.org Caribe que, debido a su naturaleza insular, est ms expuesto al aumento […] Del Niv EL DEL MAR Y LAS CO NDI Cione S ATMO SF RIC AS ExtredAS . obreal.org obreal.org Миллионы людей все еще […] Остался без крова, fa ci n g экстремальная погода c o nd и все виды […] тяжелых заболеваний. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Millones todava siguen sin hogar y se […] enfrentan a c ondic ion es meteorolgicas extremas y a todo t06 IPO де [. ..] enfermedades могилы. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Министр обороны подтвердил, что все агентства Венесуэлы развернуты […] по всей стране на случай непредвиденных обстоятельств и предотвращения дальнейшей потери […] жизни из-за t h e экстремальных погодных условий . venezuela-us.org venezuela-us.org El ministro para la Defensa reiter que todos los bodyos del Estado venezolano estn desplegados por todo el […] territorio nacional a fin de atender la contingencia y preservar, en principio, la vida […] de to do s los обитателей del pas . venezuela-us.org venezuela-us.org Impac t o f экстремальная погода e v en [. ..] огромен и продолжает препятствовать развитию развивающихся экономик. unisdr.org unisdr.org Лос ф энм enos meteoralgicos extr emos, qu e tienen […] un enorme efecto en todo el mundo, siguen obstaculizando el progreso de […] las frgiles economas en desarrollo. unisdr.org unisdr.org На самом деле, конфликты в недавней истории находились под влиянием конкуренции за минеральные ресурсы не меньше, чем […] конкуренция за основные ресурсы, ставшие редкими в отдельных регионах из-за […] ухудшение состояния окружающей среды a n d экстремальные погодные условия e v en ц. ifrc.org ifrc.org De hecho, la compencia por los recursos Minerales han influido tanto, como mnimo, en los conflictos registrados en la historia reciente, como la компетентность por los […] recursos bsicos que en algunas regiones escasean debido a degradacin […] окружающей среды y a l os fe нм eno s meteorolgicos e xtremos . ifrc.org ifrc.org Кроме того, изменение климата становится все более частым […] и северит у о f экстремальная погода e v en ts. unisdr.org unisdr.org Adems, el cambio climtico est aumentando la frecuencia y severidad […] de los fenmenos clim t icos extremos . unisdr.org unisdr.org Экстремальная погода e v en ts, включая тайфуны, наводнения и засухи, […] причинили большой экономический ущерб и неблагоприятные последствия, […] особенно для бедных и уязвимых слоев населения. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Los aco nteci mi en до s cl imt ic os extremos, i nc luid os l os тифоны, […] las inundaciones y las sequas, han ocasionado cuantiosas […] prdidas econmicas y consecuencias adversas, specialmente para las personas Pobres y уязвимых. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Десять из них были выданы в ответ на чрезвычайную ситуацию [. ..] в результате, по крайней мере частично, fr o м экстремальная погода . daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Diez de ellos responsean a una Emergencyia causada, al menos en […] parte, po r con dici on es meteoralgicas ex tremas . daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Изменение климата может привести к распространению таких заболеваний, как […] малярия за пределами своего тропического региона и […] увеличение e i n экстремальная погода a n d стихийные бедствия […] убьет и вызовет болезнь. ourplanet.com ourplanet.com Los cambios climticos podran llevar a la difusin de enfermedades como la malaria fuera de su [. ..] dominio тропический, y un aumento en las […] condi ci one de tiempo extremas y los d es astres […] naturales causaran muerte y enfermedad. ourplanet.com ourplanet.com Летучие a n d экстремальные погодные условия p a tt […] заставили страну отвлечь свои и без того ограниченные ресурсы от стратегических […] развитие в сторону восстановления и реконструкции. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Миентрас танто, лос патронес […] climticos vo l плитка y extremos ob ligan a Мальдивы [..Добавить комментарий Отменить ответВаш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий *Имя * Email * Сайт