07.01.2023 | Leave a comment Содержание перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетанияВарианты Варианты Предложения со словом «fabric» fabric перевод, транскрипция, примерыПримеры предложенийДобавить пример предложения ткань — французский перевод – Linguee 0 tensa ткань — Перевод на арабский — примеры русский перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетанияВарианты (v1)Варианты (v2)fabric [ˈfæbrɪk] сущтканьж, полотноср(cloth, canvas)cotton fabric – хлопчатобумажная тканьproduction of silk fabrics – производство шелковых тканейfabric of her dress – ткань платьяknitted fabric – трикотажное полотноматериалм, материяж(material)red fabric – красная материяструктураж(structure)fabric of society – структура обществафабрикаж(factory)textile fabrics – текстильная фабрикаволокноср(fiber)сеткаж(mesh)трикотажм(knitted)fabric [ˈfæbrɪk] прилтканевый, матерчатый, тканый(cloth, woven)fabric filter – тканевый фильтрfabric top – матерчатый верхnounтканьtissue, textile, cloth, fabric, web, materialматериалmaterial, stuff, fabric, matter, stockструктураstructure, framework, pattern, composition, frame, fabricматерияmatter, material, substance, fabric, stuffизделиеproduct, article, fabric, brummagem, job, makeустройствоdevice, arrangement, system, appliance, structure, fabricзданиеbuilding, house, structure, edifice, construction, fabricстроениеstructure, building, construction, architecture, texture, fabricфабрикатproduct, fabricостовskeleton, frame, framework, body, shell, fabricвыделкаdressing, manufacture, quality, manufacturing, fabric, makeсооружениеconstruction, structure, building, facility, installation, fabricadjectiveматерчатыйfabricтканыйwoven, fabric, woofedПредложения со словом «fabric» It states that mass — all matter, the planets — attracts mass, not because of an instantaneous force, as Newton claimed, but because all matter — all of us, all the planets — wrinkles the flexible fabric of space-time. Согласно его теории массы — материя, планеты — притягиваются не под действием непосредственно возникающей силы, как сказал Ньютон, а потому, что материя — люди, планеты — изгибают ткань пространства — времени. If you wanted a new pattern for your fabric, you just programmed a new cylinder. Если вам нужен новый узор на ткани , вы программируете новый цилиндр. Yes, the military involvement is an important part of the story, but inventing a computer also required other building blocks: music boxes, toy robot flute players, harpsichord keyboards, colorful patterns woven into fabric, and that’s just a small part of the story. Да, военное вмешательство — важная часть этой истории, но изобретение компьютера требовало создания других кирпичиков: музыкальных шкатулок, роботов — флейтистов, клавесинной клавиатуры, разноцветных тканых орнаментов — и это лишь небольшая часть истории. It’s very easy to customize using paper and fabric. Используя бумагу и ткань , очень легко варьировать задания. Wedding cake designs, table assignment chart, fabric swatches? Дизайн свадебного торта, таблица рассадки гостей, образцы тканей ? We didn’t know what this fabric was designed for. Мы не знали, для чего предназначалась такая ткань . This awesome cashmere blend is the softest fabric ever. Эта смесь кашемира является самой мягкой тканью из всех. Green baize from fabric shops made fields and meadows. Зеленая байка из магазина тканей пошла на поля и пастбища. There was a lot of pale wood and handwoven fabric. Вокруг было много светлого дерева и сотканной вручную материи. Madelyne could feel the strength radiating through the soft fabric. Мадлен чувствовала, какая могучая сила исходит от его тела. That guy who sells socks out of his trunk in the drug store parking lot has fabric now. Тот мужик, который торгует носками из багажника на парковке перед аптекой, теперь продает ткани . The walls were covered by tapestries with intricate pictures woven into the fabric. Искусно вытканные гобелены со сложными рисунками, вплетенными в ткань , закрывали стены. But do you share my sense of wonderment at the very fabric of being? Но вы разделяете мое чувство изумления самой тканью бытия? One of the Sisters had given Kahlan some plain weave fabric that Kahlan had made into a curtain for the window. Одна из сестер дала Кэлен кусок полотна, из которого та сделала занавеску на окно. There was a ripple in the fabric of the chain, and he slid his hand out of it. По серебряным звеньям пробежала легкая рябь, и петля соскользнула с его запястья. He still felt the lingering flex of fabric-covered wood on his fingers. Пальцы его до сих пор ощущали гибкую податливость обитых полотном досок. He was on a piece of soft fabric, at the bottom of a container. Он лежал на куске мягкой ткани , на дне какого — то сосуда. The piece of fabric was snagged on a bolt that secured the ladder to the floor of the carrier. Кусок ткани зацепился за винт, крепивший лестницу ко дну люльки. She wore loose white trousers and a roomy tunic of the same fabric. Она была одета в свободные белые штаны и просторную рубаху из того же материала. All save his mother, who clutched the front of her blouse and wrung the fabric between her hands. Мать же вцепилась в передок своей рубашки и терзала пальцами ткань . I bought a crib as a present for them, made right here on Ganymede, out of glass fabric stuck together with synthetic resin. Я купил им в подарок колыбель местного производства, изготовленную из стекловолокна, спрессованного с синтетической резиной. Tied to the fabric of space, the outward rushing galaxies were tracing the expansion of the universe itself. Привязанные к ткани пространства, спешащие вдаль галактики прослеживали путь расширения самой вселенной. Its bloodied clothes were a finer fabric than the Pilgrim had ever seen. Ткань окровавленной одежды была тоньше, чем Страннику приходилось в жизни видеть. Then he placed the cushion against Barger’s head, pushed the muzzle of the gun into the fabric, and pulled the trigger. Потом он приставил подушку к голове Баргера, утопил дуло пистолета к ткани и спустил курок. But I put my shirt cuff to my mouth and found the tiny lump of the leaf pellet inside the fabric. Но я поднес к губам рукав рубашки и нашел крошечный комочек пилюли. Framed in all this color and rich fabric his seamed, tough face was startling. Сочные цвета и богатая ткань резко оттеняли дубленое грубое лицо. They began to encounter waves and stray gusts that whipped the tough fabric of the sail. На Констанцию налетали волны и резкие порывы ветра, трепавшие грубую ткань паруса. She heard a rustle of fabric and then a squeak of bedsprings and the swish of a small body sliding along her sheets into bed. Она услышала шорох покрывала, хруст простыней и тихое шуршание маленького тельца, скользнувшего в кровать. What binds the fabric together When the raging, shifting winds Of change keep ripping away? Что связывает материю, когда свирепый, неистовый ветер перемен раздирает её на части? We found this piece of fabric On the building immediately adjacent to the west hall, Where the confrontation occurred. Мы нашли этот лоскут ткани на здании прилегающем к западной стене, у которой была борьба. A damp patch on the grey fabric of his trousers over his body hips hinted at more advanced and horrible sores beneath. Влажное пятно на серой ткани брюк подсказывало, что там скрываются более серьезные и неприятные болячки. It is the basic fabric of our Universe that makes it necessary for energy to be conserved. Структура нашей вселенной, например, делает обязательным сохранение энергии. An eviction is a brutal and traumatic event that has left a genuine psychic scar on the fabric of our nation. Выселение является жестоким и травмирующим событием, оставляющим настоящий психологический шрам на структуре нашей страны. He’s been starting wars among innocent species, tampering with primordial gene pools, punching holes in the fabric of space-time. Он начинал войны среди невинных рас, вмешивался в изначальные генофонды, делал дырки в структуре пространства — времени. Even so-called moderate believers are part of the same religious fabric. Даже так называемые умеренно верующие являются частью той же религиозной структуры. The smells of burnt flesh and fabric grew stronger in the close, confined space. В небольшом замкнутом пространстве запахи паленой плоти и обгоревшей ткани чувствовались сильнее. She did not take a pill, though, but bit down harder on the handkerchief until her sharp teeth tore through its fabric. Лекарства принимать она не стала, но сильнее прикусила платок, пока острые зубы не прорвали ткань . We cannot let the violence of a few of these hooligans tear at the fabric of our great city. Мы не можем позволить жестокости каких — то хулиганов нарушать спокойную жизнь нашего города. It was worn and spectacularly organic, with tiny beads of water bulging through the tight weave of fabric. Потертый бурдюк выглядел на редкость натурально, с крошечными бисеринками воды, проступающими сквозь плотную ткань . It was an effect of the psychokinetic power, a distortion of fabric of the future produced by the man’s parapsychological talent. Все это было следствием его психокинетического дара, искажением фактуры будущего, обусловленным парапсихическими способностями этого человека. She did not quibble about the color of the fabric, nor try to hide Malta in paper. Она не стала ни придираться к цвету материала, ни завертывать Малту в дурацкие бумажки. Dom was well aware of Trevize’s tension for he could sense the fabric of the Councilman’s mind. Дом хорошо знал о растущем напряжении Тревиза, поскольку мог чувствовать ткань разума советника. Tolland handed Rachel the folded pad of fabric and then used his free hands to slip the balloon’s payload clasp through one of the carabiners on his harness. Протянул сложенный баллон, потом пристегнул грузовое крепление к своему поясу. She smoothed the fabric that lay across her lap, marveling yet again at its texture before putting more thread on her needle. Она любовно разглаживала ткань , лежавшую у нее на коленях, восхищаясь про себя искусством ткачей. She drew from it a heavy fall of fabric in a blue-gray hue matching her eyes. Оттуда она извлекла толстый сверток ткани серо — синего цвета, отлично сочетавшегося с цветом ее глаз. The feel of him through the thick silk, the almost living texture that the brushed fabric had over the hardness of his body. Ощущение его сквозь тонкий шелк, почти живое строение гладкой ткани , обтягивающей его упругое тело. There was a sofa and two armchairs all covered in durable mud-colored fabric. Диван и два кресла, обитых прочной коричневой тканью . He punched holes around the edges of what was left of the suit, and threaded strips of the rubberized fabric through it. Затем проткнул отверстия по краям остатков скафандра и пропустил сквозь них полосы прорезиненной ткани . He felt as if the fabric of his being was disintegrating… Ему показалось, что все ткани его существа распадаются. Metal struts in the fabric braced the rocket backpack and the control unit under the chin. Металлические держаки крепили к ткани ракетный ранец и управляющее устройство под подбородком. The slime had eaten through his clothing, and then melted skin and fabric together. Слизь сожрала на нем всю одежду, а потом перемешала кожу и ткань . Garro’s eyes fell to find a carry-sack made of roughly woven fabric, lying forgotten in the corner of the alcove. Наконец взгляд Гарро остановился на заплечном мешке из груботканой материи, забытом в самом углу ниши. Mother-of-pearl buttons fastened the high collar so that his face was framed by the white, white fabric. Жемчуга пуговиц держали края воротника, и лицо Жан — Клода было будто в раме из белой материи. Fanchon spotted a fabric plant and efficiently fashioned togas for them all. Фанчен нашла полотняное дерево и смастерила для всех тоги. The sun lit up the contours of her body through the fine fabric of her tunic. Солнце высвечивало контуры ее тела сквозь тонкую ткань рубашки. We have proprietary mapping software that can recognize sufficient facial contours through a soft fabric mask. У нас есть собственная программа распознавания, которая способна определить овал лица сквозь тонкую тканевую маску. Very easy to push a small blade through the fabric and you wouldn’t even feel it. Очень легко сделать прокол через ткань небольшим лезвием, а жертва и не почувствует. The detailing was very careful with the lead copper and making panels and fitting it tightly into the fabric of the existing building. Благодаря свинцовой меди, деталировка получилась очень точной, а также изготовление панелей и приладка к структуре существующего здания. It also requires taking steps to repair damaged social fabric. Здесь также требуются меры по восстановлению разрушенной социальной канвы. It could be canvas, fabric, or even a mesh, that will protect from sun, wind, and mosquitoes. Это может быть холст, ткань , или марля, что защитит солнца, ветра и мошкары.fabric перевод, транскрипция, примеры [ˈfæbrɪk]noun существительное множественное число (plural): fabrics. Синонимы: texture, architecture, body, breakdown, cloth, conformation, content, contexture, contribution, drapery, entity, fiber, fibre, filament, footage.ткань cotton fabricхлопчатобумажная ткань production of silk fabricsпроизводство шелковых тканей fabric of her dressткань платья knitted fabricтрикотажное полотноматериал red fabricкрасная материяструктура fabric of societyструктура обществафабрика textile fabricsтекстильная фабрикаволокносеткатрикотажadjective прилагательное Синонимы: cloth, tissue.тканевый fabric filterтканевый фильтр fabric topматерчатый верхПримеры предложений Thread is the basic component of fabric.Нить — это основной компонент ткани. This fabric stains easily.Этот материал легко пачкается. My cat lies next to me when I play piano, but I think it’s really appreciating the fabric of the bench and the warmth of the duct over it.Когда я играю на пианино, моя кошка лежит рядом со мной, но, думаю, на самом деле ей нравится осязать табурет и теплоту трубы над ним. Tom admired the pearly whiteness of the fabric. Том восхищался жемчужной белизной ткани. How much fabric did you buy?Сколько ткани вы купили? The dress is made of a thin fabric.Это платье изготовлено из тонкой ткани. Corduroy is a thick cotton fabric with velvety ribs.Вельвет — плотная хлопковая ткань с бархатистыми рубчиками. This fabric is impermeable to water.Эта ткань водонепроницаемая. I bought five metres of fabric in the shop.Я купил в магазине пять метров материи. It’s an absorbent fabric.Это впитывающая ткань. The color of the fabric is blue.Цвет ткани — синий. You will not be able to iron the overcoat because the fabric from which it is sewn is too heavy and dense. Ты не сможешь погладить шинель, потому что ткань, из которой она сшита, слишком тяжелая и плотная. Cotton is a natural fabric.Хлопок — натуральная ткань. ×Добавить пример предложенияВы можете добавить пример со словом fabric и после проверки он будет опубликован. Текст на английском (обязательно): Перевод на русский: ткань — французский перевод – Linguee Удар происходит не только в месте удара камня о воду, но и вызывает волны в семьях и […] по всему так ки л ткань www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca Ce n’est pas seulement l o la pierre tombe qu’il y a unimpact, mais c’est dans tout le [. ..] rseau so cial de la f am ille que […] cela cre des расплывчатые. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca Подавляющее большинство этих людей — это люди, которые обогащают наше общество через языки, взгляды, новости и верования, культурные традиции и убеждения нашего общества. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca Широкая мажоритарность сотрудников обогащает нотр-трамэ-социал-ан-аппортант с точки зрения взглядов, убеждений, различий в языках и культурах. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca Кроме того, будет коэффициент […] при обновлении ve r y ткань o f b бизнес, […] не должно мешать существование [. ..] медленные бюрократические процедуры или препятствия, которые продлевают агонию нежизнеспособных предприятий. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Ce sera en outre un facteur […] де рено уф elle ment d u tissu d ‘e ntre pris es qui ne […] devra pas tre gn par l’existence de procdures […] бюрократические услуги, связанные с препятствиями, которые продлевают агонию предприятий, не обладающую жизнеспособностью. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Кроме того, […] такой тип отделки sh e d ткань i s n обычно используется […] применение в мягкой мебели, в то время как продукт относится к [. ..] почти исключительно используется для изготовления одежды. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu En out re , ce тип e de tissu fi ni es t hab it uellement […] предназначение для производства текстиля для товаров, предназначенных для производства […] концерн, предназначенный для использования в кондитерских изделиях. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Это, однако, не означает, что подробные правила, которые […] форма ООН iq u e ткань o f o органические […] должны исчезнуть совсем. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Ceci n’implique pourtant pas la disparition total des dispositions dtailles, qui конституирующий [. ..] l’уникальный e ns embl e structur d e no rm es biologiques. europarl.europa.eu europarl.europa.eu Пример: […] Размер добавляется к a ткань t o i улучшить процесс […] способность. guide.echa.europa.eu guide.echa.europa.eu Пример: Un […] apprt e st ajo ut un tissu po ur am lior 0 tensa […] во время процесса. guide.echa.europa.eu guide.echa.europa.eu Эти и другие факторы разрушают […] экономическая, социальная и политическая ic a l ткань o f n аций. td.com td.com Ces facteurs contribuitor avec […] d’autres dtr uire l e tissu co nomi que, 1 0s s ocial […] et politique des pays. td.com td.com Наш рип st o p ткань i s w печь для защиты […] Водоотталкивающие и водоотталкивающие свойства, обеспечивающие сухость в любых условиях. lolewomen.com lolewomen.com N otr e ткань nti dc hirur e est tiss […] Защитная гидроизоляция […] garder au sec, quelles que soient les Conditions. lolewomen.com lolewomen. com T h e ткань p r in t не устойчив к стирке. threads.madeira.de threads.madeira.de L’im pr essio ns ur ирис n’ est pas […] лаваж. fils.madeira.de fils.madeira.de Это составное изделие […] из керамики и кни tt e d ткань . eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Изделие il s’agit d’un, составное, en […] crami qu e et en ирис de bonn et erie. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu Все, что ему нужно сделать, это [. ..] прорезать отверстие в t h e ткань c o nt , […] поместите диск, а затем поместите растение в землю. www.salonduvegetal.com www.salonduvegetal.com Il lui suffit de faire […] номер ci sion dan s le tissu co nt enan t la t erre, […] d’installer ensuite un diske, puis de mettre en terre la plante. www.salonduvegetal.com www.salonduvegetal.com Наши люди […] часть т ч е ткань о ф т общин наследников. genworth.ca genworth.ca Количество сотрудников […] font partie de la toile qui t isse leur [. ..] коллектив. genworth.ca genworth.ca pa n t ткань m u st иметь не менее 6 см двойного излишка материала, без растяжения t h e ткань . comisariouci.net comisariouci.net L E Tissu DU SH ORT DO IT PRSENTER UN MINOMUME DE 6 CM DE MATIRE EN EXCDENT Double S ANS T END RE T END Re T END Re T 0009 ткань . comisariouci.net comisariouci.net Использование (обычно) приводит к прямому высвобождению в окружающую среду, например, гипохлорит натрия в уборщиках, отбеливающем агенте S I N Ткань W A SH ING продукты. , перекись водорода в средствах по уходу за зубами. guide.echa.europa.eu guide.echa.europa.eu Использование энтране (общее) непосредственно в окружающей среде, например, вода Жавель, агенты отбеливания для воды, перекись водорода для продуктов, используемых для чистки зубов. guide.echa.europa.eu guide.echa.europa.eu Подушки могут быть […] обитый Wi t h ткань o r i искусственная кожа. slaapcomfort-center.be slaapcomfort-center.be Возможен возврат […] les co us sins ave c d u tissu o ud us ka . slaapcomfort-center.be slaapcomfort-center.be Мобильность является частью t h e ткани o f o современных обществ [. ..] до такой степени, что мы часто принимаем это как должное. internationaltransportforum.org internationaltransportforum.org La mobilit est […] точка в ди ssoci abl e d u tissu d en os soci t […] que nous la tenons souvent pour acquise. internationaltransportforum.org internationaltransportforum.org Память также должна положительно влиять на u rb a n ткань o f t Район, где они расположены. комиссия Delac…nationale.gc.ca комиссия Delac…nationale.gc.ca Les Памятники commmoratifs doivent aussi contribuer Positivement au paysage urbai n du s ecteur o elles sont situes. комиссия Delac…nationale.gc.ca комиссия Delac…nationale.gc.ca Buttonholes in fi n e fabrics : p la ce t h e fabric b e tw een два слоя […] пленки AVALON FILM и пришейте петлю. threads.madeira.de threads.madeira.de Бутоньерки […] en ириски l gres: pl acer l’toffe e ntre de ux кушетки […] d’AVALON FILM et coudre la boutonnire. fils.madeira.de fils.madeira.de Условия в Палестине остаются суровыми, с […] введение комендантского часа, закрытий и ограничений на передвижение, подрывающих экономику [. ..] и подрыв территорий’ так ci a l ткань . ofid.org ofid.org Ситуация в Палестине extrmement difficile, avec l’imposition de couvre-feux, bouclages et […] ограничения свободы движения, вызывающей возмущение экономической и экономической деятельности […] метт и t en pr il le tissu so cia l d es te rr itoires. ofid.org ofid.org Цель […] для защиты t h e ткань a n d значение […] эти сложные культурные ресурсы и при этом частично разрядить […] долг настоящего перед прошлым. согласно gc. ca согласно gc.ca L e но v есть […] de pro t ger l трамвай e t le se ns de […] комплексы ceresources Culturelles et en ce faisant, de rembourser […] partiellement la dette du prsent envers le pass. в соотв.gc.ca в соотв.gc.ca Просто выберите тип одежды yo u r ткань a n d […] определит наилучшие настройки стежка для получения качественных результатов. corel.com corel.com Шуасис […] простой и t le type e d e ткани t d e v teme nt , et l’expert [. ..] dfinira autant pour les points que pour les rsultats […] les meilleurs paramtres d’excution. corel.com corel.com Во время раздоров нападают на женские тела как средство унизить врага […] сообщество и разорвать так ci a l ткань . interpares.ca interpares.ca En temps de conflit, on s’attaque au corps des femmes pour humilier la communaut […] enemie e t d chi rer le tissu soc ial . interpares.ca interpares.ca Сообщество художников […] карты на хлопчатобумажной ткани ti n g ткань ( a ny местный производитель футболок [. ..] будут запасы краски) позволяет их хранить, мыть и легко переносить. ineesite.org ineesite.org Одна тележка e peint es ur un tissu de co ton (n’i mp orte quel […] местный производитель футболок aura de quoi peindre) peut tre conserve, […] Уборка и транспортировка. ineesite.org ineesite.org Прядильно-ткацкая компания Эль-Наср (Махалла Эль-Кобра, Египет) – одна из крупнейших […] государственные текстильные фабрики в Египте с годовым объемом производства 52 […] миллион метров s o f ткань a n d около 70010 сотрудников. cprac. org cprac.org Lentreprise de filature et de tissage El-Nasr (Mahalla El-Kobra, gypte) est une des plus grandes entreprises […] publiques du secteur Textile en gypte, avec une production annuelle de 52 […] миллионы d e mt res de fil et env iron 7 000010s. cprac.org cprac.org Это позволяет создавать t h e ткань f o r как вырезать, так и вышивать […] в едином рабочем процессе, экономя ваше время за счет устранения […] необходимость переключения между различными программами. corel.com corel.com Результат: [. ..] vous pou ve z tr aite r le tissu de m ani re e c […] La dcoupe et la broderie se fassent directement, en toute Transparence, […] sans besoin de changer de logiciel ni de flux de tches. corel.com corel.com T h i s ткань i s f гибкий и прочный, […] и остается водонепроницаемой, ветрозащитной и воздухопроницаемой даже в условиях стресса. gingliders.fr gingliders.fr C e tissur esp ira nt es t […] Влагостойкий, в остальном непроницаемый и вентилируемый, может использоваться интенсивно. gingliders.fr gingliders.fr ткань — Перевод на арабский — примеры русский Английский Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский арабский Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский Спрягайте этот глагол Предложения: Социальная структура Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске. Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска. Лутрасил – нетканое синтетическое полотно , изготовленное из полимерных волокон различными способами. Лутрасил هو نسيج صناعي غير منسوج مصنوع من ألياف البوليمر بطرق مختلفة. Неустойчивые практики глубоко вплетены в ткань современной жизни. هناك ممارسات تعوق التنمية المستا году تعوق التنمية المستامة محبوكة بـعـُـرى متنـة في نسيج الحياة الحديثة. Саймон Бродбек, управляющий директор Bunt Box, сказал: Без ткани или кожи сумка Buntbox действительно привлекает внимание. وقال سايمون برودبك ، المدير الإداري في بونت بوكس: بدون قماش أو جلد تعد حقيبة átbox قطتةتة ب ب ب ب ب ب ب ب ب ب ждения ب. Если вы хотите уединения, подумайте о жалюзи, легкой сетке или шторах из ткани . إذا كنت تريد الخصوصية، والنظر في مصاريع أو شبكة خفيفة الوزن أو القماش الستائر. Укрепление промышленной ткани за счет диверсификации отрасли. (ص) تعزيز البنية الصناعية من خلال تنويع الصناعات. Оментэктомия — операция по удалению тонкой ткани (сальника), покрывающей желудок и толстую кишку. Оментэктомия — عملية جراحية لإزالة النسيج غرامة (الثرب) تغطي المعدة والقولون. Нино, иди в Лококо и отнеси образцы ткани миссис Коралло. نينو، انتقل إلى Lococo و أخذ عينات من النسيج للسيدة كورالو. Производство качественных и экспортных сортов ткани ручной работы было начато, когда базальная евангелическая миссия вышла на поле. بدأ انتاج نوعية وأصناف القابلة للتصدية وأصناف القابلة للتصير من النسيج اليدو степени عندما دخلت vengeLicelical بреди بصل هذا المجا دخلت ровного بعثة بصل هذا المجا د. В точно такую же линию входит массажное кресло Earthlite с обивкой из ткани . في نفس الخط بالضبط، يشمل كرسي التدليك Earthlite النسيج المنجد. Le Lay будет выращивать силикон на изолирующей ткань , что позволит команде провести прямые тесты ее электронных характеристик. وسوف تنمو لو لاي stricene على النسيج العازلة التي من شأنها أن تسمح للفريق لإجراء الاتيзор ليهيةلولЩЕТ انايзор ليهتكلولЩЕТ انايзор. Этот фактор должен повлиять на выбранную вами ткань цвета . يجب ان يؤثر هذا العامل علي ألوان الأقمشة التي تختارها. Гладить лучше через ткань , не используя пар. السكتة الدماغية على نحو أفضل من خلال النسيج ، من دون استخدام ا٨. Нафталиновые шарики — это инсектициды, используемые для уничтожения тканевых вредителей путем окуривания в герметичных контейнерах. كرات العث هي مبيدات حشرية تستخدم لقتل آفات النسيج عن طريق التبخير في حاويات مختومة. Посетите производителей или торговые выставки, чтобы получить образцов ткани زيارة المصنعين أو المعارض التجارية للحصول على عينات من النسيج Эта ткань прочная и устойчивая к пятнам. النسيج هو قوي بما فيه الكفاية ومقاومة للاهتراء. Выбирайте игрушки натуральных цветов и материалов: дерево или ткань . يوصى باختيار اللعب من الألوان والمواد الطبيعية: مثل الخشب أو ال٬س1 ال٬س1. Я должен пойти ткань по магазинам с Энн сегодня. من المفترض ان أذهب لشراء بعض الأقمشة مع (آن) اليوم Что-то оплавилось под тканью . شئ ما ذاب تحت النسيج ، هنا، انظر اليه ؟ который самоорганизуется в лист ткани . والتي قامت بتجميع نفسها في صفيحة من القماش . В январе они продали Fabric , свою платформу для разработки приложений, компании Google, которая, по словам Ното, сосредоточена на своем основном бизнесе. في كانون الثاني/يناير ، باعوا النسيج ، ومنصة تطوير التطبيق الخاصة بهمنصة طلىлить Google عالتقلولдела الولренительный трезнать عالзнес الولтрующий الслужи الول потенцин.Добавить комментарий Отменить ответВаш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий *Имя * Email * Сайт