Fairytale gone bad — Sunrise Avenue



























Fairytale gone bad

Сказка испортилась

This is the end you know
Lady, the plans we had went all wrong
We ain’t nothing but fight and shout and tears

We got to a point I can’t stand
I’ve had it to the limit; I can’t be your man
I ain’t more than a minute away from walking

We can’t cry the pain away
We can’t find a need to stay
I slowly realized there’s nothing on our side

Out of my life, Out of my mind
Out of the tears. we can’t deny
We need to swallow all our pride
And leave this mess behind
Out of my head, Out of my bed
Out of the dreams we had, they’re bad
Tell them it’s me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad

Another night and I bleed
They all make mistakes and so did we
But we did something we can never turn back right

Find a new one to fool
Leave and don’t look back. I won’t follow
We have nothing left. It’s the end of our time

We can’t cry the pain away
We can’t find a need to stay
There’s no more rabbits in my hat to make things right

Out of my life, Out of my mind
Out of the tears we can’t deny
We need to swallow all our pride
And leave this mess behind
Out of my head, Out of my bed
Out of the dreams we had, they’re bad
Tell them it’s me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad
Tell them the fairytale gone bad

Это конец, и ты это знаешь
Леди, исчезли все наши планы
Не осталось ничего, кроме драк и крика и слез

Мы дошли до точки
Я исчерпал себя, я не могу быть твоим мужчиной
Мы всего в шаге от того, чтобы разойтись

Мы не можем высказать свою боль
Мы не можем найти причину, чтобы остаться
Я с трудом понимаю, что мы не будем вместе

Прочь из моей жизни, из моей головы,
из моих слез. Мы не можем отрицать,
что нам надо смирить свою гордость
и оставить всю эту неразбериху позади.
Прочь из моей головы, из моей кровати,
из грез, которые у нас были, они ужасны.
Скажи им — это я заставил тебя грустить,
Скажи им, что наша сказка закончилась

Еще одна ночь и я кровоточу
Все делают ошибки, и мы тоже
Но мы сделали то, что нельзя вернуть назад

Найди еще кого-то, чтобы дурить его
Уйди и не возвращайся. Я не последую за тобой,
Между нами ничего не осталось. И это конец твоего времени со мной.

Мы не можем высказать свою боль,
Мы не можем найти причину, чтобы остаться
В моей шляпе не осталось кроликов, чтобы сделать чудо

Прочь из моей жизни, из моей головы,
из моих слез. Мы не можем отрицать,
что нам надо смирить свою гордость
и оставить всю эту неразбериху позади.
Прочь из моей головы, из моей кровати,
из грез, которые у нас были, они ужасны.
Скажи им — это я заставил тебя грустить,
Скажи им, что наша сказка закончилась
Скажи им, что наша сказка закончилась



Автор перевода — Bonita

Понравился перевод?



Перевод песни Fairytale gone bad — Sunrise Avenue



Рейтинг: 5 / 5   
60 мнений






Вам могут понравиться

90
Pompeya

Starving
Hailee Steinfeld

Vienna
Billy Joel

‘Cause you are young
C. C. Catch














On the way to Wonderland

Sunrise Avenue

Треклист (11)

  • Choose to be me

  • Forever yours

  • All because of you

  • Fairytale gone bad

  • Diamonds

  • Heal me

  • It ain’t the way

  • Make it go away

  • Destiny

  • Sunny day

  • Only















Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube. com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Bloody Mary
Lady Gaga

3.


Adieu
Rammstein

4.


Je veux
ZAZ

5.


Sonne
Rammstein

6.


Deutschland
Rammstein

7.


Last Christmas
George Michael

8.


Premier amour
Nour

9.


Was wollen wir trinken
Rabauken

10.


Let it snow
Frank Sinatra







Текст и перевод песни Sunrise Avenue

This is the end you know

Вот и конец, знаешь ты,

Lady, the plans we had went all wrong

Просто разрушились наши мечты,

We ain’t nothing but fight and shout and tears

Мы не больше, чем ссоры, крики, слёзы.

We got to a point I can’t stand

Дошли до черты. Всё зря.

I’ve had it to the limit; I can’t be your man

Терпения нет. Я не для тебя.

I ain’t more than a minute away from walking

Близок к тому, чтоб уйти и не остаться.

We can’t cry the pain away

Боль смывать слезами — бред,

We can’t find a need to stay

Нам причин остаться нет.

I slowly realized there’s nothing on our side

И медленно я понял, что остались мы ни с чем.

Out of my life, Out of my mind

Из жизни прочь, из мыслей прочь

Out of the tears we can’t deny

От слёз, что нам не превозмочь,

We need to swallow all our pride

Нам нужно гордость проглотить,

And leave this mess behind

Бардак свой позабыть.

Out of my head, Out of my bed

С головы прочь, с постели прочь,

Out of the dreams we had, they’re bad

Мечтам нам сбыться не помочь.

Tell them it’s me who made you sad

Скажи, что грусть из-за меня,

Tell them the fairytale gone bad

Скажи, что сказку растерял.

Another night and I bleed

Ещё одна ночь, я в крови,

They all make mistakes and so did we

Все ошибаются так же, как мы.

But we did something we can never turn back right

Но мы всё испортили так, что не исправить.

Find a new one to fool

Другого найди, обмани,

Leave and don’t look back. I won’t follow

Оставь и назад больше ты не смотри.

We have nothing left. It’s the end of our time

Нас больше нет, ведь время наше вышло.

We can’t cry the pain away

Боль смывать слезами — бред,

We can’t find a need to stay

Нам причин остаться нет.

There’s no more rabbits

И не волшебник я, чтоб просто всё исправить.

in my hat to make things right

Из жизни прочь, из мыслей прочь

Out of my life, Out of my mind

Из слёз, что нам не превозмочь,

Out of the tears we can’t deny

Нам нужно гордость проглотить,

We need to swallow all our pride

Бардак свой позабыть.

And leave the mess behind

С головы прочь, с постели прочь,

Out of my head, Out of my bed

Мечтам нам сбыться не помочь.

Out of the dreams we had, they’re bad

Скажи, что грусть из-за меня,

Tell them it’s me who made you sad

Скажи, что сказку растерял.

Tell them the fairytale gone bad

У сказки плохой конец (перевод Алексей «Лампочкин» Бирюков из Москвы

Fairytale Gone Bad

[1 куплет:]

[Verse 1:]

Вот и конец настал,

This is the end, you know,

Милая, все наши планы – провал,

Lady, the plans we had went all wrong.

Нам остались только крики, брань и слёзы.

We ain’t nothing but fight and shout and tears.

Дошли до того, что я

We got to a point I can’t stand.

Больше не могу — я не для тебя.

I’ve had it to the limit; I can’t be your man.

Я уйду и оставлю только грёзы.

I ain’t more than a minute away from walking.

Слёзы не смягчают боль,

We can’t cry the pain away,

Смысла оставаться – ноль.

We can’t find a need to stay.

Я наконец-то понял: нам вместе не бывать.

I slowly realized there’s nothing on our side.

[Припев:]

[Chorus:]

Прочь от меня, из мыслей вон,

Out of my life, out of my mind,

Не надо плакать, проживём,

Out of the tears that we can’t deny.

Забудь про гордость и оставь —

We need to swallow all our pride

Всё встанет на места.

And leave this mess behind.

Из головы, с постели вон,

Out of my head, out of my bed,

Мечты забудь, не стоит того.

Out of the dreams we had, they’re bad.

Скажи всем — я такой подлец,

Tell them it’s me who made you sad,

У сказки был плохой конец.

Tell them the fairytale gone bad.

[2 куплет:]

[Verse 2:]

Не переживу ещё ночь,

Another night and I bleed.

Со всеми случается, нам не помочь,

They all make mistakes and so did we,

И ничего мы не сможем теперь исправить.

But we did something we can never turn back right.

Найди дурака, а я

Find a new one to fool

Преследовать больше не буду тебя,

Leave and don’t look back. I won’t follow.

Никогда наше время не настанет.

We have nothing left. It’s the end of our time.

Слёзы не смягчают боль,

We can’t cry the pain away

Смысла оставаться – ноль.

We can’t find a need to stay

Я не волшебник, чтобы всё вернуть назад.

There’s no more rabbits in my hat to make things right

[Припев:]

[Chorus:]

Прочь от меня, из мыслей вон,

Out of my life, out of my mind,

Не надо плакать, проживём,

Out of the tears that we can’t deny.

Забудь про гордость и оставь —

We need to swallow all our pride

Всё встанет на места.

And leave this mess behind.

Из головы, с постели вон,

Out of my head, out of my bed,

Мечты забудь, не стоит того.

Out of the dreams we had, they’re bad.

Скажи всем — я такой подлец,

Tell them it’s me who made you sad,

У сказки был плохой конец.

Tell them the fairytale gone bad.

* поэтический (эквиритмический) перевод

Сказка закончилась (перевод Андрей Ленковец из Могилева)

Fairytale Gone Bad

Ты ведь знаешь, что это конец.

Нашим планам не суждено осуществиться,

This is the end you know

От нас остались лишь драки, крики и слезы

Lady, the plans we had went all wrong

We ain’t nothing but fight and shout and tears

Мы дошли до главного

Это мой предел, я не могу быть с тобой

We got to a point I can’t stand

Через минуту я уйду

I’ve had it to the limit; I can’t be your man

I ain’t more than a minute away from walking

Мы не сможем избавиться от боли,

У нас нет причин остаться

We can’t cry the pain away

Я долго не мог понять, что у нас ничего не получится.

We can’t find a need to stay

I slowly realized there’s nothing on our side

Прочь из моей жизни, из моей головы,

Из моих слез. Ты ведь понимаешь,

Out of my life, out of my mind

Что нужно смирить свою гордость

Out of the tears we can’t deny

И оставить все это безумие позади.

We need to swallow all our pride

Прочь из моей головы, из моей постели

And leave this mess behind

Из моих снов, они и так ужасны.

Out of my head, out of my bed

Расскажи всем, что ты в унынии из-за меня,

Out of the dreams we had, they’re bad

Расскажи им , что наша сказка закончилась.

Tell them it’s me who made you sad

Tell them the fairytale gone bad

Еще одна ночь и кровоточат раны

Все ошибаются и мы не исключение,

Another night and I bleed

Вот только мы ничего не можем исправить

They all make mistakes and so did we

But we did something we can never turn back right

Найди себе другого дурака,

А меня оставь и не никогда не вспоминай. А я не вернусь.

Find a new one to fool

У нас ничего не осталось. Это конец.

Leave and don’t look back. I won’t follow

We have nothing left. It’s the end of our time

Мы не сможем избавиться от боли,

У нас нет причин остаться

We can’t cry the pain away

Я не волшебник, я ничего не могу изменить.

We can’t find a need to stay

There’s no more rabbits in my hat to make things right

Прочь из моей жизни, из моей головы,

Из моих слез. Ты ведь понимаешь,

Out of my life, out of my mind

Что нужно смирить свою гордость

Out of the tears we can’t deny

И оставить все это безумие позади.

We need to swallow all our pride

Прочь из моей головы, из моей постели

And leave this mess behind

Из моих снов, они и так ужасны.

Out of my head, out of my bed

Расскажи всем, что ты в унынии из-за меня,

Out of the dreams we had, they’re bad

Расскажи им, что наша сказка закончилась. [2x]

Tell them it’s me who made you sad

Расскажи им, что наша сказка закончилась. [2x]

Tell them the fairytale gone bad [2x]

Tell them the fairytale gone bad [2x]

Сказки нет (перевод Юлия Евланова из Санкт-Петербурга)

Fairytale Gone Bad

Это конец. Всего.

В планах у нас вдруг произошел сбой,

This is the end you know

Слезы и крики — вот все, что от нас осталось.

Lady, the plans we had went all wrong

We ain’t nothing but fight and shout and tears

Мы у черты. Что ж, увы!

Давно свой лимит превысили мы:

We got to a point I can’t stand

До расставанья осталась совсем лишь малость.

I’ve had it to the limit; I can’t be your man

I ain’t more than a minute away from walking

Плачем не уменьшить боль.

Нет причины быть с тобой…

We can’t cry the pain away

И между нами — пропасть, поздно понял я.

We can’t find a need to stay

I slowly realized there’s nothing on our side

Прочь уходи из головы,

Зачем скрываешь слезы ты?

Out of my life, out of my mind

Молча гордость проглоти —

Out of the tears we can’t deny

Ужас позади.

We need to swallow all our pride

Стынет постель, где был твой след…

And leave this mess behind

Прочь из мечтаний, это — бред.

Out of my head, out of my bed

Всем расскажи — я сжег твой свет,

Out of the dreams we had, they’re bad

Всем расскажи, что сказки нет.

Tell them it’s me who made you sad

Tell them the fairytale gone bad

Новая ночь — в крови —

Кто же не делал ошибок в любви?!

Another night and I bleed

Просто только у нас ни к чему нет возврата.

They all make mistakes and so did we

But we did something we can never turn back right

Какой-то другой дурак

Сотрет в твоей памяти все, что не так —

Find a new one to fool

Нет позади ничего, только времени трата.

Leave and don’t look back. I won’t follow

We have nothing left. It’s the end of our time

Плачем не уменьшить боль,

Нет причины быть со мной:

We can’t cry the pain away

Взмахом рук вернуть все не способен я…

We can’t find a need to stay

There’s no more rabbits in my hat to make things right

Прочь уходи из головы,

Зачем скрываешь слезы ты?

Out of my life, out of my mind

Молча гордость проглоти —

Out of the tears we can’t deny

Ужас позади.

We need to swallow all our pride

Стынет постель, где был твой след…

And leave this mess behind

Прочь из мечтаний, это — бред.

Out of my head, out of my bed

Всем расскажи — я сжег твой свет,

Out of the dreams we had, they’re bad

Всем расскажи, что сказки нет.

Tell them it’s me who made you sad

Всем расскажи, что сказки нет…

Tell them the fairytale gone bad [2x]

Tell them the fairytale gone bad [2x]

Сказке конец (перевод Павла Комнатного из Краснодара)

Fairytale Gone Bad

Это конец, пойми,

Все наши планы в сумрак ушли,

This is the end you know

Нам остаются только крики, ссоры…

Lady, the plans we had went all wrong

We ain’t nothing but fight and shout and tears

Вот он предел, заметь,

Нет настроения, чтоб умереть,

We got to a point I can’t stand

Я просто хочу начать дышать свободно.

I’ve had it to the limit; I can’t be your man

I ain’t more than a minute away from walking

Не в состоянии боль побороть,

Не вижу повода душу колоть,

We can’t cry the pain away

Наконец, я созрел, чтоб сказать «пришло время, чтоб расстаться».

We can’t find a need to stay

I slowly realized there’s nothing on our side

Прочь от меня! Ты не моя!

Захлопни дверь, слез не тая!

Out of my life, out of my mind

Пора нам мораль осознать:

Out of the tears we can’t deny

Довольно вдвоем воевать!

We need to swallow all our pride

Не хочу с тобой жить, не хочу с тобой спать,

And leave this mess behind

Не хочу тебя знать ни вновь, ни опять.

Out of my head, out of my bed

Расскажи всем, что я виноват,

Out of the dreams we had, they’re bad

Заставил тебя в подушку рыдать,

Tell them it’s me

Короче, fairytale gone bad…

Who made you sad

Tell them the fairytale gone bad

Новая ночь и я горю…

Я повторюсь, я не люблю,

Another night and I bleed

Жаль только то, что ты все еще любишь.

They all make mistakes and so did we

But we did something we can never turn back right

Найди другого дурака,

Поведай сказ, что влюблена,

Find a new one to fool

Короче, это – черта, всего хорошо, пока!

Leave and don’t look back. I won’t follow

We have nothing left. It’s the end of our time

Не в состоянии боль побороть,

Не вижу повода душу колоть,

We can’t cry the pain away

В запасе трюков примиренья не осталось.

We can’t find a need to stay

There’s no more rabbits in my hat to make things right

Прочь от меня! Ты не моя!

Захлопни дверь, слез не тая!

Out of my life, out of my mind

Пора нам мораль осознать:

Out of the tears we can’t deny

Довольно вдвоем воевать!

We need to swallow all our pride

Не хочу с тобой жить, не хочу с тобой спать,

And leave this mess behind

Не хочу тебя знать ни вновь, ни опять.

Out of my head, out of my bed

Расскажи всем, что я виноват,

Out of the dreams we had, they’re bad

Заставил тебя в подушку рыдать,

Tell them it’s me

Короче, fairytale gone bad…

Who made you sad

Tell them the fairytale gone bad [4x]

Сказка пошла прахом (перевод Ольга из Люберцов)

Fairytale Gone Bad

Это конец, видишь ты.

Леди, испортились наши мечты.

This is the end you know

Все, что имеем, — скандалы, крики, слезы.

Lady, the plans we had went all wrong

We ain’t nothing but fight and shout and tears

Дошли до того, что сил нет.

Это предел; быть твоим не по мне.

We got to a point I can’t stand

Не больше минуты я здесь еще пробуду.

I’ve had it to the limit; I can’t be your man

I ain’t more than a minute away from walking

Нам не переплакать боль.

Нам остаться причин — ноль.

We can’t cry the pain away

Медленно осознал, что глухо все у нас.

We can’t find a need to stay

I slowly realized there’s nothing on our side

Из жизни гнать, из мыслей гнать,

Из слез, что глупо отрицать.

Out of my life, out of my mind

Нам надо прглотить всю спесь,

Out of the tears we can’t deny

Бросив этот бардак.

We need to swallow all our pride

С постели и из головы,

And leave this mess behind

Из наших грез, они мертвы.

Out of my head, out of my bed

Скажи всем, что это все я,

Out of the dreams we had, they’re bad

Что сказка прахом пошла вся.

Tell them it’s me who made you sad

Tell them the fairytale gone bad

Новая ночь, и я в крови.

Все ошибаются, так же и мы.

Another night and I bleed

Но мы так ошиблись, что уж не исправить.

They all make mistakes and so did we

But we did something we can never turn back right

Найди другого, чтоб дурить.

Иди: меня не возвратить.

Find a new one to fool

У нас нет ничего. Конец нашему сроку.

Leave and don’t look back. I won’t follow

We have nothing left. It’s the end of our time

Нам не переплакать боль.

Нам остаться причин — ноль.

We can’t cry the pain away

У меня в шляпе зайцев нет, чтоб чудом все решить.

We can’t find a need to stay

There’s no more rabbits in my hat to make things right

Из жизни гнать, из мыслей гнать,

Из слез, что глупо отрицать.

Out of my life, out of my mind

Нам надо проглотить всю спесь,

Out of the tears we can’t deny

Бросив этот бардак.

We need to swallow all our pride

С постели и из головы,

And leave this mess behind

Из наших грез, они мертвы.

Out of my head, out of my bed

Скажи всем, что это все я,

Out of the dreams we had, they’re bad

Что сказка прахом пошла вся, [2x]

Tell them it’s me who made you sad

Что сказка прахом пошла вся. [2x]

Tell them the fairytale gone bad [2x]

Tell them the fairytale gone bad [2x]

Мечты больше нет (перевод Александр Сумин из Верхней Пышмы)

Fairytale Gone Bad

Вот и конец настал,

План нашей жизни потерпел провал.

This is the end you know

Все, что осталось нам – крики, боль и слезы..

Lady, the plans we had went all wrong

We ain’t nothing but fight and shout and tears

Вместе нам не суждено,

Я ухожу,

We got to a point

Все давно решено,

I can’t stand

Не стерплю я больше ни минуты.

I’ve had it to the limit; I can’t be your man

I ain’t more than a minute away from walking

Ссоры делают лишь больней,

Чтоб остаться, нет идей…

We can’t cry the pain away

Слишком поздно понял я, что общего нет у нас.

We can’t find a need to stay

I slowly realized there’s nothing on our side

Из жизни вон, из мыслей вон,

Не будет слез, все это сон.

Out of my life, out of my mind

Гордость все переживет,

Out of the tears we can’t deny

Время боль сотрет.

We need to swallow all our pride

Из головы тебя прогнать,

And leave this mess behind

И все мечты в куски порвать.

Out of my head, out of my bed

Всем расскажи, что это я,

Out of the dreams we had, they’re bad

Что наш мир грез рухнул из-за меня.

Tell them it’s me who made you sad

Tell them the fairytale gone bad

Новая ночь, новый бой,

Все ошибались, как и мы с тобой,

Another night and I bleed

Но назад нам с тобой уж не вернуться.

They all make mistakes and so did we

But we did something we can never turn back right

Можешь другого искать,

Я тебе не буду мешать,

Find a new one to fool

Пламя нашей любви давно погасло.

Leave and don’t look back. I won’t follow

We have nothing left. It’s the end of our time

Ссоры делают лишь больней,

Чтоб остаться, нет идей…

We can’t cry the pain away

Не волшебник я, не исправлю ничего.

We can’t find a need to stay

There’s no more rabbits in my hat to make things right

Из жизни вон, из мыслей вон,

Не будет слез, все это сон.

Out of my life, out of my mind

Гордость все переживет,

Out of the tears we can’t deny

Время боль сотрет.

We need to swallow all our pride

Из головы, тебя прогнать,

And leave this mess behind

И все мечты в куски порвать.

Out of my head, out of my bed

Всем расскажи, что это я,

Out of the dreams we had, they’re bad

Что наш мир грез рухнул из-за меня. (4 раза)

Tell them it’s me who made you sad

Tell them the fairytale gone bad (x4)

Sunrise Avenue — Fairytale Gone Bad перевод на испанский

Оригинальный текст

Перевод на испанский

Это конец, вы знаете

Esto es el final, sabes.

Леди, все наши планы пошли не так дошло до того, что я терпеть не могу

Llegamos a un punto que no puedo soportar

Я выпил до предела; Я не могу быть твоим мужчиной

У меня было это до предела; Я не могу быть твоим мужчиной

Я не более чем в минуте ходьбы

No estoy a más de un minuto de caminar

Мы не можем плакать от боли

Мы не можем плакать от боли далеко

Мы не можем найти необходимость остаться

Мы не можем найти необходимость остаться

Я постепенно понимаю, что на нашей стороне нет ничего

Poco a poco me doy cuenta de que no hay nada de nuestro lado

Из моей жизни, из моего ума

Fuera de mi vida, fuera de mi mente

Из слез мы не можем отрицать

Из слез мы не можем отрицать

Нам нужно проглотить всю нашу гордость

Tenemos que tragar todo nuestro orgullo

И оставить этот беспорядок позади моей кровати

Fuera de mi cabeza fuera de mi cama

Из снов, которые у нас были, они плохие

De los sueños que tuvimos, son malos

Скажи им, что это я тебя расстроил

Скажи им, что это я тебя расстроил

Скажи

Diles que el cuento de Hadas ha ido mal

Еще одна ночь, и я истекаю кровью

Otra noche y sangro

Они все совершают ошибки, и мы тоже Но мы сделали то, что уже никогда не повернуть вспять

Pero hicimos algo que nunca podemos volver atrás

«Из моей жизни, из моего разума — Sunrise Avenue

Найди нового, чтобы одурачить

Encuentra una nueva para engañar

Уходи и не оглядывайся, Я не пойду

Уходи и не оглядывайся, я не пойду

У нас ничего не осталось, это конец нашего времени не плакать от боли

No podemos llorar el dolor

Мы не можем найти необходимость остаться

Мы не можем найти необходимость остаться

В моей шляпе больше нет кроликов, чтобы сделать все правильно

В моей шляпе больше нет кроликов, чтобы сделать все правильно все правильно

Из моей жизни, из моего разума

Fuera de mi vida, fuera de mi mente

Из слез, мы не можем отрицать

De las lagrimas, no podemos negar

Нам нужно проглотить всю нашу гордость

Tenemos que tragar todo nuestro orgullo

И оставить этот беспорядок позади

Y dejar este lío detrás

Из моей головы, из моей постели

Fuera de mi cabeza fuera de mi cama

Из снов, которые у нас были, они плохие

Из снов, которые у нас были, они плохие

Скажи им, что это я тебя расстроил mal

Из моей жизни, из головы

Fuera de mi vida, fuera de mi mente

Из слез мы не можем отрицать

Из слез мы не можем отрицать

Нам нужно проглотить всю нашу гордость

Tenemos que tragar todo nuestro orgullo

И оставить этот беспорядок позади

Y dejar este lío detrás

Из моей головы, из моей постели

Fuera de mi cabeza fuera de mi cama

Из наших снов, они плохие

De los sueños que tuvimos, son malos

Скажи им, что это я тебя расстроил

Скажи им, что это я тебя расстроил

Скажи им, что сказка испортилась bad

Diles que el cuento de hadas ha ido mal

Расскажи им, что сказка пошла плохо

Diles que el cuento de hadas ha ido mal

сказка пошла плохо — Перевод на английский — примеры немецкий

Немецкий

Арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
Китайский

Английский

Синонимы
арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский язык
Украинский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Eingängige Melodien und energetische Live-Auftritte — Sunrise Avenue, die Band um Frontmann Samu Haber schaffte mit dem Song « Fairytale got bad » 2006 ihren internationalen Durchbruch.

Запоминающиеся мелодии и энергичные живые выступления: Sunrise Avenue — Саму Хабер и его группа — добились международного прорыва в 2006 году с песней «9».0203 Сказка испортилась «.

Wie schon vor vier Jahren sorgte insbesondere der Song « Fairytale Gone Bad » для Gänsehautstimmung.

Как и четыре года назад, песня « Fairytale Gone Bad » вызвала мурашки по коже.

Bekannte Klassiker mit Horwurmpotenzial, wie «Hollywood Hills» или « Fairytale Gone Bad 9″0204 «, созданный Федером финской рок-группы «Sunrise Avenue».

Известные классические произведения, которые могут стать вечными слухами, такие как «Голливудские холмы» или « Fairytale Gone Bad », были написаны финской рок-группой Sunrise Avenue.

« Fairytale Gone Bad (Live) »: Sunrise Avenue zeigen einen Ausschnitt ihres sensellen Konzerts in der Berliner Wuhlheide

News Pop Sunrise Avenue: « Fairytale Gone Bad (Live)»: Sunrise Av…

Mein Balkon zeigt zum Parkplatz und ich gehe da raus mit meinem Kaffee und der Zigarette und huch, wer spielt da « Fairytale go bad » richtig laut?

И мой балкон со стороны парковки, и я выхожу со своей сигаретой и кофе, как «ууу, кто играет в Fairytale испортилась как очень громко?!».

Eine kleine Überraschung war, dass « Fairytale Gone Bad » на испанском языке gesungen wurde.

Особым сюрпризом стало то, что они исполнили свой хит « Fairytale Gone Bad » на испанском языке вместо английского.

Gespielt werden Title aus nahezu allen Alben der langjährigen Bandgeschichte, darunter Hits wie «Hollywood Hills» или «9»0203 Сказка испортилась «.

Sunrise Avenue исполняли песни почти со всех своих альбомов, включая такие хиты, как «Голливудские холмы», « Kiss Goodbye », , «Forever Yours», и « Fairytale Gone Bad ».

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *