Тексты песен Beatles, слова песен Битлз, The Beatles, переводы песен, смотреть клипы Beatles онлайн

Смотреть клипы онлайн

Здесь вы найдете тексты всех песен исполнителя «Beatles» или сможете добавить свои
слова для песен «Битлз, The Beatles».

A Day In The Life

A Hard Day’s Night

A Little Help From My Friends

A Shot Of Rhythm And Blues

A Taste Of Honey

Across The Universe

Act Naturally

All Iґve got to do

All My Loving

All Things Must Pass

All Together Now

All you need is love

And i love her

And Your Bird Can Sing

Anna (Go With Him)

Another Girl

Any Time At All

Ask Me Why

Baby It’s You

Baby You’re a Rich Man

Baby’s In Black

Back in the U.S.S.R.

Bad Boy


Being For The Benefit Of Mr. Kite!

Being For The Benefit Of Mr. kite! (take 7)

Besame Mucho



Blue Jay Way


Can’t Bye My Love


Carry That Weight



Come And Get It

Come Together

Cry Baby Cry

Crying waiting hoping

Day Tripper

Dear Prudence

Devil In Her Heart

Dig A Pony

Dig It

Dizzy Miss Lizzy

Do You Want To Know A Secret

Doctor Robert

Don’t Bother Me

Don’t Ever Change

Don’t Let Me Down (W / billy Preston)

Don’t Pass Me By

Drive My Car

Eight Days a Week

Eight Days A Week (Complete)

Eleanor Rigby

Every little thing

Everybody’s Got Something To Hide Except For Me And My Monkey

Everybody’s Trying To Be My Baby

Fixing A Hole

For No One

For You Blue

Free As A Bird

From Me to You

Get Back

Get Back (W / billy Preston)

Getting Better


Glad All Over

Glass Onion*

Golden Slumbers

Good Day Sunshine

Good Morning Good Morning


Got to Get You Into My Life

Hallelujah i Love Her So

Happiness Is A Warm Gun

Hello Goodbye

Hello Little Girl



Her Majesty

Here Comes the Sun

Here there And Everywhere

Hey Bulldog

Hey Jude

Hold Me Tight

Honey Don’t

Honey Pie

Hope of deliverance

How Do You Do It

I Am The Walrus

I Call Your Name

I Don’t Want To Spoil The Party

I Feel Fine

I Forgot To Remember To Forget

I Got A Woman

I Just Don’t Understand

I Me Mine

I Need You

I Saw Her Standing There

I Should Have Known Better

I Wanna Be Your Man

I Want To Hold Your Hand

I Want To Tell You

I Want You

I want you (She’s so heavy)

I Will

I’ll Be Back

I’ll Be Back (Complete)

I’ll Be On My Way

I’ll Cry Instead

I’ll Follow The Sun

I’m Down

I’m Gonna Sit Right Down And Cry (Over You)

I’m Happy Just To Dance With You

I’m Looking Through You

I’m Only Sleeping

I’m Only Sleeping (Take 1)

I’m So Tired

I’ve Got A Feeling

I’ve Just Seen A Face

If I Fell

If You’ve Got Trouble


In My Life

It Won’t Be Long

It’s All Too Much

It’s Only Love

It’s only love

Johnny B. goode



Kansas City / hey! hey! hey! hey!

Keep Your Hands Off My Baby

Komm Gib Mir Deine Hand

Lady Madonna

Lend Me Your Comb

Let It Be

Little Child

Lonesome Tears In My Eyes

Long long long

Long Tall Sally

Love Me Do

Love These Goon Shows!

Love You To

Lovely Rita


Lucy In The Sky With Diamonds

Maggie Mae

Magical Mystery Tour

Mailman bring Me No More Blues

Martha My Dear


Maxwell’s silver hammer


Memphis tennessee




Mr Moonlight

My Bonnie

No Reply (Demo)

Norwegian Wood

Norwegian Wood (This Bird Has Flown)

Not A Second Time

Not Guilty

Nothin’ shakin’

Nowhere Man

Ob-la-di Ob-la-da

Octopus’s Garden

Oh! Darling

Old Brown Shoe

One A feat er 909

One After 909

Only A Northern Song

Ooh! my Soul

P. S. i Love You

Paperback Writer

Penny Lane


Please Mister Postman

Please please me

Ps I Love You


Real Love


Revolution 1

Rip It Up — Shake rattle And Roll — Blue Suede Shoes

Rock And Roll Music

Rocky Raccoon

Roll Over Beethoven

Run For Your Life

Savoy Truffle


Sexy Sadie

Sgt Pepper’s / With a Little Help From My Friends

Sgt Pepper’s Lonely Hearts Club Band

Sgt. Pepper’s (Reprise) / a Day in the Life

Sgt. pepper’s Lonely Hearts Club Band

She Came In Through The Bathroom Window

She Loves You

She Said, She Said

She’s A Woman

She’s Leaving Home

Sie Liebt Dich

Slow Down

So How Come (No One Loves Me)

Soldier Of Love

Some Other Guy


Step Inside Love — Los Paranoias

Strawberry Fields Forever

Sun King

Sun King : Medley

Sure To Fall (In Love With You)

Sweet Litlle Sixteen


Tell Me What You See

Tell Me Why


Thank You Girl

Thank You Little Girl

That Means A Lot

That’ll Be The Day

That’s All Right (Mama)

The Ballad Of John And Yoko

The Continuing Story Of Bungalow Bill

The End

The Fool On the Hill

The Fool On The Hill (Take 4)

The Hippy Hippy Shake

The Honeymoon Song

The Inner Light

The Long feat Winding Road

The Night Before

The Shiek Of Araby

The Streets Of London

The Word

There Are Places I Remember

There’s A Place

Things We Said Today

Think For Yourself

This Boy

Three Cool Cats

Ticket to Ride

Till There Was You

To Know Her Is To Love Her

Tomorrow Never Knows

Too Much Monkey Business

Twist And Shout

Two Of Us


We Can Work It Out

What Goes On

What Your Doing

When I Get Home

When I’m Sixty

When I’m Sixty-four

While My Guitar Gently Weeps

With A Little Help From My Friends

Within You Without You

Words Of Love

Yellow Submarine

Yer Blues


You Can’t Do That

You Know My Name (Look Up The Number)

You Know What To Do

You Like Me Too Much

You Never Give Me Your Money

You Really Got A Hold On Me

You Won’t See Me

You’ll Be Mine

You’re Going To Lose That Girl

You’ve Got To Hide Your Love Away

Young Blood

Your Mother Should Know

Вы можете предложить свой вариант текстов песен Beatles. Также принимаются
переводы песен «Beatles».
Также можете посмотреть клипы Beatles онлайн.
Если вы не нашли нужного вам текста песни, то можете воспользоваться поиском по сайту.

Текст и перевод песни The Beatles

Популярные песни

  • The Full On The Hill
  • And I Love Her
  • All you need is love
  • All Together Now
  • All My Loving
  • All I’ve Got To Do
  • Ain’t She Sweet
  • Act Naturally
  • Across The Universe
  • A Taste Of Honey
  • A Shot Of Rhythm and Blues
  • A hard day’s night
  • A Day In The Life
  • Тексты песен
  • The Beatles
  • Пусть будет так


Во время чёрных неудач мне Мать Мария подаёт свой знак.
И мудрость говорит: «Пусть будет так.»
Она стоит передо мной, и понимаю я: какой пустяк.
Пусть будет всё как есть. Пусть будет так! Пусть будет так.

Будет так! Пусть будет так.
Будет так! Пусть будет так.
Мудрый, тихий глас: «Пусть будет так.»

Тебя надломит и согнёт и поглумится над тобой злой враг…
Не трусь, и мудрость помни: «Надо жить.
Пусть будет так.»
И если шанс: один из ста. Ты видишь – выход есть. И надо жить.
Не дай душе смириться.
Так и быть.
Тому так быть.

Будет так. Пусть будет так.
Будет так. Пусть будет так.
Мудрый, тихий глас: «Пусть будет так.»

Пусть ночь бледна сегодня. Облака. Туман. Дороги нет.
Верь, что Завтра будет. Будет день. И будет свет.
О. Озарение моё. Мне Мать Мария подаёт свой знак:
И мудро говорит: «Пусть будет так. Пусть будет так.»

Будет так.И надо жить.
Надо верить и любить.
Не врать, не сомневаться.
Значит, так тому и быть.


During black failure I Mother Mary takes the sign.
And wisdom says: «Let it be so.»
She stands in front of me, and I understand: what’s the big deal.
Let it be as it is. Let it be so! Let it be so.

So be it! Let it be so.
So be it! Let it be so.
Wise, quiet voice: «Let it be so.»

You will nagamit and will bend and flouts you evil enemy…
Don’t be intimidated, and remember the wisdom: «you Need to live.
Let it be so.»
And if the chance: one in a hundred. You see – there is a solution. And we have to live.
Don’t let the soul to accept.
So be it.
The fact so to be.

So be it. Let it be so.
So be it. Let it be so.
Wise, quiet voice: «Let it be so.»

Let the night pale today. Clouds. Fog. There is no way.
Believe that Tomorrow will be. Will be the day. And be light.
O. my Inspiration. I the Mother Mary utters her name:
And wisely says: «Let it be so. Let it be so.»

So be it.And we have to live.
It is necessary to believe and to love.
No lie, no doubt.
Then so be it.

Исполнитель: The Beatles

Поделись с друзьями

В соц. сетях

В блоге

На форуме

Модный учитель латыни 1960-х годов переводил песни Beatles на латынь для своих учеников: прочитайте тексты песен «O Teneum Manum», «Diei Duri Nox» и др.

Я взаимодействовал со многими развлекательными ресурсами для изучения языков в различных классах — от мини-сериалов на испанском языке до комиксов на французском языке — все они направлены на то, чтобы сделать незнакомый язык актуальным для повседневной жизни. Изучение контринтуитивного произношения, разбор новой системы грамматики или запоминание родов слово за словом может быть трудоемким и пугающим в классе. Делая это в повседневной поп-культурной среде, не так много.

Когда дело доходит до обучения мертвым языкам, ресурсы могут показаться менее доступными. Я, безусловно, ценю литературный и риторический гений Вергилия, Овидия, Горация, Цицерона и Юлия Цезаря. Но в школьные годы мне не всегда было легко читать их работы на английском языке, не говоря уже о формальной классической латыни. Восторг, который я испытывал после успешного перевода отрывка, иногда угасал, когда я ломал голову над историческими заметками и толкованиями, которые часто оставляли мне больше вопросов, чем ответов.

Щелкните здесь (а затем щелкните изображение), чтобы просмотреть его в большем формате.

Это вовсе не означает, что изучающие латынь не должны знакомиться с культурным и историческим контекстом или читать лучшие образцы письменного языка. Только то, что перерыв от тяжелых вещей время от времени имеет большое значение. Могу ли я предложить преподавателям латыни один оригинальный инструмент от Эдди О’Хара, бывшего члена парламента от британской лейбористской партии и учителя классики? О’Хара скончался в мае прошлого года, и только на прошлой неделе его сын Терри О’Хара опубликовал в Твиттере эти переводы песен Beatles (включая две рождественские мелодии), которые его отец сделал в 60-х годах для своих учеников. В то время это была вершина актуальности поп-культуры, и, хотя она была далека от сложностей 9-го века,0003 Aeneid , интересный способ для изучающих латынь общаться с языком, который может показаться холодным и внушительным.

Признаюсь, моя латынь дошла до такого состояния , что я не могу сразу ручаться за точность или изящество этих переводов («намек на ожесточенные споры среди латинских грамматиков», — отвечает один из пользователей Twitter), но нет причин сомневаюсь, что мистер О’Хара знал свое дело. «Он был прирожденным педагогом, — вспоминает его сын, — он был учителем и классиком по образованию, и у него был большой интерес к вопросам образования и греческого культурного наследия». Получил образование в Колледже Магдалины в Оксфорде, О’Хара преподавал в школе Персе в Кембридже, школе Биркенхед, а в начале 70-х годов К.Ф. Колледж Мотта в собственном Ливерпуле Битлз.

Щелкните здесь (а затем щелкните изображение), чтобы просмотреть его в большем формате.

В дополнение к его роли государственного деятеля, Liverpool Echo помнит многие десятилетия, когда О’Хара был «популярным учителем, который привел к жизни классы, переводя тексты песен Beatles на латынь». У нас нет никаких указаний на то, действительно ли он пытался петь слова, хотя его ученики наверняка пытались это сделать. Как должен звучать припев «All My Loving» как «Ita totum amorem dabo, Tibi totum, numquam cessaba»? Или «She Loves You» как «Amat te, mehercle»? Напевая их про себя, я вижу, что О’Хара был чувствителен к размеру оригинального английского языка в своих латинских переводах. Но мне бы очень хотелось увидеть, как кто-нибудь наложит на них музыку и снимет видео. Кто-нибудь из наших читателей справится с этой задачей?

Наконец, поскольку в 2017 году тексты песен «Битлз» начала шестидесятых вряд ли привлекут студентов, какой поп-культурный материал вы бы перевели сегодня — учителей классики — чтобы достучаться до ошеломленных, сбитых с толку и скучающих? Если вы уже усердно работаете, используя модные ресурсы в классе, поделитесь ими с нами в комментариях!

Примечание:  Чтобы просмотреть изображения в большем формате, нажмите на ссылки на изображения этих людей: Изображение 1 – Изображение 2 – Изображение 3. Когда изображение откроется, нажмите на него еще раз, чтобы увеличить его.

через Ted Gioia

Связанный контент:

Изучайте латынь, древнеанглийский, санскрит, классический греческий и другие древние языки за 10 уроков

Как звучала древняя латынь и откуда мы ее знаем

История Лорема Ipsum: как зашифрованный текст Цицерона стал стандартом для наборщиков во всем мире

Джош Джонс — писатель и музыкант из Дарема, Северная Каролина. Подпишитесь на него на @jdmagness

Beatles – Испанский поп-текст

Опубликовано автором: spanishpoplyrics

«Bésame Mucho» должна быть одной из самых известных песен на испанском языке всех времен. Он был написан в 1940 году мексиканским автором песен Консуэло Веласкес. Я думаю, что эта версия 1941 года Эмилио Труеро была первой записью. Труэро, тоже из Мексики, был звездой, снявшейся в десятках фильмов.

Песня быстро распространилась по всему миру и была записана бесчисленным количеством исполнителей. Английская версия была одинаково популярна, хотя интересно отметить, что название всегда остается на испанском языке. «Kiss Me A Lot» явно звучит до боли неромантично по сравнению с «Bésame Mucho».

Прекрасная версия чилийского певца Лучо Гатики была запрещена испанским радио в 1950-х годах. Думаю, они подумали, что это слишком эротично для чувствительных испанских ушей.

The Beatles исполнили ироничную версию песни, вероятно, вдохновленную классной версией, записанной The Coasters в 1960 году.

Бесам, бесам мучо,
Como si fuera esta noche la ultima vez
Бесам, бесам мучо,
Que tengo miedo perderte, perderte despues
Quiero tenerte muy cerca
Mirarme en tus ojos
Verte junto mi
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos
Muy lejos де ти

Целуй меня, целуй меня много
Как будто сегодня был последний раз
Целуй меня, целуй меня много
Я боюсь потерять тебя, потерять тебя потом
Я хочу держать тебя очень близко
Чтобы увидеть себя в твоих глазах
Чтобы увидеть тебя рядом со мной
Я думаю, что, может быть, завтра
я буду уже далеко
Очень далеко от тебя

Опубликовано в 1940-е, 1950-е, Битлз, Эмилио Труеро, Лучо Гатика, Мексика, Испанская поп-музыка

Оставить комментарий

Posted on by spanishpoplyrics


Я закончу эту серию, вернувшись к тому, с чего все началось – битломании. В 1964 году «Битлз» выпустили один немецкоязычный сингл, состоящий из переработок «She Loves You» и «I Want to Hold Your Hand» (тексты были адаптированы Камилло Фельгеном). Очевидно, «Битлз» не слишком увлеклись этой идеей, так как поняли, что немцы с удовольствием покупают английские оригиналы. Несмотря на это, а также на то, что они фонетически выучили текст, эта версия «She Loves You» звучит неплохо. Они мудро воздержались от замены «да, да, да» на «джа, джа, джа»!

Перевод, сделанный absolutelsewhere в текстовом переводе, но я сделал несколько небольших изменений.

Sie liebt dich, да, да, да
Sie liebt dich, да, да, да
Sie liebt dich, да, да, да, да
Du glaubst sie liebt nur mich
Gestern hab'ich sie gesehen
Sie Denkt ja Nur Dich
Und du solltest zu ihr gehen
О, ja sie liebt dich
Schöner kann es gar nicht sein
Ja, sie liebt dich
Und da solltest du dich freuen
Du hast ihr weh getan
Sie wusste nicht warum
Du warst nicht schuld daran
Und drehtest dich nicht um
Sie liebt dich, да, да, да
Sie liebt dich, да, да, да
Denn mit dir allein
Kann sie nur glücklich sein
Du musst jetzt zu ihr gehen
Entschuldig dich bei ihr
Ja, das wird sie verstehen
Und dann verzeiht sie dir
Да, да, да
Да, да, да, да
Она любит тебя! Да, да, да
Она любит тебя! Да, да, да
Она любит тебя, да, да, да, да
Ты думаешь, она любит только меня
Я видел ее вчера
Она думает только о тебе
И ты должен пойти к ней
О, да, она любит тебя
Это не могло быть лучше
Да, она любит тебя
И поэтому вы должны быть рады
ты причинил ей боль
Она не знала, почему
Вы не были виноваты
И ты не обернулся
Она любит тебя! Да, да, да
Она любит тебя! Да, да, да
Ведь только с тобой
Может ли она быть счастлива
Вы должны пойти к ней
извиниться перед ней
Да, она это поймет
И тогда она простит тебя
Да, да, да
Да, да, да, да

Опубликовано в 1960-х, Битлз, Тексты песен немецкой поп-музыки, История немецкого рока и поп-музыки

Оставить комментарий

Опубликовано автор: spanishpoplyrics


Les Intrigantes — женская группа из Квебека, Канада. Это их версия классики Битлз, дополненная элементами французского языка в текстах. Бесчисленные переводы песен Битлз были выпущены в шестидесятые годы, но этот особенно очарователен. Кроме того, если вы начинаете учить французский, в нем самые простые тексты, какие только можно себе представить.

Tu dis oui
Je dis non
Ту дис суд
Je dis long long long
О нет
До свидания
Привет привет
Pourquoi меня dis-tu до свидания?
Привет привет
Pourquoi меня dis-tu до свидания?
Ты как хладнокровный
Je suis bien
Tu dis quoi
Moi je n'en sais rien
Нон, Риен
Вы говорите да
Я говорю нет
Вы говорите коротко
Я говорю долго, долго, долго
О, нет
Ты говоришь прощай
И я говорю привет
Привет привет
Почему ты прощаешься?
я говорю привет
Привет привет
Почему ты прощаешься?
я говорю привет
ты холодный
У меня все в порядке
Ты сказал Что
я ничего не знаю
Нет, ничего

Опубликовано в 1960-х, Beatles, French Pop Lyrics, Intrigantes, Yé-Yé Girls

Оставить комментарий

Опубликовано автором: spanishpoplyrics

К 1964 году позиция режима Франко по отношению к року немного смягчилась, возможно, потому, что Испания пыталась представить остальной Европе более дружественный туристам имидж. «A Hard Day’s Night» группы «Битлз» появилась на экранах кинотеатров, и настало время для испанского отклика.

Фернандо Арбекс, бывший барабанщик Los Estudiantes, собрал новую группу, в которую вошли певцы Хуан Пардо и Антонио «Хуниор» Моралс, которые оба (по отдельности и безуспешно) были солистами в Los Pekenikes (до того, как эта группа сменила к инструментальным). С двумя сильными певцами Los Brincos могли подражать гармонии в стиле Леннона и Маккартни, и, что особенно важно, они делали это с оригинальными песнями, а не с каверами. Сначала они подстраховывались, пели и на английском, и на испанском, но именно испанские песни очаровали нацию.

Было показано, что можно петь рок на испанском и добиваться успеха. Другие группы быстро последовали их примеру, хотя немногие из них обладали талантом к написанию песен, как Los Brincos.

Идея их прорывной песни была довольно проста: как бы The Beatles звучали, играя фламенко? Возможно, это первая попытка исполнить фламенко-рок, и, несмотря на то, что она не особенно аутентична, она остается одной из самых приятных. Он появился на их первом LP в 1964 году.

Si me preguntas a dónde voy
y si tú quieres saber quién soy
piensa que es fácil de adivinar
Que Yo Soy Yo,
ой ой ой ой ой ой
Si te preocupa mi por venir
нет puedes dejar de pensar en mí
нет lograrás hacerme cambiar:
соя комо соя,
ой ой ой ой ой ой
Ааа, ааа, ааа, ааа
Эй, эй, эй, эй
Пьенсало Бьен
вы решаете,
no tengo tiempo para perder,
pronto mi novia tú vas a ser,
ло диго йо,
ой ой ой ой ой ой
Nunca jamás te arrepentirás
porque si buscas felicidad
соло на ми ладо ла энконтрарас
ло диго йо,
ой ой, ой ой ой ой.  
Если вы спросите меня, куда я иду
И если вы хотите знать, кто я
Поймите, что легко догадаться
что я это я
ой ой ой ой ой ой
Если ты беспокоишься о моем приходе
Ты не можешь перестать думать обо мне
Тебе не удастся заставить меня измениться
Я такой, какой я есть
ой ой ой ой ой ой
Ааа, ааа, ааа, ааа
Эй, эй, эй, эй
Подумайте об этом тщательно
и решись
У меня нет времени тратить
Ты скоро станешь моей девушкой
Это то что я сказал
ой ой ой ой ой ой
Вы никогда не пожалеете об этом
Потому что если ты ищешь счастья
Ты найдешь это только рядом со мной
Это то что я сказал
ой ой ой ой ой 
Вступление: ре-мажор – до – си-бемоль
Куплет: A - Bb (# 11) (повтор)
Бридж: Dm – C – Bb – A
Код: A – Bb – B – C – B – Bb – A 

Опубликовано в 1960-х, Битлз, Бринкос, Эстудиантес, История испанского рока и поп-музыки, Пекенике, Испанская поп-музыка

Оставить комментарий

Опубликовано автор: spanishpoplyrics

На этой неделе мы снова идем в обратном направлении, с английского на испанский. Это мой дословный перевод, но группа Los Mustang записала множество версий песен Битлз на испанском языке в шестидесятые годы.

Благодаря соглашению с EMI они фактически выпустили свои версии за пару недель до выхода оригиналов! Неудивительно, что это означало, что они имели огромный успех. Эта песня стала «La ayuda de la amistad», но я думаю, что многое из очарования песни теряется в их переводе (судите сами ниже).

Что бы вы подумали, если бы я пел фальшиво,
Не могли бы вы встать и уйти от меня. 
Одолжите мне ваши уши, и я спою вам песню,
И я постараюсь не петь фальшиво.
О, я получаю
с небольшой помощью моих друзей,
Ммм, я кайфую
с небольшой помощью моих друзей,
Ммм, я попробую
с небольшой помощью моих друзей
Что мне делать
когда моя любовь далеко.
Тебя беспокоит то, что ты один?
Как я себя чувствую к концу дня
Тебе грустно, потому что ты один?
Тебе кто-нибудь нужен?
Мне нужно кого-то любить.
Может ли это быть кто угодно?
Я хочу кого-то любить.
Вы бы поверили в любовь с первого взгляда?
Да, я уверен, что это происходит постоянно.
Что ты видишь
когда ты выключишь свет?
Я не могу сказать тебе, но я знаю, что это мое.
¿Qué pensarias si cantara desafinado,
te levantarias y me dejarías?
Déjame tus oídos y te cantaré una canción
у trataré нет песни desafinado.
О, мой тирандо
con un poco de ayuda de mis amigos
Ммм, я флипо
con un poco de ayuda de mis amigos
Ммм, иди сюда
con un poco de ayuda de mis amigos
¿Qué es lo que hago
cuando mi amor está lejos?
¿Te preocupa estar sólo?
¿Cómo me siento al final del día?
¿estás triste porque estás sólo?
¿Necesitas a alguien?
Necesito alguien a quien amar
¿Podría ser cualquiera?
Quiero alguien a quien amar. 
¿Creerías en un amor a primera vista?
Si, estoy seguro que pasa todas horas.
¿Qué es lo que ves
cuando enciendes la luz?
No puedo decirtelo pero sé que es mío.
Стих / Эстрофа:
Е – Б – Фа#м
F#м – Б – Е
Припев / Эстрибилло:
Д – А – Д
Мост / Пуэнте:
C#m – F# – E – D – A 

Опубликовано в 1960-х, Битлз, Мустанг, Испанская поп-музыка

Оставить комментарий

КатегорииВыбрать категорию1920-е  (25)1930-е  (13)1940-е  (3)1950-е  (25)1960-е  (120)1970-е (81)1980-е  (117)1990-е  (54)2000+  (81)ABBA  (1)Abuelos de la Nada (5)Alaska (4)Альдемаро Ромеро  (1)Александра  (1)Альмендра  (2)Аманда Мигель (2)Ана Белен  (2)Андрес Каламаро  (3)Анита Тижу  (2)Анна Депенбуш  (1)Аннет Хампе  (11)Анни Жирардо (1) )Anny Ondra  (1)Antonio Prieto  (1)Antonio Vega  (2)Archiduques (2)Argentina  (54)Ariel Ramirez (16)Asfalto  (4)Austin Egen (1)Babasónicos (1)Babys (1)Band für Afrika ( 1)Banda Trapera Del Río (1)Bauer Garn & Dyke (1)Beatles (5)Битники (2)Beck (2)Бетховен (1)Benjamin Biolay (5)Бернд Бегеманн (2)Bernhard Frank (1)Bessie Smith ( 3)Bienenjäger   (2)Billie Eilish & Rosalía  (1)Blizzards  (1)Blumfeld  (6)Bob Dylan  (2)Bola De Nieve  (1)Bots  (1)Brakaman  (3)Breaking Bad (4)Brian Jonestown Massacre (1) )Бриджит Бардо  (2)Бриджит Фонтен  (4)Бринкос  (11)Бритта  (2)Бьюзи  (2)C. R.A.G. (4)Каэтано Велозо (3)Каламитес (1)Камарон (6)Камилла (1)Карлос Гардель (3)Катерина Валенте (6)Сесилия (2)Шанталь Гойя (2)Чарли Гарсия (7)Чайены (2)Чичос ( 2)Chics  (2)Chojin  (1)Christiane Rösinger  (1)Christina Rosenvinge  (7)Chunguitos  (3)Clan 537  (2)Классическая музыка  (28)Cofradía de la Flor Solar  (2)Combo Colossale  (1)Comedian Harmonists ( 5)Comuna (2)Concord (1)Conny Froboess (1)Copiloto  (1)Crucis (1)Cuates De Sinaloa  (2)Cuba  (7)Czerwone Gitary  (1)DAF  (5)Dani  (1)DÖF  (3) Décima Víctima   (1)Dee Dee King  (1)Delphine  (1)Deluxe  (2)Die Fantastischen Vier   (1)Doble Pletina  (1)Doc Schoko    (1)Dominique Walter  (1)Drafi Deutscher  (1)Dug Dugs (2) Дункан Дху (6)Эдуардо Матео (1)Einstürzende Neubauten  (2)Eisbrecher (1)El Tri  (1)El Ultimo de la Fila  (2)Element Of Crime  (11)Emilio Truero  (1)Emily Cranz  (2)Enemigos ( 1)Erdmöbel  (2)Esplendor Geometrico  (1)Estrella Morente  (2)Estudiantes  (3)Eurovision  (8)Extrabreit  (2)Fabiana Cantilo  (1)Falco  (3)Falla  (1)Family  (2)Fehlfarben  (3)Florida Normal & Industrial  (1)Force West  (1)Formula V  (3)Foyer des Arts  (1)France Gall   (5)Francoise Hardy  (9))Frank Zappa  (1)Frederico García Lorca  (3)French Pop Lyrics  (82)Frl.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *