Содержание

rainbow перевод, транскрипция, примеры

[ˈreɪnbəʊ]

noun существительное

множественное число (plural):

rainbows.

  1. радуга

    bright rainbow
    яркая радуга

  2. радужная

Примеры предложений

A beautiful rainbow is spanning the sky.
На небе появилась красивая радуга.

Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.
Едва дождь прекратился, как появилась радуга.

Irish folklore has it that there is a pot of gold at the end of every rainbow.
В ирландском фольклоре говорится, что у подножья каждой радуги зарыт горшок с золотом.

Did you see the rainbow today?
Вы видели сегодня радугу?

A rainbow has seven colors.
У радуги семь цветов.

A rainbow consists of red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet.
Радуга состоит из красного, оранжевого, желтого, зеленого, голубого, синего и фиолетового.

Did you see the rainbow this morning?
Вы видели сегодня утром радугу?

The rainbow is colorful.
Радуга красочная.

A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.
Радуга — одно из красивейших природных явлений.

A rainbow is a natural phenomenon.
Радуга — это природный феномен.

How many colors do you see in the rainbow?
Сколько цветов ты видишь в радуге?

The rainbow has seven colors.
У радуги семь цветов.

When I see a rainbow in the sky, my heart flutters with joy.
Когда я вижу в небе радугу, моё сердце трепещет от радости.

The rainbow has become a symbol of hope.
Радуга стала символом надежды.

The new bridge was named Rainbow Bridge.
Новый мост назвали Радужным мостом.

As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.
Как только дождь перестал, появилась прекрасная радуга.

Tom saw a triple rainbow.
Том видел тройную радугу.

Wow, that’s a full rainbow all the way.
Ух ты, это же полная радуга в оба конца!

I’ve never seen a rainbow before.
Я раньше никогда не видел радугу.

Do you see the rainbow?
Ты видишь радугу?

Did you see the rainbow?
Вы видели радугу?

What a beautiful rainbow!
Какая красивая радуга!

Have you ever seen a rainbow?
Вы когда-нибудь видели радугу?

Never have I seen such a beautiful rainbow.
Никогда я не видела такой красивой радуги.

I’ve never seen a rainbow.
Я никогда не видел радуги.

Looking out of the window, I saw a rainbow.
Выглянув из окна, я увидела радугу.

Sun and rain, rainbow.
Солнце и дождь, радуга.

×

Добавить пример предложения

Вы можете добавить пример со словом rainbow и после проверки он будет опубликован.

Текст на английском (обязательно):

Перевод на русский:

Перевод Rainbow на русский | Reallang.ru


Главная >Слова >Природа >Погода >Rainbow

Перевод:

Радуга

Транскрипция:

[ ˈreɪnboʊ]
Rainbow

Пример использования слова в контексте:

The rainbow seemed to end on the hillside.


Показать перевод
Облако

Cloud

[ |klaʊd| ]


Показать пример в контексте
The cloud kept changing shape.


Подробнее


Показать перевод
Туман

Fog

[ fɑːɡ ]


Показать пример в контексте
A fog clears


Подробнее


Показать перевод
Мороз

Frost

[ frɔːst ]


Показать пример в контексте
The frost still held


Подробнее


Показать перевод
Град

Hail

[ heɪl ]


Показать пример в контексте
It hailed for an hour


Подробнее


Показать перевод
Жара

Heat

[ hiːt ]


Показать пример в контексте
I could not sleep for the heat


Подробнее


Показать перевод
Ураган

Hurricane

[ ˈhɜːrəkən ]


Показать пример в контексте
The hurricane slammed into the coast


Подробнее


Показать перевод
Дождь

Rain

[ reɪn ]


Показать пример в контексте
The rain set in.


Подробнее


Показать перевод
Радуга

Rainbow

[ ˈreɪnboʊ ]


Показать пример в контексте
The rainbow seemed to end on the hillside.


Подробнее


Показать перевод
Метеорология

Meteorology

[ ˌmiːtɪəˈrɑːlədʒɪ ]


Показать пример в контексте
Thomas was fond of meteorology as a child.


Подробнее


Показать перевод
Лёд

Ice

[ aɪs ]


Показать пример в контексте
The steps were coated with ice.


Подробнее


Показать перевод
Метель

Snowstorm

[ ˈsnoʊstɔːrm ]


Показать пример в контексте
The severe snowstorm has slowed the traffic down.


Подробнее

Синтез белка — Расплетая радугу

Белковый синтез

Приведенное ниже видео — действительно очень хорошая анимация всего процесса синтеза белка и нескольких основных моментов этой главы.

Мы знаем, что ДНК — это молекула. Он относительно прост по форме — сахар, фосфат и 4 различных азотистых основания: A, C, T, G. Эти компоненты образуют связи и выстраиваются в структуру двойной спирали. Мы знаем, что ДНК отвечает за передачу наследственной информации от поколения к поколению и от клетки к клетке. Существует множество аналогий и сравнений, пытающихся объяснить роль ДНК:

  • Это код жизни
  • Это план живого существа
  • Это набор инструкций для клетки

Но что именно это означает? КАК ДНК вообще является «кодом» для чего-либо? Какие «инструкции» он содержит? И каким образом клетка может «читать» или «следовать» этим инструкциям? Что ж, именно об этом эта глава. Мы рассмотрим, как информация ДНК используется клеткой для производства белков… белков, которые являются строительными блоками всей жизни на Земле.
Мы также посмотрим, что произойдет, если изменить буквы кода ДНК (мутация)… как это может произойти, и каковы потенциальные последствия таких изменений. Наконец, мы рассмотрим регуляцию генов… Как клетки «включают» или «выключают» определенные гены в определенное время.

Обзор главы

Раздел 1: Транскрипция — ДНК ———> РНК

  1. Сравнение РНК с ДНК
  2. Типы и функции РНК
  3. Процесс транскрипции

ДНК к белку

Анимация транскрипции

Анимация транскрипции #2

Раздел 3: Генетические мутации

  1. Что такое мутации?
  2. Типы мутаций: точечные/удаления/вставки
  3. Причины мутаций: мутагены
  4. Эффекты мутаций: положительные/отрицательные

Мутации

Мутации #2

Повреждение и восстановление ДНК

Раздел 2 — Перевод: РНК ———-> белок

  1. Что такое «генетический код»?
  2. Кодоны
  3. Процесс трансляции
  4. Молекулярная основа наследственности
  5. ДНК —-> РНК —-> Белок

Анимация перевода

Анимация перевода #2

Резюме гл. 1 и 2

Раздел 4: Постановление о генах

  1. Прокариотическая генная регуляция
  2. Lac Оперон Пример регуляции
  3. Эукариотическая генная регуляция
  4. Генетический контроль развития
  5. Нох-гены
  6. Влияние окружающей среды

Обзор генной регуляции

Hox Genes — гены строения тела

Почему животные так похожи

Интересное и родственное — Эпигенетика

Назначений: 

Дополнительный кредит:

Подготовка к тесту:

Множественный выбор (23):

  • Транскрипция/перевод (14)
  • Мутация (5)
  • ДНК против РНК

Научные навыки (5)

  • Транскрипция/трансляция — подумайте о рабочем листе, где вам нужно было превратить ДНК в соответствующие мРНК в антикодоны в аминокислоты.

Краткий ответ/эссе (6)

  • Центральная догма молекулярной биологии
  • Таблицы кодонов/аминокислот
  • Мутации – хорошие/плохие/нейтральные? Почему одни мутации хуже других? Почему некоторые мутации не имеют значения?

Завершите загадку главы:

  • Вам нужно будет получить от меня рабочий лист загадки главы
  • Вам нужно будет использовать свою книгу и источники по ссылке ниже.
  • Вам нужно будет сдать (распечатать) 1-страничный документ/резюме, который отвечает на 3 вопроса на листе тайны главы.
  • Ответы должны быть полными и конкретными. Используйте примеры.
  • Вы должны цитировать и ссылаться на доказательства/поддержку, ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, из 3 РАЗЛИЧНЫХ источников (источники по ссылке ниже, а также ваша книга).
  • Должен быть написан полными предложениями/абзацами.
  • При сдаче ноутбука в день экзамена. Просроченные задания не принимаются.
  • Это дает до 5% дополнительных баллов за тест по этой главе.

Тайна главы

Power Points:

13.1.ppt

Скачать файл


13.2.ppt

Скачать файл


13.3.ppt

Скачать файл


13.4.ppt

Скачать файл


7 фактов о цветах на других языках

Роза — это роза под любым другим названием. . . но будет ли он по-прежнему красным на любом другом языке? У нас у всех одинаковые глаза, конечно. Но разные языки классифицируют цвета по-разному, и это влияет на то, как люди из разных культур воспринимают один и тот же цвет.

Хотите узнать больше? Вот 7 фактов о цветах в других языках и о том, как язык влияет на то, как мы видим цвет.

В английском языке 11 основных цветных слов.

Вы помните, как в детстве делали цветные круги на уроках рисования? Эти колеса демонстрируют, как мы разделяем и классифицируем цвета. В английском языке есть 11 основных слов для обозначения цветов: черный, белый, красный, зеленый, желтый, синий, розовый, серый, коричневый, оранжевый и фиолетовый.

Но цветовой круг на другом языке может выглядеть немного иначе. В одних языках больше слов для обозначения цветов, в других меньше.

В некоторых языках есть 12 основных цветных слов.

Например, в русском и греческом языках светло-синий и темно-синий цвета воспринимаются как отдельные цвета, точно так же, как носители английского языка разделяют «красный» и «розовый». Другие языки, такие как ирландский и турецкий, различают разные типы красного.

В языке пираха всего 2 цветообозначения.

В языке пираха цвета подразделяются только на «светлые» и «темные». Чтобы описать цвет объекта более подробно, описание пираха описывает его как «похожий» на что-то другое.

Другие языки, отличающиеся небольшим количеством цветовых терминов, включают язык химба. По данным исследователей из Университета Эссекса (цитируется в Википедии), у химба всего четыре цветообозначения:

  • Зузу: темных оттенков синего, красного, зеленого и фиолетового
  • Вапа: белый и несколько оттенков желтого
  • Buru:  некоторые оттенки зеленого и синего
  • Dambu:  другие оттенки зеленого, красного и коричневого

Другие источники говорят, что они имеют пять терминов и включают слово serandu для некоторых оттенков красного, оранжевого и розового.

Как видите, цветовой круг Химба может выглядеть совсем иначе!

Некоторые языки не разделяют зеленый и синий цвета.

Например, в японском есть слова для зеленого ( midori и  guriin ) и слово для синего ( aoi). Но это различие начали проводить совсем недавно (подробнее об этом ниже). Так, «зеленый» часто трактуется как оттенок синего, а не как отдельный цвет.

Ваш язык влияет на то, как вы видите цвет. . . по мере.

Если вы не дальтоник, все в мире видят одни и те же цвета. Но поскольку разные языки разбивают цвета на разные категории, язык, на котором вы говорите, влияет на то, как ваш мозг их интерпретирует.

Как объяснила журналу Horizon Magazine профессор Анна Франклин из Университета Сассекса:

«В русском языке есть два слова для обозначения синего — оно разделяет более темный и светлый синий на отдельные категории. Русскоязычные из-за этого принципиального различия более чувствительны к цветам в этой области спектра. Мы можем проверить это, измерив электрическую активность мозга на скальпе русскоговорящих людей по сравнению с другими, когда их просят различать два оттенка синего. . . Язык коренным образом не изменил восприятие цветов, но изменил то, что мы делаем с информацией»9.0015

Тем временем New York Times описала эксперимент, в котором сравнивали то, как химба видят цвета, с тем, как видят цвета жители Запада: зеленые различия, которые большинство жителей Запада легко различают среди зеленых, которые обычно выглядят одинаково для западных глаз.

* Сообщение от Language Log проясняет результат этого эксперимента, который был чрезмерно драматизирован средствами массовой информации и Интернетом: Химба определенно могут различать синий и зеленый. . . просто им на это требуется больше времени, чем жителям Запада.

Цвет слов может меняться со временем.

Никто не уверен на 100%, почему разные культуры распределяют спектр по разным цветовым категориям так, как они это делают. Но эти категории не фиксированы. . . как и другие слова, цветные слова могут меняться со временем.

Например, это исследование языков австралийских аборигенов показывает, что со временем в языки определенно могут добавляться новые термины. . . и они, скорее всего, тоже могут их потерять.

На самом деле не только в японском языке зеленый классифицируется как «оттенок» синего, но и японские слова, используемые для обозначения «зеленого», появились сравнительно недавно. Midori » датируется примерно 1000 годом нашей эры. G uriin  был заимствован из голландского языка.  

Согласно Empirical Zeal, японцы начали различать мидори и и в результате знакомства с западной культурой. Во-первых, это были коробки с мелками, импортированные в 1917 году. Затем, во время оккупации Японии союзниками, японские школы начали учить детей отличать синий от зеленого, чтобы соответствовать образовательным стандартам союзников.

Во времена Шекспира не было розового цвета.

В английском языке  розовый  – это самый последний термин основного цвета. Первое зарегистрированное использование слова «розовый» для описания цвета относится к 1733 году, более чем через столетие после смерти Шекспира.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *