30.01.2023 | Leave a comment Содержание Перевод Joss Stone — L.O.V.E. («L» is for the way you look at me «O» is for the only one I see «V» is very very extraordinary «E» is even more than anyone that you adore and Love is и текст песниПеревод песен / Love (L-O-V-E) / Joss Stone Joss Stone – Fell In Love With A Boy (2004, CD) Райт -Curve Records, Virgin Джосс Стоун говорит о новом музыкальном направлении с вдохновленным садом проектом Mama Earth – рекламный щит Исследовать Джосс Стоун Перевод Joss Stone — L.O.V.E. («L» is for the way you look at me «O» is for the only one I see «V» is very very extraordinary «E» is even more than anyone that you adore and Love is и текст песни L is for the way you look at me O is for the only one I see V is very, very extraordinary E is even more than anyone that you adore andLove is all that I can give to you Love is more than just a game for two Two in love can make it Take my heart but please don’t break it Love was made for me and youИсточник teksty-pesenok.ru L is for the way you look at me O is for the only one I see V is very very extraordinary E is even more than anyone that you adore andLove is all that I can give to you Love is more than just a game for two Two in love can make it Take my heart but please don’t break it Love was made for me and you oh yeah, love was made forme and you oh babe, love was made for me and youL это за то, как ты смотришь на меня O для только один я вижу В очень, очень необычный E даже больше, чем кто-либо, что вы обожаете иЛюбовь это все, что я могу дать вам Любовь это больше, чем просто игра для двоих Два в любовь может сделать это Возьми мое сердце, но, пожалуйста, не нарушить его Любовь была для меня и для васИсточник teksty-pesenok. ru L это за то, как ты смотришь на меня O для только один я вижу В очень и очень необычный E даже больше, чем кто-либо, что вы обожаете иЛюбовь это все, что я могу дать вам Любовь это больше, чем просто игра для двоих Два в любовь может сделать это Возьми мое сердце, но, пожалуйста, не нарушить его Любовь была для меня и для вас Ах да, любовь была сделана формного и вы о, малыш, любовь была сделана для меня, и выПеревод песни добавил: АнонимИсправить перевод песни Популярные тексты песен исполнителя Joss Stone:Joss Stone — L. O.V.E. («L» is for the way you look at me «O» is for the only one I see «V» is very very extraordinary «E» is even more than anyone that you adore and Love isПеревод песен / Love (L-O-V-E) / Joss Stone Love (L-O-V-E)L is for the way you look at meO is for the only one I seeV is very very extraordinaryE is even more than anyone that you adore and loveIt’s all that I can give to youLove is more than just a game for twoTwo in love can make itTake my heart but please don’t break itLove was made for me and youYeah L is for the way you look — you’re lookin’ at meAnd O is for the only one I seeV is so very very extraordinaryNow E is even more than any-any-anyone that you adore can loveIt’s all that I’m gonna give to youOh love is more than just a game for twoTwo in love can make itTake my heart but please don’t you break it‘Cause love was made for me and youI’m a-tellin’ you that love was made for me and youDon’t you know that love was made for me and youLoveL is for the way you look at meO is for the only one I seeV is very very extraordinaryE is even more than anyone that you adoreAnd love it’s all that I can give to youLove is more than just a game for twoTwo in love can make itTake my heart but please don’t break itLove was made for me and youYeah L is for the way you look — you’re lookin’ at meAnd O is for the only one I seeV is so very very extraordinaryNow E is even more than any-any-anyone that you adoreLove it’s all that I’m gonna give to youOh love is more than just a game for twoTwo in love can make itTake my heart but please don’t you break it‘Cause love was made for me and youI’m a-tellin’ you that love was made for me and youDon’t you know that love was made for me and you ЛюбовьL — ради твоего взгляда,О — ради единственного, кого я вижу,V — очень-очень экстраординарно,Е — даже больше, чем все, что ты так обожаешь и любишь.Это все, что я могу подарить тебе.Любовь — это больше, чем просто игра для двоих.Двое влюбленных могут сделать это.Возьми мое сердце, но не разбивай его!Любовь придумали для нас тобой…О да, L — это взгляд, твой взгляд на меня!И О — это единственный, кого я вижу,V — так невероятно экстраординарно!Теперь Е — даже больше, чем все-все-все, что ты можешь любить и чем восхищаешься!Это все, что я дарю тебе!О, любовь — больше, чем просто игра для двоих,Двое влюбленных могут сделать это!Возьми мое сердце, но, пожалуйста, не разбивай его!Потому что любовь придумали для нас с тобой,Я говорю — любовь придумали для нас с тобой!Ты не знаешь, что любовь придумали для нас с тобой?..Любовь — это… (перевод Юлия J из Николаева)Любовь — это то, как ты смотришь на меня,Любовь — когда ты — единственный, кого я вижу.Любовь — это кое-что особенное,Любовь — это даже больше, чем просто восхищение.Любовь — это всё, что я могу тебе дать,Любовь — это больше, чем просто игра для двоихДвоих влюблённых, которые в неё играют.Бери моё сердце, но, прошу, не разбей его,Любовь — это для тебя и для меня.Да, любовь — это то, как ты смотришь на меняИ любовь — когда ты — единственный, кого я вижу.Любовь — это кое-что особенное,Но любовь — это больше, чем просто восхищение.Любовь — это всё, что я тебе даю,Любовь — это больше, чем просто игра для двоих,Двоих влюблённых, которые в неё играют.Бери моё сердце, но, прошу, не разбей его,Ведь любовь — это для тебя и для меня.Говорю же, любовь — это для тебя и для меня.Неужели ты не знал, что любовь — это для тебя и для меня?.. Joss Stone – Fell In Love With A Boy (2004, CD) Райт Бас-гитара – Адам Блэкстоун Барабаны – Ахмир ‘?uestlove’ Томпсон Инженер, сведение – Стив Гринвелл ‘ Томпсон, Бетти Райт, Майкл Манджини*, Стив Гринберг Автор сценария – Джек Уайт Бэк-вокал [Бэк-вокал] – Энджи Стоун, Бетти Райт Бас – Адам Блэкстоун – Кирк Дуглас* Клавиатуры – Джеймс Пойсер, Камаль* Продюсер – Ахмир «?уестлав» Томпсон, Бетти Райт, Майкл Манджини*, Стив Гринберг Автор – Джек Уайт 2:55 2 Victim Of A Foolish Heart (Live At Ronnie Scotts) Бэк-вокал – Антония Уильямс, Артия Локетт Клавиатуры — Абель Пабон Сведение — Джеймс Лоури Автор сценария — Джордж Джексон (3), Чарльз Бакинс* Бэк-вокал — Антония Уильямс, Артия Локетт (2) Гитара-AJ NILO* Клавиатуры-Abel Pabon Mixed By-James Loughrey Письменная-Джордж Джексон (3), Чарльз Бакнс* 6:25 PHON. – EMI Music North America Copyright © – EMI Music North America Copyright © – EMI Records Ltd. Записано в – Ronnie Scott’s Издатель – Peppermint Stripe Music Издатель – Screen Gems-EMI Music Inc. Glass Mastered At – EMI Uden Pressed By – EMI Uden Трек 1 опубликован Peppermint Stripe Music (BMI). Ахмир ‘?uestlove’ Томпсон появился благодаря MCA Records. Бетти Райт появляется благодаря MS.B Records. Энджи Стоун появилась благодаря J Records. Трек 2 опубликован Screen Gems — EMI Music Inc. (BMI). Записано вживую в Ronnie Scotts, Лондон, во вторник, 25 ноября. Смешанный для управления Strongroom. «Fell In Love With A Boy» и оригинальная версия «Victim Of A Foolish Heart» из альбома «Joss Stone — The Soul Sessions», который сейчас доступен на Relentless. ℗ Авторские права на эту звукозапись принадлежат EMI Music North America. © 2004 EMI Music Северная Америка. © 2004 EMI Records Ltd. Сделано в ЕС [инкрустация]. ℗ Авторские права на эту звукозапись принадлежат EMI Music North America. © 2004 EMI Music Северная Америка. © 2004 EMI Records Ltd. Изготовлено в ЕС [диск]. Наклейка, которая появляется на некоторых футлярах для карт j-card, гласит: «2 Track Single, заплатите не более 2 фунтов стерлингов». Штрих-код: 7 24355 39422 4 Штрих-код: 724355394224 Код этикетки: LC03098 Общество прав: BEL/BIEM Матрица/биение: EMI UDEN 5539422 @ 1 Матрица/биение (материнская/штамповая): 28-0-9-1 Stamper Mastering SID Code: IFPI L047 Mold SID Code: ifpi 155D New Submission Fell In Love With A Boy (CD, Single, SV-Cur, Promo Records) -Curve Records, Virgin 7087 6 1834925, 7087 618349 25 Europe 2003 New Submission Fell In Love With A Boy (CD, Single, Promo) S-Curve Records 70876 18276 2 0 US 2003 Recently Edited Fell In Love With A Boy (7″, Single, Limited Edition) Relentless Records, Virgin REL 3, 0724355378576 UK 2004 New Submission Fell In Love With A Boy (CD, Single, cardboard-sleeve) S-Curve Records 7243 5 48109 23 Netherlands 2004 Новое представление влюбилось в мальчика (CD, Single, Promo) Delouslless Records Relcdj3 UK 2004 The Soul Sensions The Soul Sensions0003 Joss Stone Brimful Of Asha Cornershop Ray Of Light Madonna Toxic Britney Spears Super Duper Love Joss Stone Music Мадонна Freak Like Me Sugababes International Velvet Кататония Здесь со мной Dido Never Ever All Saints Редактировать выпуск Все версии этого выпуска Данные корректны Купить компакт-диск CDSell Иметь:64 хочу: 7 AVG. souled.out, rwrackham, soulboyone, calgarymusicstore, ajt77, sejo, radek.kossmann Сообщить о подозрительной деятельности Джосс Стоун говорит о новом музыкальном направлении с вдохновленным садом проектом Mama Earth – рекламный щит С тех пор, как она поклонилась в 2003 году с захватывающим дух дебютным альбомом The Soul Sessions , Джосс Стоун путешествовал по разным музыкальным дорогам, от соула до поп-музыки и регги. В своем последнем музыкальном предложении уважаемая певица выбрала новый курс — музыку и древние камерунские ритмы мангамбе и бикутси — наряду с текстами, призванными заставить нас задуматься о мире, в котором мы живем, и о том, как чтобы лучше заботиться о нем.Исследовать ИсследоватьДжосс Стоун Смотрите последние видео, чарты и новости Смотрите последние видео, чарты и новости Project Mama Earth – это новый набор, объединяющий ее творческий путь с Нитин Сони (гитара), Этьеном М’Баппе (бас/гитара) ) и Джонатан Шортен (клавишные) и Джонатан Джозеф (ударные). С такой всемирно известной группой музыкантов это можно было бы назвать звездным проектом, но Стоун говорит, что ее взгляд на альбом гораздо проще. «Забавно. Мы действительно не планировали, что это будет альбом», — говорит Стоун. «Мы просто подумали, что отправимся в студию с кучей друзей и напишем немного музыки. Джонатану, барабанщику, пришла в голову идея поработать с этим ритмом, с которым я никогда раньше не работал. Затем его друг Этьен, играющий на басу, из страны, откуда исходит ритм, поэтому Джонатан спросил его, не хочет ли он приехать. Затем я позвонил Нитину, которого знал много лет, а также Джонни. На самом деле это просто группа друзей, занимающихся музыкой. Это может показаться чем-то вроде «всех звезд», но это не так. Это просто пять человек, которые наслаждаются друг другом, издавая какие-то звуки. Это было действительно непринужденно». Для Стоун термин «непринужденный» — это именно то, что она имеет в виду, поскольку певица, которая была в перерыве между турами, не хотела подходить к этому как к обычной записи. «Я подумал, что было бы неплохо заняться музыкой, но у меня не было много времени дома. Я сказал Джонни: «Давай сделаем это, но это мое время дома после тура». Так что я просто хотел быть дома со своими собаками, печь торты и все такое и быть в саду. Так что, если бы мы могли сделать и то, и другое, это было бы здорово. Он сказал, что это было бы круто. Они приходили в студию, и я мог зайти, когда хотел, и добавить свою лепту. Итак, это то, что я сделал. Это было классно. Они развлекались, играя в студии, а я развлекался на кухне, а также в саду дома и писал на реке. Это было действительно мягко». Создание Project Mama Earth то, как это сделала группа, позволило им создавать такую музыку, какую они хотели, без каких-либо творческих ограничений. «Мне нравится, когда люди делают то, что, черт возьми, они хотят», — откровенно сказала она Billboard. «Это была моя работа — защитить это. Если Джонатан хотел сыграть странный для меня ритм, я не хотел, чтобы мое мнение влияло на то, что он играет. Это касалось всех. Я не хотел, чтобы кто-нибудь пришел и сказал: «Мне нравится, что ты играешь на басу двадцать пять лет, но не мог бы ты играть вот так?» Я не хотел ничего из этого, и я не хотел, чтобы кто-то рассказывая мне, как петь либо. Я просто хотел, чтобы все делали то, что они хотят. Тогда у вас есть музыкальное произведение, чистое для каждого человека. Ни один продюсер не сказал: «Нет, это звук». Мы просто уважали друг друга в музыкальном плане. Это было веселое время.» Творчески Стоун подошёл к написанию материала по-другому. «У меня был момент, когда я писал. Я решила: «Знаете что, я не буду писать о «парне» — человеке-переводчике», — сказала она с улыбкой. «Я хотел написать о том, что было важным и реальным. Мать-природа повсюду, так почему бы не написать о ней. Я думаю, это все. Сад действительно помог мне в процессе написания». Лирическое содержание Project Mama Earth был вдохновлен мыслями Стоуна о том, что Мать-Природа могла бы сказать своим обитателям , если бы умела говорить. «Суть песни в том, как мы ходим невероятно высокомерно, как будто мы можем повлиять на Мать-природу необратимым образом. И, если она захочет, она может просто стряхнуть нас в любой момент. Я думаю, что она позволит нам быть здесь столько, сколько захочет, а потом, когда она закончит, это будет катастрофой для людей — но прекрасно для матушки-природы. Альбом на самом деле говорит: «Преодолей себя. Да, не бросайте пластик в океан, потому что это ужасно. Выключите свет. Мы знаем, как мы влияем на мир». Но в то же время не думайте, что людям обещано завтра — потому что это не так. Мы крошечные, пылинка на пылинке. Мы очень незначительны». Камень призывает задуматься о действительно важных вещах в жизни. «В конце концов, мы должны наслаждаться тем, что у нас есть, и тем, что мы настолько благословлены, что можем слышать пение птиц, пить воду с этой планеты и дышать воздухом. Просто радуйтесь, что мы можем быть частью этого. Иногда нам просто нужно оглянуться вокруг и подумать: «Боже, это потрясающе — мы природа, и все связаны между собой». Это прекрасная вещь». Проект Mama Earth — один из длинной череды музыкальных совместных проектов, в которых участвовала Стоун. Она чувствует, что благодаря им они делают ее сильнее в творческом плане. «Я помещаю себя в это пространство, где разучиваю песни на другом языке и в другом ритме, используя разные части голоса. Это помогает мне понять, что это не один звук. Это помогает мне наслаждаться плодами жизни и тем, чем я занимаюсь на работе. Я пою, и это моя работа — но на самом деле это похоже на жизненный выбор — вести музыкальные беседы с людьми по всему миру, иметь возможность общаться с ними и говорить на их языке с помощью нот и мелодий. Это действительно особенная вещь, которая помогает вам чувствовать себя очень удачливым, и очень часто». Музыкальное оформление альбома — еще один пример того, как она немного расширяет свои музыкальные границы — ей это нравится. «Я не чувствую, что я застрявший человек. Я занимаюсь разными вещами и не чувствую, что должен быть одним. Это приятное чувство, но мне потребовалось некоторое время. Когда ты моложе, я думаю, ты спрашиваешь себя: «Должен ли я быть таким или этим?» Думаю, мне так быстро становится скучно, что я просто не могу придерживаться одной вещи. Теперь я чувствую, что это сделало меня свободнее и счастливее». Еще одна часть жизни обладательницы Грэмми, которая приносит ей радость, — это ее любовь к животным. «У меня есть собака-спасатель по имени Мэгги, которую я взяла из приюта для собак и кошек Баттерси, — улыбается она. «Я побывала во многих приютах для собак по всему миру и в центрах спасения животных», добавив, что ее любовь выходит далеко за рамки традиционного мира собак и кошек. «Мы побывали в этом месте в Конго, которым управляет Фонд Аспиналла, представленный в странах по всему миру. Это место было для горилл. Они найдут младенцев, которые были сиротами, потому что люди переманивают матерей. Они будут заботиться о них и учить их, как быть гориллой. Это было прекрасно. Я думал, что если бы у меня когда-нибудь была вторая работа, то это было бы то, чем я должен был бы заниматься.Добавить комментарий Отменить ответВаш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий *Имя * Email * Сайт