29.01.2023 | Leave a comment Содержание OneRepublic — Apologize — перевод песни на русский языкOneRepublic — Apologize (Ft. Извинись (песня) | OneRepublic Wiki Содержание Музыкальное видео[] Версия Timbaland[] Музыкальное видео[] Показатели в чартах[] Lyrics[] Кредиты[] Каталожные номера[] Различные способы сказать «извините» на корейском языке «Извините» на корейском языке — это глагол Формальная форма слова «извините» на корейском языке Вежливая форма «извините» на корейском языке Случайная форма слова «извините» на корейском языке Почетная форма «извиняться» в корейском языке Разница между 미안하다 и 죄송하다 Что, если нам «очень жаль»? «Мне очень жаль» на корейском языке «Apology» и «Apologize» на корейском языке Заканчиваем! Изучай корейский в контексте Clozemaster OneRepublic — Apologize — перевод песни на русский язык əˈpɒlədʒaɪzПросить прощения 4) apologize – [əˈpɒlədʒaɪz] – извиняться; просить прощения I’m holding on your ropeaɪm ˈhəʊldɪŋ ɒn jɔ: rəʊpЯ держусь за твою веревку Got me ten feet off the groundˈɡɒt mi: ten fi:t ɒf ðə ɡraʊndВ десяти футах над землей 1) hold (held; held) on – [həʊld (held; held) ɒn] – держаться за; вцепиться3) rope – [rəʊp] – веревка; трос; канат1) have\has (had; had) got – [həv\hæz (həd; hæd) ˈɡɒt] – иметь2) ten – [ten] – десять2) foot (feet) – [fʊt (fi:t)] – фут (футы)1) ground – [ɡraʊnd] – земля And I’m hearing what you sayənd aɪm ˈhɪərɪŋ ˈwɒt ju ˈseɪИ я слышу то, что ты говоришь But I just can’t make a soundbʌt ˈaɪ dʒʌst kænt ˈmeɪk ə ˈsaʊndНо я просто не могу издать ни звука 2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать1) what – [ˈwɒt] – что1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить1) just – [dʒʌst] – просто1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь; быть в состоянии1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать; создать; издавать (звук)1) sound – [ˈsaʊnd] – звук1) make a sound – [ˈmeɪk ə ˈsaʊnd] – издавать звук You tell me that you need meju tel mi: ðət ju ni:d mi:Ты говоришь, что я нужен тебе Then you go and cut me downðen ju ɡəʊ ənd kʌt mi: daʊnА затем берешь и обрубаешь (веревку) 1) tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – сказать1) need – [ni:d] – нуждаться; требоваться1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – действовать; идти1) cut (cut; cut) down – [kʌt (kʌt; kʌt) daʊn] – возвращать с небес на землю; срубать; срезать But wait, you tell me that you’re sorrybʌt weɪt ju tel mi: ðət jɔ: ˈsɒriНо погоди, ты говоришь, что тебе жаль Didn’t think I’d turn around and sayˈdɪdnt ˈθɪŋk aɪd tɜ:n əˈraʊnd ənd ˈseɪТы не думала, что я возьму и скажу2) wait – [weɪt] – ждать1) tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – сказать3) sorry – [ˈsɒrɪ] – сожалеющий1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать; считать; полагать1) turn around and do something – [tɜːn əˈraʊnd ənd duː ˈsʌmθɪŋ] – среагировать на что-то, в особенности не так, как ожидалось1) turn around – [tɜ:n əˈraʊnd] – развернуться; обернуться1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить That it’s too late to apologize, it’s too lateðət ɪts tu: leɪt tu əˈpɒlədʒaɪz ɪts tu: leɪtЧто уже слишком поздно просить прощения, слишком поздно I said it’s too late to apologize, it’s too lateˈaɪ ˈsed ɪts tu: leɪt tu əˈpɒlədʒaɪz ɪts tu: leɪtЯ сказал, что слишком поздно просить прощения, слишком поздно 1) too late – [tu: leɪt] – слишком поздно4) apologize – [əˈpɒlədʒaɪz] – извиняться; просить прощения1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить I’d take another chance, take a fall, take a shot for youaɪd teɪk əˈnʌðə tʃɑːns teɪk ə fɔ:l teɪk ə ʃɒt fɔ: juЯ бы попробовал еще раз, взял бы вину на себя, предпринял бы еще попытку 1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать; взять2) take a chance – [teɪk ə tʃɑ:ns] – воспользоваться шансом1) another – [əˈnʌðə] – еще один2) take a fall – [teɪk ə fɔ:l] – брать на себя чужую вину; отвечать за чужие ошибки2) fall – [fɔ:l] – падение; крах2) take a shot – [teɪk ə ʃɒt] – попытаться; предпринять попытку; выстрелить2) shot – [ʃɒt] – выстрел; глоток спиртного; попытка; пуля I need you like a heart needs a beat, but it’s nothing new, yeah, yeahˈaɪ ni:d ju ˈlaɪk ə hɑ:t ni:dz ə bi:t bʌt ɪts ˈnʌθɪŋ nju: jeə jeəТы нужна мне, как сердцу биение, но в этом нет ничего нового, да, да 1) need – [ni:d] – нуждаться; требоваться1) like – [ˈlaɪk] – как1) heart – [hɑ:t] – сердце2) beat – [bi:t] – биение1) nothing – [ˈnʌθɪŋ] – ничего1) new – [nju:] – новое I loved you with a fire red, now it’s turning blue and you say ˈaɪ lʌvd ju wɪð ə ˈfaɪə red naʊ ɪts ˈtɜ:nɪŋ blu: ənd ju ˈseɪЯ любил тебя алым пламенем, сейчас же оно остывает, и ты говоришь 1) love – [lʌv] – любить2) fire – [ˈfaɪə] – огонь; пламя; пыл2) red – [red] – красный1) turn – [tɜ:n] – превращаться; становиться2) blue – [blu:] – синий; грустный1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить Sorry, like the angel, heaven let me think was youˈsɒri ˈlaɪk ði ˈeɪndʒəl ˈhevn̩ let mi: ˈθɪŋk wɒz ju‘Прости’ словно ангел, Небеса позволили мне думать, что ты им была 3) sorry – [ˈsɒrɪ] – сожалею; извини; прости1) like – [ˈlaɪk] – как; словно3) angel – [ˈeɪndʒəl] – ангел2) heaven – [ˈhevn̩] – рай; Небеса1) let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; разрешать; давать1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать; считать; полагать1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть But I’m afraid, it’s too late to apologize, it’s too latebʌt aɪm əˈfreɪd ɪts tu: leɪt tu əˈpɒlədʒaɪz ɪts tu: leɪtНо я боюсь, что слишком поздно просить прощения, слишком поздно I said it’s too late to apologize, it’s too lateˈaɪ ˈsed ɪts tu: leɪt tu əˈpɒlədʒaɪz ɪts tu: leɪtЯ сказал, что слишком поздно просить прощения, слишком поздно 2) afraid – [əˈfreɪd] – боящийся1) too late – [tu: leɪt] – слишком поздно4) apologize – [əˈpɒlədʒaɪz] – извиняться; просить прощения1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить It’s too late to apologize, it’s too lateɪts tuː leɪt tu əˈpɒlədʒaɪz ɪts tuː leɪtСлишком поздно просить прощения, слишком поздно I said it’s too late to apologize, it’s too lateˈaɪ ˈsed ɪts tuː leɪt tu əˈpɒlədʒaɪz ɪts tuː leɪtЯ сказал, что слишком поздно просить прощения, слишком поздно I said it’s too late to apologize, yeah (x2)ˈaɪ ˈsed ɪts tuː leɪt tu əˈpɒlədʒaɪz jeəЯ сказал, что слишком поздно просить прощения, да 1) too late – [tu: leɪt] – слишком поздно4) apologize – [əˈpɒlədʒaɪz] – извиняться; просить прощения1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить I’m holding on your ropeaɪm ˈhəʊldɪŋ ɒn jɔ: rəʊpЯ держусь за твою веревку Got me ten feet off the groundˈɡɒt mi: ten fi:t ɒf ðə ɡraʊndВ десяти футах над землей 1) hold (held; held) on – [həʊld (held; held) ɒn] – держаться за; вцепиться3) rope – [rəʊp] – веревка; трос; канат1) have\has (had; had) got – [həv\hæz (həd; hæd) ˈɡɒt] – иметь2) ten – [ten] – десять2) foot (feet) – [fʊt (fi:t)] – фут (футы)1) ground – [ɡraʊnd] – земляСписок слов: 1) another – [əˈnʌðə] – еще один1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь; быть в состоянии1) cut (cut; cut) down – [kʌt (kʌt; kʌt) daʊn] – возвращать с небес на землю; срубать; срезать1) go (went; gone) – [ɡəʊ (ˈwent; ɡɒn)] – действовать; идти1) ground – [ɡraʊnd] – земля1) have\has (had; had) got – [həv\hæz (həd; hæd) ˈɡɒt] – иметь1) heart – [hɑ:t] – сердце1) hold (held; held) on – [həʊld (held; held) ɒn] – держаться за; вцепиться1) just – [dʒʌst] – просто1) let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; разрешать; давать1) like – [ˈlaɪk] – как; словно1) love – [lʌv] – любить1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать; создать; издавать (звук)1) make a sound – [ˈmeɪk ə ˈsaʊnd] – издавать звук1) need – [ni:d] – нуждаться; требоваться1) new – [nju:] – новое1) nothing – [ˈnʌθɪŋ] – ничего1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить1) sound – [ˈsaʊnd] – звук1) take (took; taken) – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] – брать; взять1) tell (told; told) – [ˈtel (toʊld; toʊld)] – сказать1) think (thought; thought) – [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] – думать; считать; полагать1) too late – [tu: leɪt] – слишком поздно1) turn – [tɜ:n] – превращаться; становиться1) turn around and do something – [tɜːn əˈraʊnd ənd duː ˈsʌmθɪŋ] – среагировать на что-то, в особенности не так, как ожидалось1) what – [ˈwɒt] – что2) afraid – [əˈfreɪd] – боящийся2) beat – [bi:t] – биение2) blue – [blu:] – синий; грустный2) fall – [fɔ:l] – падение; крах2) fire – [ˈfaɪə] – огонь; пламя; пыл2) foot (feet) – [fʊt (fi:t)] – фут (футы)2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать2) heaven – [ˈhevn̩] – рай; Небеса2) red – [red] – красный2) shot – [ʃɒt] – выстрел; глоток спиртного; попытка; пуля2) take a chance – [teɪk ə tʃɑ:ns] – воспользоваться шансом2) take a fall – [teɪk ə fɔ:l] – брать на себя чужую вину; отвечать за чужие ошибки2) take a shot – [teɪk ə ʃɒt] – попытаться; предпринять попытку; выстрелить2) ten – [ten] – десять2) wait – [weɪt] – ждать3) angel – [ˈeɪndʒəl] – ангел3) rope – [rəʊp] – веревка; трос; канат3) sorry – [ˈsɒrɪ] – сожалею; извини; прости3) sorry – [ˈsɒrɪ] – сожалеющий4) apologize – [əˈpɒlədʒaɪz] – извиняться; просить прощения OneRepublic — Apologize (Ft. Timbaland)Тексты песенOneRepublicApologize (Ft. Timbaland)I’m holding on your ropeGot me ten feet off the groundAnd I’m hearing what you sayBut I just can’t make a soundYou tell me that you need meThen you go and cut me downBut wait…You tell me that you’re sorryDidn’t think I’d turn around and say..That it’s too late to apologize, it’s too lateI said it’s too late to apologize, it’s too lateI’d take another chance, take a fall, take a shot for youAnd I need you like a heart needs a beat(But that’s nothing new)Yeah yeahI loved you with a fire red, now it’s turning blueAnd you say“Sorry” like the angel heaven let me think was youBut I’m afraid…It’s too late to apologize, it’s too lateI said it’s too late to apologizes, it’s too lateWoahooo woahIt’s too late to apologize, it’s too lateI said it’s too late to apologize, it’s too lateI said it’s too late to apologize, yeah yeahI said it’s too late to apologize, a yeahI’m holding your ropeGot me ten feet off the ground…———————Ты протянула мне верёвку, и я держусь за неё,Вися в десяти футах над землёй. Я слышу, что ты говоришь,А сам не могу издать ни звука.Ты говоришь, что я нужен тебе,А затем берёшь и обрезаешь верёвку.Хотя подожди…Ты говоришь, что тебе жаль?Но ты не думала, что я обернусь и скажу…Что слишком поздно просить прощения, слишком поздно…Я сказал: слишком поздно просить прощения, слишком поздно…Я бы дал тебе ещё один шанс, я бы проиграл этот бой, приняв удар на себя,Ведь ты нужна мне, как воздух(Хотя для тебя это не ново).Да, да.Моя любовь была алым пламенем, но теперь оно постепенно угасает.Ты говоришьТаким невинным голосом: «Извини», а когда-то я ведь, правда, думал, что ты послана небесами,Но боюсь…Что слишком поздно просить прощения, слишком поздно.Я сказал: слишком поздно просить прощения, слишком поздно.Слишком поздно просить прощения, слишком поздно.Я сказал: слишком поздно просить прощения, слишком поздно.Я сказал: слишком поздно просить прощения, да, да. Я сказал: слишком поздно просить прощения, да.Ты протянула мне верёвку, и я держусь за неё,Вися в десяти футах над землёй…Еще OneRepublicДругие названия этого текстаOneRepublic feat. Timbaland — Apologize (0)Настроение — хорошее (0)крутые перцы — извинение (0)OneRepublic — Apologize (Ft. Timbaland) $$$$$$$VVV (0)Одна Деревня — Извинение (с Тимуром Белых) (0)OneRepublic — Apologize (Ft. Timbaland) (0)Популярное сейчасМ.Ю. Лермонтов — Мцыри (17-18 главы)Стив Вандер — Last ChristmasЕкатерина Шаврина — Горлица и дятелЧудеса случаются — и мечты сбываются!Казахская песня — БалхадишаВНИМАНИЕ!!! — ПРОДАЁТСЯ BMW X5 !!!минус — Желтоксан желиАд Томино — トミノの地獄×とおりゃんせГригорий Лепс и Ирина Аллегрова — Я тебе не верю• звёзд дивные алмазы — на чёрный бархат небаVspak — ХочуЖас Улан — гимнВ. Толкунова — «Кабы не было зимы» — оригиналЖАС ҰЛАН-дықтар — «ЖАС ҰЛАН» әніElena Grand/N.Y.Project — Lodochka Извинись (песня) | OneRepublic Wiki в: Песни, Dreaming Out Loud, Синглы На этой странице используется лицензированный Creative Commons контент из Википедии (просмотр авторов). Apologize — дебютный сингл, написанный фронтменом OneRepublic Райаном Теддером для дебютного альбома OneRepublic Dreaming Out Loud . Он был выпущен как главный сингл этого альбома 30 апреля 2006 года. Версия ремикса была включена в альбом Timbaland 9.0013 Shock Value и в делюксовой версии Dreaming Out Loud . Эта песня стала самым большим хитом в радиоэфире в истории чарта Mainstream Top 40 в Северной Америке, с 10 394 прослушиваниями за одну неделю, пока ее рекорд не был побит песней Леоны Льюис «Bleeding Love», которая также была написана в соавторстве с Теддер. [1] Песня стала большим международным хитом, заняв первое место в 16 странах, включая Австралию, Австрию, Канаду, Германию, Италию, Новую Зеландию, Швецию, Турцию и Нидерланды, а также оставаясь на первом месте в восемь недель подряд на Billboard Чарт 100 поп-музыки. Песня заняла второе место в Billboard Hot 100, оставаясь в топ-10 в течение 25 недель и проведя 13 недель на первом месте в Канаде. [2] «Apologize» принесла группе номинацию на премию «Грэмми» за лучшее поп-исполнение дуэтом или группой с вокалом и заняла 50-е место в списке Billboard Hot 100 в списке лучших песен за все время от первые 50 лет диаграммы. Она провела 25 недель подряд в топ-10, что стало самым продолжительным пребыванием там среди всех песен со времен «Smooth» Сантаны, которая провела 30 недель в 1999. [3] Он также занял 10 место в Billboard Hot 100 Songs of the Decade . [4] Это был самый популярный сингл OneRepublic в США, пока в 2013 году не был выпущен «Counting Stars». Содержание 1 Музыкальное видео 2 версия Timbaland 2.1 Музыкальное видео 3 График производительности 4 Слова 5 кредитов 6 Ссылки Музыкальное видео[] Оригинальное музыкальное видео на эту песню, которое официально не было выпущено, содержит зернистые кадры с оттенком сепии, на которых Теддер играет на пианино и поет. Вместо этого широко распространенное музыкальное видео относится к ремиксу, сделанному Тимбалэндом, с участием группы вместе с ним. Версия Timbaland[] Timbaland сделал ремикс на песню для своего второго студийного альбома Shock Value . Эта версия, также спродюсированная Грегом Уэллсом, включала дополнительную перкуссию, новый бэк-вокал и добавленные звуковые образцы, а также микширование звука и различные другие незначительные изменения. Гитарное соло после второго куплета было опущено, что завершило его преобразование в более R&B-стиль, чтобы соответствовать Значение шока . Когда дебютировал ремикс, под сильным названием Timbaland радио объявило исполнителя песни как «Timbaland» или «Timbaland with OneRepublic». По мере того, как песня набирала популярность, она была изменена на «Timbaland Presents OneRepublic». Музыкальное видео[] Timbaland — Apologize ft. OneRepublic Официальное видео, связанное с ремиксом, было снято 19 сентября 2007 года и выпущено в начале октября. [5] Премьера видео состоялась 27 октября 2007 года в программе Vh2 Top 20 Countdown. Видео было снято Робертом Хейлзом в студии звукозаписи, где OneRepublic исполняли эту песню. Видео также включает сцены с вечеринки обратного отсчета в канун Нового года с актером Брайаном А. Поллаком в главной роли. [6] В третьей версии видео, также снятой Робертом Хейлзом и связанной с ремиксом, показано, как Тимбалэнд сам делает ремикс на песню. В европейской версии видео представлены отрывки из фильма Keinohrhasen с Тилем Швайгером в главной роли. Японская версия видео также была доступна на короткое время. В нем те же кадры, что и в оригинале, но больше сцен с разных ракурсов камеры. В нем также есть кадры, на которых люди падают и парят в воздухе в замедленной съемке. Также популярно фанатское видео Аарона Платта. По состоянию на март 2016 года у него более 100 миллионов просмотров. Показатели в чартах[] «Apologize» стал прорывным хитом OneRepublic и первым хитом номер один. В Соединенных Штатах «Apologize» занимал второе место в чарте Billboard Hot 100 в течение четырех недель подряд, сначала на две недели заблокировавшись с первого места песней Криса Брауна «Kiss Kiss», а затем на две недели Алисией Киз. ‘ «Никто». Он провел 11 недель на третьем месте и 25 недель в топ-10 и 10 недель занимал третье место в Hot 100 Airplay. Он также возглавил Billboard Pop 100 и стал третьим синглом с Shock Value , который возглавил чарт. Он также стал первым синглом с альбома, занявшим первое место в Billboard Adult Top 40 . Она стала лишь десятой песней, проданной тиражом более 5 миллионов к маю 2011 года в США. [7] По состоянию на февраль 2014 года было продано 5 819 000 копий. [8] В Великобритании «Apologize» поднялся на 32-е место только благодаря цифровым загрузкам и достиг третьего места. Песня провела 28 недель подряд в топ-40 и 13 недель в топ-10. Песня закончила 2007 год как шестнадцатый самый продаваемый сингл года в Великобритании. [9] В Австралии сингл дебютировал под номером 10 в чарте ARIA Singles Chart и занял первое место. Он оставался на вершине в течение восьми недель подряд и был сертифицирован ARIA 4x Platinum. [10] [11] [12] Песня заняла первое место в чартах Canadian Hot 100 и New Zealand RIANZ. Это самый скачиваемый сингл всех времен в Австралии и Новой Зеландии. В официальном чарте European Hot 100 Singles Billboard песня дебютировала под номером 16, что сделало ее самой высокой дебютной позицией среди всех новых исполнителей в истории чарта. Позже она вошла в десятку лучших. Песня стала золотой в России, было продано 100 000 копий. [13] В Германии песня была загружена 437 000 раз, что сделало ее третьим самым продаваемым синглом за все время после «Poker Face» Леди Гаги и «Satellite» Лены Мейер-Ландрут. [14] Lyrics[] Я держусь за твою веревку, я поднялся на десять футов над землей И я слышу, что ты говоришь, но я просто не могу издать ни звука Вы говорите мне, что я вам нужен, тогда вы идете и режете меня, но подождите извинись (слишком поздно)». Я сказал: «Слишком поздно извиняться (слишком поздно)». Я рискну еще раз, упаду, выстрелю за тебя И ты мне нужен, как сердцу нужен удар, но в этом нет ничего нового (да) Я любил тебя огненно-красным, теперь он становится синим, и ты говоришь, «Прости», как небесный ангел, дай мне подумать был ты, но я боюсь… «Слишком поздно извиняться (слишком поздно). » Я сказал: «Слишком поздно извиняться (слишком поздно)». «Слишком поздно извиняться (слишком поздно)». Я сказал: «Слишком поздно извиняться (слишком поздно)». Я сказал: «Слишком поздно извиняться», да (слишком поздно) Я сказал: «Слишком поздно извиняться», да (слишком поздно) Я держусь за твою веревку, поднялся на десять футов над землей Кредиты[] Кредиты взяты из вкладыша Dreaming Out Loud Сценаристы и продюсеры Райан Теддер и Грег Уэллс Записано в Rocket Carousel Studios Лос-Анджелес, Калифорния Разработано Джо Зук Приборы OneRepublic Вокал Райан Теддер Смешанный Джо Зук Опубликовано Midnite Miracle (ASCAP)/квадроцикл Sony Каталожные номера[] ↑ Billboard Record ↑ Chart Watch Extra: 20 лучших песен в цифровой истории ↑ 50-летие Billboard Hot 100 Chart ↑ Горячие песни десятилетия ↑ OneRepublic-АЛЬБОМ УЖЕ ВЫШЛ!!!! Мое пространство ↑ Timbaland представляет OneRepublic — Apologize (CD) на Discogs ↑ Статья Yahoo ↑ Отчет о продажах ↑ BBC Top 40 синглов 2007 года ↑ Чарт 50 лучших синглов — Австралийская ассоциация звукозаписывающей индустрии ↑ Чарты ARIA — Чарты на конец года — 100 лучших синглов 2007 г. ↑ Timbaland представляет OneRepublic — Apologize Australia Charts ↑ Графики России ↑ Немецкий рейтинг Контент сообщества доступен по лицензии CC-BY-SA, если не указано иное. Различные способы сказать «извините» на корейском языке Мы используем слово «извините» по-разному в английском языке. Самый распространенный способ — извиниться за то, что мы сделали, но мы также извиняемся, чтобы выразить сочувствие, разочарование, а также вежливо попросить кого-то повторить сказанное. К счастью, «извините» на корейском не так многофункционально. Тем не менее, есть несколько разных способов извиниться на корейском языке, и в этой статье мы познакомим вас со всеми различными способами сказать «извините» на корейском языке, чтобы вы могли сказать «извините» уместно в любой ситуации. «Извините» на корейском языке — это глагол «Извините» в английском языке — это прилагательное, поэтому, чтобы сказать «извините», мы используем глагол «быть» и сказать «мне жаль». Однако в корейском языке «извините» — это глагол. 미안하다 (ми-ан-ха-да) 미안하다 — это глагол, означающий «извиняться», состоящий из существительного 미안 (ми-ан), означающего «извините», и глагола 하다 (ха-да), означающего «делать». . Когда мы говорим «извините» на корейском языке, мы не используем местоимение «я». Если мы извиняемся от чьего-то имени, то нам нужно сказать, за кого мы извиняемся. Однако в целом контекст делает очевидным, что извиняется говорящий, поэтому мы можем просто использовать глагол 미안하다. 미안하다 — это основная форма, поэтому мы можем спрягать этот глагол на трех уровнях формальности. Формальная форма слова «извините» на корейском языке 미안합니다 (ми-ан-хам-ни-да) Мы используем формальную форму 미안합니다 в очень формальных ситуациях, например, когда вы извиняетесь перед старшими на своем рабочем месте или когда вы извиняетесь перед гораздо более старшими членами семьи. Как правило, формальная форма обычно не используется в повседневной речи. Вежливая форма «извините» на корейском языке 미안해요 (ми-ан-хе-йо) Вежливая форма чаще всего используется в повседневной жизни. Когда вы случайно натыкаетесь на людей, когда вы случайно наступаете кому-то на ногу, и когда вы опрокидываете чей-то кофе, вы можете сказать 미안해요. Мы используем 미안해요 по отношению к людям, с которыми мы не знакомы, а также к людям, которые старше нас и занимают более высокое положение, чем мы. Если вам когда-нибудь понадобится извиниться на корейском языке, в большинстве ситуаций можно использовать 미안해요, поэтому вам следует ознакомиться с этим выражением. Случайная форма слова «извините» на корейском языке 미안해 (ми-ан-хэ) Повседневные выражения в основном используются с двумя типами людей – близкими друзьями и близкими членами семьи. Однако важно, чтобы близкие члены семьи были одного с вами возраста, так как вы не должны говорить 미안해 членам семьи, которые старше вас. В общем, мы использовали бы случайную форму для наших братьев и сестер и наших двоюродных братьев и сестер. Почетная форма «извиняться» в корейском языке Иногда в корейском языке у нас есть совершенно другая форма того же слова, которую мы используем, чтобы быть даже более уважительной, чем формальная форма исходного слова. Например, общий глагол для «давать» — 주다 (ju-da), но форма почтения — 드리다 (deu-ri-da), а общий глагол для «спать» — 자다 (ja-da). но почетная форма — 주무시다 (ju-mu-shi-da). Аналогичным образом, обычный глагол для выражения «извиняться» — 미안하다, но форма почтения —… 죄송하다 (jwe-song-ha-da) Как и 미안하다, 죄송하다 состоит из существительного 죄송 (jwe-song), означающего «извините», и глагола 하다, означающего делать. 죄송하다 — это основная форма, и мы можем спрягать ее в формальной и вежливой формах. Официальный – 죄송합니다 (jwe-song-ham-ni-da) Вежливый – 죄송해요 (jwe-song-he-yo) Мы используем формальную форму 죄송합니다 в очень официальных ситуациях, например, на собеседованиях, и люди, работающие в сфере услуг, регулярно используют эту формальную форму, когда извиняются перед клиентами. Мы используем вежливую форму, когда извиняемся перед людьми, которые старше нас или занимают более высокое положение в организациях, чем мы. Мы также используем 죄송해요, когда извиняемся перед людьми, которых встретили впервые. Разница между 미안하다 и 죄송하다 Чтобы проиллюстрировать разницу между 죄송해요 и 미안해요, если 40-летний мужчина случайно наступит на ногу 16-летнему ребенку, то мужчина должен сказать 미안, чтобы извиниться 미안 поскольку, хотя мальчик намного моложе мужчины, мужчине все равно нужно сохранять вежливость, поскольку он не знает мальчика. С другой стороны, если тот же мужчина случайно наступит на ногу другому мужчине, который кажется примерно того же возраста, то мужчина, скорее всего, извинится, сказав 죄송해요, поскольку они не только не знают друг друга, но и могут что другой мужчина старше его, поэтому мужчина должен использовать уважительный язык. На самом деле, в этой ситуации мужчина может даже извиниться, используя формальную форму 죄송합니다. Что, если нам «очень жаль»? Чаще всего мы не просто говорим «мне жаль», мы часто говорим что-то вроде «мне очень жаль» или «мне очень жаль», чтобы подчеркнуть, как нам жаль. И хотя корейские 미안하다 и 죄송하다 не являются такими прилагательными, как «извините», мы все же можем использовать модификаторы, чтобы подчеркнуть, как нам жаль. Во-первых, мы можем сказать: «Мне очень жаль», вот так. Официальный – 정말 미안합니다. (джунг-мал ми-ан-хам-ни-да) Вежливый – 정말 미안해요. (чун-мал ми-ан-хе-йо) Повседневный — 정말 미안해. (чун-мал ми-ан-хэ) Мир 정말 (jung-mal) означает «на самом деле», и его можно использовать для модификации всех трех форм извините, 미안하다. Мы также можем использовать 정말 с формальными и вежливыми формами 죄송하다, поэтому мы можем сказать… Формальный – 정말 죄송합니다. (джунг-мал джве-сонг-хам-ни-да) Вежливый – 정말 죄송해요. (Чжун-мал джве-сонг-хе-йо) В корейском языке есть два слова для обозначения «действительно»: 정말 и 진짜 (jin-jja), и во всех этих фразах вместо 정말 можно использовать 진짜. «Мне очень жаль» на корейском языке Чтобы сказать «мне очень жаль», мы можем сказать: Формально – 너무 미안합니다. (нео-му ми-ан-хам-ни-да) Вежливый – 너무 미안해요. (нео-му ми-ан-хэ-йо) Повседневный — 너무 미안해. (нео-му ми-ан-хэ) 너무 (нео-му) может означать «так» или «тоже», и мы можем использовать их, чтобы еще больше подчеркнуть, как нам жаль. Мы также можем использовать 너무 с формальной и вежливой формой 죄송하다, поэтому мы можем сказать… Официальный – 너무 죄송합니다. (нео-му джве-сонг-хам-ни-да) Вежливый – 너무 죄송해요. (нео-му джве-сонг-хе-йо) «Apology» и «Apologize» на корейском языке Мы уже выучили два существительных со значением «извините», 미안 и 죄송. Однако в корейском языке есть еще одно слово, означающее извинение, и это 사과 (са-гва). 사과 также означает «яблоко» на корейском языке, но его другое значение — извинение. Глагол, означающий «извиняться», — 사과하다 (sa-gwa-ha-da). Если мы хотим попросить кого-то извиниться, то мы можем сказать… Официально (пожалуйста, извините) – 사과하세요. (са-гва-ха-се-йо) Вежливо (пожалуйста, извините) – 사과해요. (са-гва-хе-йо) Casual (Извините) – 사과해. (са-гва-хе) Все три предложения означают либо «Пожалуйста, извинитесь», либо «Извинитесь». почетная форма 사과하다. Однако вместо того, чтобы заменить 사과 другим существительным, мы меняем 하다 на почтительную форму глагола «давать» 드리다 (deu-rida), которую мы видели ранее в этой статье. Мы используем 사과드리다, когда говорим об извинениях перед кем-то, к кому мы должны относиться с уважением. Поэтому, если мы говорим об извинениях перед кем-то, кто намного старше нас или занимает гораздо более высокое положение, чем мы, то мы должны использовать 사과드리다 вместо 사과하다. Чтобы попросить кого-то извиниться в уважительной форме, мы спрягаем 사과드리다 следующим образом. Официальный (пожалуйста, извините) – 사과드리세요. (са-гва-деу-ри-се-йо) Вежливо (пожалуйста, извините) – 사과드려요. (sa-gwa-deu-ryeo-yo) Casual (Извинение) – 사과드려. (са-гва-деу-рё) Важно отметить, что мы не используем почтительную форму 사과드리다, чтобы попросить кого-то извиниться перед нами, но мы используем эти выражения, когда другому человеку нужно извиниться перед кем-то, к кому он должен относиться с уважением. Заканчиваем! Итак, в этой статье мы рассмотрели все различные способы сказать «извините» на корейском языке. Стандартным глаголом «извиняться» является 미안하다, и он может принимать три уровня формальности. Официальный – 미안합니다 (ми-ан-хам-ни-да) Вежливый – 미안해요 (ми-ан-хе-йо) Повседневный 미안해 (ми-ан-хэ) Почетная форма — 죄송하다, и мы можем разделить ее на три уровня формальности. Официальный – 죄송합니다 (jwe-song-ham-ni-da) Вежливый – 죄송해요 (jwe-song-he-yo) Затем мы научились использовать модификаторы 정말 и 진짜, означающие «действительно», и 너무, означающие «так», с 미안하다 и 죄송하다, чтобы нам это понравилось. Официальный – 정말 미안합니다 (jung-mal mi-an-ham-ni-da) Вежливый – 너무 미안해요 (нео-му ми-ан-хе-йо) Наконец, мы узнали, что существительное «извинение» — это 사과, а глагол «извиняться» — 사과하다. А почтительная форма «извиняться» — 사과드리다. Чтобы попросить другого человека извиниться, мы можем сказать: Официально (пожалуйста, извинитесь) – 사과하세요. (са-гва-ха-се-йо) Вежливо (пожалуйста, извините) – 사과해요. (са-гва-хе-йо) Casual (Извините) – 사과해. (са-гва-хе) А чтобы попросить другого человека извиниться перед кем-то, к кому он должен относиться с уважением, мы можем сказать: Официально (пожалуйста, извинитесь) – 사과드리세요. (са-гва-деу-ри-се-йо) Вежливо (пожалуйста, извините) – 사과드려요. (sa-gwa-deu-ryeo-yo) Casual (Извините) – 사과드려. (са-гва-деу-рё) Теперь, когда вы выучили все различные выражения «извините» на корейском языке, пришло время применить на практике то, что вы узнали из этой статьи, в реальных жизненных ситуациях. Однако, если это невозможно, попрактикуйтесь в этих выражениях с приложением Clozemaster. 오늘도 수고하셨어요! Сегодня отличная работа! Увидимся в следующий раз. Изучай корейский в контексте Clozemaster Clozemaster был разработан, чтобы помочь вам выучить язык в контексте, заполняя пробелы в аутентичных предложениях.Добавить комментарий Отменить ответВаш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий *Имя * Email * Сайт