16.12.2022 | Leave a comment Содержание Перевод Scorpions — Maybe I Maybe You и текст песниScorpions — Maybe I, maybe you Scorpions Maybe I Maybe You текст и перевод песни Новые переводы ДАВАЙТЕ УЧИТЬ ИСПАНСКИЙ С МУЗЫКОЙ! Перевод Scorpions — Maybe I Maybe You и текст песни Maybe I, maybe you Can make a change to the world We’re reaching out for a soul That’s kind of lost in the dark Maybe I, maybe you Can find the key to the stars To catch the spirit of hope To save one hopeless heart You look up to the sky With all those questions in mind All you need is to hear The voice of your heart In a world full of pain Someone’s calling your name Why don’t we make it true And maybe I, maybe you And maybe I, maybe you And maybe I, maybe you Источник teksty-pesenok. ru Maybe I, maybe you Are just dreaming sometimes But the world would be cold Without dreamers like you Maybe I, maybe you Are just soldiers of love Born to carry the flame Bringin’ light to the dark You look up to the sky With all those questions in mind All you need is to hear The voice of your heart In a world full of pain Someone’s calling your name Why don’t we make it true Maybe I, maybe you Maybe I, maybe you Maybe I, maybe youМожет я, может ты Сможем изменить мир. Мы тянемся к душе, Которая отчасти потеряна во тьме, Может я, может ты, Можем найти ключ к звездам, Чтобы поймать дух надежды, Чтобы спасти одно отчаявшееся сердце. Ты смотришь в небо С кучей вопросов в голове, Все, что тебе нужно, это услышать Голос твоего сердца. В мире, полном боли, Кто-то позовет тебя по имени: Почему бы нам не сделать это? И, может я, может ты, И, может я, может ты, И, может я, может ты, Источник teksty-pesenok. ru Может я, может ты Иногда просто мечтатели, Но мир будет безрадостным Без мечтателей, как ты. Может я, может ты Просто солдаты любви, Рожденные нести пламя, Вернуть свет в темноту. Ты смотришь в небо, С кучей вопросов в голове. Все, что тебе нужно, это услышать Голос твоего сердца. В мире, полном боли Кто-то позовет тебя по имени: Почему бы нам не сделать это? Может я, может ты, Может я, может ты, Может я, может ты. ..Перевод песни добавил: Алекс РондоИсправить перевод песни Популярные тексты песен исполнителя Scorpions:Scorpions — TimeScorpions — Here I AmScorpions — Ветер перемен (на русском)Scorpions — I lose controlScorpions — I loose control You and IScorpions — Maybe I, maybe you ˈmeɪbi: ˈaɪ ˈmeɪbi: juМожет я, может быть ты 2) maybe – [ˈmeɪbi:] – может быть Maybe I, maybe youˈmeɪbi: ˈaɪ ˈmeɪbi: juМожет я, может быть ты Can make a change to the worldkən ˈmeɪk ə tʃeɪndʒ tu ðə wɜ:ldСможем что-то изменить в этом мире 2) maybe – [ˈmeɪbi:] – может быть1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать; создать1) change – [ˈtʃeɪndʒ] – перемена; изменение1) world – [wɜ:ld] – мир We’re reaching out for a soulwɪə ˈri:tʃɪŋ aʊt fɔ: ə səʊlМы стремимся к душе That’s kind of lost in the darkðæts kaɪnd ɒv lɒst ɪn ðə dɑ:kКоторая как-то затерялась во тьме 2) reach out for – [ri:tʃ ˈaʊt fɔ:] – стремиться; тянуться к; пытаться достичь2) soul – [səʊl] – душа1) kind of – [ˈkaɪnd ʌv] – вроде как; своего рода; как будто1) lost – [lɒst] – потерянный; пропавший2) lose (lost; lost) – [lu:z (lɒst; lɒst)] – терять2) dark – [dɑ:k] – темнота; мрак; тьма Maybe I, maybe youˈmeɪbi: ˈaɪ ˈmeɪbi: juМожет я, может быть ты Can find the key to the starskən faɪnd ðə ki: tu ðə stɑ:zСможем найти ключ к звездам 2) maybe – [ˈmeɪbi:] – может быть1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь1) find (found; found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить; обнаружить1) key – [ki:] – ключ2) star – [stɑ:] – звезда To catch the spirit of hopetu kætʃ ðə ˈspɪrɪt ɒv həʊpЧтобы поймать дух надежды To save one hopeless hearttu seɪv wʌn ˈhəʊplɪs hɑ:tЧтобы спасти отчаявшееся сердце2) catch (caught; caught) – [kætʃ (ˈkɔ:t; ˈkɔ:t)] – поймать; получить; понять2) spirit – [ˈspɪrɪt] – дух; душа2) hope – [həʊp] – надежда2) save – [seɪv] – сберечь; спасать3) hopeless – [həʊplɪs] – безнадежный; отчаявшийся; потерявший надежду1) heart – [hɑ:t] – сердце You look up to the skyju lʊk ʌp tu ðə skaɪТы поднимаешь глаза к небу With all those questions in mindwɪð ɔ:l ðəʊz ˈkwestʃənz ɪn maɪndСо всеми теми вопросами у тебя в голове 1) look up – [lʊk ʌp] – поднимать глаза; посмотреть вверх2) sky – [skaɪ] – небо1) those – [ðəʊz] – те1) question – [ˈkwestʃən] – вопрос1) mind – [ˈmaɪnd] – мысли; ум; разум All you need is to hearɔ:l ju ni:d ɪz tu hɪəТебе нужно всего лишь услышать The voice of your heartðə vɔɪs ɒv jɔ: hɑ:tГолос твоего сердца 1) need – [ni:d] – нуждаться; требоваться2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать2) voice – [ˌvɔɪs] – голос1) heart – [hɑ:t] – сердце In a world full of painɪn ə wɜ:ld fʊl ɒv peɪnВ мире, полном боли Someone’s calling your nameˈsʌmwʌnz ˈkɔ:lɪŋ jɔ: ˈneɪmКто-то зовёт тебя по имени 1) world – [wɜ:ld] – мир1) full – [ˈfʊl] – полный; заполненный1) pain – [ˈpeɪn] – боль1) someone – [ˈsʌmwʌn] – кто-то1) call – [kɔ:l] – звать; кричать; обращаться1) name – [ˈneɪm] – имя Why don’t we make it truewaɪ dəʊnt wi ˈmeɪk ɪt tru:Почему бы нам не воплотить это в реальность? Maybe I, maybe you (x3)ˈmeɪbi: ˈaɪ ˈmeɪbi: juМожет быть мне, может тебе 1) why – [ˈwaɪ] – почему1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать1) true – [tru:] – настоящий; правдивый2) maybe – [ˈmeɪbi:] – может быть Maybe I, maybe youˈmeɪbi: ˈaɪ ˈmeɪbi: juМожет я, может ты Are just dreaming sometimesɑ: dʒʌst ˈdri:mɪŋ ˈsʌmtaɪmzПросто мечтаем порой 2) maybe – [ˈmeɪbi:] – может быть1) just – [dʒʌst] – лишь; просто2) dream (dreamt\dreamed; dreamt\dreamed) – [dri:m (dremt\dri:md; dremt\dri:md)] – мечтать; грезить1) sometimes – [ˈsʌmtaɪmz] – иногда; порой But the world would be coldbʌt ðə wɜ:ld wʊd bi kəʊldНо этот мир был бы холоден Without dreamers like youwɪðˈaʊt ˈdri:məz ˈlaɪk juБез таких мечтателей, как ты 1) world – [wɜ:ld] – мир1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть2) cold – [kəʊld] – холодный; стылый; бесчувственный1) without – [wɪðˈaʊt] – без4) dreamer – [ˈdri:mə] – мечтатель; фантазер1) like – [ˈlaɪk] – как; подобный; похожий Maybe I, maybe youˈmeɪbi: ˈaɪ ˈmeɪbi: juМожет я, может ты Are just soldiers of loveɑ: dʒʌst ˈsəʊldʒəz ɒv lʌvПросто являемся солдатами любви 2) maybe – [ˈmeɪbi:] – может быть1) just – [dʒʌst] – лишь; просто3) soldier – [ˈsəʊldʒə] – солдат1) love – [lʌv] – любовьBorn to carry the flamebɔ:n tu ˈkæri ðə fleɪmРожденные нести пламя страсти Bringing light to the darkˈbrɪŋɪŋ laɪt tu ðə dɑ:kПривносить свет во тьму 2) born – [bɔ:n] – рожденный2) bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ:n/bɔ:n)] – рождать2) carry – [ˈkæri] – нести; поддерживать3) flame – [fleɪm] – пламя; огонь; страсть1) bring (brought; brought) – [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t; ˈbrɔ:t)] – приносить; влечь за собой1) light – [ˈlaɪt] – свет2) dark – [dɑ:k] – темнота; мрак; тьма You look up to the skyju lʊk ʌp tu ðə skaɪТы поднимаешь глаза к небу With all those questions in mindwɪð ɔ:l ðəʊz ˈkwestʃənz ɪn maɪndВсе те вопросы крутятся у тебя в голове 1) look up – [lʊk ʌp] – поднимать глаза; посмотреть вверх2) sky – [skaɪ] – небо1) those – [ðəʊz] – те1) question – [ˈkwestʃən] – вопрос1) mind – [ˈmaɪnd] – мысли; ум; разум All you need is to hearɔ:l ju ni:d ɪz tu hɪəТебе нужно всего лишь услышать The voice of your heartðə vɔɪs ɒv jɔ: hɑ:tГолос твоего сердца 1) need – [ni:d] – нуждаться; требоваться2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать2) voice – [ˌvɔɪs] – голос1) heart – [hɑ:t] – сердце In a world full of painɪn ə wɜ:ld fʊl ɒv peɪnВ мире, полном боли Someone’s calling your nameˈsʌmwʌnz ˈkɔ:lɪŋ jɔ: ˈneɪmКто-то зовёт тебя 1) world – [wɜ:ld] – мир1) full – [ˈfʊl] – полный; заполненный1) pain – [ˈpeɪn] – боль1) someone – [ˈsʌmwʌn] – кто-то1) call – [kɔ:l] – звать; кричать; обращаться1) name – [ˈneɪm] – имя Why don’t we make it truewaɪ dəʊnt wi ˈmeɪk ɪt tru:Почему бы нам не воплотить это в реальность? Maybe I, maybe you (x3)ˈmeɪbi: ˈaɪ ˈmeɪbi: juМожет быть мне, может тебе 1) why – [ˈwaɪ] – почему1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать1) true – [tru:] – настоящий; правдивый2) maybe – [ˈmeɪbi:] – может быть Список слов: 1) be\am\is\are (was\were; been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть1) bring (brought; brought) – [ˈbrɪŋ (ˈbrɔ:t; ˈbrɔ:t)] – приносить; влечь за собой1) call – [kɔ:l] – звать; кричать; обращаться1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь1) change – [ˈtʃeɪndʒ] – перемена; изменение1) find (found; found) – [ˈfaɪnd (ˈfaʊnd; ˈfaʊnd)] – находить; обнаружить1) full – [ˈfʊl] – полный; заполненный1) heart – [hɑ:t] – сердце1) just – [dʒʌst] – лишь; просто1) key – [ki:] – ключ1) kind of – [ˈkaɪnd ʌv] – вроде как; своего рода; как будто1) light – [ˈlaɪt] – свет1) like – [ˈlaɪk] – как; подобный; похожий1) look up – [lʊk ʌp] – поднимать глаза; посмотреть вверх1) lost – [lɒst] – потерянный; пропавший1) love – [lʌv] – любовь1) make (made; made) – [ˈmeɪk (ˈmeɪd; ˈmeɪd)] – сделать; создать1) mind – [ˈmaɪnd] – мысли; ум; разум1) name – [ˈneɪm] – имя1) need – [ni:d] – нуждаться; требоваться1) pain – [ˈpeɪn] – боль1) question – [ˈkwestʃən] – вопрос1) someone – [ˈsʌmwʌn] – кто-то1) sometimes – [ˈsʌmtaɪmz] – иногда; порой1) those – [ðəʊz] – те1) true – [tru:] – настоящий; правдивый1) why – [ˈwaɪ] – почему1) without – [wɪðˈaʊt] – без1) world – [wɜ:ld] – мир2) bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ:n/bɔ:n)] – рождать2) born – [bɔ:n] – рожденный2) carry – [ˈkæri] – нести; поддерживать2) catch (caught; caught) – [kætʃ (ˈkɔ:t; ˈkɔ:t)] – поймать; получить; понять2) cold – [kəʊld] – холодный; стылый; бесчувственный2) dark – [dɑ:k] – темнота; мрак; тьма2) dream (dreamt\dreamed; dreamt\dreamed) – [dri:m (dremt\dri:md; dremt\dri:md)] – мечтать; грезить2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать2) hope – [həʊp] – надежда2) lose (lost; lost) – [lu:z (lɒst; lɒst)] – терять2) maybe – [ˈmeɪbi:] – может быть2) reach out for – [ri:tʃ ˈaʊt fɔ:] – стремиться; тянуться к; пытаться достичь2) save – [seɪv] – сберечь; спасать2) sky – [skaɪ] – небо2) soul – [səʊl] – душа2) spirit – [ˈspɪrɪt] – дух; душа2) star – [stɑ:] – звезда2) voice – [ˌvɔɪs] – голос3) flame – [fleɪm] – пламя; огонь; страсть3) hopeless – [həʊplɪs] – безнадежный; от чаявшийся; потерявший надежду3) soldier – [ˈsəʊldʒə] – солдат4) dreamer – [ˈdri:mə] – мечтатель; фантазер Scorpions Maybe I Maybe You текст и перевод песни Новые переводы Бьенвеню Аполлон и Скрисс 0 Баталья де Бадр 0624 [Введение] Эстраньо 0 Дерзкий генерал Раймонд Вонг 0 Дод Манн Стенцбёль Банден 0 Божественная комедия Пурпре 0 Par les руины Радио Элвис 0 Кровавая любовь Алекс Лазарини 0 Ю То Бем (Ао Виво) Луис Линс 0 ДАВАЙТЕ УЧИТЬ ИСПАНСКИЙ С МУЗЫКОЙ! Слышали ли вы, как вы напеваете или поете отрывок из песни? Держу пари, что да! Есть реакция нашего мозга. Называется Audition (или музыкальный) «червь». В этом виноват наш музыкальный вкус и наши музыкальные предпочтения. Таким образом, не имеет значения, на каком языке написана песня, мы склонны повторять и запоминать, и это может помочь при изучении другого языка. Таким образом, связь (или одержимость) песней будет первым приближением к иностранному языку. До следующего года песня «Despacito» (медленно) Луиса Фонси и Дэдди Янки была одной из самых просматриваемых на Youtube (5 146 716 008 просмотров) не только среди испаноговорящих, но и среди людей из разных культур и языков, которые, не зная испанский, искали текст и перевод, интересные по смыслу песни. Из-за этого мы могли бы подумать, что «Музыка обладает силой», потому что она позволяет нам быть в контакте с другой культурой (и языками) и помогает нам улучшить произношение, приобрести лингвистические навыки и улучшить слушание. Сегодняшняя публикация посвящена изучению испанского языка с помощью песен. ПОЧЕМУ МУЗЫКА? Это просто, практично, и мы слушаем музыку почти весь день. Люди могут легко выучить любой язык, если им нравится его изучение, потому что они воспринимают это как развлечение, а не как обязательную вещь. А музыка ритмичная и местами цепляющая. Они приносят много пользы: Первая: мы изучаем новые слова и новый словарный запас, когда ищем слова, которых не знаем или не понимаем. Второе: мы можем развивать свой слух. Чтобы много раз прослушать понравившуюся песню, мы запомним некоторые слова, выучим новые и будем искать значение тех, которые игнорируем. Три: Знакомство с испаноязычной культурой с помощью различных выражений, изображений и т.д. Четыре: познакомьтесь с местным сленгом и поговорками из каждой страны. Пять: Скопируйте произношение и постарайтесь сделать акценты максимально одинаковыми. 5 ВАЖНЫХ СОВЕТОВ. Вам может нравиться хип-хоп или рэп, но зная свой уровень лучше начинать с нуля. Может баллада или не такая сложная для понимания песня. Возможно, вам не нравится этот пол, но важно, чтобы вы поняли язык, прежде чем понимать быструю и сложную песню. Я предлагаю вам выполнить следующие шаги: 💓Выберите музыку, которая заставит ваше тело двигаться. Это те, которые нам больше всего нравятся, и мы можем слушать их без перерыва и не надоедать. 💓Выберите песни, которые вы можете спеть или понять некоторые слова. Чем выше ваш уровень испанского языка, тем более длинный путь вы пройдете. 💓Вы сможете спеть всю песню и понять ее. Но тем временем всегда держите под рукой текст, чтобы вы могли подпевать и искать слова, которых не знаете. 💓Вы можете найти песни на английском языке, которые были переведены на испанский язык, проще начать с известной мелодии и у вас будет время на поиск слов и выражений. (Некоторые песни Roxette, Bon jovi, Bryan Adams, Scorpions, Robie Williams были переведены на испанский язык). 💓Когда вы ищете песни на «youtube» или «vimeo», напишите название песни/исполнителя и добавьте текст. Например: David Bisbal (Испания) Lyrics. Итак, он покажет все его песни с текстами. Вы можете сделать это с другими артистами. РЕКОМЕНДАЦИИ БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ: Учащиеся этой группы слушают выбранную вами песню и определяют те слова, которые вы не знаете, среди тех, которые вы знаете. Тогда вы должны искать их значение и изучать их. Таким образом, вы приучите свой слух к произношению и ударению каждого слова. Некоторые примеры: Себастьян Ятра (Магдалена), кафе Такуба (Эрес). ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ УРОВЕНЬ: Вы можете изучить следующие элементы: 1) О чем песня? Есть сообщение? (рассказ или аргумент). 2) Знакомство и изучение некоторых разговорных выражений, используемых во многих песнях. 3) Запоминайте и изучайте словарный запас и новые термины. 4) Изучите грамматические формы, времена глаголов и т. д. в выбранных песнях. 5) Улучшите свое слушание. Некоторые примеры: Дэвид Бисбаль (партир де хой), ПРОДВИНУТЫЕ УРОВНИ: Учащиеся в этой группе могут закрепить аудирование, сленг и культурные контексты.