Перевод песни Lana Del Rey Off to the races

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.


1) Кристалл (Cristal) — шампанское родом из виноградников Франции, которое, несмотря на свой сравнительно юный возраст, по праву заняло одно из лидирующих мест среди элитных шампанских вин

2) Bacardi Limited — крупная компания, базирующаяся на Бермудских островах, производитель спиртных напитков. Наиболее известна, как производитель ромов, таких как Bacardi Superior и Bacardi 151

3) Рикерс (англ. Rikers Island) — остров-тюрьма в проливе Ист-Ривер, относящийся к городу Нью-Йорк, районам Куинс и Бронкс. Является самой крупной исправительной колонией в мире

4) Glass room — комната со стекляными стенами, так часто оформляют бассейны

5) Chateau Marmont — бутик-отель, созданный по подобию замка, расположен в Голливуде (Калифорния)

6) Отель Cipriani расположен на острове Джудекка

7) Кони-Айленд (англ. Coney Island) — полуостров, бывший остров, расположенный в Бруклине

Off to the races

My old man is a bad man but

I can’t deny the way he holds my hand,

And he grabs me, he has me by my heart.

He doesn’t mind I have a Las Vegas past,

He doesn’t mind

I have a LA crass way about me,

He loves me with every beat of his

cocaine heart

Swimming pool glimmering, darling,

White bikini off with my red nail polish.

Watch me in the swimming pool

bright blue ripples,

You sittin’, sippin’ on your black Cristal, yeah

Light of my life, fire of my loins,

Be a good baby do what I want.

Light of my life, fire of my loins,

Give me them gold coins, give me them coins.

And I’m off to the races,

Cases of Bacardi chasers

Chasin’ me all over town.

‘Cause he knows I’m wasted,

Facing time again in Rikers

Island and I won’t get out.

Because I’m crazy, baby,

I need you to come here

And save me.

I’m your little scarlet starlet

Singin’ in the garden,

Kiss me on my open mouth

Ready for you.

My old man is a tough man but

He’s got a soul as sweet as blood red jam and

He shows me he knows me,

every inch of my tar black soul

He doesn’t mind I have a flat,

broke-down life.

In fact, he says he thinks it’s what

he might like аbout me, admires me,

the way I roll like a rolling stone

He likes to watch me in the glass room, bathroom,

Chateau Marmont, slippin’ on my red dress,

putting on my makeup.

Glass room perfume, cognac, lilac fumes.

Says it feels like heaven to him

Light of his life, fire of his loins,

Keep me forever, tell me you own me.

Light of your life, fire of your loins,

Tell me you own me, gimme them coins.

And I’m off to the races,

Cases of Bacardi chasers

Chasin’ me all over town.

‘Cause he knows I’m wasted,

Facing time again in Rikers

Island and I won’t get out.

Because I’m crazy, baby,

I need you to come here

And save me.

I’m your little scarlet starlet

Singin’ in the garden,

Kiss me on my open mouth,

Ready for you.

Yo, I’m off to the races,

Laces, leather on my waist

Is tight and I am falling down

I can see your face is shameless,

Cipriani’s basement.

Love you but I’m going down.

God, I’m so crazy, baby,

I’m sorry that I’m misbehaving.

I’m your little harlot, starlet,

Queen of Coney Island.

Raisin’ hell all over town.

Sorry ’bout it.

My old man is a thief and I’m

Gonna stay and pray with him till the end.

But I trust in the decision of the Lord

To watch over us

Take him when he may if he may.

I’m not afraid to say that I’d die without him.

Who else is going to put up with me this way?

I need you I breathe you

I’d never leave you.

They would rue the day I was alone

without you

You’re lying with your gold chain on,

Cigar hangin’ from your lips.

I said, «Hun, you never looked

So beautiful as you do now my man.»

And we’re off to the races, places.

Ready, set, the gate is

Down and then we’re going in

To Las Vegas, chaos, casino oasis.

Honey it is time to spin.

Boy, you’re so crazy, baby

I love you forever,

Not maybe

You are my one true love

You are my one true love

You are my one true love

Ухожу скитаться

Мой старик — плохой человек, но

Я не могу игнорировать, как он держит мою руку,

И он овладевает мной, властвует моим сердцем.

Ему наплевать на мое прошлое в Лас-Вегасе,

Ему наплевать, что

Я по лос-анджелески груба;

Он любит меня каждым ударом своего

Накачанного кокаином сердца.

Мерцает бассейн, милый,

Ногтями с красным лаком я снимаю свое белое бикини;

Посмотри, как я плыву в бассейне,

И на голубую рябь,

Ты cидишь, потягивая свой черный Кристалл 1.

Свет моей жизни, огонь моих чресел,

Будь хорошим мальчиком, делай то, что хочу я.

Свет моей жизни, огонь моих чресел,

Дай мне эти золотые монетки, дай мне эти монетки.

И я ухожу скитаться

Из-за поклонников Бакарди2,

Которые преследуют меня по всему городу,

Потому что он знает, что я напилась,

Снова борясь со временем на Рикерсе 3,

И что мне не выбраться.

Я сошла с ума, любимый,

Мне надо, чтобы ты пришел

И спас меня.

Я — твоя алая звездочка,

Поющая в саду;

Поцелуй мои открытые губы,

Готовые к тебе.

Мой старик — человек жесткий, но

Его душа, словно кроваво-красный джем, сладка;

Он показывает, что меня знает,

Каждый закоулок моей черной, как сажа, души.

Ему наплевать, что у меня унылая,

Разбитая жизнь;

И в самом деле он говорит, что, возможно, именно поэтому

Я ему нравлюсь, поэтому он восхищается мной, тем,

Как я живу, словно перекати-поле.

Он любит смотреть на меня в бассейне4, в ванне

Chateau Marmont 5, как я натягиваю свое красное платье,

Накладываю макияж.

Запах стеклянной комнаты, коньячно-сиреневый аромат,

Для него, он утверждает, словно рай.

Свет его жизни, огонь его чресел,

Никогда меня не покинь, скажи мне, что хочешь меня.

Свет его жизни, огонь его чресел,

Скажи мне, что хочешь меня. Кинь им монетку.

И я ухожу скитаться

Из-за поклонников Бакарди,

По всему городу меня преследующих.

Ведь он знает, что я напилась,

Снова борясь со временем на Рикерсе,

И что мне не выбраться.

Я сошла с ума, любимый,

Мне надо, чтобы ты пришел

И спас меня.

Я — твоя алая звездочка,

Поющая в саду;

Поцелуй мои открытые губы.

И я ухожу скитаться.

Кружева и кожа на моей талии

Давят, и я падаю.

Я вижу, что на твоём лице нет и намёка на стыд,

В подвале Cipriani 6.

Я люблю тебя, но все равно побеждена.

Боже, я совсем сошла с ума, милый,

Прости, что веду себя отвратительно.

Я — твоя маленькая шлюшка, звездочка,

Королева Кони-Айленда7.

Я превращаю весь город в ад,

Прости меня за это.

Мой старик — вор, и я

Останусь и буду молиться с ним до самого конца.

Но я вверяюсь Божьему решению

Присматривать за нами.

Когда он будет готов, забери его.

Я не побоюсь сказать, что умру без него.

Кто кроме него будет терпеть меня такой?

Ты мне нужен, ты — мой воздух,

Я тебя никогда не покину.

Они оплачут день, когда я останусь одна,

Без тебя.

Ты лежишь, не сняв свою золотую цепочку,

Сигара свисает с твоих губ.

Я сказала:«Милый, ты еще никогда не выглядел

Таким красивым, как в этот момент, мой мужчина»

И мы уходим скитаться, повсюду.

Готовы и ждем, ворота

Опущены, и мы входим

В Лас-Вегас, в хаос, оазис казино.

Милый, пора крутиться и вертеться.

Малыш, ты совсем сошел с ума, милый,

Я буду любить тебя вечно,

В этом нет сомнений..

Ты — моя единственная, истинная любовь.

Ты — моя единственная, истинная любовь.

Ты — моя единственная, истинная любовь.

Lana Del Rey — Off To The Races перевод текста песни

Перевод был сделан в автоматическом режиме, возможны незначительные неточности.

Оригинал

My old man is a bad man
But I can’t deny the way he holds my hand
And he grabs me, he has me by my heart

He doesn’t mind I have a Las Vegas past
He doesn’t mind I have a LA crass
Way about me
He loves me
With every beat of his cocaine heart

Swimming pool glimmering darling
White bikini off with my red nail polish
Watch me in the swimming pool
Bright blue ripples
You sitting sipping on your Black Cristal

Light of my life, fire of my loins
Be a good baby, do what I want
Light of my life, fire of my loins
Give me them gold coins, give me them coins

And I’m off to the races
Cases of Bacardi chasers
Chasing me all over town
‘Cause he knows I’m wasted
Facing time again at Rikers Island
And I won’t get out

Because I’m crazy, baby
I need you to come here and save me
I’m your little scarlet, starlet
Singing in the garden
Kiss me on my open mouth
Ready for you

My old man is a tough man
But he’s got a soul as sweet as blood-red jam
And he shows me
He knows me
Every inch of my tar-black soul

He doesn’t mind I have a flat broke-down life
In fact he says he thinks it’s what he might like
About me
Admires me
The way I roll like a rolling stone

Likes to watch me in the glass room, bathroom, Chateau Marmont
Slipping on my red dress, putting on my make-up
Glass room, perfume, cognac, lilac
Fumes, says it feels like heaven to him

Light of his life, fire of his loins
Keep me forever, tell me you own me
Light of your life, fire of your loins
Tell me you own me, give me them coins

And I’m off to the races
Cases of Bacardi chasers
Chasing me all over town
‘Cause he knows I’m wasted
Facing time again at Rikers Island
And I won’t get out

Because I’m crazy, baby
I need you to come here and save me
I’m your little scarlet, starlet
Singing in the garden
Kiss me on my open mouth

Yo I’m off to the races, laces
Leather on my waist is
Tight and I am falling down
I can see your face is shameless
Cipriani’s basement
Love you but I’m going down

God I’m so crazy, baby
I’m sorry that I’m misbehaving
I’m your little harlot, starlet
Queen of Coney Island
Raising hell all over town
Sorry ’bout it

My old man is a thief and I’m gonna stay and pray with him ’til the end
But I trust in the decision of the Lord to watch over us
Take him when he may, if he may
I’m not afraid to say
That I’d die without him

Who else is gonna put up with me this way?
I need you, I breathe you, I never leave you
They would rue the day I was alone without you

You’re lying with your gold chain on
Cigar hanging from your lips
I said «Hon’
You never looked so beautiful as you do now, my man. »

And we’re off to the races, places
Ready, set, the gate is
Down and now we’re going in
To Las Vegas chaos, Casino Oasis
Honey, it is time to spin

Boy you’re so crazy, baby
I love you forever not maybe
You are my one true love
You are my one true love

You are my one true love

Интерпретировать

Мой старик плохой человек
Но я не могу отрицать, как он держит меня за руку
И он хватает меня, он держит меня за сердце

Он не против, что у меня есть прошлое в Лас-Вегасе
Он не против, что у меня есть лос-анджелесская чушь
Путь обо мне
Он любит меня
С каждым ударом его кокаинового сердца

Бассейн мерцающий дорогой
Белое бикини с моим красным лаком для ногтей
Смотри на меня в бассейне
Ярко-синяя рябь
Ты сидишь, потягивая свой черный кристалл

Свет моей жизни, огонь моих чресел
Будь хорошим ребенком, делай, что я хочу
Свет моей жизни, огонь моих чресел
Дайте мне им золотые монеты, дайте мне их монеты

И я ухожу на гонки
Дела охотников за Bacardi
Преследуя меня по всему городу
Потому что он знает, что я впустую
Снова встреча со временем на острове Райкерс
И я не выйду

Потому что я сумасшедший, детка
Мне нужно, чтобы ты пришел сюда и спас меня
Я твоя маленькая аленькая, звездочка
Пение в саду
Поцелуй меня в открытый рот
Готов для вас

Мой старик — крутой человек
Но у него душа сладкая, как кроваво-красный джем
И он показывает мне
Он знает меня
Каждый дюйм моей черной как смоль души

Он не возражает, что у меня плоская разбитая жизнь
На самом деле он говорит, что думает, что это то, что ему может понравиться.
Обо мне
восхищается мной
Как я катаюсь, как перекати-поле

Любит смотреть на меня в стеклянной комнате, в ванной, в Шато Мармон.
Надеваю красное платье, наношу макияж.
Стеклянная комната, духи, коньяк, сирень
Фьюмс, говорит, что это похоже на рай для него

Свет его жизни, огонь его чресел
Держи меня навсегда, скажи мне, что я принадлежу тебе
Свет твоей жизни, огонь твоих чресел
Скажи мне, что ты принадлежишь мне, дай мне монеты

И я ухожу на гонки
Дела охотников за Bacardi
Преследуя меня по всему городу
Потому что он знает, что я впустую
Снова встреча со временем на острове Райкерс
И я не выйду

Потому что я сумасшедший, детка
Мне нужно, чтобы ты пришел сюда и спас меня
Я твоя маленькая аленькая, звездочка
Пение в саду
Поцелуй меня в открытый рот

Эй, я ухожу на гонки, шнурки
Кожа на моей талии
Туго и я падаю
Я вижу, что твое лицо бесстыдно
Подвал Чиприани
Люблю тебя, но я иду вниз

Боже, я такой сумасшедший, детка
Мне жаль, что я плохо себя веду
Я твоя маленькая блудница, старлетка
Королева Кони-Айленда
Подняв ад по всему городу
Прости за это

Мой старик вор, и я останусь и буду молиться с ним до конца
Но я верю в решение Господа присматривать за нами
Возьмите его, когда он может, если он может
я не боюсь сказать
Что я умру без него

Кто еще будет меня так терпеть?
Ты мне нужен, я дышу тобой, я никогда не оставлю тебя
Они будут сожалеть о том дне, когда я был один без тебя

Ты лежишь со своей золотой цепочкой.
Сигара свисает с твоих губ
Я сказал: «Дорогой».
Ты никогда не выглядел так красиво, как сейчас, мой мужчина».

И мы отправляемся на гонки, места
Готово, установлено, ворота
Вниз, и теперь мы идем
В хаос Лас-Вегаса, Casino Oasis
Дорогая, пора крутиться

Мальчик, ты такой сумасшедший, детка
Я люблю тебя навсегда, не может быть
Ты моя единственная настоящая любовь
Ты моя единственная настоящая любовь

Ты моя единственная настоящая любовь

Если вы нашли неточность в тексте песни Lana Del Rey — Off To The Races, то можете отправить исправление нажав на кнопку. Если хотите указать значения слов в тексте, то выделите нужные слова и нажмите интерпретировать.

Idioms by The Free Dictionary

Off+to+the+races — Idioms by The Free Dictionary

Off+to+the+races — Idioms by The Free Dictionary


Слово, не найденное в Словаре и Энциклопедии.

Пожалуйста, попробуйте слова отдельно:

off
к
в
скачки

Некоторые статьи, соответствующие вашему запросу:

  • Гонки по бездорожью
  • Ставки вне трассы
  • Уокер Эванс (гонщик)
  • SODA (серия)
  • Гран-при Испании 1992 года
  • Чемпионат по гонкам по бездорожью
  • вперед к гонкам
  • Международная федерация модельных автогонок
  • Crandon International Off-Road Raceway
  • Гонки по пустыне
  • Новый 400
  • Трофейный грузовик
  • Эван Эванс (гонщик)
  • Зона вылета
  • Truggy

Не можете найти то, что ищете? Попробуйте выполнить поиск по сайту Google или помогите нам улучшить его, отправив свое определение.

Полный браузер
?

  • Поехали
  • Поехали
  • ты пошел
  • с твоей спины
  • Рубашки Off Your Back
  • в коробке
  • с вашего чемодана
  • от твоего болвана
  • с вашей точки
  • от твоего лица
  • из вашей ленты
  • с вашей игры
  • от твоей тыквы
  • врасплох
  • врасплох
  • врасплох
  • с рук
  • с ума сойти
  • от твоего кадоова
  • от ваших лекарств
  • от твоей няни
  • от твоей гайки
  • от овса
  • на свой вкус
  • Сними рокер
  • Сними рокер
  • с тележки
  • ВЫКЛ!
  • Выкл! (марка)
  • Выкл*бит
  • выкл+к+гонкам
  • выкл, быть
  • прочь, копилка
  • выкл. , комбинированный
  • выкл., контрейлерный
  • от, отправка
  • прочь, пожимаю плечами
  • выкл снова вкл снова
  • снова и снова отношения
  • снова и снова отношения
  • снова и снова отношения
  • снова и снова отношения
  • постоянные отношения
  • постоянные/постоянные отношения
  • вне эфира
  • вне эфира
  • Звукосниматель вне эфира
  • вне эфира
  • время от времени
  • временные отношения
  • временные отношения
  • нестандартный
  • Внеосевая направленность
  • Внеосевое освещение
  • Внеосевая линзовая антенна
  • Внеосевая оптическая система
  • Внеосевая парабола
  • Внеосевое отношение
  • внеосевой отражатель
  • Внеосевое устройство просмотра
  • забалансовый

Сайт:
Следовать:

Делиться:

Открыть / Закрыть

 

off to the races — Перевод на русский — примеры английский

Премиум

История

Избранное

Реклама

Скачать для Windows Это бесплатно

Загрузите наше бесплатное приложение

Реклама

Реклама

Нет объявлений с Премиум

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

закуски

закуска

ла фоли

по курсу

va aux курсы

После того, как я запущу это и заработаю, я отправлюсь на гонки .0239 .

Une fois que j’aurai mis ça en Marche, je serai за исключением курса .

А потом отправились на гонки .

Et puis c’était en quelque sorte за исключением курса .

И когда это произойдет, ты вернешься сюда, и мы отправимся на скачки .

Et quand il sonnera, tu reviendras ici, et nous serons закусок .

После этого отправились на гонки .

Après ça, c’était la folie .

Как только это было сделано, отправились на гонки .

Après ça, c’était la folie .

Стефани Сэвидж — одна из самых умных и талантливых людей, которых я когда-либо встречал, и она тоже была в восторге от этого, и мы отправились на гонки .

Стефани Сэвидж — интеллигентная и талантливая личность, которая занимается разведкой на Ямайском полуострове, а также является первооткрывателем трех мотивов для австралийского проекта и наших действий закуска .

Что ж, отправляются на гонки .

Бон, je файл aux курсы .

Ну, я был на скачках .

Eh bien, j’étais parti dans la course .

и тебе отправляется на гонки .

Et на типа налейте s’amuser .

И это отправляется на гонки .

В наличии du mal à suivre .

С этим реалистичным набором для ролевых игр дети отправятся на гонки .

Дети раздел для курсов avec ce jeu de rôle réaliste.

Ну, ее настоящее имя, и мы отправимся на гонки .

On trouve son vrai nom et on est libres .

Весь процесс занимает всего пару минут, и вы отправляетесь на гонки .

Tout le processus ne prend que quelques minute et vous вуаля копье .

Вот так мы отправились на гонки .

Juste comme ça, nous avion enfin un nouveau défi .

Мальчики, мы идем на гонки .

Les gars, on s’en va aux Courses .

А потом нам отправляется на гонки .

Et à partir de là, les paris sont ouverts .

Поднимается тело, и мы едем на гонки .

Le corps remonte et c’est parti .

Критикуют только какое-то время, а потом понеслось, мы отправились на гонки .

Подвеска essuiera les Critiques Un определенных темпов, puis il repartira de plus belle .

И мы отправились на гонки .

Et c’est ici que nous perdons sa trace .

Давайте продадим их вместе, объединим немного денег для бонуса, и нам 9.0238 отправляется на гонки .

Ансамбль Mettons-les toutes en marché, amassons de l’argent pour un bonus et nous voilà repartis .

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
Это простой и бесплатный

регистр
Соединять

Ничего не найдено для этого значения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *