Elsie Bay — Death of Us перевод песни, текст и слова

Death of Us

Наша смерть

[Verse 1]

[Куплет 1]

The devil hides between the jack and the king

Дьявол прячется между валетом и королём

A Jezebel filling space in your sheets

А Иезавель занимает место на твоих простынях

Am I keeping you from your issues?

Я отрываю тебя от твоих проблем

Lay next to you like it’s nothing

Лежа рядом с тобой, как будто это ничего не значит?

[Pre-Chorus]

[Распевка]

When sleep no longer comes

Когда сон больше не приходит

You spittin’ anger from your lungs

Ты выплёвываешь из своих лёгких

I know you house a sea

Я знаю, в тебе таится море

But there’s still fun in all your jokes

Но в твоих шутках ещё есть юмор

I cry my lil’ tears to save me from years

Я плачу слезинками, чтобы спасти себя от тех лет

Of keeping it all in my head

Когда я держала всё в своей голове

[Chorus]

[Припев]

And I’ve made up my mind

Я для себя приняла решение

So you no longer have to deserve my love

Тебе больше не нужно заслуживать мою любовь

I’ve made up my mind

Я для себя приняла решение

And there’s no coming back from the two of us

Для нас обоих нет пути назад

You gave me your all that you had to give

Ты дал мне всё, что должен был дать

In this game of ours that I wouldn’t quit

В этой нашей игре, которую я не брошу

But now I’ve made up my mind

Но сейчас я для себя приняла решение

And there’s no coming back from the death of us

И не будет пути назад и после нашей смерти

[Verse 2]

[Куплет 2]

‘Cause it’s been growing on me

Потому что это растёт во мне

Like an ivy up my sleeve

Как плющ в моём рукаве

Like I’m flora now

Словно я сейчас частичка флоры

Flowers head to my feet

Цветы склоняются к моим ногам

Am I keeping you from your issues?

Я отрываю тебя от твоих проблем?

From your purpose, from your grief

От твоей цели, от твоей скорби?

[Pre-Chorus]

[Распевка]

When sleep no longer comes

Когда сон больше не приходит

You spittin’ anger from your lungs

Ты выплёвываешь из своих лёгких

I know you house a sea of setting suns

Я знаю, в тебе таится море заходящих солнц

[Chorus]

[Припев]

I’ve made up my mind

Я для себя приняла решение

So you no longer have to deserve my love

Тебе больше не нужно заслуживать мою любовь

I’ve made up my mind

Я для себя приняла решение

And there’s no coming back from the two of us

Для нас обоих нет пути назад

[Bridge]

[Переход]

Ah-ah, ah-ah, ah-aah

А-а-а, а-а-а

Ah-ah, ah-ah, ah-aah

А-а-а, а-а-а

The death of us

Гибель нас двоих

Now I cannot listen to your heartbeat

Теперь я не могу слушать твоё сердце

‘Cause I’m afraid it’ll stop

Поскольку боюсь, что оно остановится

[Chorus]

[Припев]

And I’ve made up my mind

Я для себя приняла решение

So you no longer have to deserve my love

Тебе больше не нужно заслуживать мою любовь

I’ve made up my mind

Я для себя приняла решение

And there’s no coming back from the two of us

Для нас обоих нет пути назад

You gave me your all that you had to give

Ты дал мне всё, что должен был дать

In this game of ours that I wouldn’t quit

В этой нашей игре, которую я не брошу

But now I’ve made up my mind

Но сейчас я для себя приняла решение

And there’s no coming back from the death of us

И не будет пути назад и после нашей смерти

[Outro]

[Окончание]

I’ve made up my mind

Я для себя приняла решение

And there’s no coming back from the death of us

И не будет пути назад и после нашей смерти

*Песня Elsie Bay — Death of Us участвует в национальном отборе на конкурс Евровидение 2022 в Норвегии.

Перевод Car Seat Headrest — High To Death и текст песни


I fell over


I fell onto the ground


I wish I was sober


I can’t get up off the ground

I closed my eyes


And thought I was blind


It’s the middle of the night


And I’ll never be alright again

And this wallpaper


Keeps going round the room


Keeps going round the room


And I follow it around the room

[2x]


Источник teksty-pesenok.ru


Keep smoking


I love you

Keep smoking


I still love you

But I don’t wanna die


I don’t wanna die [7x]

And I sat there on the steps


Considering death


There were only second left of the night

And I said hell is the sun


Burning forever at the center of things


A ball on fire at the center of things [2x]


A brain on fire at the center of things [2x]

Я упал


Я упал на землю


Я хотел бы быть трезвым


Я не могу встать с земли

Я закрыл глаза


И думал, что я был слеп


В середине ночи


И я никогда не буду в порядке снова

И эти обои


Всё кружат по комнате


И кружат по комнате


И я следую за ними по комнате

[2x]


Источник teksty-pesenok. ru


Курю дальше


Я люблю тебя

Курю дальше


Я все еще люблю тебя

Но я не хочу умирать


Я не хочу умирать [7x]

И я сидел на ступеньках


Принимая смерть


Оставалась лишь секунда ночи

И я сказал, что ад — это солнце


Вечно горящее в центре всего


Горящий шар в центре всего [2x]


Мозг в огне в центре всего [2x]

Перевод песни добавил: Михаил

Исправить перевод песни

  • Популярные тексты песен исполнителя Car Seat Headrest:
  • Car Seat Headrest — (Joe Gets Kicked Out of School for Using) Drugs With Friends [But Says This Isn’t a Problem]
  • Car Seat Headrest — It’s Only Sex
  • Car Seat Headrest — High To Death
  • Car Seat Headrest — Hollywood
  • Тексты песенок /
  • C /
  • Car Seat Headrest /
  • High To Death
  • Популярные сегодня тексты и переводы песен:
  • Эндшпиль — Приятная (feat. Ollane)
  • Oxxxymiron — Город под подошвой
  • Владимир Высоцкий — Частушки к Свадьбе
  • Килджо — Chronosphere (feat. ​shadowraze)
  • Mc L Da Vinte — Parado No Bailão
  • Маленькой елочке — Холодно зимой
  • Группа «Цветы» (группа Стаса Намина) — Колыбельная (Какую песню мне спеть тебе, родная )

песня смерти — Перевод на французский — примеры русский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Я буду петь свою песню смерти и умру, как воин, возвращаясь домой.

Je ferais mon chant de mort et je mourrai, comme un guerrier qui s’en va.

Теперь я буду петь Boov Death Song .

Je vais chanter ле chant de mort des Boovs.

Теперь я никогда не доберусь до Австралии. Теперь я буду петь Boov Death Song .

Je vais chanter le chant de mort des Boovs.

У вас есть песня смерти ? — Я делаю.

Connais-tu un chant de mort ?

Они утверждают, что им нужно время, чтобы спеть свою песню смерти .

Ils disent qu’ils veulent du temps pour chanter leurs песнопения моргов .

И началась песня смерти человека, который стоит за тенями.

Et la «Death Song » de l’homme se tenant dans les ténèbres débuta…

Спой свою песню смерти и умри, как герой, возвращаясь домой.

Шантез ле chant de votre mort et mourez comme un héros rentrant à la maison.

Спой свою песню смерти И умри, как герой, возвращаясь домой

«Chante ta mort et meurs comme un héros qui rentre à la maison».

Почему, Джек, тогда я буду играть твою песню смерти .

Eh bien, Jack… je jouerai ton реквием .

Теперь там были призраки, мерзкие призраки пляжа, порхающие в пьяной голове и распевающие свою предсмертную песню .

Des fantômes, c’est ce qu’ils étaient maintenant, specters immondes de la plage qui voletaient autour de sa tête ivre et chantaient son oraison .

Он хочет, чтобы они спели его песня смерти для него, чтобы все его отцы знали, что он умирает, и пришли к нему.

Il veut qu’ils lui chantent le chant de sa mort pour que tous ses pères sachent qu’il meurt, pour qu’ils viennent à lui.

Он хочет, чтобы они спели для него его песню смерти , чтобы все его отцы знали, что он умирает, и пришли к нему.

Ridjimiraril souhaite qu’on entonne une chanson de mort pour lui… pour s’annoncer à ses pères afin qu’ils puissent l’accueillir.

Или смерть из-за центральной части песни… В любом случае это громоподобный фолк смертная песня .

Ou de death à case de la part centrale de la piece… En tout cas c’est un folk смерть дю тоннер .

Он скорбит о том, что скоро он услышит предсмертную песню своего брата.

Bientôt résonneront ле песнопения funèbres для сына Frère.

Грубо прерывать Песнь Смерти .

C’est impoli d’interrompre la шансон .

В 2007 году клип на песню Napalm Death «You Suffer» установил новый рекорд «Самого короткого музыкального видео»: 1,3 секунды.

En 2007, видео де ла песня You Suffer de Napalm Death établit un nouveau record в этой категории с длительностью 1,3 секунды.

В 2018 году Ли снялся в двухсерийной драме «Гимн смерти», римейке 1991 фильм Песня смерти .

В 2018 году Ли Чон Сок выбран для двух эпизодов драмы «Гимн смерти», ремейка фильма «Песнь смерти » 1991 года.

Этот отчет включает древнеанглийскую Death Song Беды, Fore there neidfaerae … , в самой старой известной версии на собственном нортумбрийском диалекте Беды.

Dans ce récit est contenu la Lettre sur la mort de Bède en ancien anglais Fore there neidfaerae. .. dans la version la plus ancienne, dans le диалект nortumbrien de Bède.

Включает наиболее аутентичную версию древнеанглийской песни « Death Song » преподобного Беды.

Avec la plus authentique version de la «Lettre sur la mort » de Bède le Vénérable en ancien anglais

это песня смерти ?

Une chanson de deuil ?

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
Это простой и бесплатный

регистр
Соединять

песня смерти — Перевод на польский — примеры английский

Английский

Арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский

польский

Синонимы
арабский
Немецкий
Английский
испанский
Французский
иврит
итальянский
Японский
Голландский
польский
португальский
румынский
Русский
Шведский
турецкий
украинец
китайский язык
Украинский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

И началась песня смерти человека, который стоит за тенями.

Rozpoczęła się pieśń śmierci człowieka stojącego w mroku.

Они утверждают, что им нужно время, чтобы спеть свою песню смерти .

Mówią, że chcą czasu, by zaśpiewać pieśń śmierci .

Почему, Джек, тогда я буду играть твою песню смерти .

Dlaczego, Jack, wtedy zagram Ci twą pień śmierci .

Они утверждают, что им нужно время, чтобы спеть свою песню смерти .

Potrzebują czasu na pieśń śmierci .

Это его песня смерти .

To jego pieśń śmierci .

У вас есть песня смерти ?

Czy znasz pień śmierci ?

Грубо прерывать Песнь Смерти .

Niegrzeczne jest przerwać Pieśń Śmierci .

Я считаю, что лучшая подготовка — это спеть свою песню смерти .

Myślę, że najlepszym przygotowaniem jest śpiewanie piosenki śmierci .

Пой свою песня смерти И умереть как герой, возвращаясь домой

Zanuć swą pień agonalną i umrzyj jak bohater, wracający do domu.

Затем, по словам великого вождя Аупумута: «Я буду петь свою песню смерти и умру, как воин, возвращаясь домой».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *